О фальсификации Писаний пророков Йеховах Бога
Новый завет это христианская фальшивка, текст которой намеренно фальсифицирован христианами, чтобы он соответствовал принятому в 325 году Символу христианской веры:
Символ христианской веры о Боге-Троице — это Никео-Константинопольский символ веры, который был сформулирован на Первом (325 год) и Втором (381 год) Вселенских соборах. Он кратко излагает суть триадологического учения в рамках домостроительства спасения мира.
Суть учения о Святой Троице заключается в том, что Бог един по существу, но троичен в трёх Лицах (Ипостасях): Отец, Сын и Святой Дух. При этом Каждое Лицо — Бог, но Они не три Бога, а единое Божественное Существо.
Чтобы впихать своего идола - Бога-Троицу в Библии, христиане пошли на прямой подлог, заменив текст в Матфея 28:20 на ложь о крещении во имя Бога-Троицы:
19 Итак идите, научите все народы, крестя их во имя Отца и Сына и Святаго Духа,
20 уча их соблюдать всё, что Я повелел вам; и се, Я с вами во все дни до скончания века. Аминь. (Евангелие от Матфея 28:19-20)
Священные Писания пророков Йеховах Бога, в которых имя Йеховах, как создателя Вселенной и Бога вечной жизни прославлялось более 10000 раз, были украдены христианами для подкрепления христианского культа "Непобедимого солнца" введенного в 274 году императором Аврелианом.
В новой редакции Священные Писания стали прославлять имя Господа - Бога Троицу - Солнце - как Бога-отца, который сошел на землю в виде своего сына - луча света Исуса Христа. И Святой Дух сходящий на земл в виде солнечного тепла. Имя Йеховах Бога и все еврейские имена, которые его прославляли, были удалены христианами из Библии.
А ученики, которых иудейский пророк Йехошуа Христос велел крестить, а точнее омывать в воде по Моисееву закону для служения священниками Йеховах Бога во имя свое, то есть имя Христа, обязывались креститься во имя нового Бога-Троицы- Отца, Сына и Святого Духа.
Христиане же, как и все идолопоклонники были уверены, что замена имени Йеховах Бога на имя Господь, принадлежащее Дьяволу позволит им скрыть тот факт, что они ученики своих религиозных учителей - Антихристов, чтобы выдавать себя за учеников Христа и исполнителей воли его Небесного отца, НОсящего имя Йеховах и являющегося "Источником бытия".
В христианской литературе чудом сохранилось упоминание Евсевия Кесарийского о том, что он видел текст Евангелия от Матитьйаху, а не Матфея в Александрийской библиотеке на еврейском языке. На языке на котором говорили и писали все без исключения апостолы Христа. Ведь они были евреями, как и сам пророк Йехошуа, имя которого в переводе с еврейского означает "Йеховах есть спаситель".
Еврейское имя Матитьйаху, переделанное христианами в Матфея, означает в переводе "Дар Йеховах" или "Благословение Йеховах".
Евсевий Кесарийский пишет, что текст из Матфея 28:звучал на еврейском с иным смыслом, чем в христианской переработке:
19 Идите и научите все двенадцать колен Израиля, крестя их во имя мое. (Библия-Христа-Матфея 28:19)
Вставка о том, что Христос посылает своих учеников ко всем народам, крестя их во имя Отца, Сына и Святого Духа появилась в Библии после принятия в христианстве Символа христианской веры о Боге Троице, состоящего из Бога-отца, Бога-Сына, и Бога-Святого Духа.
Совершая свою подделку, христиане не смогли изменить тексты книги Деяния апостолов, которые все говорят о крещении во имя Христа, а не Бога-троицы - христианского идола.
Деяния 2:38 Петр же сказал им: покайтесь, и да крестится каждый из вас во имя Иисуса Христа для прощения грехов; и получите дар Святаго Духа.
Свидетельство о публикации №226050601865