Книга Здравствуй, Тунис! Часть первая

Книга издается в связи с 70-летием дипломатических отношений между СССР-Россией и Тунисом




Книга «ЗДРАВСТВУЙ, ТУНИС!»

Данная книга предлагается для переиздания в 2026 году.
 
Николай Сологубовский

ЗДРАВСТВУЙ, ТУНИС!


ТЕМ, КТО ЛЮБИМ, ОТ ТЕХ, КТО ЛЮБИТ!

AMO  ERGO SUM!
ЛЮБЛЮ, ЗНАЧИТ, ЖИВУ!


 «ТУНИССКИЕ ХРОНИКИ»

Издательство …………


Книга издается в связи с 70-летием дипломатических отношений между СССР-Россией и Тунисом


Благодаря своему положению в Cредиземноморском регионе и Истории длиною в тысячи лет, Тунис – это  земля для встреч    народов, которые вырастили в этом цветущем саду, благодатном и гостеприимном,  несколько цивилизаций, одна из которых – тунисская цивилизация.
Добрый  и гостеприимный – таким сделали события прошлых веков  жителя Туниса. Это человек, открытый миру, чувствующий симпатию к ближнему, уважающий иной образ жизни и мышления.  Его качества – терпимость, диалог, взаимопонимание, сотрудничество. Долгая история Туниса, в которой много печальных страниц,  наделила его  обостренным чувством справедливости, которое отторгает, как чуждый его натуре,  фанатизм.
Тунисцы и их российские друзья  помнят времена, когда в Тунисе  царили  спокойствие, мир и безопасность для жителя Туниса, равно как и для доброго гостя. И если  иногда черные тучи  и  появлялись в синем тунисском небе,  то это ненадолго.
Автор, проживший в Тунисе тридцать лет и переживший две так называемые «жасминовые революции», верит в  светлое  будущее Туниса  и надеется, что эту веру разделяют его друзья в Тунисе, России и других странах.
Этой книгой автор  хотел  бы внести свой скромный вклад в изучение Туниса, страны великих цивилизаций, хранительницы культурных сокровищ Человечества.



С 
ББК 
С
ISBN 
© Сологубовский Н.А., 2026
 

Посвящается
Тунисским друзьям  и  Ирине Николаевне Сологубовской

К  ЧИТАТЕЛЮ И ЧИТАТЕЛЬНИЦЕ

Автор  выражает свою искреннюю признательность тем, кто стал первооткрывателем   страны КАРФАГЕН - ТУНИС и написал о ней интереснейшие книги. Среди них: Полибий, Тит Ливий, Аппиан, Вергилий,  Ибн Хальдун, И.Ш.Шифман (Иван Кораблев), Гарольд Лемб, Серж Лансель,  Мохамед Фантар, Юлий Циркин,  Мария Видясова, Анатолий Егорин, Алексей Подцероб, Сергей Филатов, Наталья Жерлицына и другие ученые, историки, писатели, журналисты и путешественники.
Автор   благодарит  тунисских друзей за гостеприимство и теплые чувства к России и  желает им счастья и процветания.
Автор  благодарит всех, с кем он  познакомился в Тунисе  и для кого эта страна стала тоже близкой. 
Автор  надеется, что эта новая книга о Тунисе  поможет россиянам и тунисцам лучше понять взаимопереплетение   историй и  культур двух стран и будет способствовать   развитию туризма между Россией и Тунисом.
Пусть эта книга-сценарий будущего фильма  будет  подарком-воспоминанием о тех прекрасных временах, когда мы были вместе «ПОД НЕБОМ АФРИКИ МОЕЙ». Эти слова  сказал А.С. Пушкин, одного из предков которого назвали  Ганнибалом.
А Ганнибал – это герой истории Туниса.
Позвольте напомнить, что одним из первых туристических агентств, которое начало посылать  туристов из России  в Тунис и обслуживать их в Тунисе, было СВЕЕТА ТРЕВЕЛ, директор  которого  – Ирина Николаевна Сологубовская.
 Ей и тунисским друзьям  посвящается эта   книга .


DRAMATIS PERSONAE.   ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА КНИГИ.

Анастасия Александровна. В 1920 году восьмилетней девочкой она приплыла из  России  в Тунис с родителями на одном из кораблей Черноморской  эскадры,
Наташа, ее подруга,
Нуреддин, тунисский гид,
Джинн, добрый волшебник из лампы Алладина, который обладает удивительной способностью путешествовать с героями книги во  времени и в пространстве,
Сергей, публицист,
Анна, туристка, которая  часто приезжала в Тунис,
Николай, писатель, живет в Тунисе с 1985 года,
Наталья, Алексей, Михаил и другие  историки,
Олег, дипломат,
Елена, Татьяна, Ольга, Элла и другие  туристки,
Иван, Борис, Сидор, Сократ и другие  туристы,
Тоник из Мусасино, турист, искатель  приключений,
Шехерезада, героиня арабских сказок,
Синдбад-мореход, герой арабских сказок,
 и другие  personae  как из современности, так и из Истории Человечества, мифов и сказок.

Любое совпадение героя или героини книги с  реальным лицом Прошлого или Настоящего – совершенно случайно.
Действие каждой истории начинается там, где российские туристы, которые приезжают в Тунис, проводят больше всего времени: в хаммаме, на пляже, в холле и террасе  отеля, откуда они  совершают путешествия в прошлое и настоящее Туниса.
Итак, в ваших руках , проницательный читатель и прекрасная читательница,  книга «ЗДРАВСТВУЙ, ТУНИС!»
В добрый путь!

Не тот больше знает, кто дольше жил, а тот, кто больше путешествовал.
Карфагенская пословица

Тот, кто переживет бурю в пустыне, увидит голубое небо.
Тунисская пословица

Не поделишься плодами своего сада – не будет плодов на будущий год.
Магон,  ученый-агроном Карфагена

Не важно, какое дело человек выбирает. Важно, чтобы во всем, что он делает, он проявлял благородство, следуя долгу и чести. 
Ганнибал

Тунис – это Карфаген и Анастасия Александровна Ширинская-Манштейн.
Владимир Путин, президент России

В моей памяти Анастасия Александровна оставила образ удивительно светлого, скромного и благородного человека, болеющего за судьбы Отечества.
  Кирилл, патриарх всея Руси

Я счастлива, что в моей жизни есть Тунис!
Ирина Сологубовская

Мне нравится Тунис. Это страна гостеприимных, общительных, миролюбивых людей.
Евгений Примаков

Тунис меня очаровал!
Валентина Терешкова, первая женщина-космонавт

Я прекрасно отдохнула в Тунисе!
Людмила Гурченко

Тунис - интересная страна с богатым историческим прошлым.
Геннадий Зюганов

Восточное гостеприимство, европейский сервис, мягкий климат... В Тунисе есть все для отдыха!
 Петр Романов

Карфаген должен быть восстановлен!
Владимир Жириновский

Нет ничего лучше Африки, как нет ничего лучше молодости и любви, и того волнения, какое бывает, когда просыпаешься и не знаешь,что таит в себе предстоящий день.
 Э. Хемингуэй

Лишь тот постигает жизнь, кто проникает в другие миры.
Магон

Путешествие – это путь от сердца к сердцу.
Карфагенская пословица

Пока есть возможность -  живите весело и путешествуйте!
Сенека

Comes facundus in via pro vehiculo est.
С хорошим спутником дальний путь будет коротким.
Эта надпись была найдена на одном из каменных блоков во время раскопок Карфагена.

Красота открытого нами нового мира – вот истинное богатство, достойное человека.
Николай Сологубовский

Древние греки были по-своему правы, относя историю к области искусств. Под историей они понимали художественный рассказ о достопамятных событиях и лицах. Задача историка состояла в том, чтобы передать слушателям и читателям вместе с эстетическим наслаждением и ряд нравственных назиданий.
 Сергей Платонов

Герой никогда не станет героем, если не пройдет  достойно через все испытания.
Карфагенская пословица

 Люди прошлого вокруг нас, и они носят шапки-невидимки, но мы их можем увидеть, прочитав об их деяниях.
Николай Сологубовский
 



ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В ХАММАМ!

In aqua sanitas! Здоровье – в воде!
Эта надпись на каменном блоке украшала вход в термы Пуппюта-Хаммамета.

«Николай: Это было давно... А, может быть, недавно. Сидели – парились два друга в бане. Не в московских Сандунах, а в хаммаме Хаммамета. Где это? Где это они сидели? В хаммаме одного из Центров талассотерапии. Непонятно? Сергей, разъясни.
Сергей: Хаммамет – это крупнейший курорт Туниса. Тунис – это страна на севере Африки. Всего четыре часа лета от Москвы. По времени то же самое, что в московской автомобильной пробке попариться. Уже понятнее? А хаммам – это арабская баня, которая напоминает древнеримские термы...
Как, вы не были в термах времен Цезаря и Антонина, Вергилия и Нерона? Эффект потрясающий! Хоть похоже на русскую баню, но есть в этой бане «что-то» такое, что... Вот финикияне это «что-то» первыми ощутили, потом карфагеняне и римляне. Нет, это не просто шикарная  баня. Это - состояние души и тела, когда эти две наших половинки сливаются в полной гармонии! Ни пером описать, только в сказке рассказать...
Николай: Так вот, это состояние можно достичь именно в термах.  IN AQUA SANITAS! ЗДОРОВЬЕ – В ВОДЕ!
Сергей: Вы в ней не были, в такой бане? И в морском бассейне не плавали, когда вокруг вас все бурлит от множества струй? И истории месье Николя и месье Сержа не слышали?
Так  мы вас и приглашаем. В Хаммамет. Который переводится с арабского на русский как «Много Бань». Который во времена Цезаря и Антонина, Вергилия  и Нерона  назывался колонией Пуппют, входящей в состав  проконсульской провинции Африка Римской империи,  и славился своими термами. И первыми туристами там были римские патриции, патрицианки и просто гетеры. А теперь в Хаммамете отдыхают россияне и россиянки! Одним словом, приглашаем в Африканские Сандуны!
Николай: Так вот. Представьте себе, сидят двое, а с ними другие туристы, и млеют. В хаммаме. И рассказывают разные истории друг другу. А с ними еще Джинн. Да, да, тот самый, который из лампы Алладина. Из арабских сказок «Тысяча и одной Ночи». Только у вас какое-нибудь желание появляется, так он сразу его и выполняет. А самое большое желание, когда в бане сидишь, какое?  Правильно, чтоб собеседник был что надо. И умный, в смысле умеющий слушать и молчать,   и понимающий,  в смысле  спинку помассировать... А главное, чтобы сам умел истории и сказки  рассказывать...
Сергей: Вот мы и решили вам рассказать кое-что из прочитанного в умных книгах, увиденного в Тунисе и услышанного за стаканчиком мятного чая,  крепкого тунисского кофе или бокала знаменитого тунисского вина    во время наших путешествий и встреч на африканской земле.
Николай: И если вы приедете когда-нибудь в Хаммамет, то будьте уверены, что найдете хорошую компанию в хаммаме. И ни о чем не пожалеете! И вас будет тянуть вернуться туда снова и снова! Как говорили древние римляне:  ВСЕ ДОРОГИ ВЕДУТ В РИМ! То есть – В РИМСКИЕ ТЕРМЫ! Еще короче – В БАНЮ!
Сергей: Но поскольку в пятом веке варвары-европейцы от Вечного Рима оставили только камни на камнях,   то теперь ВСЕ ДОРОГИ ВЕДУТ В ХАММАМ ХАММАМЕТА!
Николай: Как говорили карфагеняне, INTELLIGENTI SAТ! Для понимающего достаточно!»

Этот текст, который вы прочитали,  был  опубликован  давным давно,  в 2003 году, в  книге  Н.Сологубовского и С.Филатова «Тысяча и одна история, рассказанная в Хаммамете",   в самый разгар российского туризма в Тунисе. Какие события  произошли   в этой и других арабских  странах  за прошедшие годы, вы, мой читатель и читательница,  надеюсь, знаете . Они  печально сказались на тунисском туризме. Так почему я публикую сегодня такой веселый  пассаж?
Потому что я верю, что наступят новые времена, и снова оживут тунисские отели и пляжи и шумной толпой заполнятся набережные приморских городов и узенькие улочки древних арабских городов. Поэтому я продолжаю свою новую книгу с этим радостным настроем в душе. Я ее дописал в  феврале 2016 года  в  Тунисе, в Хаммаметовке,как стали называть русские главный курорт Туниса,  торопясь, боясь не успеть, и теперь каждый год  ее дополняя…
Будьте снисходительны к моим годам,    «моему богатству»,    из которых сорок лет я прожил в Тунисе.
Счастливых лет! Благодаря моей семье, супруге Ирине Николаевне,   сыну Илюше и дочери Ольге,  и  моим друзьям в России и Тунисе, которые  поддерживали меня,  а я  старался быть им полезен!
Я вам искреннее признателен  за то, что вы нашли время прочитать  эту книгу, отложив на время  свои, более важные дела.   Кто знает, может быть,  вы будете среди  российских туристов, которые  прилетят в Тунис.
И поверьте, я буду рад встретиться с вами!
 
ТУНИС – НОВЫЙ ТУРИСТИЧЕСКИЙ СЕЗОН

В назначенный час  туристы, прилетевшие в Тунис, собрались в холле отеля.
Николай, держа в руке странный предмет: Добрый день, дамы и господа! Как устроились? Все хорошо? Так, нет туриста Тоника… Ну ладно, начнем наше первое информационное собрание. Познакомьтесь,  ваш гид Нуреддин, который уже много лет работает в туризме. В моих руках – волшебная лампа Алладина, которая  была найдена, когда мы с Илюшей, моим сыном, начали строить  свой  дом в Хаммамете…
Николай  дотронулся до лампы – и внезапно  появился огромный Джинн в старинном халате мудреца.
Русские туристы, повидавшие уже всякие чудеса и привыкшие ко всему, восприняли его появление как само собой разумеющееся и входящее в тунисскую путевку ALL INCLUSIVE .
Николай: Это наш друг Джинн, который  знает все, может все, он угадывает ваши желания и исполняет их,  если  вы, именно вы  ему улыбнетесь. 
Он загадочно  посмотрел на туристку Анну, и из взгляды встретились.
На лицах туристов и особенно туристок расплылись улыбки. Джинну эти слова тоже очень понравились, и он склонился в три погибели.
Николай: Нур, тебе  первое слово.
Нуреддин: Я  и Джинн приветствуем вас, дорогие друзья. Вы  - одна из первых групп  россиян, которая прилетела…
Нуреддин задумался, подбирая слова.
Николай, прийдя  ему на помощь:…После некоторых печальных событий, которые  прервали  регулярные полеты российских авиакомпаний  в Тунис. О них мы вам тоже расскажем, но сегодня – о вечном и неизменном. О Тунисе и Карфагене!
Нуреддин: Да, Николай,  мы расскажем о том, что не  ломается, не проходит и не надоедает . Правители приходят и уходят, меняются президенты, но остается моя страна, которая называется Карфаген,   Ифрикия, Тунис. Ее еще называют  «жемчужиной Средиземного моря».  Почему?
 Удачное расположение Туниса – в центре Средиземноморья, побережье с прекрасными пляжами, чистая экология, мягкий климат круглый год дают целый ряд преимуществ перед другими странами.
В Тунисе в год бывало более 6 миллионов туристов из Европы, Америки, Азии, Африки,  Латинской Америки, и в числе этих туристов всегда много россиян.
Тунис сегодня – это несколько зон международного туризма. Лазурный берег Хаммамета, главного курорта страны, коралловые рифы Табарки, белоснежные песчаные пляжи Джербы, голубые просторы Сусса, Монастира и Махдии, яркие краски зеленого Тозера и других  оазисов желтой Сахары, самой большрй пустыни мира – все это только часть богатой, многокрасочной  туристической палитры Туниса.
Тунис предоставляет туристам на выбор  сотни отелей, вытянувшихся белоснежной цепочкой на 600 километров песчаных пляжей лазурного моря. Отели отвечают требованиям европейского сервиса.
Николай: Сергей, ты как журналист объездил весь Тунис. С чего бы ты начал путешествие?
Сергей: С истории Туниса. Тунис – это античная цивилизация Карфагена, легендарная царица Элисса-Дидона и великий полководец Ганнибал, «Африка», как называлась  проконсульская провинция Римской империи. Это возможность увидеть руины древних пунических и римских городов, амфитеатров, акведуков, храмов, которые и сегодня впечатляют своими размерами. Это уникальные мозаичные картины  работы древних мастеров и непревзойденные по красоте античные скульптуры. Это  мусульманские мечети, испанские и турецкие крепости и форты, средневековые арабские базары, этнографические и исторические музеи и многое другое...
Николай: Добавлю: в Тунисе для желающих подлечиться и поправить свое здоровье –  мягкий средиземноморский климат, центры талассотерапии с разнообразными процедурами, морские и грязевые ванны, благотворно влияющие на организм человека.
Для любителей приключений – увлекательные путешествия по дюнам и барханам Сахары, миражи «озера смерти»,  серпантины горных дорог Шебики и Тамерзы, подземные деревни троглодитов Матматы, загадочный мир берберов.
Для собирателей сувениров – каменные розы пустыни, затейливая керамика Набеля, богатый выбор фаянсовых изделий Хаммамета, красочные ковры Кайруана, кожаные изделия, кинжалы и пистоли пиратов и янычар, тонкая чеканка столичных мастеров, серебряные и золотые украшения Сусса...
Для тех, кто любит спорт, – гимнастические залы, теннисные корты, гольф-поля, серфинг, парусный спорт, морские мотоциклы, катамараны, картинг, верховая езда...
Анна: А для гурманов, любителей вкусно поесть – дары Средиземного моря, прекрасная рыбная кухня и аппетитный барашек на вертеле. Я лично обожаю дораду Табарки.
Сергей: Для любителей приключений -   пиратские бриги! И, конечно, сафари в  Сахаре.
Николай: Одним словом,  Тунис – это здравница для туристов всех стран!
 
ТУНИС С ВЫСОТЫ ПОЛЕТА ПТИЦЫ.

«Тунис – интересная страна, прекрасный отдых».
Ирина Сологубовская

Николай: А теперь  давайте облетим весь Тунис. Джинн, подавай сюда твой ковер-самолет... Устраивайтесь поудобнее,  друзья!  Джинн, трогай! Какой русский не любит быстрой езды! Нур, твой рассказ…
Нуреддин: как гласит тунисская пословица, «лкчше пусть меня оцарапают, чем страдат ь от сидения в доме». Поехали! Итак, Тунис расположен в центре Северной Африки, на берегу Средиземного моря. На востоке граничит с Ливией, на западе – с Алжиром. Южная часть страны – пустыня Сахара. От самой северной точки, мыса Кап Бон, до Сицилии, рукой подать – всего 130 километров.
Площадь – 164 тысяч квадратных километров. Протяженность морского побережья  – 1300 км,  пляжи тянутся на 600 км. В основном это пляжи Хаммаметского залива,   от Келибии до Махдии.
Население – за 16 миллионов человек. 97% – тунисские арабы, 1% – берберы. 
Официальный язык – арабский. Разговорный язык тунисцев – тунисский диалект арабского языка.   
95% населения – мусульмане. Имеются также приверженцы христианства и иудаизма. В стране две русские православные церкви и  русская община с батюшкой Димитрием.
Николай: Православный Храм Александра Невского построен в 1938 году моряками Русской Эскадры, а Храм Воскресения Христова освящен в 1956 году.  Мы обязательно посетим эти храмы. На острове Джерба – святыня иудеев, синагога Гриба, сооруженная в  VI веке до новой эры.
Нуреддин: Столица – Тунис с населением более двух миллионов человек. Другие крупные города – Сфакс   Сусс, Хаммамет,  а таже Кайруан,   святыня мусульман, Бизерта  – крупный порт,  куда в 1920-1921 гг. пришли  из русского Крыма военные корабли  Русской эскадры.  Об этом вам расскажет  сам Николай, который  снял прекрасный документальный фильм «Анастасия».
Анна: Да, это действительно очень трогательный фильм о судьбах русских людей в Тунисе.
Николай:  Конечно, и не только расскажу,  но и покажу Бизерту, и даже мы встретимся с его героиней… Да Джинн?
Джинн поклонился и сказал: «Настоящее  без прошлого, это настоящее без будущего». Так говорила Бабу, которую русские моряки называли «бабушкой Русского флота». 
Нуреддин: Уважаемые! Посмотрите вниз. Мы пролетаем  над обширными  оливковыми рощами. Эту культуру сюда завезли финикияне, они торговали маслинами и оливковым маслом по всему Средиземноморью и даже за его пределами. Оливки – это и питание, и медицина, и косметика, и освещение. Да, да!  Это – жизнь. Даже когда на страну обрушивались страшные засухи, оливковые деревья выживали и давали спасительный урожай. В Тунисе насчитывается около 60 млн. оливковых деревьев. Ежегодно собираются миллионы тонн оливок, изготовляется    многие  тысячи тонн оливкового масла.  Символ Туниса – оливковая ветвь мира!
Джинн, покажи видео, как тунисцы получали в декабре 2015 года Нобелевскую премию мира.
Борис и Татьяна в два голоса:  Нобелевскую? Премию?
Николай:  Нур, не торопи события!  У тех, кто оказался  на тунисской земле -   вечность впереди. Видишь,  в наш век тотальной информированности – полное отсутствие информации. Даже о Нобелевской премии мира.  О конфликтах и  войнах говорят много, а о мире и доброжелательности – очень мало! Вроде живем на одной планете, но ведь ничего в сущности друг о друге не знаем. Зато  наш Джинн обладает неиссякаемой исторической памятью Востока! Он  знает все!
Джинн: «Восток – дело тонкое, Петруха!» Так говорил красноармеец Сухов в фильме «Белое солнце пустыни».  И сегодня российские «африканские воины»  защищают  жителей Сахары от местных басмачей.
Турист Сократ возразил: Однако… А без политики можно?
Николай внимательно посмотрел на него: А куда от нее денешься? Если только голову в песок засунешь, как это делает в пустыне страус… Нур, извини, что перебил…
Нуреддин: Так вот, с нашим Джинном мы совершим удивительные путешествия в пространстве и  во времени. Только просьба: какое  бы печальное событие  ни происходило перед вашими глазами, вы ничего не предпринимаете. И если вам захочется защитить страдающих и спасти живых, то  поберегите ваши  силы для спасения живых и для вмешательства в трагические события, которые  происходят сегодня на нашей Земле. Договорились?
Туристы хором: Договорились!
Николай, посмотрев на Анну: Тогда  вам сюрприз! Мы сегодняшний  полет в пространстве закончим в Табарке!  Джинн, прошу! 
Нуреддин:  Мы с вами  видим курорт Табарка, который  находится на самом севере Африки. Здесь  горы Малого Атласа подходят прямо к морю и опускаются в средиземноморские воды. Перед вами  -  старинный финикийский порт, над которым возвышается генуэзская крепость XVII века. Городок живет морем и туризмом, ловлей креветок и лангуст, морских ежей и «голубой» рыбы, добычей красных кораллов и производством изделий из пробкового дуба. Табарка – идеальное место для любителей подводного плавания, гольфа, отдыха на морском пляже.
Под  вами -  городок   Аин Драхам.   Эти места  называют «тунисской Швейцарией».
Николай: А в рыбном порту  мы  посетим  ресторан «ПИРАТ».
Анна: О, Николай, какой вы молодец!
Николай: Знаю, знаю, самые вкусные дары моря именно здесь! Рыба дорада   на гриле – пальчики оближешь. Ради одного обеда   стоит поехать в Табарку.  Да, Анна?
Анна, улыбаясь: Спасибо!
Николай обращается к туристам: Надеюсь, вы   оцените этот  сюрприз. Есть хотите?
Туристы хором: Да, да, да!
Николай: Джинн, приехали!

(продолжение следует)

Предложение о сотрудничестве, переводе на другие языки и переиздании прошу направлять на  почту
sweeta45@mail.ru

Николай Сологубовский


Рецензии