Переводим с латыни Genesis 4. Adam vero 1-2

         Genesis  4:1-2

Стих 1. Versus primus.

ADAM VERO COGNOVIT UXOREM SUAM HEVAM QUAE CONCEPIT ET PEPERIT CAIN DICENS: POSSEDI HOMINEM PER DEUM

АДАМ ЖЕ ПОЗНАЛ СУПРУГУ СВОЮ ХЭВУ, КОТОРАЯ ЗАЧАЛА И РОДИЛА КАИНА, ГОВОРЯ: ПРИОБРЕЛА Я ЧЕЛОВЕКА ЧЕРЕЗ БОГА

Все слова этого стиха были уже рассмотрены в предыдущих очерках.

ADAM VERO COGNOVIT - В Торе построение фразы «Адам же познал Еву» дает понять, что рождение Каина и Авеля произошло еще в раю. Так полагает и еврейское Предание. Это логично. Ведь события в раю продолжались не один астрономический день, а довольно  долгий период времени. Фантастичным было бы предположить, что, увидев прекрасную Еву первый раз в благодатнейшей обстановке РАЯ, прекрасный Адам растерялся, смутился и подавил поток жизни и силы. Можно насочинять, что он был нездоров после операции по отделению ребра с Евой или что он был особо свят и, поэтому, бесстрастен. Подобные басни — басни и есть.
      Бог Творец благословил Адама и Еву плодиться и размножаться еще в День шестой. А что есть данное благословение, как не особенная сила и исключительное здоровье благословляемых? В наше время рождаемость понизилась именно в силу отсутствия подобающего здоровья, в силу отсутствия подобающих благоприятных внешних условий, в силу наличия лживых идей и предрассудков. Никаких похожих проблем у наших прародителей не было.
     Поэтому в Торе, в стихе Быт 4:1, не написано: ВАЙАДА ААДАМ ЭТ ХАВА — и познал Адам Еву, - но написано: ВЭ ААДАМ ЙАДА ЭТ ХАВА — и Адам знал Еву. Адам всему давал имена, то есть определял суть явлений. И использовал все строго по назначению. Очевидно, что это относилось и к его отношениям с Евой, имя которой дал он.
     В стихе Быт 3:20 мы прочитали уже: «Ева стала матерью всех живущих». Это как раз после того, как Творец сказал ей про «скорби в беременности» и «болезни рождения» в Быт 3:16. То есть Ева, слушая слова Творца о беременности и рождении детей, понимала, о чем идет речь, ведь они имели отношение к ее тогдашнему настоящему опыту беременности или даже рождения.
     Получается, что из рая совершилось изгнание не Первой пары, а Первого семейства.

CONCEPIT – зачала. Славянское ЧА соответствует латинскому CE, как в словах НА-ЧА-ЛО и PRIN-CI-PIUM: ЧА соответствует CI.
      CONCEPIT-зачала является переводом с Септуагинты, где стоит слово СЮЛЛАВОУСА-воспринявшая.
       В Торе в этом месте стоит глагол ГАРА, созвучный русскому ГОРА, что  не случайно, ибо ГАР на иврите - «гора». Глагол ГАРА буквально означает - «взгориться», иными словами, «стать с животом». «Беременность твоя» в словах Творца из Быт 3:16 — это ГЭРОН-ЭХ.
        Вероятно, что русское слово ГРЫЖА имеет такое же отношение к русскому слову ГОРА, как и ивритское ГЕРНИА-грыжа к ивритскому слову ГАР-гора.

      PEPERIT CAIN – родила Каина. Имя Каин происходит от ивритского глагола КАНА — приобретать, так как Ева воскликнула: КАНИТИ ИШ ЭТ А-ШЕМ – «приобрела я мужа с Господом», что в Вульгате переведено, следуя Септуагинте:

POSSEDI HOMINEM PER DEUM — приобрела я человека через Бога.

Стих 2. Versus secundus.

RURSUMQUE PEPERIT FRATREM EJUS ABEL. FUIT AUTEM ABEL PASTOR OVIUM ET CAIN AGRICOLA

И ОБРАТНО РОДИЛА БРАТА ЕГО АБЕЛЯ. БЫЛ ЖЕ АБЕЛЬ  ПАСТУХОМ ОВЕЦ И КАИН ЗЕМЛЕДЕЛЬЦЕМ

RURSUM – снова, обратно; сокращение от REVERSUM-обращенное, обратное

FRATER, tris m – брат

OVIS, is f – овца

Снова мы видим поразительное лексическое сходство русского и латинского языков. К «овце» уместно добавить и «козу». Хоть латинская коза CAPRA и не похожа на русскую КОЗУ, однако, этимология русской КОЗЫ явно латинская:

CASEUS, i m – сыр

То ли латины свой сыр стали называть в честь славянской козы, то ли славяне козу прозвали, вспоминая латинский сыр,  то ли был один славяно-латинский народ. Следующее слово нас не разочарует:

AGRICOLA, ae m – земледелец; состоит из двух известных слов:

AGER, gri m – поле, пашня; но не только, еще имеется значение «длина, глубина». Выражение «в глубину» будет звучать IN AGRUM (аккузатив), что красиво и удобно трансформируется в АГЛУБ (R=L, M=B) и подсказывает мысль о связи слов AGER и ГЛУБИНА. Подсказывает, но не доказывает, потому что доказательство требует строгого научного оформления.

COLO, colui, cultum, ere – ухаживать, возделывать, обрабатывать

В основе этого слова - славянский КОЛ, который является первичным и, поэтому, главным орудием земледельца. В условиях нильского ила египетские крестьяне колом и обходились. Из дубовых кольев в Европе изготавливались простейшие плуги. Однокоренное слово CULTER, tri m означает НОЖ.
Слова КУЛЬТУРА и КУЛЬТ также происходят от славяно-латинского КОЛ.
     CULTUS, a, um – культурный, обработанный, образованный. А чем обработанный? Ножом – CULTER. Нож режет, поэтому «обработанный» — это «обрезанный». Вот в чем древний смысл обряда «обрезание», известного по всему южному и восточному средиземноморью. «Обрезанный» — значит «культурный», CULTUS.
      Как схематично происходило освоение новой земли? Приходил человек на понравившееся место. Вбивал КОЛ, чертил вокруг него другим КОЛОМ круг КОЛО, обносил ЧАСТО-КОЛОМ, ставил КОЛЕСА-мельницы, заводики, приспособления, все обрабатывал ножом CULTER. Все им окультуривал, приводил в порядок. Затем устанавливал КОЛОННУ для величия и КУЛЬТ для управления обществом. Затем считал себя КУЛЬТУРНЫМ, то есть «обрезанным», а менее организованных соседей называл варварами и некультурными-необрезанными. Основанное новое поселение получало статус КОЛОНИИ, а то и название, вроде КЕЛЬНА, КОЛОМНЫ, КОЛЫ, КОЛОНИИ.
      Город КОЛА на КОЛЬСКОМ полуострове точно основан не угрофиннами, а балто-славяно-латинскими колонистами. Достаточно посмотреть древние карты и сопоставить прочие наименования этого региона, чтобы в этом убедиться.

       Каин избрал тот вид деятельности, который заповедал Творец и который более подходит детям Адама, образующим в совокупности «Адама коллективного». Авель же посчитал обработку проклятой АДАМЫ делом хлопотным и затратным. Это отражено в Торе и Септуагинте фразой:

ВАЙЕhИ  hЭВЕЛЬ РОЭ (Тора)
КАИ ЭГЕНЕТО АВЕЛЬ ПОИМЭН (Септ.)
И СТАЛ АВЕЛЬ ПАСТУХОМ (Русск.)

Про Каина же в этих текстах сказано, что он БЫЛ земледельцем. Не становился никогда, но был им всегда, вместе со своим отцом Адамом, получившим заповедь от Бога.
     Синодальный перевод и Вульгата обоим братьям подарили формулировку «был».
     Мистически Авель проигрывал, потому что, обрабатывая АДАМУ «в поте лица», можно было бы добыть хлеб — более высокое знание, а выпас скота хоть и связывал его с АДАМОЙ через молочные продукты, если только тогда их употребляли, но не давал высшего знания. Авелю приходилось это знание покупать или выменивать у Каина. В нашем современном мире - это отношения метрополии и периферии. Технологии находятся в руках более предприимчивых и, поэтому, более сильных.
      Как мы установили, имя Каин означает «приобретение», имя же Авель означает «легкий пар, чепуха, суета, тщета». Если провести аналогию со сказочными персонажами, например, из известной сказки Петра Павловича Ершова, то Каин вполне подходил бы на место старшего сына - «умного детины», а Авель на место сына среднего, который был «и так, и сяк». Одним словом, у Каина был повод превозноситься над братом и считать его менее благочестивым и достойным. Возможно, у них не раз возникали мировоззренческие споры, на которых Каин стыдил брата и призывал его заняться более важным и прибыльным делом, более правильным с точки зрения идеологии, как он ее понимал. Каин наделен почетным титулом ИШ-муж, который в Септуагинте заменен на слово АНТХРОПОС-человек, что тоже почетно. Про Авеля же не сказано ничего. Просто Авель — «пар, суета, пустое».



    


Рецензии