Фразеология оборотов. На то и щука, чтобы...
В московские особняки
Врывается весна нахрапом.
Выпархивает моль за шкапом
И ползает по летним шляпам,
И прячут шубы в сундуки.
..........................
И улица запанибрата
С оконницей подслеповатой,
И белой ночи и закату
Не разминуться у реки.
И можно слышать в коридоре,
Что происходит на просторе,
О чем в случайном разговоре
С капелью говорит апрель.
...........................
НА ТО ведь и мое призванье,
ЧТОБ не скучали расстоянья,
ЧТОБЫ за городскою гранью
Земле не тосковать одной.
ДЛЯ ЭТОГО весною ранней
Со мною сходятся друзья,
И наши вечера прощанья,
Пирушки наши завещанья,
ЧТОБ тайная струя страданья
Согрела холод бытия.
ВОПРОС
На то и щука в реке, чтобы карась не дремал.
На то и ночь, чтоб сны видеть. На то и лес, чтоб в нём звери жили.
На то и печь, что в ней хлеб пекут. На то и река, что течёт.
Предложения фразеологического характера, но как определить их вид? По смыслу предложения похожи (одну и ту же фразу можно записать двумя способами).
ДЛЯ СПРАВОК (классификация сложных предложений)
Сложные предложения бывают трех видов: ССП, СПП и БСП (сложносочиненные, сложноподчиненные и бессоюзные сложные). Фразеологизированные сложные конструкции также относят к одному из видов в приведенной классификации, но сделать это сложнее. Тем не менее в учебниках по грамматике такие предложения имеют аналоги среди стандартных вариантов сложных предложений.
ОТВЕТ
В «Русской грамматике–1980» (т. II, Синтаксис) такие конструкции квалифицируются как фразеологизированные (идиоматические образования / обороты. Здесь подчёркивается, что в экспрессивной речи «ХАРАКТЕРИСТИКА лица или предмета ПО НАЗНАЧЕНИЮ осуществляется в рамках фразеологического оборота на то (он) и… чтоб(ы)». На то он и врач, чтоб лечить; На то и книги, чтоб читать; На то и щука в море, чтоб карась не дремал (посл.).
С точки зрения синтаксиса это не обычные придаточные цели, где ЧТОБЫ вводит гипотетическую цель после глаголов движения, желания, приказания и т. п.). Это особый фразеологизированный тип сложноподчинённого предложения. Придаточная часть присоединяется союзом «чтобы» (или «чтоб») и имеет целевое значение, но с оценочно-квалифицирующим осложнением: она характеризует предмет / лицо по его назначению / функции («именно для того, чтобы…»).
В РГ-80 такие конструкции последовательно отделяют от свободных целевых придаточных именно из-за их идиоматичности и квалифицирующей семантики. Обратим внимание на препозицию придаточного в таких конструкциях, что также определяет их экспрессию.
Сравнить (придаточное определения и цели): Хочу построить такой дворец, чтобы равных ему не было.
КОММЕНТАРИИ
— Значение с союзом ЧТОБЫ понятно, а как насчет союза ЧТО? На то и печь, что в ней хлеб пекут. Сравнить: На то и печь, чтобы в ней хлеб пекли.
— Вариант с союзом что («На то и печь, что в ней хлеб пекут») рассматривается как имеющий аналогичное смысловое строение — изъяснительно-определительное.
— По смыслу да, но по грамматике есть отличие. В одном случае ЧТОБЫ со значением цели, а в втором - союз ЧТО, и там скорее значение следствия. Можно сравнить с союзом ПОТОМУ ЧТО, там тоже направленное значение местоимения ПО ТОМУ и изъяснительный союз ЧТО.
Свидетельство о публикации №226050701895