Ч. 2. Совершенствование стратега - полет без опоры
Лао-цзы — китайский патриарх военной стратегии, которому чуждо стратегирование как процесс. Его стратегия — это не искусство и не наука о ведении войны, не план и не способ достижения сложной цели и даже не афористический концепт, который лаконично описывает сложные стратегии.
Его стратегия — это совершенное условие и парадоксальная возможность одерживать победу, полагаясь на незримые "семена не наступивших событий". Там, где другие видят лишь схемы, модели, события и тренды, Лао-цзы предлагает обратиться к предваряющим их знаниям и опыту, которые доступны только чуткому сознанию.
"Сознание — это ветер, его никто не видит, можно увидеть только результат его деятельности", — удачно отметил Джозеф Боген.
Такая чуткость, то есть способность сознания проницать и в то же время быть проницаемым, словно ветер, к фактам, но не быть влекомым их интерпретациями, — есть состояние и действие совершенствования стратега, которого, как было обозначено ранее, невозможно обмануть.
Можно сказать, что совершенство стратега заключается в неутомимом самопобуждении к преодолению ограниченности любой "точки зрения" и достижению свободы духа, которая, выражаясь словами В. В. Малявина, по определению «не имеет опоры».
Оставление знаемого, привычного, "книжного" знания безусловно требует огромного мужества и решимости, но именно действие "оставления", "забывания" открывает путь не к стратегическим знаниям, а к состоянию стратега.
Таким образом, Лао-цзы не интересует любая победа вне себя, его поле победы — это пустотно-открытое метаморфозам сердце ("синь", термин, обозначающий в кит. сознание), в котором расцветает весь мир во всем внемыслимом многообразии форм и в то же время вечно отсутствующий в застывших формах.
Такое сознание дарует стратегу состояние свободы сверх-чувствительного духа, которое путешествует без границ и опирается на вещь "без опоры", оно с любовной чуткостью высвобождает пространство тотальной событийности, будучи открытым потенциалу ситуации, а потому всегда побеждает...
"Ибо любовь приносит победу тому, кто нападает,
И оберегает того, кто защищается". (Чжуан-цзы, пер. В. В. Малявина)
Свидетельство о публикации №226050901210
