Глава 7. Алармины...

Глава 7

Алармины: как живой барьер поднимает гарнизон


На следующее утро наша игрушечная цитадель все еще гордо возвышалась на обеденном столе.

Миссис Хадсон, к моему искреннему удивлению, не стала ее разрушать. Хотя, судя по идеально ровной, геометрически выверенной линии, по которой теперь были выстроены глиняные кирпичики, она все же навела вокруг порядок с той непреклонной решительностью, какую проявляют лишь образцовые квартирные хозяйки да полковые хирурги. Влажная ткань, служившая нам слизистой мантией, была заменена свежей; щеточка аккуратно покоилась рядом; а красные бумажные флажки, которые Холмс накануне безжалостно воткнул в щели стены, теперь торчали особенно вызывающе.

Я застал моего друга за весьма странным занятием. Он был всецело поглощен тем, что протягивал от крепостной стены тончайшие суровые нити к крошечным бумажным фигуркам, расставленным внутри самой крепости.

— Прокладываете телеграф? — поинтересовался я, усаживаясь в кресло.

— Плету тревожную сеть, Ватсон.

— Стало быть, сегодня вы твердо намерены заговорить об аларминах.

— С ужасающей неизбежностью.

— В таком случае приготовьтесь к трудностям: словечко это действительно некрасивое, хотя и дьявольски полезное.

— Знаете, Ватсон, в вашей медицине вообще удивительно много терминов, которые звучат так, будто их нарочно изобрели для телесного наказания нерадивых студентов.

В эту самую минуту дверь отворилась, и миссис Хадсон ввела в гостиную молодого человека лет двадцати двух — худощавого, исполненного серьезности и заметно робеющего. Это был студент-медик, мистер Перси Уиллоуби, которого я хорошо знал по совместным обходам в больнице Святого Варфоломея. Юноша отличался редким прилежанием, добросовестностью и тем крайне полезным недостатком, что совершенно не стыдился задавать вопросы, если чего-то не понимал.

— Доктор Ватсон, — сказал он, учтиво кланяясь, — вы просили меня зайти. Вы обмолвились, что мистер Шерлок Холмс способен объяснить природу воспаления без нагромождения латинских фраз.

— Я сказал лишь, что он предпримет такую попытку, — улыбнулся я.

Холмс стремительно обернулся к студенту.

— Молодой человек, если после нашего утреннего диспута вы сумеете растолковать своей квартирной хозяйке, каким образом поврежденная слизистая зовет на помощь иммунитет, я сочту это утро прожитым не зря.

Уиллоуби с легким недоумением воззрился на кирпичики.

— И это... слизистая оболочка?

— Это все, что от нее осталось после вольного перевода на язык Бейкер-стрит, — успокоил его я.

Холмс указал концом трубки на модель.

— В предыдущей главе, мистер Уиллоуби, мы с доктором возвели стену. Доктор Ватсон блестяще доказал, что эпителий — это не пассивные обои, а живая, бдительная система безопасности. Сегодня же мы намерены показать, что эта система отнюдь не хранит молчание. Когда стена получает пробоину, она не ждет сложа руки, пока неприятель ворвется прямо в столовую. Она немедленно выбрасывает флажки тревоги.

— И эти флажки — это и есть алармины? — живо спросил студент.

— В очень грубом, но концептуально верном смысле — да, — ответил я. — Аларминами в современной науке называют особые сигнальные молекулы, которые обильно выделяются живыми клетками при механическом повреждении, стрессе или химической опасности. Они служат сиреной для иммунной системы. В контексте аллергии мы чаще всего обсуждаем эпителиальные сигналы тревоги, скрывающиеся за аббревиатурами TSLP, IL-33 и IL-25. Именно они способны спровоцировать запуск так называемого воспаления второго типа.

Уиллоуби сосредоточенно нахмурился.

— Воспаление второго типа — это Th2-ответ?

— В том числе. Это целый каскад: Th2-лимфоциты, врожденные клетки ILC2, эозинофилы, антитела IgE, гиперсекреция слизи и определенный набор сигнальных цитокинов — интерлейкины 4, 5 и 13. Но не будем забегать вперед.

Холмс извлек из кладки один красный флажок.

— Начнем не с пугающих аббревиатур, а с фундаментального вопроса: зачем барьеру вообще звать иммунитет?

— Чтобы защититься, — резонно ответил студент.

— От чего именно?

— От вторжения микробов, от аллергенов, от физического разрушения...

— Уже теплее. Поймите: иммунная система обязана узнавать не только конкретного врага с паспортом в кармане, но и сам факт повреждения границ. Если в стене появилась трещина, для стражи не имеет значения, видите ли вы уже в нее физиономию вора. Трещина опасна сама по себе.

Я счел нужным вмешаться:

— В живом организме это имеет первостепенную важность. Клетки эпителия первыми принимают на себя удар. Они физически чувствуют механическое трение, химические ожоги от детергентов, ферменты микробов, пыльцу, окислительный стресс от смога. В ответ на это насилие они меняют свое поведение и начинают истошно выделять в ткани молекулы паники. Те самые TSLP, IL-33, IL-25. Сами по себе эти сигналы еще не являются «аллергией», но они властно направляют подоспевшие иммунные войска именно в сторону аллергического воспаления.

Холмс торжественно закрепил на стене три красных флажка и подписал их мелким почерком:

TSLP IL-33 IL-25

— Весьма неблагозвучные имена для столь важных вестников, — констатировал он.

— Что конкретно делает TSLP? — спросил Уиллоуби, доставая блокнот.

— Тимический стромальный лимфопоэтин, — на одном дыхании произнес я.

Холмс комично поморщился.

— Ватсон, это звучит как выстрел в читателя прямо на первой странице.

— Именно поэтому в тексте книги мы расшифруем это название лишь единожды, а далее будем писать просто TSLP. Если объяснять суть: это отчаянный крик поврежденного или задыхающегося эпителия. Этот крик способен мгновенно активировать дендритные клетки, сместить баланс в сторону воспаления второго типа и тем самым проложить широкую дорогу для аллергического ответа.

— А IL-33?

— Еще один сигнал тревоги, напрямую связанный с гибелью клеток и тканевым стрессом. Он работает как горн: пробуждает особые клетки врожденного иммунитета — ILC2 — и участвует в лавинообразном усилении воспалительной реакции.

— И IL-25?

— Также эпителиальный сигнал бедствия. Разумеется, в разных органах роль этих молекул может варьироваться, но общий, фундаментальный смысл для нашей главы таков: израненный эпителий сам создает тот иммунный контекст, в котором аллергическое воспаление расцветает пышным цветом.

Холмс взял маленькую бумажную фигурку и поставил ее рядом с красными флажками.

— Кто это у нас?

— Дендритная клетка, — подсказал я.

— Прекрасно. Сыщик на месте происшествия?

— Скорее, дотошный констебль, который с лупой собирает обрывки улик (антигены) и бежит представлять свой рапорт высшим чинам — Т-лимфоцитам.

— Стало быть, если панические флажки эпителия подействуют на этого констебля, он может в корне изменить то, в каком свете он доложит о происшествии начальству?

— В упрощенном виде — именно так.

Холмс поставил на сукно вторую фигурку.

— А это кто?

— ILC2. Врожденные лимфоидные клетки второго типа. Это своего рода отряд быстрого реагирования. Им не нужно долго изучать улики; они реагируют непосредственно на эпителиальный крик о помощи, мгновенно выделяя цитокины (например, IL-5 и IL-13) и разгоняя эозинофильное воспаление и выработку слизи.

Уиллоуби выглядел так, будто на экзамене по анатомии вытянул сразу три несчастливых билета.

— Простите мое невежество, джентльмены, — сказал он, — но почему иммунитет вообще выбирает этот странный «второй тип»? Почему бы не запустить обычную, банальную защиту, как при бактериальной инфекции?

— Превосходный вопрос, — оживился Холмс. — Что скажете, Ватсон?

— Видите ли, Перси, иммунная система располагает несколькими военными доктринами. Одни программы заточены под борьбу с вирусами, другие — против бактерий, третьи — против многоклеточных паразитов и на экстренное латание тканевых брешей. Воспаление второго типа эволюционно создавалось именно для изгнания паразитов из слизистых оболочек и для быстрого ремонта барьеров. Трагедия аллергии в том, что эта тяжелая артиллерия вдруг разворачивается против совершенно безобидных веществ — например, против березовой пыльцы.

— То есть древняя программа ремонта и изгнания глистов по ошибке обрушивается на весеннюю пылинку? — поразился студент.

— Очень грубо — да. Но давайте добавим важнейшую деталь: эта пушка стреляет не в вакууме. Прицел сбивается под влиянием множества факторов: генетики, состояния микробиома, количества аллергена и, разумеется, исходного состояния барьера.

Холмс победоносно поднял палец.

— Вот в этой точке, Ватсон, наша глава становится ключом ко всему делу! Если поврежденная стена уже выбросила красные флажки, значит, аллерген влетает вовсе не в спящий мирный город. Он вторгается в город, где на башнях уже бьют тревожные барабаны!

— Звучит слишком милитаристски, Холмс, — заметил я.

— Зато предельно наглядно.

— Тогда извольте добавить: барабаны бьют не всегда и не у всех.

— Разумеется! «При определенном стечении обстоятельств». Вы теперь видите, Уиллоуби, зачем мне так необходим доктор Ватсон? Без его придирок я давно превратил бы тонкую иммунологию в банальную кавалерийскую атаку.

Студент впервые за все утро искренне и открыто улыбнулся.

Мы перешли к следующему этапу. Я набросал на листе бумаги логическую цепочку:

Поврежденный эпителий -> выброс TSLP / IL-33 / IL-25 -> активация дендритных клеток и ILC2 -> запуск Th2-ответа -> синтез IL-4 / IL-5 / IL-13 -> выработка IgE, приток эозинофилов, гиперсекреция слизи, хроническое воспаление.

Холмс изучил мою запись и хмыкнул:

— Ватсон, эта схема начинает живо напоминать расписание поездов на вокзале Ватерлоо.

— Научная истина вообще редко напоминает бульварный роман.

— Значит, мы это исправим.

Он взял моток суровых ниток и методично протянул одну от красных флажков к фигурке «дендритной клетки», вторую — к «ILC2», а третью — к небольшой группке фигурок, которые он надписал как «Th2». Затем он водрузил рядом три синих флажка:

IL-4 IL-5 IL-13

— А теперь, доктор, расшифруйте нам синие знамена.

— IL-4 — это приказ В-лимфоцитам начать производство антител IgE. То есть он отвечает за сенсибилизацию и боевую готовность аллергического ответа. IL-5 — это призывный горн для эозинофилов: он обеспечивает их приток из костного мозга, их выживание и агрессивность в ткани. IL-13 напрямую бьет по барьеру: он заставляет бокаловидные клетки бесконтрольно изливать слизь, вызывает спазм бронхов и ведет к структурной перестройке (ремоделированию) тканей.

Уиллоуби медленно, по слогам повторил:

— Четвертый — антитела IgE. Пятый — эозинофилы. Тринадцатый — слизь и удушье.

— Для первого клинического приближения — вполне годится, — одобрил я.

Холмс откровенно сиял.

— Вот видите, джентльмены! Размытое слово «аллергия» распалось на конкретные физические сигналы, а сигналы — на четкие военные приказы. Теперь мы больше не говорим бессмысленную фразу «его иммунитет сошел с ума». Мы говорим хирургически точно: поврежденная стена выбросила флажки тревоги; флажки изменили поведение дозорных констеблей; констебли вызвали конкретный род войск, а войска распечатали конкретные склады с оружием.

— И снова попрошу точности, — вставил я. — Аллергический ответ биологически не безумен. Он великолепно организован, слажен и логичен. Просто он оказался трагически неуместен в отношении безобидного раздражителя.

Холмс немедленно занес перо над бумагой:

«Аллергия — это не хаос, а блестяще организованный ответ в совершенно неподходящем контексте».

— Принимаете? — спросил он.

— Принимаю. При условии, что вы вставите слова «чаще всего» или «может быть».

Он со вздохом исправил:

Аллергия чаще всего выглядит как блестяще организованный иммунный ответ, оказавшийся чрезмерным или фатально неуместным в текущем контексте.

— Стало звучать менее поэтично, — констатировал он.

— Зато эта формулировка выживет в любой медицинской дискуссии.

Дверь приоткрылась, и миссис Хадсон внесла поднос с чаем. Увидев густую сеть суровых нитей, оплетающих кирпичики, она всплеснула руками:

— Помилуйте, мистер Холмс, это уже не крепость. Это паутина гигантского паука!

— Блестящее наблюдение, миссис Хадсон! — воскликнул Холмс. — Иммунология, сударыня, как раз сродни паутине: дернешь за одну неприметную нить, а судорожно отзывается вся сеть.

— Лишь бы эта ваша сеть не отозвалась на мою посуду, — проворчала она.

Уиллоуби, как истинный джентльмен, учтиво вскочил, чтобы помочь ей поставить поднос, и неловким движением локтя едва не смахнул на ковер фигурку Th2. Холмс с кошачьей ловкостью перехватил ее в воздухе.

— Осторожнее, молодой человек. Одно ваше неосторожное движение — и у нас бесследно исчезнет весь второй тип воспаления. Сотни тысяч астматиков были бы вам безмерно признательны, но наука понесла бы невосполнимую утрату.

Когда хозяйка оставила нас одних, разговор вошел в самое серьезное русло.

— А теперь, Ватсон, — сказал Холмс, — объясните мне концепцию порочного круга.

Я указал на ту часть глиняной стены, где между блоками Холмс специально оставил зияющие зазоры.

— Воспаление и дисфункция барьера способны бесконечно подпитывать друг друга. Израненный эпителий вопит аларминами, что разжигает пожар иммунного ответа. А сам этот пожар, в свою очередь, еще сильнее разрушает эпителий: ломает плотные контакты, сжигает слизистую, привлекает агрессивные клетки, которые выделяют токсичные вещества, усугубляющие повреждение ткани. Круг замыкается: барьер сломан — иммунитет взбешен — воспаление рушит барьер до основания.

— Как ретивая пожарная команда, — задумчиво произнес Холмс, — которая, спасая особняк от огня, топорами высаживает дубовые двери, бьет окна и заливает водой фамильную библиотеку.

— Подчас это суровая необходимость, но сопутствующий ущерб колоссален.

— А какова в этом разгроме роль гистамина, лейкотриенов и эозинофилов?

— Это инструменты разрушения. Гистамин бьет по сосудам и нервам — отсюда отек и зуд. Лейкотриены намертво сжимают бронхи. А эозинофилы, скапливаясь в ткани, выделяют агрессивные белки, которые буквально разъедают собственные клетки при хроническом течении. Это не отдельные маньяки-злодеи, это шестеренки единого каскада.

Холмс достал из кармана и поставил рядом с крепостью тот самый маленький бронзовый колокольчик, который фигурировал в нашей беседе об аптечных лекарствах.

— Ну вот, Ватсон. Теперь наш набатный колокол обзавелся предысторией. Он звонит не только потому, что в окно влетела чужеродная пыльца, но и потому, что сама раненая стена уже вовсю кричала о помощи.

— И снова призываю вас к осторожности. У многих классических аллергиков пыльцы самой по себе вполне достаточно, чтобы запустить реакцию при наличии сенсибилизации. Мы не вправе категорично заявлять, что проблема барьера всегда первична.

— Согласен. В таком случае скажем так: исходное состояние барьера способно критически влиять на то, насколько легко, стремительно и разрушительно включается этот каскад.

— А вот под этим я готов подписаться.

Уиллоуби, который все это время безостановочно строчил в блокноте, поднял горящие глаза:

— Получается, если воздух в спальне иссушен, он может повредить барьер, поврежденный барьер выбросит алармины, и именно поэтому утренняя аллергия вспыхнет с удесятеренной силой?

Я уже открыл рот, чтобы ответить, но Холмс властным жестом остановил меня.

— Юноша, вы только что совершили тот самый самоубийственный логический прыжок в пропасть, на котором разбиваются вдребезги самые красивые теории. Ватсон, спасайте студента.

— В медицине, Перси, мы обязаны выражаться аккуратнее, — мягко сказал я. — Низкая влажность и сухой горячий воздух могут ухудшать физическое состояние некоторых поверхностей: рвать слезную пленку, иссушать слизь, травмировать кожу. А стрессированный эпителий, как мы выяснили, способен участвовать в запуске воспаления через алармины. Следовательно, абсолютно логично проверить, может ли сухой воздух выступать модификатором аллергии именно через этот барьерный механизм. Но делать прямолинейное заявление: «сухой воздух у всех поголовно вызывает выброс аларминов и провоцирует аллергию» — было бы научным преступлением.

Уиллоуби записал мою тираду с видом человека, которому вместо готовой шпаргалки вручили в руки компас и скальпель.

— Значит, самое главное слово здесь — «может»?

— Одно из главных, — кивнул Холмс. — Есть еще слово «измерить».

— И глагол «проверить», — веско добавил я.

Холмс взял красный флажок с надписью TSLP и воткнул его вплотную к латунному гигрометру.

— Вот вам, господа, и главный вопрос нашего будущего бестселлера: может ли чисто физическое состояние живой поверхности — ее сухость, скорость испарения, вязкость, микротрещины — провоцировать подъем этих самых красных флажков?

— Переводя на сухой медицинский: способны ли параметры микроклимата влиять на показатели целостности барьера и тяжесть симптомов, предположительно через эпителиальные сигнальные пути.

— О, доктор! Ваш вариант идеален для получения академического гранта. Мой — для того, чтобы нас понял живой читатель.

— Для хорошей книги потребуются оба.

Мы продолжили наше импровизированное занятие. Уиллоуби попросил уточнить разницу между Th2 и ILC2. Я обстоятельно пояснил, что Th2 (Т-хелперы) — это элита адаптивного иммунитета, обладающая специфической памятью на конкретный антиген, в то время как ILC2 — это ударные части врожденного иммунитета, способные слепо и яростно реагировать на крик эпителия, даже не дожидаясь классического распознавания врага в лицо.

Холмс не замедлил перевести это на свой язык:

— Th2 — это кадровые офицеры с пухлыми досье на каждого подозреваемого. А ILC2 — местный отряд вооруженных дубинками констеблей, который сбегается на крик из подворотни.

— Грубовато, но функционально, — оценил я.

Затем мы обсудили роль В-лимфоцитов и IgE. Я рассказал, как IL-4 приказывает В-клеткам перестроить фабрики и начать штамповать антитела IgE. Эти антитела затем намертво закрепляются на рецепторах тучных клеток и базофилов, о которых мы так подробно говорили в самой первой главе. Так сложная цепочка, берущая начало от раненого эпителия, вливается в классическую, хрестоматийную аллергическую схему.

Холмс немедленно протянул суровую нить от синего флажка IL-4 к маленькой карточке с надписью «IgE», а от нее — прямо к «тучной клетке».

— Вот вам и блестящая развязка, Ватсон! Вот где ваша первая глава намертво сшивается с седьмой. Официальная история Скотланд-Ярда начиналась с антител IgE. Теперь же мы воочию видим, что перед ними вполне могут стоять кричащие сигналы самого барьера.

— Могут стоять, — по привычке поправил я.

— Разумеется, могут. Но согласитесь, даже одно это скромное «могут» навсегда меняет угол нашего зрения.

И он был абсолютно прав. Я физически ощущал, как прежняя, плоская и линейная схема аллергии приобретает на столе Холмса пугающий объем. Аллерген, антитела и тучная клетка никуда не исчезли; напротив, они заняли свои законные места в гигантской, пульсирующей системе. Поверхность тела больше не казалась пассивной сценой из некрашеного дерева, где иммунные актеры просто произносят заученные реплики. Она оказалась и режиссером, и осветителем, и дозорным на вышке, и, к несчастью, самой первой жертвой.

К исходу нашего утреннего бдения глиняная модель стала выглядеть почти комично из-за невероятного количества опутывающих ее нитей и торчащих флажков. Миссис Хадсон, заглянув в дверь еще раз, язвительно заметила, что если эта конструкция является моделью человеческого тела, она искренне удивляется, как это мы вообще умудряемся ходить по лондонским улицам и не путаться в собственных ногах. Холмс с поклоном ответил, что человеческий организм потому и вызывает трепет, что каким-то чудом умубряется не запутываться в этой паутине.

Мистер Уиллоуби, собираясь уходить, нерешительно замялся у порога.

— Мистер Холмс, доктор Ватсон... Дозволите ли мне попытаться резюмировать все своими словами?

— Сделайте одолжение, Перси, — ободрил я его.

Студент бросил последний взгляд на нашу перепутанную модель.

— Эпителий — это не просто мертвая стенка. Если он физически поврежден или истощен, он в панике подает химические сигналы тревоги — алармины. Эти сигналы будят иммунные клетки, которые, недолго думая, запускают тяжелое воспаление второго типа. Следом на сцену выходят интерлейкины 4, 5 и 13, а за ними — антитела IgE, эозинофилы и потоки удушающей слизи. Из всего этого следует ошеломляющий вывод: аллергия начинается не только с того момента, как в нос попала пыльца, но и с того, что сама поверхность носа уже находилась в состоянии скрытой паники.

Холмс с лукавой улыбкой перевел взгляд на меня.

— Каков будет вердикт медицинской комиссии, доктор Ватсон?

— Я бы заменил глагол «начинается» на более осторожное «может усугубляться или облегчаться в зависимости от условий», — ответил я. — Но для студенческой скамьи — это просто превосходно.

Уиллоуби вспыхнул от искреннего удовольствия.

— И еще одно, — добавил он, уже взявшись за ручку двери. — Сухой квартирный воздух — пока еще не доказанный судом виновник. Но он — самая многообещающая улика, потому что законы физики доказывают его прямое влияние на поверхность.

— Юноша! — торжественно возвестил Холмс. — Если инспектор Лестрейд когда-нибудь соблаговолит уйти на пенсию, я непременно порекомендую вашу кандидатуру Скотланд-Ярду.

Когда за польщенным студентом закрылась дверь, мы с Холмсом остались одни среди нашей бумажной, игрушечной иммунологии. Друг долго молчал, покуривая трубку, что всегда означало у него напряженную работу мысли. Я же, пользуясь тишиной, приводил в порядок свои записи.

В конечном итоге глава обрела четкий физиологический скелет, который я предусмотрительно облек в литературную прозу, дабы текст не походил на сухую лекционную доску. Иммунитет обязан распознавать не только чужеродного микроба, но и сам факт повреждения ткани; эпителий в моменты стресса исторгает из себя сигналы бедствия; алармины TSLP, IL-33 и IL-25 служат прочным мостом между раненым барьером и агрессивным воспалением второго типа. Клетки ILC2 и дендритные патрули выступают в роли важнейших связистов. Ответ Th2-лимфоцитов неминуемо ведет к выработке IL-4 (порождающего IgE), IL-5 (призывающего эозинофилы) и IL-13 (утопающего в слизи). Воспаление и пробоины барьера сливаются в дьявольский порочный круг. И, наконец, наша будущая гидравлическая гипотеза не призвана подменить тонкую иммунологию грубыми цитокинами; она обязана выявить те суровые физические условия, которые фатально облегчают запуск всего этого разрушительного каскада.

Холмс прочел мой конспект и удовлетворенно кивнул.

— Вот теперь, Ватсон, мы полностью готовы к самой рискованной главе нашего труда.

— Вы имеете в виду главу восьмую?

— Именно. До сей минуты мы с вами осторожно шли по хорошо освещенной, признанной наукой дороге: аллергены, лекарства, барьер, алармины... В следующей же главе нам предстоит свернуть в темный переулок и задать главный вопрос: а какое место на этой проторенной иммунологической дороге отведено обыкновенной воде?

— Я уже физически слышу, как столичные рецензенты со скрипом точат на нас свои перья.

— Тем лучше, доктор! Острое критическое перо уважает только безупречно точную формулировку.

С этими словами он бережно снял один красный бумажный флажок с глиняной модели и положил его на стол, вплотную к блюдцу с водой.

— Раненый барьер истошно зовет иммунитет, — негромко, словно размышляя вслух, произнес Холмс. — Теперь мы обязаны спросить себя: что именно делает барьер раненым, а что — несокрушимым?

— И вы снова скажете: сухой воздух?

— Нет, Ватсон. На этот раз я скажу: испарение. Это звучит куда менее драматично для домохозяек, но неизмеримо ближе к законам физики.

Я записал эти последние слова с особенным, почти трепетным вниманием. В них действительно чувствовался колоссальный шаг вперед. «Сухой воздух» был понятным, но бытовым, обывательским выражением. «Испарение» же было строгим биофизическим процессом. И если наша книга претендовала на то, чтобы стать не голословным манифестом, а безупречным дедуктивным расследованием, ей неумолимо предстояло перейти от жалоб к процессам.

Так завершилась глава о красных флажках. Она оставила после себя обеденный стол, походивший на поле битвы после тяжелых учебных маневров, и одну неотвязную мысль, которую я уже не мог выкинуть из головы:

Живой барьер нашего тела не просто механически сдерживает натиск внешнего мира. Он с пугающей точностью рапортует иммунитету о той самой секунде, когда его сил перестает хватать.

А если это так, то физическое состояние этого барьера из любопытной, но побочной подробности аллергии стремительно превращалось в главную улику всего нашего дела.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →