Код END. Глава 3. Гранадилья

Глава 3. Гранадилья


К полудню квартира стала казаться слишком тесной для такого количества открытых информационных окон.

На экране ноутбука громоздились карты, ленты комментариев, предупреждения от видеоплатформы, письмо Даниэля и банковская форма, которую Илья так и не удосужился закрыть. По телевизору в беззвучном режиме продолжал нарезать круги белый силуэт судна. В телефоне разрывались чаты, где люди давно перестали обсуждать сам вирус и перешли на личности: выясняли, кто испугался «правильно», кто спохватился слишком поздно, а кто лишь старательно изображает олимпийское спокойствие.

Илья понял: останься он за столом еще хотя бы на час, и пальцы сами потянутся отвечать.

А это было бы фатальной ошибкой.

В такие дни непреодолимое желание ввязаться в спор рождается вовсе не из потребности донести истину. Это лишь отчаянная попытка вернуть себе контроль над собственными смыслами. Его фразу уже выпотрошили, вклеили в чужой видеоряд и сделали фундаментом для чужих, чудовищных выводов. В комментариях от него требовали «рубить правду-матку», призывали «не бояться», заявляли, что «мы-то всё поняли». На деле же никто не понял ровным счетом ничего. Но в сети иллюзия понимания часто становится лишь побочным эффектом всеобщей спешки.

Он захлопнул ноутбук.

Предварительно, впрочем, сохранив скриншот страхового бюллетеня, письмо от администрации платформы, ссылку на вирусный ролик и точное время его публикации. Затем открыл бумажный блокнот и записал четыре строчки:

12:14 чужой ролик растет быстрее оригинала

платформа пессимизировала антипанику как sensitive (чувствительный)

съездить в Гранадилью

Последняя строка была не логическим выводом, а почти физиологической потребностью. Если у события появилась географическая точка, эту точку нужно увидеть своими глазами. Не ради громких разоблачений. И не ради эксклюзивных кадров. Просто для того, чтобы физическое восприятие реальности наконец догнало умозрительную картину.

Он забросил в рюкзак паспорт, пауэрбанк, старую камеру, блокнот, бутылку воды и зачем-то пачку аптечных чеков, которые так и забыл выложить. Перед самым выходом задержался у зеркала. Человек в отражении не походил ни на прожженного репортера, ни на пафосного борца с системой. Скорее — на измотанного туриста, забывшего конечную цель своего маршрута.

На лестничной клетке привычно пахло хлоркой и жареным чесноком. Соседка со второго этажа — маленькая, сухонькая пожилая женщина с ключами на шнурке поверх блузки — открыла дверь ровно в тот момент, когда он проходил мимо. Она окинула долгим взглядом сперва рюкзак, затем его самого.

— В порт? — по-испански спросила она.

Илья кивнул.

— Не подходите близко, — глухо сказала женщина.

— Я и не собираюсь.

— Все так говорят.

Она прикрыла дверь мягко, без тени осуждения. Просто мысленно внесла его в списки людей, совершающих сегодня необдуманные поступки.

На улице солнце било по глазам. Тенерифе обладал удивительным свойством делать любую тревогу почти неприличной: океан безмятежно поблескивал, пальмы лениво покачивались, туристы катили чемоданы по выщербленной плитке, а на террасах кафе уже сидели люди, уткнувшись в телефоны за бокалом пива. Если судить только по этой улице, мир вовсе не стоял на пороге катастрофы и не рождался заново. Он просто предлагал меню бизнес-ланча.

Илья подошел к машине. Маленький белый Seat, взятый в аренду сначала на месяц, потом продленный еще на один, постепенно превратился для него в некое подобие резервного адреса. На лобовом стекле лежал густой слой пыли. Он провел пальцем по стеклу, оставив короткую прозрачную полосу, и тут же об этом пожалел: контраст сделал грязь еще заметнее.

Навигатор проложил маршрут по трассе TF-1.

Puerto de Granadilla 34 min (Пуэрто-де-Гранадилья 34 мин)

А прямо под временем в пути высветилось системное предупреждение:

Possible restrictions near destination (Возможны ограничения вблизи пункта назначения)

Он криво усмехнулся.

Язык навигатора всегда был честнее речей политиков. Он не обещал глубинных смыслов. Он лишь сухо констатировал, что реальность на дороге может измениться без твоего на то согласия.

Машина выскочила на шоссе. Остров повернулся к нему своим засушливым боком: потянулись лавовые пустоши, приземистые домики, выцветшие рекламные щиты, редкие островки зелени и гонимая ветром пыль на обочинах. На севере, укрывшись за плотной пеленой облаков, дремал Тейде. Вулкана не было видно, но Илья всё равно чувствовал его громаду — так кожей ощущаешь выключенный, но еще хранящий тепло радиатор.

По радио тоже говорили о лайнере.

«…министр здравоохранения подчеркнула, что судно не будет пришвартовано в порту. Все процедуры пройдут в условиях строжайшей изоляции от местного населения. Граждане Испании после оценки состояния их здоровья будут немедленно переправлены в Мадрид…»

Голос ведущего сменился уверенным тоном правительственной чиновницы. Она чеканила слова по-испански, делая безупречные, выверенные паузы:

«Безопасность жителей Канарских островов полностью гарантирована».

Илья щелкнул кнопкой, обрывая вещание.

Фраза «полностью гарантирована» никогда не добавляла реальной безопасности. Она лишь масштабировала площадь будущих неудобных вопросов.

По пути к Гранадилье мелькнул дорожный указатель на Гуимар. Илья зацепил его боковым зрением, и память услужливо подкинула воспоминание о местном музее, куда он заезжал в свой первый год на острове. Тогда он писал небольшое эссе — не о знаменитых пирамидах и туристических байках, а о гуанчах. О том, что подлинное завоевание редко начинается в момент гибели первого защитника. Гораздо чаще оно стартует раньше: когда имя народа становится слишком сложным для чужого языка, когда родная земля покрывается сеткой новых карт, а древнюю память аккуратно укладывают под стекло и снабжают стерильной инвентарной табличкой.

Тогда он вывел в блокноте: «Первый акт установления власти — это переименование». Сейчас эта мысль вернулась без приглашения.

H-45

Временный код, вскользь упомянутый портовым рабочим в одном из чатов, пока ничего не значил. Возможно, это был банальный слух. Но Илья уже кожей чувствовал, как безликие аббревиатуры умеют методично стирать имена. И за этим не стоял чей-то злой умысел или коварный чиновник, ненавидящий человечество. Все куда прозаичнее: цифровому коду гораздо проще путешествовать по бюрократическим сетям. Имя требует произношения, уважения, интонации. Код достаточно просто передать по цепочке.

Он свернул с трассы, углубляясь в промышленную зону.

Здесь парадный, туристический остров стремительно заканчивался. На смену уютным кафе и офисам проката пришли унылые склады, бетонные заборы, грохочущие фуры, поля грузовых контейнеров, сигнальные конусы и заляпанные грязью технические пикапы. Порт Гранадилья не был местом, куда приезжают полюбоваться видами. Здесь Тенерифе обнажал свою изнанку: запах дизеля, лязг металла, ржавчина, пронизывающий ветер и тяжелый, лишенный романтики труд.

Корабля на горизонте не было. И этот факт почему-то разочаровал его сильнее, чем он мог предположить.

Илья припарковался у обочины, рядом с двумя легковушками с местными номерами и микроавтобусом какого-то телеканала. Возле фургона курил оператор; профессиональная камера покоилась на его плече, словно спящий зверь. Чуть поодаль двое молодых ребят пытались снимать горизонт на смартфоны. Но на горизонте не было ничего, кроме свинцовой воды и блеклой полоски облаков.

Илья выбрался из машины.

В лицо тут же ударил плотный, сухой ветер, напоенный солью и жаром. Натянув кепку поглубже, он зашагал вдоль сетчатого ограждения. За забором виднелись припаркованные грузовики, свежесобранные белые шатры, несколько полицейских машин, санитарный фургон и два пассажирских автобуса без опознавательных знаков. На временном металлическом щите черным по желтому кричала надпись:

ACCESO RESTRINGIDO (ОГРАНИЧЕННЫЙ ДОСТУП)

А чуть ниже, в дешевом пластиковом файле, скотчем был прилеплен белый лист формата А4:

Temporary Health Corridor Authorized personnel only (Временный санитарный коридор. Только для авторизованного персонала)

Илья сделал снимок таблички, стараясь не наводить объектив на людей. Общий план, метаданные, фиксация времени. Затем достал блокнот:

13:03 THC?

Temporary Health Corridor

лица не снимать

Он сам удивился последней ремарке. Его ведь никто об этом не просил. Просто глубоко в подкорке уже сидел алгоритм платформы, готовый выдать автоматический теневой бан: possible exposure of sensitive medical operation (возможное раскрытие деликатной медицинской операции).

К нему вразвалочку подошел мужчина в портовой спецовке. На вид лет сорок пять, выцветшая бейсболка, дешевые солнцезащитные очки и руки с коротко остриженными ногтями, под которыми навсегда въелась черная кайма мазута и металлической пыли. В его поведении не читалось ни агрессии, ни страха. Просто усталый человек, желающий побыстрее выяснить, сулит ли ему сегодняшний день лишнюю головную боль.

— Пресса? — хрипловато поинтересовался он.

— Нет.

— Турист?

— Тоже мимо.

— Тогда дела плохи, — усмехнулся рабочий.

Илья улыбнулся в ответ:

— Я здесь живу.

— Да тут теперь все местные, стоит только какой-то чертовщине случиться.

Мужчина достал сигарету, но прикуривать не спешил. Он перевел взгляд с ограждения на телефон в руке Ильи.

— Вы ребят крупным планом не щелкайте. Им потом по шапке прилетит.

— Не буду.

— Из этих, из русских каналов?

В его тоне не было ни грамма враждебности. Скорее дежурное уточнение, сродни вопросу о погоде.

— У меня небольшой канал. Пишу про логистику, карты, санкции.

— А, понятно. Из тех умников, которые потом доходчиво объясняют, почему мы все умерли еще вчера.

— Наоборот, я как раз пытаюсь объяснить, почему мы еще не умерли.

— Ну, такой товар продать сложнее.

Он наконец щелкнул зажигалкой, прикрыв трепещущий огонек от ветра огрубевшей ладонью.

Илья кивнул на приклеенный к знаку лист.

— Temporary Health Corridor. Это сегодня повесили?

Портовый пожал плечами:

— Да вроде с утра. А может, и ночью. Я на смену заступил — бумага уже болталась.

— А кто повесил?

— Те, кто обычно развешивает указатели, от которых потом открещивается любое начальство.

Фраза прозвучала до обидного точно. Илья не стал лезть за блокнотом, чтобы не спугнуть собеседника.

— Полиция?

— Вряд ли. Не полицейская бумажка. Но копы ее не сдирают, так что…

— А автобусы чьи?

— Стоят часов с десяти. Сначала два подогнали. Потом один куда-то сорвался, недавно вот вернулся.

— Куда ездил?

Мужчина сдвинул очки на нос и выразительно посмотрел на Илью:

— Вы всерьез думаете, что мне кто-то докладывает?

— Нет.

— Вот и правильно думаете.

Они помолчали. По ту сторону сетки прошли двое парней в кислотно-желтых жилетах. Один тащил серый пластиковый ящик, другой безотрывно смотрел в планшет. Никакого надрыва. Никаких костюмов химзащиты, воя сирен, панических криков или беготни. И именно эта вязкая будничность пробирала до костей. Настоящее чрезвычайное положение, если оно когда-нибудь наступит, вероятнее всего, будет выглядеть именно так: кто-то молча тащит ящики, кто-то сверяет списки, а ветер равнодушно треплет бумажку на временном знаке.

— Слышали что-нибудь про код H-45? — как бы невзначай спросил Илья.

Мужчина ответил не сразу. Медленно вынул сигарету изо рта.

— Где слышали?

— В чатах проскочило.

— В чатах вечно всё слышат.

— Это какой-то уровень допуска?

— Это код смены.

— Какой еще смены?

— Временной.

Рабочий произнес это тоном, не терпящим возражений. Словно поставил жирную точку. Но точка не повисла.

— Временной — для кого?

— Для тех, кому теперь нужно попадать туда, куда еще вчера все заходили без всяких кодов.

Он бросил окурок, растер его тяжелым ботинком по асфальту и тут же поморщился: порыв ветра швырнул серый пепел прямо ему на штанину.

— Слушайте, парень, я не горю желанием оказаться героем ваших роликов.

— Вас там и не будет.

— И я ничего не знаю. Это важно уяснить.

— Я понял.

— Нет, ни черта вы не поняли. Я действительно ничего не знаю. У нас сегодня половина порта работает по старым бумажным накладным, вторая половина — по каким-то новым протоколам в планшетах, а третья вообще ; по телефонным звонкам. С пониманием у нас тут хреново. Но видно день сегодня такой.

Он развернулся и зашагал прочь, даже не кивнув на прощание.

Илья поспешно записал в блокнот, пока не выветрилось из памяти:

H-45 = "код временной смены" / "пропуск туда, куда вчера пускали без кода"

А затем приписал ниже:

человек искренне не хочет быть источником

Эта строчка была гораздо важнее первой.

Возле фургона телевизионщиков началось ленивое движение. Оператор вскинул камеру на плечо, журналистка поправила прическу и встала так, чтобы в кадр выгодно попадали и белые шатры, и желтый знак ограничения доступа. Илья не мог разобрать слов из-за гула ветра, но безошибочно считал по губам дежурный набор: familiar, tranquilidad, seguridad, sin contacto con la poblaci;n. Спокойствие. Безопасность. Никаких контактов с населением.

В этих трех фразах умещался весь рецепт идеального репортажа. И в них же не было ни крупицы смысла, позволяющего понять: а кто вообще присвоил себе право решать, где именно заканчивается «население» и начинается изолированный «объект наблюдения»?

Илья прошел еще несколько десятков метров вдоль забора.

Там, в отдалении, стояла группа людей в одинаковых темных куртках. Четверо. Ни на полицию, ни на портовую охрану, ни на медиков они не походили. Никаких броских логотипов, никаких испанских флажков на рукавах, никаких бейджей или идентификационных номеров. Лишь крошечные, неразличимые издали нашивки. Один из них раздраженно говорил по телефону по-английски. Другой внимательно изучал не сам порт, а тех зевак, которые пялились на ограждение.

Илья не стал снимать их в открытую.

Для начала просто замер на месте, сделав вид, что увлеченно проверяет сообщения. Затем незаметно активировал камеру и плавно повел телефоном, снимая панораму горизонта. В объектив мазком попали сетка забора, кусок знака, край белого шатра и фрагмент той самой темной куртки. Вполне достаточно, чтобы потом зафиксировать в памяти. Слишком мало, чтобы предъявлять какие-то претензии.

Один из незнакомцев вдруг резко повернул голову.

Илья тут же опустил телефон.

Человек в куртке не двинулся в его сторону. Не стал размахивать руками, не крикнул запрещающих слов. Он просто сверлил его тяжелым, немигающим взглядом пару долгих секунд. А затем отвернулся.

Это было пугающе вежливо.

Где-то под ребрами у Ильи растекся липкий холодок.

Он никогда не боялся полиции. Полиция, как минимум, носила форму. Униформа не гарантировала ни справедливости, ни закона, но она диктовала определенные правила игры в публичном поле. Форма служила манифестом: вот государство, вот его официальное лицо, и они знают что их могут снимать на камеру. А люди без опознавательных знаков изначально принадлежали сумеречной зоне будущих отговорок. Если ситуация выйдет из-под контроля, их назовут независимыми подрядчиками, консультантами по безопасности, логистической поддержкой. Кем угодно, лишь бы у системы не оказалось имени, с которого можно спросить по счетам.

Телефон завибрировал. В мессенджере всплыло сообщение от Даниэля:

u there? (ты там?)

Илья коротко отбил:

Granadilla

Даниэль:

send pics (присылай фотографии)

Илья:

no

Даниэль:

why

Илья бросил косой взгляд на людей в темных куртках.

because pictures become claims (потому что снимки становятся утверждениями)

Даниэль прислал эмодзи с большим пальцем вверх. А секунду спустя добавил:

claims move markets (утверждения двигают рынки)

Илья спрятал телефон в карман.

Реплики Даниэля часто звучали как концентрированный цинизм, но на деле они были лишь побочным продуктом его профессии. У каждого выработалась своя профдеформация. Там, где обыватель видел гуманитарную угрозу, Даниэль видел колебания котировок. Марта, окажись она здесь, наверняка принялась бы препарировать юридические протоколы. А Илья видел, как на этом пыльном пятачке разворачивается процесс, в котором само событие начинает незаметно мутировать, меняя язык реальности.

Он повернул обратно к стоянке.

На парковке заметно прибавилось народа. Какой-то плотный мужчина в мятой панаме на повышенных тонах втолковывал жене по-немецки, что корабль ни за что не пустят в док. Две местные испанки экспрессивно спорили, закроют ли школы из-за пары новых случаев. Чуть поодаль молодой парень снимал селфи-видео на фоне фургона телевизионщиков и возбужденно вещал в камеру по-английски: «I'm literally here where the virus ship is coming (Я нахожусь там, куда приближается вирусный корабль)».

Илье безумно захотелось подойти и осадить его, сказать, что никакого корабля здесь в помине нет. Но он промолчал. Это была бы бессмысленная, никому не нужная педантичность. Для аудитории этого парня корабль уже был здесь. Контенту не требовался реальный стальной корпус на горизонте. Ему вполне хватало желтого знака, пары шатров и тревожного слова «Гранадилья».

Он сел в машину, захлопнул дверцу, и только тогда осознал, насколько сильно всё это время ревел океанский ветер.

В салоне повисла плотная тишина. На приборной панели замигал индикатор низкого уровня топлива. Навигатор услужливо предложил вернуться домой тем же маршрутом. Но теперь под сводкой о пробках красовалась новая строчка:

Health operation nearby. Expect delays. (Поблизости проводится операция. Возможны задержки.)

Илья сфотографировал экран бортового компьютера. Не потому, что эта деталь имела решающее значение прямо сейчас. А потому, что почувствовал ; она непременно обретет его в будущем.

Он развернул тетрадь и набросал:

Гранадилья: корабля не видно, видна логистика операции, виден санитарный коридор, видны люди без опознавательных знаков, местные пока спокойны, но спорят уже не о больных, а о правилах доступа.

Поставил точку. Затем, подумав, приписал:

Первое завоевание острова началось с переписывания карт. Второе может начаться с пуш-уведомления в приложении. Осторожно: звучит слишком литературно. Проверить на трезвую голову.

Последняя фраза подействовала на него успокаивающе. Раз он еще способен ловить себя на избыточной метафоричности, значит, окончательно чувство меры пока не потерял.

Телефон снова завибрировал. На сей раз — видеоплатформа.

Ваше видео продолжает привлекать повышенное внимание. Мы настоятельно рекомендуем добавить закрепленный комментарий со ссылками на официальные источники.

А чуть ниже манила кнопка:

Добавить контекст

Он уставился на экран, внезапно осознав, что алгоритмы соцсети научились разговаривать с ним в точности теми же вкрадчивыми интонациями, что и банковское приложение.

Не запрещать, а рекомендовать. Не требовать, а помогать избежать перебоев.

Он смахнул уведомление.

За сеткой ограждения двое в темных куртках молча перетащили переносной барьер на пару метров левее. Крошечное, рутинное действие. Совершенно не тянет на новостной повод. Просто невидимая линия допуска в одно мгновение стала другой.

Илья повернул ключ в замке зажигания.

Выруливая с парковки, он бросил взгляд в зеркало заднего вида. На секунду желтый прямоугольник Temporary Health Corridor оказался точно по центру отражения. Ядовитый цвет, рубленые черные буквы, белый лист в дешевом пластике.

Еще вчера никакого коридора здесь не было. А сегодня он уже диктовал людям, кто и куда имеет право идти.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →