Персидские сказки. 36
Из проекта Самоглядное Зеркало, Самогляд Родаруса. Энциклопедия сказок Русского мира, сказок народов России, сказок родственных народов. Здесь приведены 34 персидских сказки.
==========
Персы, парсы, парсиасы, парса, парфяне, пуштуны, прасаваны, арии, ирнии, ирии. С индоиранского изначального языка это было обозначения людей крепких, плечистых, богатых силой. Составляют больше половины всего иранского народа, 50 млн. Относятся к этнолингвистической региональной общности. Как самостоятельный этнос, имеющий государственный статус проживают в Иране, в Таджикистане, в Афганистане. Живут они также в США, России, Канаде, Турции. Вместе с персами в иране соседствуют с ними курды, азербайджанцы, луры.
Общаются на диалектах персидского языка, фарси. Исповедуют шиитский ислам с синкретическими включениями доисламских религиозных традиций, в основном зороастризм.
Занимаются земледелием и ремесленничеством в городах.
Персы являются потомками жителей империй Ахеменидов и Сасанидов, сохраняя до 90% генокульта основателей этих империй. Исламизация населения не повлияла на монолитный персидский генофонд и социокульт персов в Иране.
В исторической литературе этот народ под именем парсиазы появляются в начале 1-го тысячелетия по Рождеству Христову. Их размещали архивы династии царей Саламансаров размещали в районе озера Урмия. Был у париасов и свой Царь тогда, которого звали Парсуа.
На формирование персидского этноса повлияла индоиранская миграция, правильнее было бы сказать арийская миграция с Южных склонов Урала и Зауралья через Аган на Иранское нагорье. Индоиранской эту миграцию со стороны Средней Азии называют по индоиранской лексике, которую несли арийские племена после разделения на иранскую и индийскую миграцию.
К 7-му веку по Рождеству Христову персы, ставшие к тому времени одним из множества племён индоиранской лексики, осели в районах восточнее Элама, Парсиды и Аншана. Эта территория и стала останом, ядром и колыбелью персидского генокульта и социокультурных ценностей персов. Персидский язык в его архаическую эпоху во времена Геродота, был распространён также среди соседей, Геродотовских гедрозиев и германиев, родственников персов в Мекране и Кермане.
Персидский социокультурный уровень уступал греческой организации общества и его самосознанию. Греции были консолидированы, там было значительно меньше этнических субстратов, они уступали в военном отношении грекам.
С 6-го века по Рождеству Христову Персию возглавила династия Ахменидов, в которой персы были основным цементом, как генетическим, так и социокультурным. Пришедшие им на смену Аршакиды не смогли подчинить себе гордых персов, отчего долго не продержались.
В начале 3-го века по Рождеству христову к власти в Парфии, Персеиды, приходит династия Сасанидских Шахиншахов. Персидский язык выходит за пределы влияния персов, он становится языком общения Персо-Иранской цивилизации, на нём пишутся общегосударственные документы, исповедуется зороастризм.
В 7-м веке Персия попадает под военное и политическое влияние арабов. Наступает период доминирования во властных сферах арабского языка, однако персидский остаётся языком общения Большого Ирана, появляются персоязычные диалекты во всех крупных областях империи. Исламские каноны передаются по окраинным областям Персо-Иранского государства в Тохаристан, в Кабул, Мавераннахр, Таджикистан.
Исламизация Средней Азии, Иранского Нагорья, Верхней Индии обеспечивала распространение персидской лексики, которую несли на новоперсидском исламские паломники.
В 10-м веке арабские писатели представляли персов как единый народ, не разделённый на разные языки, и народы. Персы, живущие восточнее Иранского Плато на территории Хорасан, Афгана, Таджикистана и Узбекистана, арабами назывались аджамами, то есть не арабами. Затем это именование перешло на жителей Таджикистана, их стали называть таджамами и таджиками, то есть, не арабами, но находящимися под эгидой персов.
Даже после переименования своей страны в Иран, персы продолжают называть себя по названию областей проживания, постепенно замещая слово перс и фарс не иранец.
В последней трети 7-го века, в эпоху Омейядов обращение персов в ислам происходило только в пределах арабских общин, расположившихся на житьё на территории Персии.
В эпоху Аббасидов, в 8-го века по Рождеству Христову, зороастризм выдавливается из общего употребления исламом. Смена религии традиционной арийско-персидского зороастризма на мусульманскую усилилась после монгольского нашествия. Тем не менее ислам на бытовом уровне включает в себя дискретные остатки зороастрийского культа огня. Как основную религию Зоро культивируют в 21-м веке не больше 100 тысяч верующих.
Кроме ислама и зороастризма в Иране в 20-м веке активно распространяется бахаизм, религия 19-го века, пришедшая из Шираза. Эту религию исповедуют в 21-м веке полмиллиона верующих.
Сейчас персы остаются сельскими жителями, занимающиеся скотоводством, земледелием, садоводством, огородничеством, ремесленничеством, ткачеством, ковроделием, искусной обработкой металлов, инкрустацией.
===========
Персидский фольклор отличается выдающимся набором древних и древнейших мифов, легенд, сказок и преданий. Их сюжеты и персонажи уносят на стрелках времени в 3-е тысячелетие до Рождества Христова, когда их арийские предки, прапредки и прапрапредки начинали свой исход с Южных склонов Урала и Зауралья.
В сказочных мифах персов и иранцев персонажи зороастрийские и авестийские соседствуют с исламскими. Одним из самых популярных сборников персидских сказок, легенд и мифов, энциклопедией, является Шахнаме, Книга царей, в 10-м веке собранная в единый сборник Фирдуоси.
Здесь и Ахура-Мазда, и сказочные существа, и дух пери, и феи.
==============
В России персы являют собой немногочисленную общину, которая начала формироваться ещё в эпоху перехода арийцев на Русскую цивилизационную платформу, куда затем достигали миграционные сполохи, отражавшие те или иные эпохальные события в персо-иранском обществе.
Персы перебирались на Русь по Волжскому торговому пути начиная с 7-го века по Рождеству христову. На этом пути они создавали свои фактории, как и греки в Крыму. Влияние было значительным, особенно в прикаспийских областях.
Здесь персидские Шахиншахи, по информации их летописцев, основали на Кумыко-Сунженской равнине столько крепостей, сколько дней в году. Так что их Шахиншах Кавад Второй потратил ровно год, чтобы посетить их все. Этот Торговый путь был частью одного из Великих Шёлковых путей из Индокитая в Европу. Контроль за ним приносил и экономические и политические дивиденды.
Больше всего этнорусских сейчас в Дагестане. На Северном Кавказе это этнические персы, этно-группа коренных жители Кавказа татов, горских евреев, чья культура тесно связана с персидской.
==============
------
Аист-хаджи и лиса-шейх
.........
Подружился аист с лисой. И вот однажды лиса говорит:
— Аист-душенька, приходи ко мне в гости!
Аист согласился. В полдень он пришел к лисе, сел за стол и стал дожидаться обеда. Принесла лиса большую тарелку с пловом. Аист едва несколько раз клюнул, а лиса уж вылизала весь плов. Пришлось аисту голодному, несолоно хлебавши, вернуться к себе. Он решил:
— Подожди — ка, лиса, уж я тебе отомщу!»
На следующей неделе аист и говорит лисе:
— Лисичка, сегодня ты моя гостья.
И вот в полдень лиса пришла к аисту. Пошел аист и принес кувшин, а в нем разварившиеся зерна пшеницы.
— Во имя Аллаха, приступай, — предложил аист.
Как ни старалась лиса — ничего у нее не вышло.
А аист просунул в кувшин клюв и склевал всю кашу до последнего зернышка. Лиса обиделась и стала жаловаться:
— С гостем так не поступают!
— Ты же первая начала, — возразил аист. — Ты больше виновата.
Потом они решили:
— Хорошо, забудем старое. Пойдем погуляем немножко.
— Но я ведь не могу летать, — говорит лиса. — Посади меня на спину.
Она хотела перехитрить аиста, но он догадался, посадил лису к себе на спину и взлетел. Он так высоко поднялся, что земля скрылась из глаз. Лиса испугалась и спрашивает:
— Аист, что ты делаешь?
— Кружу по свету, — отвечал аист.
Поднялся он еще выше и сбросил лису. У нее закружилась голова, в глазах потемнело. Летит лиса вниз и молит Бога:
— О Аллах! Помоги мне упасть куда помягче!»
А в это время на крыше мечети молился мулла, его шуба, чалма и башмаки лежали рядом. Лиса угодила прямо в шубу муллы. Увидел мулла это и испугался — думал, что джинн с неба свалился, — и пустился наутек.
А лиса надела шубу, чалму и башмаки муллы, и стали ее звать лиса — шейх. Аист же, сбросив лису на землю, полетел в сторону Мекки, чтобы стать хаджи-аистом.
===============
------
Ахмад и сын судьи города Балха
.........
Было так или нет — в давние времена в одном городе жили три брата, которые занимались торговлей. У одного из них был сын по имени Ахмад, добродетельный, справедливый и большой любитель странствий. В один прекрасный день Ахмад решил отправиться в дальнее путешествие и сказал отцу:
— Мне надоело жить в этом городе, разреши мне съездить в Балх.
Отец согласился, дал ему много разных товаров и вместе со своими братьями отправил его в Балх. Приехали они в этот город, остановились в караван-сарае и занялись торговлей. Ахмад выносил свои товары на базар понемногу, продавал их по высокой цене, и потому прибыли у него были большие.
Его дядья побыли неделю в Балхе, а потом оставили там Ахмада, а сами поехали в Бухару. Между тем Ахмад познакомился с двумя балхскими юношами. Их знакомство постепенно превратилось в крепкую дружбу, они стали проводить вместе большую часть времени, вместе гуляли и развлекались. Однажды вечером Ахмад пригласил тех двух юношей к себе в караван-сарай, провел их в свою комнату и угостил вкусным ужином.
Потом он принес вино, и они втроем выпили его столько, что опьянели и стали шуметь и буянить. Один юноша ненароком обругал другого, они тотчас вцепились друг в друга, и дело дошло бы до драки, если бы Ахмад не вмешался, не разнял их и не усадил на место. Потом он уложил их спать и сам тоже лег.
На рассвете проснулся он, встал посмотреть, что с его друзьями, и увидел: одного из них нет на месте. Стал было будить, трясти второго — а он, оказывается, мертв. Сразу понял: товарищ задушил его сонного. Тяжко вздохнул Ахмад, сел и стал думать, что ему теперь делать. Вот-вот взойдет солнце, а если люди обо всем узнают, конечно, подумают, что он убил этого юношу, и его, Ахмада, схватят.
Но тут пришла ему в голову одна мысль. Он снял с себя одежду, свернул ковер в комнате, с превеликим трудом вырыл в земляном полу яму и закопал там тело мертвого юноши. Потом сходил в баню, вымылся, надел новые одежды, пошел к хозяину караван-сарая и сказал ему:
— Я собираюсь ехать в Бухару и пробуду там около года. Мою комнату никому не сдавайте, дверь ее заприте и ключ дайте мне. Вот вам плата за комнату на год вперед.
Хозяин караван-сарая согласился, запер комнату, а ключ отдал Ахмаду. Сложил Ахмад все свои деньги в переметную суму и отправился с караваном в Бухару. Когда он туда прибыл, дядья обрадовались его приезду и предложили ему вернуться вместе в родной город. Ахмад им ответил:
— Нет, я пробуду в Бухаре два-три месяца и только потом вернусь на родину.
А дядья к тому времени уже распродали все свои товары. Попрощались они с Ахмадом и уехали. Ахмад остался один в Бухаре и жил на те прибыли, которые он получил ранее от торговли. Прошло около года, и поневоле ему пришлось поехать в Балх. Когда он туда приехал, сразу пошел в тот караван-сарай, в котором останавливался раньше.
Хозяин караван-сарая обрадовался его приезду и провел Ахмада в ту комнату, которая целый год стояла запертая. Ахмад увидел, что все его вещи лежат на прежних местах и вообще здесь никто ничего не трогал. Постели тех двух друзей, которые были у него в гостях, тоже нетронуты. Вздохнул он тяжело, хотел собрать постели и вдруг увидел на полу алмазный перстень. Поднял его, разглядел хорошенько и вспомнил, что это перстень того убитого юноши. Надел его на палец и пошел на базар.
Деньги у Ахмада кончались, и он решил продать перстень. Снял его с пальца и отдал маклеру, чтобы тот продал. Маклер взял перстень и стал ходить с ним по базару, предлагать то тому, то другому. Давали ему две тысячи динаров, но маклер был большой пройдоха, вернулся он к Ахмаду и говорит:
— Послушай, Ахмад, этот перстень стоит не больше тысячи динаров. Если хочешь, я его за эту цену продам, если нет — бери его обратно и сам продавай.
Ахмад ответил:
— У меня сейчас в кармане пусто, деньги очень нужны. Иди продай и принеси мне тысячу динаров.
Услышал маклер слова Ахмада, и показалось ему это подозрительным — догадался он, что перстень не принадлежит юноше, иначе тот не стал бы его так дешево продавать. Про себя подумал:
— Не дай бог, если дело тут нечисто и обнаружится какая-нибудь тайна!»
Ахмаду он ничего не сказал и под каким-то предлогом ушел от него. А сам тотчас отправился к судье города Балха, показал ему перстень и говорит:
— Эту вещь принес на базар приезжий юноша, судя по всему — опасный вор. Хочет он продать ее за тысячу динаров. Он сидит сейчас в моей лавке.
Судья, как увидел перстень, побледнел и упал без памяти. А когда пришел в себя, строго-настрого приказал своим людям немедленно идти с маклером, схватить вора, связать его и привести к нему.
Сидит Ахмад в лавке маклера и ничего не подозревает, как вдруг окружили его несколько стражников, не говоря дурного слова, связали ему руки веревкой и доставили к судье. Увидел его судья, грозно спросил:
— 1де ты взял этот перстень?
Несчастный Ахмад, который не привык лгать, призадумался и сказал про себя:
— Нет в жизни ничего лучше правды, расскажу-ка я ему все как есть, и будь что будет». Он был погружен в эти мысли, когда раздался грозный окрик судьи:
— Эй, юноша! Знай и ведай, что этот перстень принадлежал моему сыну, который год назад бесследно исчез. Если ты не скажешь всей правды, я тебя приговорю к казни по обвинению в убийстве моего сына и краже его денег и драгоценностей!
Ахмад поднял голову, вздохнул и рассказал судье всю историю с теми двумя друзьями. Судья спросил:
— А каковы были приметы того второго юноши?
Ахмад описал ему все приметы убийцы. Судья же, слушая его рассказ, в отчаянии хватался за голову, бил себя по лицу и потом опять упал без чувств. Когда он пришел в себя, сказал Ахмаду:
— Пойди и покажи мне останки моего сына!
Ахмад вместе с судьей и еще несколькими людьми пошел в караван — сарай, открыл дверь своей комнаты и выкопал тело того юноши, которое уже совсем разложилось. Судья велел отнести его на балхское кладбище и похоронить там. Потом он стал рвать на себе волосы, заломил руки и обратился к Ахмаду:
— Тот юноша, который, ты говоришь, задушил моего сына, пьяница, негодяй и бездельник! Сколько раз говорил я сыну: не дружи с ним, остерегайся его, не водись с ним! Все было без толку, сын меня не слушал, пока не погиб от его руки и не разбил мое сердце!
Потом судья дал нескольким стражникам приметы убийцы и сказал им:
— Где бы он ни был, найдите его и приведите ко мне!
Через час стражники пришли и привели к судье связанного юношу. Тот и не подозревал, что его взяли по обвинению в убийстве. Он воображал, что, раз со дня смерти сына судьи прошло больше года, все об этом уже забыли, а сейчас его забрали и привели сюда за пьянство и драки.
Но когда он увидел Ахмада, сидевшего рядом с судьей, то понял, что тайна его раскрылась и история об удушении сына судьи стала известна. В смертельном страхе растолкал он стражников и выбежал из дома судьи. Те кинулись его преследовать, в конце концов схватили и привели обратно. Судья обратился к нему:
— О злодей! Зачем задушил ты моего сына? Что он тебе сделал плохого?
Юноша не видел иного пути, кроме признания, и ответил:
— Простите меня, я был пьян, не знал, что делал!
Судья сказал:
— Я велю дать тебе сейчас сто плетей за то, что ты был тогда пьян, а потом отрубить тебе голову за то, что ты задушил моего ни в чем не повинного сына! И знай, что десница правосудия всегда найдет и покарает преступника, где бы он ни находился!
Сколько ни плакал тот юноша, сколько ни умолял простить его — все было без толку. Его раздели и дали ему сто плетей. Он потерял сознание. Когда он пришел в себя, его повели на городскую площадь и на глазах у всех людей отрубили ему голову.
Ахмад с тех пор подружился с судьей Балха, стал часто бывать у него, а потом совсем к нему переселился. Судья его в конце концов усыновил. У судьи была племянница, очень красивая и добродетельная. Однажды он сказал Ахмаду:
— Я хочу укрепить связывающую нас с тобой дружбу и дать тебе в жены дочь моего брата. Я не требую с тебя ни выкупа, ни подарков, потому что моя племянница очень богата. У нее много земель и имущества, и она сама приготовит все необходимое для свадьбы. Ахмад опустил голову и тихо сказал:
— Хотя я не считаю себя достойным стать вашим зятем, но, раз уж вы хотите меня облагодетельствовать, я не решаюсь отказаться.
Судья очень обрадовался, тотчас велел привести муллу, а также племянницу, и тут же Ахмада сочетали с ней браком. Случайно в эти самые дни Ахмаду сообщили, что его отец умер и, так как он единственный наследник, все имущество завещал ему.
Судья Балха послал несколько человек, и они привезли в Балх все имущество отца Ахмада. С тех пор Ахмад поселился в Балхе неподалеку от дома судьи. Каждую неделю он ходил на могилу сына судьи, проводил там час за чтением молитв, а потом возвращался.
===============
------
Балхский суд
.........
Жил некогда в городе Балхе один судья. Был он человеком честным и праведным, но беззаботным и беспечным. Он не давал проходу насильникам и никому не позволял обижать людей, и за это жители города любили его. А что до правителя города, начальника стражи, калантара и их сподручников — насильников и угнетателей, — то они не ладили с судьей.
Этим людям не нравилось, когда кто-нибудь мешал им творить бесчинства и всякие подлые дела. И днем, и ночью заправилы города думали о том, какой бы устроить подвох, чтобы убрать судью с дороги и посадить на его место кого-нибудь из своих сообщников. Они искали только предлога, чтобы натравить народ на судью.
Однажды они узнали, что судья захворал, сильно простудился. Тут же они отправились к главному лекарю города и сказали ему:
— Разве ты не знаешь, что судья мусульман хворает? Вставай, пойдем навестим его! Ты уж постарайся, напои его старым вином, так чтобы он опьянел, и тогда мы опозорим его перед народом.
— Прекрасно! — ответил главный лекарь, и они отправились все вместе в дом судьи.
Вошли они к больному и давай выражать ему сочувствие и притворно горевать по поводу его болезни.
— Мы надеемся, — говорили они, — что ты поправишься и недуг оставит тебя. Если бы можно было принять твою болезнь на себя! Когда мы узнали, что ты расхворался, мы испугались и обеспокоились, тут же разыскали главного лекаря и привели его к тебе! Главный лекарь подошел к постели судьи, одной рукой взял руку больного, другую положил ему на лоб, потом осмотрел язык и сказал:
— Ты крепко простудился! Хорошо, что правитель города, начальник стражи и калантар привели меня к тебе — а то дело могло бы плохо кончиться. Никакой отвар, никакие травы не помогут тебе сейчас: чтобы скорее поправиться, тебе нужно принимать особые снадобья!
Затем лекарь обратился к правителю города:
— Вы посидите здесь, а я пойду и принесу снадобье, которое я сам изготовил. Это такое средство, что не сыскать нигде!
Сказал это лекарь и скорей побежал к себе домой. Там он взял небольшой кувшин старого, семилетней давности, вина и вернулся в дом судьи.
— Это снадобье очень помогает, я отыскал способ его приготовления в греческих врачебных книгах и сам же изготовил его. И знай, не каждому я даю это лекарство!
Услышав это, судья очень обрадовался, а лекарь сказал ему:
— Прикажите принести чашу!
Судья тут же позвал своего слугу и сказал:
— Тейфун, принеси-ка сюда чашу!
Тейфун принес чашу, лекарь наполнил ее вином из кувшина и влил в рот судье. Немного погодя лекарь дал судье еще одну чашу. После третьей чаши судья был уже вдребезги пьян. Он уселся на постели, запел и начал колотить себя по животу, словно в бубен бил.
Тут калантар позвал своих слуг и сказал им:
— Идите в город и скажите всем вельможам, купцам и знатным людям Балха:
— О неверные, судья мусульман болен, слег в постель, а вы даже не навестите его?»
Слуги пошли и оповестили всех о болезни судьи. Люди толпами двинулись к больному, чтобы навестить его. То-то удивились они, когда увидели судью! «Что за штучки выкидывает этот больной», — удивлялись они, а некоторые даже подумали, что судья сошел с ума. Но гуляки и мошенники сразу поняли, в чем дело: в комнате сильно пахло вином. Сообразив, что судья вдребезги пьян, они по знаку правителя города и калантара подняли шум и начали вопить и орать:
— Мы не хотим такого судью, его нужно прогнать, он безбожник, он неверный, он пьет вино, он пьяница!
Словом, не стану я утруждать вас подробностями, но подобным мошенническим путем они опозорили судью и выгнали его из города. Затем правитель города, начальник стражи и калантар привели одного из своих сообщников и сподручников по имени Бул-Касем в балхский суд и сделали его главным судьей. А этот Бул-Касем был человеком полуграмотным, но в мошенничестве не уступал правителю города, начальнику стражи, калантару и их пособникам.
Итак, отстранив от должности прежнего судью, на его место посадили друга-приятеля городского головы. Для нового судьи построили на окраине города на площади Ноубахаран судейское здание. Бул-Касем целыми днями сидел в этом доме и разбирал дела людей.
Теперь послушайте о том, что этот мужлан творил в городе и каким бедствиям он, калантар, начальник стражи и правитель города подвергали жителей.
Его бесчинства стали притчей во языцех, молва о его жестокости переходила из уст в уста, но никто не осмеливался сказать ему:
— Почему ты творишь столько насилий, по какому праву ты вершишь все эти дела?» А теперь оставим судью и поговорим об одном злосчастном человеке, который жил в том городе. Человека этого звали Мехрак. Отец его был купцом, и после смерти он оставил сыну много денег и всякого добра.
Но Мехрак оказался дурнем и вскоре промотал все, что оставил ему отец. А случилось это так: когда умер отец Мехрака, окружили его всякие гуляки и бездельники и стали обманывать его, тянуть в свою компанию. А они только и делали, что пили вино, веселились, играли в азартные игры, и понемногу дочиста обобрали Мехрака. Сколько мать, родные и друзья ни уговаривали Мехрака, сколько ни говорили ему:
— Оставь это мотовство, все эти люди, что окружают тебя, — друзья твоему кошельку, а когда кончатся твои деньги и опустеет твой стол, они больше не придут к тебе, даже знаться с тобой не будут», — все это не шло ему на пользу.
Наконец в один прекрасный день иссякло богатство Мехрака — словно ветром все унесло. Опустил он руку в карман — а там ни единого гроша. Так он впал в нищету и стал голодать.
Как-то раз, когда Мехраку не на что было даже купить хлеба и лука, чтобы поесть, он обратился к матери:
— Матушка, если бы я знал, что мы дойдем до такого состояния, никогда бы я не попался в ловушку, никогда не промотал бы зря добра и денег, оставленных отцом. Но что прошло, то прошло, и от раскаяния
Толку мало. Лучше посоветуй, как мне заработать себе на хлеб и чеснок, хоть впроголодь прожить.
— Чем же я, бедная женщина, могу помочь тебе? — отвечала мать. — В этом городе есть один дервиш — мудрый старец, видавший мир, испытавший все превратности судьбы. Его зовут Хаксар. Бедные люди, когда попадают в безвыходное положение и теряют последнюю надежду, берут с собой какие-нибудь гостинцы и сласти и отправляются к нему просить у него помощи. Он сидит себе в укромном уголке и никому ничего дурного не делает. Отправляйся-ка и ты к нему — может, он укажет тебе путь-дорогу, посоветует что-нибудь!
Мехрак так и сделал. Он направился к жилищу дервиша, поцеловал его порог, рассказал о своих горестях и попросил у него, как говорят, бальзама для своей раны. Старец Хаксар сказал ему:
— Сынок, не горюй, иди возьми у кого-нибудь пятьсот дирхемов в долг и начни торговать. Знай, что до конца года ты заработаешь большие деньги. Но помни одно условие: ты должен быть честным, вести себя достойно, стать последователем Шахмардана — царя благородных, не обижать никого и не знаться с теми, кто довел тебя до такого печального положения.
— Прекрасно! — воскликнул Мехрак, вышел из жилища Хаксара, пошел к матери и рассказал ей об этом.
— Скажи только, — спросил Мехрак у матери, — у кого бы мне взять пятьсот дирхемов?
— В нашем городе, — отвечала мать, — живет один еврей по имени Шамун, у которого много денег. Он живет ростовщичеством и когда-то водил дружбу с твоим отцом. Отправляйся к нему, возьми у него немного денег и, как говорил тебе старец-отшельник, пусти их в оборот, займись делом. Посмотрим, что выйдет из этого!
Мехрак прямо пошел к Шамуну и попросил у него тысячу дирхемов в долг, с тем чтобы в условленное время возвратить их с процентами.
— Я дам тебе сколько хочешь денег, — ответил Шамун, — но ты должен оставить мне залог. Притом я хочу такой залог, чтобы он был легким по весу, но дорогим по цене.
— Да у меня нет ничего! — взмолился Мехрак.
Долго они торговались и наконец сошлись на том, что Шамун даст Мехраку пятьсот дирхемов на один год, а в конце года Мехрак должен возвратить эти деньги и еще сто пятьдесят дирхемов процентов. А в залог Мехрак оставит бумагу с подписью о том, что, если он не возвратит
В срок деньги и проценты, Шамун вырежет пять сиров мяса от тела самого Мехрака. Приготовили бумагу, Мехрак поставил там свою подпись, забрал деньги и с радостью отправился домой.
На следующий день Мехрак начал покупать товары и сбывать их — заниматься куплей-продажей. Не прошло еще и трех месяцев, как Мехрак положил себе в карман большой барыш.
В эту пору бездельники, гуляки и мошенники — прежние приятели Мехрака — узнали о том, что он при деле и опять разбогател, и тут же окружили его, затеяли новую игру. Они начали льстить Мехраку, но когда убедились, что это бесполезно, начали угрожать ему — то кулак покажут, то нож.
Напугали они беднягу и начали таскать его с собой туда и сюда. Словом, год еще не кончился, а уж весь барыш и весь капитал Мехрака уплыли у него из рук. А уж что дальше было с Мех — раком, как ему жилось и как трудно пришлось — одному Аллаху известно. Это новая длинная сказка.
Словом, наступил конец года, а вместе с ним пришел конец и условленному сроку. Шамун словно из-под земли вырос перед Мехраком и сказал ему:
— Ну-ка, живо подавай мне шестьсот пятьдесят дирхемов!
— Может, ты подождешь и продлишь мне срок на несколько дней, — взмолился Мехрак, — я соберу и отдам тебе твои деньги!
— Никакой отсрочки я тебе не дам: или отсчитывай деньги, или я вырежу у тебя пять сиров мяса! — ответил ему Шамун.
Слово за слово, начали они кричать, подняли шум, и вокруг них собралась большая толпа людей. Те, кто знал Мехрака, жалели его и говорили:
— Шамун не имеет права вырезать мясо из живого человека, нужно им обоим идти к судье!
— К какому судье? — восклицали другие. — К Бул-Касему Голче? Никогда он не даст богатею Шамуну выпустить из своих когтей несчастного Мехрака!
— Ничего не поделаешь, — говорили третьи, — как говорят, пока дойдешь от одного столба до другого, может стать и легче. Другого выхода нет!
Итак, Шамун и Мехрак, а за ними толпа людей направились к дому судьи. По дороге Мехрак пораздумал, и запала ему в голову мысль, как бы удрать от Шамуна.
Прошли они немного, видят, что какая-то лошадь, сбросив своего седока, словно бешеная, скачет во всю силу, а хозяин ее кричит:
— О люди, ради Аллаха, остановите моего коня!
Мехрак подумал:
— Неплохо было бы мне остановить лошадь и привести этого богатого человека с собой к судье: может быть, он защитил бы меня!» Взял он камень и бросил в коня. Случайно камень угодил прямо в левый глаз лошади, и та ослепла на один глаз. Увидел это владелец, подбежал к Мехраку, схватил его за ворот и начал кричать:
— Что за зло ты затаил против меня? Что я, сырые дрова тебе продал, что ли? Зачем ты ударил камнем мою лошадь и ослепил ее? Живо, без разговоров, плати мне ее стоимость! Знаешь ли ты, кто я такой? Я сын невольницы тестя правителя Балха — самого правителя города!
Тут опять собралась толпа, а Шамун вышел вперед, отвесил поклон сыну невольницы тестя правителя Балха и сказал:
— Этот парень и меня довел до крайности, и вот пришлось идти с ним к судье. Пойдемте лучше с нами и поступим так, как решит суд.
— Ладно, — ответил сын невольницы тестя правителя Балха, — судья очень хорошо знает моего отца и меня самого. Пойдемте!
Пошли они дальше. Шамун решил, что хорошо будет провести Мехрака через базарную площадь: пусть другие должники смотрят и мотают себе на ус! Так он и сделал. Чего только ни насмотрелся Мехрак дорогой, каких только страхов ни видал — просто глазам своим не верил. Встретил он одного мужчину, которого вели к месту казни, а тот кричал и вопил:
— О люди, я ничего плохого не сделал, никого не убил, чужой дом не ограбил, никого не обесчестил, почему же вы тащите меня на плаху, за что хотите меня казнить?»
А те, кто вел его, отвечали:
— Судья так приказал, ему лучше знать!
Прошли Мехрак и его спутники еще немного, видят, люди несут на плечах гроб, а за ними идет большая толпа, и все они направляются к кладбищу. Провожающие все в черной одежде идут и плачут. А покойник, завернутый в саван, поднял голову из гроба и кричит:
— О люди, куда же вы несете меня, ведь я жив, кто вам сказал, что я умер? Отпустите меня, отпустите меня!
— Судья так сказал, судья, — отвечают ему те, кто идет за ним, — а разве он знает меньше твоего?
Мехрак остолбенел, прикусил от удивления палец:
— Что это за мудрый судья, который живого человека считает мертвым, и какие дураки эти люди! Они ведь собственными глазами видят, что он жив, а твердят, что судья лучше знает. Почему родные и близкие этого человека надели траур, беспрекословно идут за гробом и везут его на кладбище, чтобы похоронить?»
От всего виденного у Мехрака чуть сердце не разорвалось. Идет он и думает:
— При таком судье мне и всему бедному люду — крышка! Он угробит всех нас!» И решил он как-нибудь удрать и спасти свою жизнь. Он огляделся, посмотрел налево, направо и видит, что невдалеке стоит дом, дверь которого чуть-чуть приоткрыта. «Ага, — думает Мехрак, — я ворвусь в дом и захлопну за собой дверь. Пока достучатся, войдут внутрь и обыщут дом, я вылезу на крышу и по крышам соседних домов как-нибудь удеру!»
И он бросился к дому, открыл дверь и влетел внутрь. Но тут он наткнулся на хозяйку дома. А она была беременна и вот-вот должна была родить. Когда Мехрак ворвался в дом, она как раз хотела выйти на улицу, они столкнулись, женщина упала, и у нее получился выкидыш. В доме поднялся невообразимый шум и гвалт. Хозяин дома, муж той женщины, прибежал, схватил Мехрака за ворот и начал кричать:
— Вот уже семь лет, как я женат, но Аллах все не посылал мне детей. Только после долгих молитв и обетов Бог наградил меня, и я наконец в этом году собирался стать отцом, а ты, проклятый, вверг меня в это бедствие. Сейчас я отомщу тебе, брошу твои потроха собакам на съедение!
Выхватил он нож и хотел распороть живот Мехраку. Но люди бросились к нему, схватили его за руки и сказали:
— Этот несчастный и злополучный юноша и так натворил много бед. Только одного ему, видно, не хватало, он еще и это прибавил! Видишь, те люди ведут его на суд, лучше и ты иди с ними. Посмотрим, какой приговор вынесет судья этому злосчастному бедняге!
Он согласился, и все двинулись в путь. Вдруг идет им навстречу здоровенный детина, а в руках у него огромный кол. Тычет он этим колом в рот, в глаза, в уши кому попало. Люди, как увидят его, бросаются прочь. А он заметил толпу, которая вела Мехрака в суд, и повернул к ней. Кричит:
— Ага, вот хорошая добыча попалась мне в руки!
Потом схватил свой кол и набросился на толпу.
Увидел это Мехрак, обрадовался и подумал про себя:
— Сам Аллах послал этого человека мне на помощь. Он избавит меня от злобы моих истцов. Если даже он и ослепит меня на один глаз — не беда. Это лучше, чем быть разрубленным на куски в судилище».
Но Шамун не дал этому детине приступить к делу. Он и другие истцы подошли к нему, отвели в сторонку, дали денег, и тот ушел довольный.
А в это время с минарета мечети раздался голос. Мехрак обернулся и увидел, что это муэззин читает азан. Но это не был обычный призыв к молитве. Муэззин кричал:
— Я свидетельствую, что нет Бога, кроме Аллаха, и я свидетельствую, что, как говорят мусульмане, Мухаммед — посланник Аллаха!» Мехрак остолбенел от удивления: почему это муэззин сказал «как говорят мусульмане» — разве он сам не мусульманин? «Господи, что ж это такое, — думал Мехрак, — где я, уж не во сне ли я это вижу?»
Не успели они пройти еще немного, как Мехрак увидел, что на базарной площади, прямо перед мечетью, один из служителей вылил несколько кувшинов вина в бассейн и кричит:
— О мусульмане, судья велел, во имя Аллаха, покупать это вино! Это вино сделано из винограда вакуфных садов самого Господа. Да спасет Аллах души ваших отцов и матерей, покупайте это вино, не дайте ему испортиться!
А люди тем временем с кувшинами и чашами в руках подходили к мулле — продавцу вина, наполняли свою посуду, расплачивались и расходились кто куда. Тут Мехрак взглянул внутрь мечети и увидел, что пиш-намаз читает молитву, а сам все время подбирает одну ногу. Когда увидел Мехрак это, потемнело у него в глазах, голова кругом пошла.
«Что это за шутки? Что это за судья у нас!» — думал он. И чем больше он размышлял, тем больше ему хотелось удрать как-нибудь и спастись из рук своих истцов.
Он огляделся, увидел прямо перед собой полуразрушенный забор и сообразил, что это ограда сада. Недолго думая, Мехрак сорвался с места, взобрался на ограду и камнем упал на ту сторону, в сад. А тут, как говорят, его корова опять отелилась: у забора в саду спал больной старик. Мехрак угодил ему прямо в живот и прикончил больного. На шум из дома выбежал молодой мужчина. Видит он — о Аллах! — его отец отдал душу Господу. Он схватил Мехрака за шиворот и начал его колотить:
— Ты убил моего больного отца, и в отместку я тут же прикончу тебя!
Тут они сцепились, а тем временем толпа ворвалась в сад, и все увидели:
— Ого, Мехрак сотворил еще одно славное дельце!»
Словом, не стану я вас утруждать подробностями — сын убитого старика тоже присоединился к остальным истцам, и шествие двинулось в путь, в судилище.
Что было на душе у Мехрака в это время, один Аллах ведает!
Чем дальше они шли, тем больше чудес им встречалось. Мехрак только диву давался. Когда они проходили мимо медресе, Мехрак увидел, что какого-то мужчину заковали в цепи и хотят вести его по городу, а целая толпа людей бегает, суетится, ловит его сторонников и тащит их в темницу. А во дворе медресе сидят несколько человек и играют в азартные игры. Когда же кто-нибудь из прохожих осмеливается спросить:
— Кто этот человек, почему его поймали и заковали в цепи, почему ловят других людей?» — то ему отвечают:
— Он еретик, он рафизит и кар — мат, а все эти люди — неверные». Судья велел его заковать и провести по всему городу, а остальных бросить в темницу, а то, что велит судья, — закон!
Мехрак взглянул на того, кто был закован, и заметил, что он нисколько не испуган, ничего не страшится, даже в лице не изменился. Он спокойно и бесстрашно, твердой поступью идет за тем, кто тащит его за цепь.
И те, кого вели в темницу, тоже ничего не боятся и идут себе спокойно, с достоинством, не умоляют никого о пощаде, как это делают обычно осужденные, не обращаются ни к кому за помощью и не падают ниц ни перед кем. А несколько человек — как видно по их одеждам, богачи и толстосумы — стоят невдалеке, смотрят на них и говорят:
— Хорошо сделали, что этого проклятого нечестивца заковали в цепи. Нужно изрубить его в куски вместе с его учениками и последователями! Они неверные еретики, а не мусульмане!»
После каждой такой встречи Мехрак еще сильнее расстраивался, терялся все больше и больше и не мог придумать, что же делать.
Так прошли они через базар, дошли до крайней улицы города и наконец приблизились к зданию суда. Около самого дома они увидели, что какой-то осел увяз в грязи, а хвост и спина его уже кровоточат от полученных ударов. Несколько человек толпились вокруг осла и помогали хозяину тащить его из глины.
Мехрак решил хоть немного отвлечься, помочь погонщику осла и этой доброй услугой смягчить сердца своих истцов. Он подошел, ухватил осла за хвост и начал тянуть к себе. При этом он так постарался, что хвост осла оторвался и остался у него в руках. Словом, как говорится, к старому горбу прибавился новый. Хозяин осла увидел это, начал кричать, браниться и в конце концов тоже присоединился к другим истцам и последовал за ними в суд.
Когда они уже совсем подошли к суду, один человек, который с самого начала не отставал от толпы, подошел к Мехраку и шепнул ему на ухо:
— Если ты хочешь спастись от злобы этих людей, ты должен проявить ловкость. Вот что тебе нужно сделать: во что бы то ни стало проберись к судье раньше своих истцов, постарайся перехитрить его или сообщи ему какую-нибудь приятную весть, словом, сделай что-нибудь приятное для него, и тогда он вынесет приговор в твою пользу!
— После того как я натворил столько бед, разве судья пойдет на это? — стал сокрушаться Мехрак.
— Да, — отвечал неизвестный человек, — если только ему захочется, он сделает все, что ему вздумается. И власть, и воля в его руках. А эти люди, которые преследуют тебя, — из алчного рода таких, как судья. Они ищут богатства и денег, а не правды и справедливости!
Словом, когда они вошли во двор суда, Мехрак выбежал вперед и раньше всех ворвался в комнату судьи. О Аллах, что ж он там увидел: судья сидит с каким-то юношей и занимается нечестивым делом — играет в азартные игры и пьет вино.
Мехрак тут же выбежал обратно, захлопнул за собой дверь, прислонился к ней спиной, чтобы никто не мог войти внутрь, и начал во весь голос кричать истцам:
— О люди, остановитесь! Судья занят блаженным делом. Он совершает намаз, молится Господу. Вы не смеете отрывать его от этого занятия! Стойте и ждите здесь во дворе. Когда он кончит свои дела, тогда я открою дверь и вы войдете к нему!
Судья у себя в комнате слышал эти слова, и ему понравились ловкость и смышленость Мехрака. Он спокойно продолжал заниматься прежним делом, потом встал с места, подошел к двери, посмотрел в щель и потихоньку сказал Мехраку:
— Я искал такого человека, как ты, на всех семи небесах, а нашел тебя на земле! Не бойся ничего! Я вынесу в твою пользу какое хочешь решение и оставлю тебя при себе. Ты, видно, пригодишься и мне и суду!
Затем судья отошел от двери, надел свою чалму на голову, накинул на плечи джуббу, причесал волосы и бороду и направился в зал суда. Туг он сел на судейское место и сказал:
— Откройте дверь — пусть войдут люди и расскажут о своих делах!
Мехрак открыл дверь, и все вошли в зал, отвесили судье поклон, поцеловали ему руку и уселись один подле другого.
— Во имя Аллаха, милостивого и милосердного! — начал судья. — О люди, пришедшие сюда для правосудия, знайте и ведайте, что я не из тех, кто берет взятки и подачки. Я человек, отказавшийся от мирских благ, я живу только мыслью о вечном потустороннем мире. Ради служения Аллаху я творю правосудие меж людьми. Нет для меня ничего на свете, кроме велений Господа! И вам следует быть такими, как я.
Любому моему приговору вы должны подчиняться беспрекословно, исполнять его честно и правдиво, если даже он будет не в вашу пользу. Знайте также: мы пробудем в этом бренном мире всего несколько дней, рано или поздно нам придется собраться в путь в мир вечный. Мудрец тот, кто не променяет вечной жизни на блага этого тленного мира, кто не равняет вечной жизни с жизнью временной.
Все мы уйдем. На этом свете от нас останутся только две вещи: добрые или злые деяния. Делайте так, чтобы унести с собой в могилу добрые деяния, а не позор содеянного зла, чтобы после смерти, где бы ни упоминали ваши имена, говорили:
— Да упокоит Аллах его душу!»
Сказав эти слова, судья поднял голову и уставился в потолок. Затем он прочел какую-то молитву и сказал:
— Аллах, смилуйся и возьми нас к себе!
Вымолвил это судья и впал в беспамятство.
К нему сразу подбежали двое слуг, которые до этого стояли у порога со сложенными на груди руками. Начали они растирать ему руки и ноги, принесли розовую воду и побрызгали ему в лицо. Один из слуг, человек бывалый, поопытнее другого, обратился к людям, которые сидели кругом:
— Судья всегда таков! Когда он произносит имя Господа и вспоминает о потустороннем мире, он тотчас теряет сознание. Ночами он не знает ни покоя, ни сна! Вот и сейчас с ним случилось то же самое: он лишился чувств и впал в беспамятство.
Люди, сидевшие там, слушали все это, переглядывались друг с другом, а затем сказали:
— Да продлит Господь его жизнь, да не лишит он головы жителей Балха его спасительной тени!
А что же касается Мехрака, то он окаменел от удивления, стоял словно громом пораженный. «Ну и дела! — думал он. — Что это за речи такие? Если все, что он сказал, правда, то как же он может вынести приговор в мою пользу? А если все это ложь, то как он мог потерять сознание, как сумел разыграть все это?».
Словом, испугался он, сердце у него в пятки ушло. А истцы, наоборот, обрадовались, что, мол, судья хороший человек и все те, что потихоньку распространяют о нем клевету и ложь, говорят глупости. Нет, он совсем не такой! Как говорится, ад не такое уж пекло, каким его описывают.
Понемногу судья пришел в себя, поднялся и сказал:
— О люди, выкладывайте по одному свои жалобы, не перебивайте друг друга и дайте каждому в отдельности высказать свою нужду!
Первым встал Шамун, вышел вперед и сказал:
— Этот человек взял у меня в долг пятьсот дирхемов. Мы условились, что в конце года он возвратит долг и вместе с процентами отдаст мне шестьсот пятьдесят дирхемов, а если не возвратит — я вырежу из его тела пять сиров мяса. Наступил конец года, а он до сих пор не заплатил мне ни гроша. Вот теперь я и хочу вырезать у него пять сиров мяса!
Судья обратился к Мехраку и спросил его:
— Правду говорит этот человек?
— Да, он говорит правду, — ответил Мехрак.
— Эта сделка незаконная! — сказал тогда судья Шамуну. — Невозможно заложить за деньги кусок мяса от своего собственного тела. По нашей вере это не дозволено и является делом греховным. Но я помогу тебе, твоя жалоба не останется без ответа. Я сейчас велю принести весы, и ты вырежешь кусок мяса у ответчика, ты должен только соблюдать два условия: во-первых, ты можешь отрезать ровно пять сиров, ни на мискаль больше или меньше.
А во-вторых, ты берешь мясо от бедра ответчика как залог, и поэтому ни одна капля крови его не должна быть пролита. Подойди сюда, вот тебе нож, вот весы, вот ответчик. Еще раз повторяю, если отрежешь хоть немного больше пяти сиров и прольешь хоть одну каплю его крови, я брошу тебя на съедение собакам, чтобы ты больше не обижал мусульман!
— Как же я могу, — взмолился Шамун, — вырезать кусок мяса из его тела так, чтобы получилось не больше и не меньше пяти сиров, да еще чтоб и крови не было?
— Раз ты не можешь, — говорит судья, — то не имеешь права ничего требовать. Ты еще должен уплатить штраф за то, что причинил этому человеку столько хлопот, оторвал его на целый день от дела и притащил сюда. И судебные издержки ты должен оплатить!
Шамун начал было кричать и просить о помощи, но тут судья сказал:
— Заберите его, этого неверного, и бросьте в темницу!
Слуги набросились на Шамуна и схватили его. Как он ни вырывался, ничего не мог сделать. Словом, они отпустили его только тогда, когда отобрали у него шестьсот пятьдесят дирхемов.
Очередь дошла до второго истца. Это был человек, лошадь которого Мехрак ослепил.
— О судья, — сказал он, — этот человек ударил камнем моего коня и ослепил его на один глаз.
— Правду ли говорит истец? — спросил судья Мехрака.
— Да, он говорит правду, — отвечал Мехрак, — конь этого человека, сбросив его, скакал прочь, а его владелец просил и умолял людей остановить коня. Тогда я побежал вперед и, чтобы остановить лошадь, бросил в нее камень, а камень попал в глаз и ослепил ее!
— За сколько ты купил свою лошадь? — спросил тогда судья владельца коня.
— За сто дирхемов, — ответил тот.
— Ну что ж, — молвил судья, — разруби коня пополам, слепую половину отдай ответчику и возьми с него пятьдесят дирхемов!
— Как же так, — взмолился истец, — мертвый конь ведь ничего не стоит!
— Ничего не поделаешь, — отвечал спокойно судья, — сам Аллах велел так!
— Я отказываюсь тогда от возмещения убытка! — сказал с досадой владелец коня.
— Нет, так нельзя, — воскликнул судья, — ты-то отказываешься, но я не могу этого так оставить! На целый день ты оторвал этого человека от дела и таскал его по всему городу, а теперь говоришь:
— Я не требую возмещения!» Лучше бы ты сделал это тогда, когда он угодил камнем в глаз твоей кляче!
Тот начал кричать и возмущаться, но бесполезно.
— Ах вот как! — воскликнул судья. — Схватите этого болтуна и бросьте в темницу!
Истец начал просить отпустить его с миром.
— Хорошо, — приказал судья своим людям, — возьмите с него сто дирхемов и отпустите!
— О судья, — взмолился тот, — за что же я должен отдать сто дирхемов? И потом, разве ты не знаешь, что я сын невольницы тестя правителя города?
— Раз так, — решил судья, — тогда отпустите его и возьмите сто дирхемов у Шамуна!
Когда вышел вперед и рассказал свое дело третий истец, судья воскликнул:
— Из-за такого дела не стоило и приходить сюда, вы сами должны были все уладить! Ты бы лучше подождал, потерпел несколько дней. Тогда жена твоя поправилась бы, сходила бы в баню, вымылась, и ты попросил бы этого человека сделать тебе ребенка с твоей женой. А теперь скажи мне, выкидыш был мальчик или девочка?
— Мальчик! — ответил мужчина хмуро.
— Так и сделай, — сказал судья. — Если ответчик сделает на первый раз дочку, то ты обяжешь его сделать еще одного ребенка. Если он во второй раз сделает сына, то тебе повезет: ты станешь отцом мальчика и девочки, а если опять родится девочка — тоже не беда: две девочки равны одному мальчику!
— О судья, — возмутился истец, — что это за приговор, где же такое видано?
— Ничего не поделаешь, — воскликнул судья, — так велел сам Аллах!
— Я отказываюсь от своего права и не требую возмещения! — взмолился истец.
— Но ответчик не отказывается от своего права, — сказал судья, — ты оторвал его на целый день от дела!
Словом, у этого бедняги тоже взяли сто пятьдесят дирхемов и с тем отпустили. Наступил черед четвертого жалобщика.
Судья спросил:
— А что ты хочешь?
— Мой больной отец, глубокий старик, спал в саду у забора. А этот человек со всей высоты ограды спрыгнул ему прямо на живот и убил его!
— Прежде всего знай: ты поступил глупо, позволив своему больному отцу спать у забора. А теперь скажи, сколько лет было старику?
— Семьдесят два года! — ответил тот.
— А тебе сколько лет? — спросил судья Мехрака.
— Двадцать восемь! — говорит Мехрак.
Тогда судья обратился к истцу:
— Ты должен беречь этого молодого человека сорок четыре года, кормить его хлебом и поить водою. Когда ему стукнет семьдесят второй год, ты отведешь его в свой сад, уложишь у забора и спрыгнешь с ограды прямо ему на живот!
Выслушав эти слова судьи, истец сказал:
— Что ж это за приговор? Да слыхано ли такое?
— Ничего не поделаешь, — ответил судья, — сам Аллах так велел!
— Я не согласен с таким приговором! — возмутился потерпевший.
Как только судья услышал эти слова, он обратился к своим слугам:
— Эй, ребята, хватайте его да выбейте из него дурь, чтобы в другой раз он не возражал против приговора Аллаха.
Словом, и у этого тоже взяли сколько-то денег и отпустили.
Пятый истец, хозяин осла с оторванным хвостом, услышав все эти приговоры, понял, что ему тоже придется худо. Когда наступила его очередь, судья спросил его:
— А ты что скажешь?
— Я ничего, я так просто! — ответил хозяин осла.
— А для чего ты пришел сюда, почему торчишь здесь целый день? — спросил судья.
— Так, чтобы посмотреть на суд! — ответил тот.
— Врет, — закричал Мехрак, — я оторвал хвост его ослу, и он пришел сюда для тяжбы.
— Так ли это? — спросил судья.
— Нет, нет, — ответил поспешно хозяин осла, — у моего осла с детства нет хвоста!
— Тогда ступай и приведи свидетелей, — сказал судья, — что твой осел еще с детства бесхвостый!
Хозяин осла пошел искать свидетелей. Но он только воспользовался этим предлогом, чтобы уйти из того города в другой, и больше никто никогда не видывал его в Балхе. А слова его:
— У моего осла с детства нет хвоста» — стали после этой истории известными и превратились в поговорку.
Так истцы Мехрака один за другим разошлись, и в помещении суда остались только судья да Мехрак.
— О сынок, — обратился судья к Мехраку, — как я сказал тебе вначале, долгие годы я искал такого смышленого человека, как ты.
А сейчас расскажи-ка мне все свои похождения, свою жизнь, чтобы я мог определить, что ты должен делать!
Мехрак рассказал свои приключения от начала до конца. Судья очень обрадовался и сказал:
— Твое место здесь, и ты должен жить у меня под рукой.
— Что же, хорошо! — ответил Мехрак. — Но у меня тоже есть несколько вопросов к тебе. Ты должен ответить на них, и тогда я всей душою и сердцем буду служить тебе!
— Ну, говори! — ответил судья.
— Помнишь, — начал Мехрак, — когда я вошел к тебе, ты сидел с каким-то юношей, играл с ним в азартные игры и пил вино. Скажи, кто был тот юноша и почему ты пил с ним вино и играл? Разве это можно?
— Отец того юноши, которого ты видел, — ответил судья, — умер несколько лет назад, когда сын был еще ребенком. Он был человеком состоятельным, и, чтобы его богатство не стало добычей мошенников, чтобы они не растащили и не промотали его, я послал своих людей, которые собрали все, что было у него, и передали в руки одного праведного человека, чтобы он, когда мальчик вырастет, отдал ему все. Сегодня у меня был как раз тот мальчик и сказал:
— Теперь я больше не ребенок, я вырос и достиг совершеннолетия. Возвратите мне мое добро!» А я, чтобы проверить, правду ли он говорит, что он больше не ребенок и умеет вести себя в обществе взрослых, устроил ему испытание, которое ты видел, чтобы получить его имущество и добро от того человека, которому я вручил его, и отдать половину ему, а другую половину взять себе!
— О судья, — молвил Мехрак, — допустим, то, что ты сказал, — правда. А теперь объясни мне вот что: когда меня вели сюда, по дороге я видел одного человека. Его вели казнить, а он кричал:
— Куда вы ведете меня, я ведь ничего не сделал, за что вы хотите убить меня?» Ему отвечали:
— Судья велел!» Я очень удивился этому!
— Да, то, что ты видел, — правда, — сказал судья, — и то, что отвечали ему, тоже правда. Знай, что несколько дней назад один кузнец взял да убил какого-то богача из нашего города. Надо было бы казнить его, этого кузнеца, как преступника и убийцу. Но в нашем городе нет другого мастера, знающего кузнечное дело. Если бы мы убили его, то от этого пострадали бы дела жителей города и мои собственные дела. Но кровь убитого богача также нельзя было оставить неотомщенной, потому что его родные и близкие — мои друзья.
Тогда я решил: так как в этом городе много медников, то не лучше ли казнить одного медника вместо кузнеца, чтобы и кровь богача была отомщена, и город не лишился единственного кузнеца. Тот, кого ты видел, и был один из медников, которого вели на плаху вместо кузнеца!
— Теперь пойдем дальше. А что ты скажешь насчет того человека, которого насильно завернули в саван и несли в гробу на кладбище? — продолжал Мехрак. — Ведь сколько он ни кричал:
— О люди, я живой!» — никто не обращал внимания на него и не слушал его слов, и все говорили:
— Судья сказал, что ты умер, и поэтому нужно предать тебя земле!» Скажи, ради Аллаха, ты ли выносил эти приговоры или, может быть, кто другой от твоего имени творил все эти дела?
— Они говорили правду, — отвечал судья, — я сам, своей рукой скрепил этот приговор.
Несколько лет назад этот мужчина пришел ко мне и поручил мне свое добро, жену и дочку. Затем он попросил у меня разрешения совершить паломничество в Мекку и вернуться обратно. Я разрешил ему, и он уехал.
Через некоторое время до нас дошла весть, что он умер. Я начал расследовать это дело и узнавать о нем через разных людей. Все подтвердили, что он умер. Тогда я выдал его жену замуж за своего брата — сейчас у нее уже есть ребенок от него. А на дочери его я женил своего племянника. Что же касается его добра и имения, то все это я разделил между своими и его родными. И вот недавно он словно с неба свалился — пришел и говорит:
— Я здоров! Те, кто говорил, что я умер, лгали!»
Я понял, что он, будучи в живых, доставит нам большие хлопоты, и поэтому сказал:
— Он ошибается, говоря, что он не умер, по глупости утверждает, будто он жив. Он давно умер, и его следует считать мертвым!» Затем я приказал своим людям взять его, отнести на кладбище и похоронить. Они завернули его в саван и похоронили живьем — никто и пикнуть не осмелился!
— Так, так, хорошо! — сказал Мехрак. — На дороге я видел еще одного человека. У него в руках был кол, и люди, когда видели его, разбегались. Если ему удавалось кого-нибудь поймать, а тот не откупался от него деньгами, он бил этим колом в глаза, уши или нос пойманному. Скажи же мне, кто был этот верзила и почему он так поступал?
— О Мехрак, — молвил судья, — этот мужчина, которого ты видел, — вор Раджабак. Это один из моих закадычных друзей. Человек он честный и правдивый. Большинство воров — мои друзья, но все они люди нечестные, все мошенники! Очень редко можно найти среди них такого праведного человека, как Раджабак. У меня с ворами есть уговор: все, что они крадут, мы делим пополам.
Но эти мошенники всегда обманывают меня и не говорят мне точно, сколько они стащили. Они оставляют себе то, что тянет больше по цене, а то, что тяжелее по весу, отдают мне. И только один Раджабак всегда отчитывается честно. Ты можешь спросить, откуда я знаю, что Раджабак человек честный, а все остальные мошенники? Так вот, слушай, каким путем я установил это. Когда они обкрадывают какой-нибудь дом, его хозяин приходит ко мне жаловаться.
Тогда я приказываю ему составить список всех украденных вещей и дать его мне. Тот так и делает. Потом я сверяю перечень со списком, который дает мне вор. И вот так я убедился, что все воры обманывают меня, записывают не все, что крадут. Только один список — Раджаба — ка — всегда точно совпадает с теми описями, которые дают хозяева обворованных домов. Вот почему я люблю его.
Да ведь не только я — все любят честных и праведных людей. И ты тоже, если хочешь жить со мной в мире и согласии, должен быть честным и правдивым. Ведь, как говорится, змея пока не выпрямится, не может попасть в свою нору. В правдивости кроется спасение. Ну вот, ты узнал все это, а теперь послушай о приключениях Раджабака и о его коле.
Как-то ночью отправился Раджабак в дом одного богатого купца. Он забросил веревку, взобрался на крышу дома, но дверь, ведущая с крыши внутрь дома, была заперта. Как он ни старался открыть дверь, ничего не выходило. Тогда он решил спуститься во двор и оттуда проникнуть в дом.
Но когда он спускался вниз по стене — а ночь была темная, — он вдруг споткнулся о кол, упал на него, кол вонзился ему в глаз, и он ослеп. Туг он кое-как взобрался опять на крышу и спустился вниз. Той же ночью он отправился к лекарю, а на следующий день утром предстал перед моими очами с повязкой на глазу. Я спросил его, почему он завязал один глаз. «Вчера ночью, — ответил он, — я ходил в дом одного богатого купца, чтобы очистить его. Вот там я и упал на кол и выколол себе один глаз!»
Я страшно расстроился и тут же послал за купцом. Когда тот явился, я спросил его:
— Почему у тебя в стене дома торчит кол, для чего ты забил его? Чтобы выколоть глаз Раджабаку?» Он, разумеется, не осмелился спросить:
— А что Раджабак делал на крыше моего дома?» — а только ответил; «Я не виноват — каменщик забил этот кол в стену!»
Туг я послал за каменщиком, и его привели. «Зачем ты забил этот кол в стену, для того, чтобы ослепить Раджабака?» — «Я ничего не знаю, — ответил каменщик, — после меня там работал плотник, спроси лучше у него!»
Я велел позвать плотника, и, когда тот явился, я спросил:
— Почему же ты не вынул этот кол из стены дома купца, чтобы он не выколол глаз Раджабаку?»
— Да, правда, — ответил он, — я работал там после каменщика. Я работал хорошо, но к концу работы вдруг из окна противоположного дома донеслись звуки саза и пение. Эти звуки так очаровали меня, что я забылся и запамятовал вынуть кол из стены!»
Тогда я отыскал музыкантов и певцов и начал допрашивать их, зачем они играли и пели и так очаровали плотника, что он забыл вытащить кол. Из-за этого теперь Раджабак остался только с одним глазом! «А мы-то тут при чем? — ответили они. — В том доме была свадьба, и нас пригласили играть и петь!»
Я послал за хозяином дома и спросил его:
— Зачем ты устроил свадьбу, наверно, для того, чтобы ослепить нашего Раджабака?» — «Я не виноват, — ответил хозяин дома, — мой сын захотел жениться, и я устроил ему свадьбу!»
Тогда я приказал привести его сына и спросил его, почему он женился, — ведь из-за этого Раджабак стал одноглазым! «Я женился потому, — сказал юноша, — что Аллах и его посланник велели: „Женитесь, чтобы иметь детей! “»
Когда дело дошло до этого, я сказал:
— Я ничего не понимаю! Ни Аллах, ни пророк не говорили: „Женитесь, чтобы ослепить Божьих людей!» Вы должны возместить убыток Раджабаку!» Потом я обратился к Раджабаку и сказал ему:
— Раджабак, вот тебе, возьми этот кол и выколи глаз любому из присутствующих здесь, отомсти за свое око!»
— Раз так, — воскликнул Раджабак, — то дай в мое распоряжение глаза, рты и уши всех жителей города, и я, когда захочу, буду забивать кол в ухо, глаз или в рот кому мне вздумается!» Я разрешил это Раджабаку и наказал ему больше не заниматься воровством, а зарабатывать деньги таким путем. С тех пор как он дал обет не воровать, он ни разу ничего не крал, а между тем дела его идут хорошо, он собирает деньги со своим колом и мою долю отдает и сам живет припеваючи. Вот история этого человека, который, как ты видел, ходит по городу с колом в руках. Знай, Мехрак, я служу народу, людям, живущим в этом мире. Вы должны ценить меня!
— Ну ладно, — сказал Мехрак, — теперь мне это понятно. А скажи-ка, почему муэззин на минарете, призывая людей к молитве, кричал:
— Я свидетельствую, что, как говорят мусульмане, Мухаммед — посланник Аллаха!» И еще, почему какой-то мулла вылил несколько кувшинов вина в бассейн перед мечетью и приговаривал:
— О мусульмане, ради самого Господа, покупайте это вино. Оно сделано из винограда вакуфного сада мечети!» Потом, почему в мечети пишнамаз подбирал левую ногу, когда читал молитву?
Судья ответил:
— Знай, что в этом городе нет ни одного мусульманина с хорошим голосом, который мог бы читать азан. Вот поэтому я и позвал к себе одного еврея, моего старого знакомого, и сказал ему:
— Будь нашим муэззином и читай азан, призывай с минарета мечети мусульман к молитве!» Он сказал:
— Хорошо, я согласен. Я тоже, как вы, мусульмане, считаю Господа единым, но я не верую в вашего пророка, ведь я же не мусульманин, я никогда не стану свидетельствовать, что Мухаммед — посланник Господа!»
— Я же тебе не говорю, — возразил я ему, — веруй сердцем в Мухаммеда, нашего пророка, ты только говори об этом. Ведь я тоже не верю во многие вещи, но ради своей выгоды признаю их на словах и болтаю для людей!»
Но еврей не согласился и сказал, что не пойдет на такое дело. Тогда после долгих разговоров и препирательств мы сошлись на том, что он будет читать азан, но только будет говорить так:
— Я свидетельствую, что поистине нет Бога, кроме Аллаха, и я свидетельствую, что, как говорят мусульмане, Мухаммед — посланник Аллаха!»
Что же касается вина в бассейне перед мечетью на базаре, то вот что это значит. Один богатый человек пожертвовал мечети большой виноградник, и этот виноградник находится в моих руках. В прошлом году мы собрали большой урожай и не смогли сбыть весь виноград. Два-три хар — вара винограда так и остались лежать.
Я, разумеется, не хотел, чтобы вакуфное добро испортилось и пропало даром, поэтому велел разложить оставшийся виноград по кувшинам и сделать из него уксус, чтобы потом можно было продать его. Но вместо уксуса получилось вино, доброе вино. Раз вышло такое дело, нельзя же было мне допустить, чтобы и мой труд пропал, и вакуфное имущество пропало, и управление мечети понесло убыток! И я приказал вылить все вино из кувшинов в бассейны мечети и там, ради доброго, богоугодного дела, продавать его народу.
Теперь пойдем дальше. У того пишнамаза, который во время молитвы подбирает одну ногу, очень плохая привычка — он всегда пачкает нечистотами свою левую ногу. Ничего с ним не поделаешь! Но он мой человек, и я не хочу, чтобы вместо него кто-нибудь другой читал молитву.
С другой стороны, нужно беречь веру людей, а то вдруг, не дай бог, станут еретиками! Поэтому я приказал ему во время молитвы поднимать левую ногу, которая всегда загажена.
От этих рассказов у Мехрака голова кругом пошла! Ему захотелось схватить судью за бороду и стукнуть его хорошенько по голове. Но тут он вспомнил, что судья только что спас его от гнева нескольких человек и он не должен делать этого. Кроме того, ему нужно было еще многое узнать у судьи. Тут Мехрак вспомнил о мужчине, которого заковали в цепи и водили по всему городу, о тех, кого ловили и вели в темницу, а также и о людях, которые играли во дворе медресе в азартные игры.
Начал он опять расспрашивать судью:
— О судья, тот мужчина, которого заковали в цепи и водили по городу, был просто дервиш в лохмотьях. Но при этом, несмотря на все унижения, видно было, что человек он честный и достойный, человек почтенный. Я был поражен его поведением и поведением его учеников. Как их ни пытали, как ни мучили — по вашему, видно, приказу, — как ни глумились над ними мошенники и воры, они ничего не боялись, ничуть не трусили и не терялись. Они не были бледны и напуганы, как бывают обычно заключенные.
Не понравились эти вопросы и рассуждения Мехрака судье — не хотелось ему, чтобы Мехрак сразу узнал всю подноготную. Но ничего не поделаешь. Как говорится, если человеку прикажут не видеть — он закроет глаза и ничего не увидит; если ему велят не говорить ничего — он может закрыть рот и молчать; если ему прикажут не слышать — он заткнет уши и ничего не услышит, но если прикажут:
— Перестань понимать!» — он ничего не сможет поделать с собой, ибо туг уже нечего закрывать. И что бы ни делали с ним, он все равно не разучится понимать.
— О Мехрак, — начал судья, — так как ты теперь стал своим человеком и будешь способствовать мне в каждом деле, будешь моим помощником, ты должен знать кое-какие подробности. Но ни в коем случае не рассказывай этого никому, потому что не каждое слово годится для людей. Что касается человека, которого, как ты видел, водили в цепях по городу, то зовут его Ходжат Кубадияни.
Это человек ученый и грамотный, последователь царя благородных, имама Али. Для него темница — пустое слово, ничто, он верует во все, что проповедует. Он перенес столько бедствий и обид, что не боится ни темницы, ни побоев, ни тумаков. Он только рад, что таким образом ему удается собрать вокруг себя людей, которые слушают его. Но его проповеди никак не согласуются с нашими делами и положением. Если мы не остановим его — нам не удастся жить в этом городе в свое удовольствие!
— Раз ты избрал меня в друзья, — обратился к нему Мехрак, — не можешь ли ты сказать мне, что этот человек говорит такого, чем он берет людей за сердце?
— Много чего он говорит! — ответил судья. — Вот, к примеру, некоторые его речи:
— Тот, кто распоряжается жизнью и имуществом людей, должен жить, как царь благородных, имам Али. Он должен есть ячменный хлеб да уксус, ходить в простых одеждах. Не к лицу ему каждый день устраивать пиры, есть кебаб, пить вино и держать рабов и невольниц. В делах он не должен выделять своих родных и близких среди других людей, бразды правления должен поручать людям ученым, мудрым и опытным.
Он обязан трудиться на благо людей, а не заставлять людей трудиться ради его благополучия!» Вот за такие разговоры и проповеди, которые никак не примирить с нашей жизнью и делами, мы заковали его в цепи, а его последователей бросили в темницу. Иначе мы не можем заткнуть им рты. Мы подвергаем их всяким пыткам, объявляем еретиками, рафизитами и карматами, даже казним их.
Жаль только, что все это бесполезно. Они по-прежнему всем сердцем верят тому, что говорят. И я боюсь, что когда-нибудь они, как говорится, ограбят нашу лавку. Наше спасение лишь в том, что люди, из-за которых они стараются и бьются головой о стену, — невежды и ничего не понимают. Это темный народ, он — словно воск в наших руках, он — заклятый враг этих проповедников.
Словом, мы должны жить в покое и блаженстве, наслаждаться жизнью и ее благами, а не убиваться из-за каких-то невежественных и нищих людей. Не пристало нам горевать и заботиться о народе, это нам не подходит!
Когда Мехрак услышал имя царя благородных, он вспомнил слова старца Хаксара и спросил судью:
— А правда, что Шахмардан — царь благородных — был таким, как о нем говорят?
— Да, правда, — ответил судья, — но ты знай себе, да помалкивай! Никогда никому не рассказывай об этом! Я тебе говорю об этих вещах для того, чтобы ты все знал, ибо я боюсь, как бы ты не попал в ловушку этих людей, проповедников учения царя благородных. А то поддашься их проповедям, и они совратят тебя с правильного пути. Правда, нам известно не все, о чем они разглагольствуют. Но главное вот что: раз мы хотим жить хорошо, мы должны быть последователями Бу-Хурейры.
Бу-Хурейра — это один из сподвижников пророка Мухаммеда. Но он был чревоугодником, любил мирские удовольствия и потакал своим желаниям. Когда началась война и тяжба между царем благородных, имамом Али, и Муавией, как-то раз спросили у Бу-Хурейры:
— С кем ты, чей ты сторонник?» — «Во время молитвы, — ответил он, — я с Али, ибо он человек набожный и благочестивый, а во время ужина и обеда я с Муавией, ибо стол его всегда полон разнообразных яств. А когда они воюют друг с другом, я поднимаюсь на холм и оттуда наблюдаю, как они дерутся!»
А все те, которых тогда ловили, — продолжал судья, — все они теперь в темнице. Всех их поймали по моему приказу. Это последователи тех еретиков, о которых я тебе уже рассказал, они тоже мешают нам. Тех же, которые вняли нашим словам и порвали с ними, мы освободили и позволили им делать все, что им вздумается.
Мы разрешили им сидеть в медресе и играть в азартные игры, чтобы никакие другие мысли им и в голову не приходили, чтобы не было у них соблазна прислушаться к словам еретиков и безбожников. Да кроме того, от их выигрышей и барышей кое-что перепадает и на нашу долю!
От этих рассказов судьи Мехрак только диву давался, ему казалось, разум у него помутился. Стал он думать о своей горькой доле и безотрадной судьбе. И на душе у него стало совсем тяжко.
Но что Мехраку было делать? Ведь рука его была под жерновом судьи. Волей-неволей ему пришлось остаться у этого человека, и постепенно он стал его доверенным лицом и мастером на все руки. Теперь судья все свои дела вершил руками Мехрака. А этот бедняга иногда до того ожесточался, что никого не щадил, и его сердце затвердевало как камень. Но временами он так жалел бедных и обездоленных людей, что сердце его становилось мягче воска, и тогда он проклинал и свою родину, и свой век, и свою незавидную долю.
А жизнь людей в городе из-за притеснений судьи и его приспешников со дня на день все ухудшалась. Дошло до того, что в Балхе бедный люд совсем лишился прав на свое и без того скудное имущество.
Правитель города, начальник стражи, калантар, старосты и другие толстосумы постоянно препирались и ссорились друг с другом из-за своего добра. Но как только дело доходило до грабежа и насилий над другими людьми, они объединялись и становились союзниками. Все эти богатеи держали при себе кучу мошенников, воров и разбойников и с их помощью объявляли честных людей карматами, еретиками, покушались на жизнь, честь и имущество всех жителей.
Их притеснения и произвол дошли до того, что все ученые, мастера, купцы и весь честной народ, все, кто ненавидел лесть и подхалимство и не хотел мириться со ставленниками судьи и его сообщников, покидали свои дома, оставляли Балх и перебирались в Хорезм, Рей и Дейлам. Балх почти опустел. Там остались насильники и мошенники да кучка беспомощных бедняков.
А теперь оставим пока бедных и обездоленных жителей Балха и посмотрим, до чего дошли проделки судьи и его сообщников и чем все это кончилось.
В Балхе в квартале серебряников проживал один купец по имени Зей — тун. Был он одним из самых богатых людей города. И отец его, и дед в свое время тоже были большими богачами. Еще в молодости Зейтун женился на Мавлуде, дочери Мейпила-мануфактурщика, одного из знатных старожилов города Балха. От Мавлуде у Зейтуна родились сын и дочь. Девочка была так красива и прелестна, что ее прозвали Шахрашуб — «Смута города».
Когда мальчик и девочка подросли, семью постигло большое несчастье: Мавлуде не смогла поладить с Зейтуном, и они разошлись. Жена бросила дом на произвол судьбы и ушла. Через год или два Зейтун тоже оставил дом. Под предлогом паломничества в Мекку он поручил все имущество и дочь своему сыну и отправился в путь.
После этого прошло некоторое время. Как-то раз Шахрашуб возвращалась домой из бани. Калантар Теймур в это время верхом ехал по городу и случайно увидел Шахрашуб. Тут вдруг подул сильный ветер, сорвал покрывало Шахрашуб, и калантар увидел белое и румяное лицо и распущенные после бани волосы Шахрашуб.
Он сразу влюбился в нее, пошел следом, увидел, где она живет, и запомнил дом, квартал и улицу. На следующий день утром калантар потребовал к себе старосту квартала, где жила девушка, дал ему адрес Шахрашуб и сказал:
— Иди и разузнай, чей это дом и чья дочь эта девушка. Я хочу любой ценой ввести ее в свой дом! Если у нее есть муж — я заставлю его развестись с ней, а если она девушка — добром ли, силой ли, но я заполучу ее в свой гарем!
Староста квартала пошел разузнал все и сообщил Теймуру:
— Она дочь купца Зейтуна и еще не замужем. Отец ее сейчас совершает паломничество, а она осталась на попечении брата!
На следующий день утром калантар послал своих слуг за сыном Зейтуна, пригласил его к себе, очень приветливо принял, выказал ему большую благосклонность, обошелся с ним ласково, а потом сказал, что хочет жениться на его сестре.
— Наш отец отправился навестить Господний храм, — отвечал сын Зейтуна. — Он вернется через два-три месяца. О калантар, было бы хорошо, если бы ты потерпел два-три месяца — тогда вернется отец и ты поговоришь с ним самим. Я не могу самовольно выдать сестру замуж!
— Нет, я не могу терпеть ни одного дня, — сказал калантар. — Говорю тебе всю правду: если ты хочешь жить в этом городе и не лишиться имения и богатства своего отца, ты должен взять руку сестры и вложить в мою руку!
Сын Зейтуна испугался. Он знал, что эти люди делают все, что им вздумается.
— Коли так, — сказал он калантару, — дай мне повидаться с сестрой и рассказать обо всем этом ей. Посмотрим, что она ответит на это!
— Ну что ж, — согласился нехотя калантар, — иди и поговори с ней, но знай, что все это лишнее! Ты должен уладить это дело за два-три дня, и смотри, не придумывай никаких отсрочек и предлогов!
Сын Зейтуна расстроился, возвратился домой и рассказал обо всем, что было, сестре.
— Оставь ты это, — сказала Шахрашуб, — не обращай внимания на такие слова. Нечего больше и ходить к нему!
Прошло два-три дня. Калантар увидел, что сын Зейтуна не появляется — нет о нем ни слуху ни духу. Тогда он призвал к себе старосту и сказал:
— Иди и передай сыну Зейтуна, чтобы он не заставлял нас ждать, пусть немедленно исполняет дело, о котором я говорил с ним!
Староста пришел и передал слова калантара сыну Зейтуна, а тот в ответ:
— Я самовольно ничего не могу сделать — пусть потерпит некоторое время, пока не приедет отец!
Когда услышал калантар ответ юноши, он сказал старосте:
— Нет ли в том квартале кого-нибудь из знатных мошенников?
— Есть, — ответил староста, — там живет Джафуршахан!
— Пришли его немедленно ко мне! — приказал калантар.
— Слушаюсь! — сказал староста и в тот же день послал Джафура к калантару.
— Дом купца Зейтуна, — обратился к Джафуру калантар, — находится в вашем квартале. Отец его, как я слышал, сейчас в паломничестве. Под каким-нибудь предлогом ты должен хорошенько проучить его сына. Не давай ему прохода, обижай и оскорбляй его, словом, сделай так, чтобы жизнь в вашем квартале стала для него невыносимой, да не только в квартале, а и во всем городе! Тебе поможет староста.
— Слушаюсь! — ответил Джафур и ушел.
На следующий день утром не успел сын Зейтуна выйти из дому, как на него набросился Джафур и начал громко кричать на него:
— Ах ты безродный, ах ты нечестивец, твои проделки в нашем квартале перешли всякие границы! Ты обнаглел до такой степени, что открыто преследуешь наших детей и жен! Что это ты глазеешь налево и направо, засматриваешься на лица чужих дочерей и жен?
Сын Зейтуна оторопел. Не успел он оглянуться и разобраться, кто этот человек и что он говорит, как разбойник Джафур ударил его кулаком по уху. У бедного парня закружилась голова, и он рухнул на землю. Он хотел было встать и спросить обидчика, зачем он дерется, но Джафур ударами в бок и в живот живо уложил его обратно.
На шум и крик прибежали люди и кое-как, с мольбами и уговорами, спасли сына Зейтуна из рук Джафура, взяли несчастного под руки и привели домой.
— Не поднимай голоса, молчи, — посоветовали ему соседи потихоньку, — у этого человека стыда нет! Не выходи несколько дней из дому, а коли выйдешь — будь осторожен, поглядывай по сторонам!
А Джафуру никто даже не осмелился сказать:
— Зачем ты избил этого бедного юношу? Ведь он не такой человек, как ты говоришь!»
Некоторые начали перешептываться меж собой, что, мол, хоть это дело и сделано руками Джафура, но научили-то его другие, иначе он не стал бы заниматься такими делами.
Сын Зейтуна от страха три-четыре дня не выходил из дому. Сколько ни ждали, сколько ни караулили его мошенники и головорезы, он не показывался на улице. А калантар тоже ждал, ждал и наконец видит, что о девушке нет никаких вестей, — видно, и Джафур не сумел сделать ничего такого, что можно было бы назвать делом. Тогда он послал за старостой и сказал ему:
— Как я понимаю, брат девушки превратился в шипы на нашей дороге. Что пользы в том, что мы напугали его и держим заключенным в собственном доме? Это не лекарство от недуга нашего сердца! Мы должны бросить его в темницу, и если это поможет получить девушку — хорошо, если же нет — придумаем что-нибудь другое, будем действовать иначе. Вот что тебе нужно сделать: вели Джафуру притащить парня любым способом в суд. Теперь возьми вот эти пятьсот дирхемов и отдай их Джафуру. Пусть он поделит их между своими ребятами да поразмыслит насчет этого дела!
На следующий день Джафур по приказанию старосты квартала созвал семь-восемь других головорезов и сказал им:
— Завтра утром мы должны вломиться в дом Зейтуна!
— Староста не даст нам это сделать! — ответили его дружки.
— Ничего, не бойтесь, — успокоил их Джафур, — сам староста поможет нам, будет следовать за нами словно тень. Так что будьте спокойны!
Взяли они палки и дубины и направились в дом Зейтуна.
— О люди, — кричали они по дороге, — берегите свою честь! Сын Зейтуна, пользуясь тем, что он далеко от взоров своего отца, не проявляет к вам уважения, каждую ночь с вечера до утра шатается около домов женатых мужчин. В своих грязных мыслях он покушается на нашу честь!
С этими словами они бросились к дому Зейтуна, сломали дверь и ворвались внутрь. Они забрали с собой все, что попало им под руку, дочиста ограбили дом, связали сына Зейтуна и колотушками и побоями погнали его в дом калантара.
— О калантар, — заявили эти бездельники, — жители нашего квартала доведены до крайности. Этот мерзавец пристает ко всем нашим девушкам и женщинам. Он читает им стихи, всем объясняется в любви!
— Ого, да ведь я знаю этого парня! — стал лицемерить калантар. — Это сын купца Зейтуна. Я не верю тому, что вы говорите, это неправда. Если вы можете привести двух-трех уважаемых людей и они засвидетельствуют ваши слова — тогда я поверю вам и примерно накажу его!
— Да все жители квартала свидетели, — ответил Джафур, — даже сам староста!
— Ну что ж, — молвил калантар, — идите приведите свидетелей.
Эти разбойники пошли и привели целую толпу свидетелей. Одни из страха перед головорезами, а другие из-за денег — только все они дали ложные показания.
— Что ж, теперь придется бросить этого парня в темницу! — сказал калантар и крикнул слугам: — Возьмите этого юношу, бросьте его в темницу!
Когда наступила полночь, калантар отправился в темницу к сыну Зейтуна и сказал ему:
— Почему ты довел дело до этого и заставил меня поступить с тобой таким образом? Стоит мне только захотеть, и я небо пришью к земле, а добьюсь любым способом, чтобы девушка вошла в мой дом! Но мне хочется, чтобы это было сделано твоей рукой. Хочешь, я отпущу тебя и не стану больше трогать, а ты пойдешь, собственноручно приведешь сестру в мой дом, и мы уладим это дело!
— Я ничего не могу поделать! — ответил сын Зейтуна.
— Раз так, — закричал калантар, — подыхай в темнице! И мы будем топтать твой прах ногами!
Махнув рукой на парня, калантар позвал к себе жену старосты и послал ее к девушке с такими словами:
— Если не хочешь, чтобы я подверг тебя таким же пыткам, как и твоего брата, если желаешь, чтобы я освободил его, приходи ко мне сама, я назову тебя своей, и мы заживем!»
Когда Шахрашуб услышала от жены старосты эти слова калантара, она ответила:
— Иди и передай калантару, что мы уже сказали свое слово. Пусть подождет до возвращения отца!
После этого прошло два-три дня. И вот однажды утром Шахрашуб услышала, что на улице поднялся страшный шум и крик, и заметила, что к их дому направляются гуляки и головорезы.
Громила Джафур орал:
— Эта девка, оказывается, молила Аллаха, чтобы ее брата упрятали в темницу! Она хотела водить в дом кого захочет!
Головорезы подошли к дому. Стучали, стучали — никакого ответа. Они взялись за ломы и топоры, сломали дверь и ворвались внутрь. Обшарили весь дом, заглянули во все уголки и закоулки, но девушки и след простыл. Тогда они принялись грабить дом, а потом под предлогом поисков девушки бросились и в соседние дома и начали таскать то, что было в них. Словом, они подняли такой шум и гам, что и конца ему не было видно.
А теперь оставим их и послушаем, что было с девушкой. Когда она увидела, что головорезы и бандиты бросились на их дом, она с помощью одной из соседок поднялась на крышу, оттуда — на крыши соседних домов и наконец добралась до дома судьи. Спустилась во двор, вошла в покои судьи и там рассказала ему о своих злоключениях от начала до конца, ничего не утаила. А судья, как увидел ее, очень обрадовался и подумал:
— Вот удача! Такая недоступная красавица — и сама пришла ко мне!»
Говорит он девушке:
— Я освобожу тебя и твоего брата из когтей калантара, но с тем условием, что ты останешься в моем гареме и всегда будешь со мною!
— О судья, — отвечает Шахрашуб, — я сейчас так удручена, вся жизнь моя омрачилась. Если ты и вправду хочешь мне добра, то оставь меня сейчас в покое и освободи моего брата, а потом посмотрим, что будет.
— Толково ты говоришь! — обрадовался судья.
Затем он позвал Мехрака и сказал ему:
— Иди к калантару Теймуру и передай ему, что сын купца Зейтуна мой человек и пусть он немедленно освободит его! Еще ему скажи, чтобы он оставил в покое сестру парня и больше не приставал к ней!
Когда Мехрак пошел и передал слова судьи калантару, тот сразу догадался, почему Джафур и его люди не нашли девушки дома. Он понял, что она убежала в дом судьи и там нашла себе убежище.
— Нет, — говорит он судье, — она выпала на мою долю. Я уже много времени добиваюсь ее, отвяжись-ка лучше ты сам!
— Нет, — отвечает судья, — ты отступись! Тебе никогда не видать ее!
Словом, долго они препирались, и судья убедился, что калантар только время тянет. Тогда он пригрозил ему:
— Еще у меня поговоришь — и я опозорю тебя перед всем народом и уволю с должности!
— Как это так — уволишь с должности? — возмутился калантар, — Забыл ты, что ли, кто посадил тебя на твое теперешнее место, кто сделал тебя судьей? Мы можем поступить с тобой так же, как с твоим предшественником. Помнишь, как мы прогнали его и на его место посадили тебя. Таким же путем мы можем разделаться с тобой и на твое место посадить другого. Нам ничего не стоит так сделать — мы можем спустить осла с крыши так же, как подняли его туда!
— Не болтай зря! — ответил судья. — Хоть я пришел к власти при помощи ваших рук, теперь я твердо стою на своих ногах. Никто не сможет меня осилить, будь он даже султаном Газны! Потом помни, что ты опозорил себя перед народом. Разве ты не позарился на жену своего брата? Может быть, это не ты убил своего брата, чтобы овладеть его женою? Да ты совершил тысячу грязных дел, и если я хоть одно из них раскрою и начну преследовать тебя, то тебе не устоять!
Эти слова судьи заткнули рот калантару, и он был вынужден освободить сына Зейтуна и отстать от его сестры.
А сын Зейтуна, как только вышел из темницы и узнал, что его освободили благодаря посредничеству судьи, сразу пошел к нему на поклон, чтобы облобызать его руки.
Судья же сказал ему:
— Тебя я освободил, калантара поставил на место, и теперь ты должен беречь сестру и выдать ее замуж только за того, кого я посоветую тебе.
— Тогда дай нам несколько дней — мы сначала немного наведем порядок в доме, устроим нашу жизнь, а потом подумаем, что нужно делать! — ответил сын Зейтуна судье.
— Прекрасно! — воскликнул судья. — Вы свободны, отправляйтесь домой.
— О судья! — добавил сын Зейтуна. — Ты убрал с нашей дороги калантара, но у нас есть еще один враг. Он живет в нашем квартале. Он нам жизни не дает, позорит нас! И вот я боюсь — не успеем мы еще показаться в нашем квартале, как опять попадем ему в руки.
— Кто же он такой? — спросил судья.
— Джафур, — сказал сын Зейтуна.
И тут он рассказал о своих несчастьях: как он был избит Джафуром, как тот со своей шайкой два раза нападал на их дом, грабил его, а заодно и дома соседей, как он мучил их, словом, все от начала до конца.
— Будьте спокойны, — сказал ему судья, — я пошлю с вами Мехрака!
Тут он позвал Мехрака и сказал ему:
— Проводи их домой, а затем передай от меня Джафуру, что это мои люди и, если он еще хоть раз обидит их, я прикажу дать ему в городской управе сто ударов хлыстом да еще надеть на него ошейник и провести по всему городу.
Мехрак отвел их домой, а затем пошел искать Джафура. Передал он ему слова судьи, а Джафур очень огорчился и расстроился. Вытащил он из-за пояса свой кинжал, бросил его на землю и сказал:
— От такой жизни захочешь поскорее попасть в руки могильщиков! Что ж это творится? Из-за куска хлеба нам приходится служить палкой в руках сильных мира сего и бить по голове несчастных людей. А когда появляются два важных господина и тот, что покрупнее, начинает препираться и ссориться с другим, то вместо того, чтобы укоротить руки насильнику, он ломает палку, а палка — то есть мы — тут ни при чем.
Смотрите-ка, что получается: калантар хочет взять к себе дочь Зейтуна и делает нас своим орудием. Задобрив пятьюстами дирхемами, он заставляет нас ни с того ни с сего врываться в дом несчастных людей, поднимать шум, пугать народ, обижать людей, говорить неправду… А теперь судья хочет вырвать этот лакомый кусок изо рта калантара. Калан — тара он осадил, а нам вон что заявляет! Видно, у него не хватает силы взять осла, поэтому он берет хоть попону. А что ж остается делать людям? Да они просто проклинают нас!
Сказав это, Джафур обратился к своим товарищам:
— Давайте-ка пораскинем умом да поразмыслим — как нам жить дальше. Лучше будем щитом угнетенных и обиженных людей, чем мечом угнетателей и насильников!
Слова Джафура подействовали на них, все вытащили кинжалы из-за пояса и отправились к старцу Хаксару на покаяние…
А Мехрак был поражен словами и поступком Джафура. Стал он размышлять о своей дальнейшей жизни и судьбе и погрузился в мрачное раздумье.
А теперь оставим их и поговорим о судье.
После этих событий прошло несколько дней. Судья вспомнил Шахрашуб, и сердце его пожелало ее. Так ему хотелось насладиться невинностью Шахрашуб, что он лишился покоя.
Он отправил Мехрака к сыну Зейтуна и поручил ему сказать:
— Я нашел твоей сестре хорошего жениха. Пришли ее ко мне, пусть она придет, и я устрою ее жизнь.
— Нет, пока не приедет отец, — отвечал сын Зейтуна, — я не позволю сестре шагу ступить из дома!
Судья расстроился и сказал Мехраку:
— Иди скажи сыну Зейтуна, что он должен тебе две тысячи дирхемов. Если он спросит:
— Кому это я должен такие деньги?» — скажи ему, что он брал у тебя в долг. Если он ответит грубо и невежливо — тащи его сюда. Затем подыщи двух свидетелей и тоже приведи их сюда!
Мехрак по приказу судьи отправился к сыну Зейтуна и потребовал у него денег — две тысячи дирхемов.
— Какие такие деньги? — удивился сын Зейтуна.
— Те, которые ты взял у меня в долг! — сказал Мехрак.
— Никаких денег я у тебя не брал, — ответил сын Зейтуна, — не ври и не выдумывай!
— Я вру, я говорю неправду?! — притворно возмутился Мехрак. — Раз так — пойдем к судье, пусть он рассудит, кто из нас лжец!
Сын Зейтуна туг наконец сообразил, что это подвох, какая-нибудь новая уловка. Он пошел к сестре, рассказал ей обо всем, предупредил ее. А потом пришлось ему волей-неволей отправиться с Мехраком к судье. Когда судья появился и приступил к разбирательству дела, он принял такой вид, что только полюбуйтесь! Как будто он от роду не видывал ни Мехрака, ни сына Зейтуна! Сначала он обратился к юноше:
— Какое дело привело тебя сюда?
Мехрак тут же выбежал вперед и начал говорить:
— О судья, этот человек должен мне две тысячи дирхемов. Вот я сегодня пошел и потребовал у него свои деньги, а он отказывается и говорит:
— Я ничего тебе не должен».
Судья говорит с важностью:
— Так просто никто не дает в долг. Здесь дом правосудия! Если у тебя есть расписка — покажи, а если нет — оставь парня в покое!
— У меня нет расписки от него, но зато есть свидетели! — ответил Мехрак и пошел за свидетелями. Он разыскал в городе двух бездельников, дал им десять дирхемов и привел их к судье как свидетелей.
— Ну что ж, правда на твоей стороне, — сказал судья, — теперь я могу отправить его в темницу и отобрать у него твои две тысячи дирхемов. Пусть никому не повадно будет попирать права людей и никто не пытается сделать ремеслом грабеж чужого добра!
Сын Зейтуна стал было кричать:
— Этот человек лжет, он напрасно наговаривает на меня, свидетели его подставные, я от роду не видывал их, разберитесь в этом, проверьте!
Но судья и слушать его не стал. Отвели его в темницу, надели на шею цепи, а на ноги колодки.
На следующий день утром судья сказал Мехраку:
— Пойди в дом купца Зейтуна и скажи его дочери, чтобы она пришла сюда. У меня есть дело к ней. Если она не придет — пожалеет!
Мехрак отправился к девушке и передал ей, что было велено. Шах — рашуб ответила:
— После вчерашнего поступка судьи не может быть мира между нами, потом, я ведь уже говорила: пока не приедет мой отец из паломничества, я не ступлю и шагу из дома!
Потом Шахрашуб сказала Мехраку:
— О юноша, оставим судью в покое. Я хочу сказать тебе самому несколько слов, пока здесь никого нет, кроме нас. Что это за ремесло ты избрал себе? Ты превратился в палку, орудие в руках насильников. Ты обижаешь и притесняешь бедных людей ради пользы угнетателей. Разве ты не думаешь о том, что у каждого дня есть свое завтра? Что ты скажешь людям назавтра, когда они потребуют тебя к ответу?
Задрожал Мехрак от этих слов. Вспомнил он Джафура, вспомнил о тяжелых днях своей жизни, о том, как он просил помощи у земли и неба.
«Правда, — сказал он себе, — почему я стал таким, зачем творю эти гнусные дела, для чего с утра до вечера бегаю туда-сюда, обижаю божьих тварей, почему ради удовольствия и спокойной жизни судьи я притесняю бедных людей? Как это я до сих пор не пришел в себя, не послушался слов старца Хаксара: „Следуй по пути царя благородных!“»
С тяжелым сердцем вышел Мехрак из дома Зейтуна, отправился к судье и передал ему ответ Шахрашуб.
— Это не дело! — воскликнул судья. — На что мне эти послания и ответы? Ты должен любым способом заманить ее сюда. Если ты не сможешь уладить это дело, я прикажу начальнику стражи — и он притащит ее за косы. Начальник стражи — отличный человек и мой единомышленник.
— Разумеется, — ответил Мехрак, — начальник стражи лучше меня устроит это дело!
— Иди скорей, — приказал судья, — и скажи ему, чтобы он зашел ко мне.
Мехрак вышел из суда и пошел разыскивать начальника стражи, а по дороге опять задумался о своей судьбе. Неспокойно у него было на душе, страх одолевал. Перед тем как пойти к начальнику стражи, он решил заглянуть в обитель старца Хаксара.
Увидел старец Мехрака и говорит:
— О юноша, давно я тебя не видел. Что же ты, пришел разок, показался и ушел, не оглянулся! Расскажи-ка, как ты живешь, что поделываешь?
— Дела-то у меня идут, а вот на душе плохо! — ответил Мехрак. — Я служу у судьи, но сердце мое в смятении, пугает меня моя дальнейшая судьба!
И тут Мехрак рассказал старцу Хаксару кое-что о своих злоключениях и о балхском суде.— Ты проиграл свою жизнь, — воскликнул старец Хаксар, — не понял ее смысла. Ты пошел за недостойными людьми, счел их умными и разумными, а ведь на деле-то они глупые и невежественные чревоугодники, ничего дальше своего брюха не видят. Ты встал на опасный путь, и если ты свернешь с него — только выиграешь. Сойди-ка с этой дороги и встань на правый путь — не водись с насильниками. Пораскинь умом и придумай, что тебе делать. А теперь ступай, и да поможет тебе Аллах!
Мехрак покинул обитель старца Хаксара и пошел в дом начальника стражи.
— Судья тебя просит к себе! — сказал Мехрак начальнику стражи и ушел.
А теперь послушайте, что было с начальником стражи.
Отправился он к судье, а судья спрашивает:
— Знаешь ли ты, что творится в городе, чем занимается дочь купца Зейтуна? Каждую полночь, когда твои стражники засыпают, она водит к себе посторонних мужчин.
— Что же делать? — спросил начальник стражи.
Судья говорит:
— Сделай-ка ты вот что: сегодня в полночь пошли двух-трех стражников к девушке, и пусть они выволокут ее из дома. Тогда они якобы найдут ее на улице и приведут ко мне!
— Слушаю и повинуюсь! — ответил начальник стражи. — Этой же ночью я устрою это дельце!
Когда наступила полночь, начальник стражи велел двум своим стражникам вытащить Шахрашуб из дома и отвести к судье. Стражники сделали так, как им было приказано, и судья поместил Шахрашуб в маленькой каморке, а к дверям приставил Мехрака.
На следующее утро начальник стражи пришел к судье и напомнил ему о своей доброй услуге.
Оставим их, послушайте-ка, что делал Мехрак. Он тем временем успокаивал Шахрашуб и говорил ей:
— Не волнуйся, будь спокойна, я сделаю все, что могу. Не дам я судье обидеть тебя, пусть даже это мне будет стоить головы. А ты должна поступить так — и тут он начал давать Шахрашуб разные советы и наставления о том, как ей вырвать корень жизни судьи и расправиться с ним.
На следующее утро судья, веселый, зашел к Шахрашуб. Начал он расспрашивать ее о житье да о здоровье, а под конец сказал:
— Больше тебе не уйти отсюда, разве только мертвой, завернутой в саван. Но зато здесь я могу предоставить тебе все, чего пожелаешь. Я прикажу Мехраку служить тебе сердцем и душою!
— Ничего мне не нужно, — ответила Шахрашуб, — кроме одного. Разреши мне пойти в баню, мне нужно помыться. Отпусти меня, я схожу в баню, а когда вернусь, выложу тебе все свои просьбы!
— У нас есть баня в доме, — сказал судья, — я сейчас велю растопить ее, и тебе туда принесут все, что нужно: тазик, лохань, рукавичку для растирания тела, пемзу, мыло, бритву и все остальное.
— Что ж, прекрасно, — ответила Шахрашуб, — я хочу вымыться, а вовсе не уйти отсюда!
По приказу судьи слуги тотчас развели огонь в печи, нагрели воды, и Шахрашуб вошла в баню.
Не успела она окунуться в воду, как вдруг увидела в дверях судью. Он вошел в баню, приблизился к Шахрашуб и раскрыл было рот, чтобы заговорить. Туг Шахрашуб подняла над головой медный таз и, недолго думая, ударила судью по лысой голове. Голова треснула, как орех, а судья растянулся на полу. Тогда Шахрашуб взяла бритву, отрезала судье бороду и вышла. Оделась она, пошла к Мехраку и рассказала ему о том, что произошло, а потом отправилась к себе домой.
Мехрак притворился, будто ничего не знает, и давай суетиться, притворяться, что разыскивает судью, стал заглядывать во все углы и расспрашивать домашних. Но никто ничего не знал. Тогда Мехрак пошел на женскую половину и начал спрашивать женщин и детей, а те говорят, что судья и не входил туда. Туг все домочадцы забеспокоились, в доме начался переполох.
Наконец кто-то из слуг вспомнил, что утром видел судью около бани. Все домашние собрались, пошли вместе в баню и — о Аллах! — что ж они там увидели: судья с разбитой головой и отрезанной бородой лежит на полу без памяти. Растерялись тут домочадцы, перепугались, закрыли дверь бани, чтобы никто не видал этого позора, а потом тайно привели главного лекаря, тот зашил рану на голове судьи и привел его в сознание.
Затем судью перенесли на женскую половину и уложили в постель. Двери женской половины закрыли и никого не пускают: судья, мол, очень болен!
Прошло два-три месяца. Трещина на голове судьи зажила, борода его начала отрастать. Судья постепенно поправился и опять пошел в суд. Как только он выздоровел и приступил к своим обязанностям, он потребовал к себе Мехрака и сказал ему:
— Ты видел, какую шутку сыграла со мною девушка?
— Девушка-то ни в чем не виновата, — говорит Мехрак. — Виноват тот, кто покушался на ее честь!
— Где же она сейчас? — спросил судья.
— Я не знаю, — ответил Мехрак. — В тот день, когда ты пропал, мы с твоими домашними не могли тебя найти ни в суде, ни дома, ни в других местах. Перепугались тут мы, начали разыскивать тебя, рыскать по всем углам и закоулкам. Наконец мы отыскали тебя в бане. Очень нас удивило и расстроило твое плачевное состояние и недостойное поведение. А девушка во время этого переполоха выскользнула из дома и удрала!
— Ого, Мехрак, — воскликнул судья, — да ты не тот, что был прежде! Ты никогда не говорил со мной подобным образом. Быть может, ты потихоньку завел с девушкой шашни?
— Никаких дел я не заводил с ней, — ответил Мехрак, — но знай: всякий, кого вскормила хорошая мать, сочувствует обиженному. Ты ни за что ни про что притесняешь людей, чернишь доброе имя дочери честного человека, клевещешь на нее, позоришь ее перед людьми. Да еще хочешь, чтобы все было шито-крыто, чтобы никто не пришел на помощь твоей жертве и не укоротил тебе руки.
Ведь у тебя самого есть друзья и знакомые, родные и близкие, жены и дети. Разве понравится тебе, если кто-нибудь поступит с ними так же, как ты поступаешь с другими, сделает с ними то же, что ты делаешь с бедными людьми?
Туг судья окончательно убедился, что Мехрак совсем переменился, стал другим человеком. Но он виду не подал, слова не сказал ему, а только подумал:
— Что ж, скоро и твой черед наступит!»
Но Мехрак теперь был научен горьким опытом. Он, не откладывая в долгий ящик, начал действовать, чтобы опередить судью. На следующий день утром собрал он все свои пожитки, продал дом, землю и вещи — словом, все, что у него было, затем взял мать за руку и потихоньку покинул Балх. Он поехал в город Туе и там стал одним из учеников Ходжа Азарахша — человека благородного, ученого и красноречивого. Этим своим поступком он нанес судье смертельную обиду и поверг его в глубокое уныние.
А судья задумал отомстить Шахрашуб. Побег Мехрака — его верного помощника — расстроил его планы. Он послал за начальником стражи и потребовал его к себе.— Шахрашуб, — сказал судья начальнику стражи, — довела жителей квартала серебряников до крайности. Несколько знатных и достойных людей свидетельствуют о том, что эта порочная девка, хоть она и обручена, занимается гнусными делами. Нужно ее забросать камнями. Ты должен отвести ее вместе со свидетелями к правителю города и сообщить ему мой приговор!
Начальник стражи взял с собой подставных свидетелей и пошел к правителю города. Тот, конечно, вынес решение забросать Шахрашуб камнями.
Вырыли за городом яму и повели туда девушку. А тем временем по городу разослали глашатаев, и те начали кричать:
— О люди, ради Аллаха, идите за город и забросайте камнями скверную девку!
Поднялась суматоха. Начали хватать, ловить людей, одного за другим насильно отправляли за город с наказом всячески поносить Шахрашуб и бить ее камнями.
Некоторые от страха начали и правда ругать и поносить бедную девушку, но остальные шептали друг другу, что Шахрашуб не виновна ни в чем, но она не согласилась на гнусное предложение судьи, и вот теперь ее подвергают такой пытке.
Они нехотя кидали камнями в сторону Шахрашуб, но делали это так, чтобы не попасть в нее. Так ни один камень и не попал в Шахрашуб, а судья и его подручные решили, что она умерла под грудой камней. На самом же деле девушка даже не ушиблась и осталась живой и невредимой.
Под вечер, когда разошлись люди, один из братьев ордена благородных, которого звали Пагах Хамадани, случайно шел мимо той ямы, где лежала Шахрашуб. Вдруг он услышал женские стоны и рыдания. Он подошел ближе, разобрал кучу камней, вытащил из-под нее живую Шахрашуб и увел ее с собой.
А на следующий день в городе разнесся слух, будто бы в полночь трое людей пришли к этой яме, вытащили труп Шахрашуб и похоронили его на кладбище…
Раз уж мы заговорили о братьях-благородных, то расскажем вам, что это были за люди и чем они занимались.
Через триста — четыреста лет после бегства пророка в Иране появились люди, которые объединялись в общества и братства. Они трудились
Сообща, следовали по пути царя благородных и жили как дервиши. Были у них свои старшие, которых называли «ахи» — «братьями», были и особые места для собраний, которые назывались «храмом праведных» или же «обителью благородных». Эти благородные братья помогали трудящемуся люду, обиженным и обездоленным, поддерживали их в беде. Они были заклятыми врагами насильников и угнетателей.
Благородством они считали правдивость, честность, смелость и отвагу. Братья-благородные ненавидели ложь, пустую болтовню и хвастовство. В книгах много написано о братьях-благородных, много хороших сказок сложено о них. Но сейчас некогда рассказывать все это, — в другой раз!
Словом, благородный Пагах начал расспрашивать девушку, кто она такая, почему ее забросали камнями. Шахрашуб рассказала ему о своих злоключениях, и сердце благородного Пагаха наполнилось жалостью, он взял девушку за руки и повел к себе домой. Тут он обратился к своей матери:
— Матушка, эту девушку я назвал Гоухар — «Жемчужина». Она будет мне сестрой, а тебе — дочерью. Ты должна хорошо принять ее в нашем доме, заботиться о ней, а я с помощью наших друзей поставлю на место ее обидчиков, всех насильников нашего города!
Оставим их в доме благородного Пагаха и послушаем теперь о судье. Прошло три-четыре дня после того, как забросали камнями Шахрашуб. Вдруг однажды судья услышал, что балхский караван возвращается из Мекки и уже находится на расстоянии одного перехода от города.
Узнал судья, что горожане собираются идти встречать караван, написал длинное письмо и отправил его с людьми купцу Зейтуну. В том письме говорилось:
Твой сын и твоя дочь запятнали твою честь, которую ты хранил шестьдесят лет, и опорочили твое доброе имя. Сын опозорил себя воровством, а дочь — скверным поведением. Оба они перешли всякие границы: один — в разбое и воровстве, другая — в блуде. Наконец мы были вынуждены по велению шариата заключить парня в темницу, а девушку забросать камнями. Ты не должен убиваться из-за случившегося, ибо лучше лишиться недостойных детей, которые позорят родителей и роняют их честь!
Когда прочел это письмо Зейтун, в голове у него помутилось. Он был уверен, что его сын и дочь чисты и непорочны, что они ни в чем не виноваты, но что поделаешь? Испугался он и опечалился, удрученный и встревоженный вернулся домой. Несколько дней он хлопотал, дал взятку в пятьсот дирхемов, и наконец удалось ему освободить сына из темницы. Когда сын вышел на свободу и рассказал все свои злоключения, Зетун понял, что им нельзя больше жить в Балхе. Продал он свой дом, имущество и отправился с сыном в город Бухару. Зейтун и его сын думали, что Шахрашуб и в самом деле умерла.
Теперь послушайте о благородном Пагахе. Спустя два-три месяца он снял на площади Ноубахаран большой дом и перевез туда Шахрашуб. Каждый день он бродил по городу, помогал бедным людям, и сердце его сжималось от сочувствия к горькой доле тружеников. Он все время думал, как бы избавить их от тяжелой участи и расправиться с насильниками. Однажды он сказал Шахрашуб:
— Гнет и произвол судьи и его приспешников перешли всякую меру. Приготовься, и мы с помощью нескольких других благородных братьев опозорим этих негодяев и прогоним из города.
— Разве мы сможем с кучкой благородных опозорить и прогнать из города этих насильников? — спрашивает Шахрашуб. — Каждый раз, когда судья идет в мечеть совершать намаз, за ним по пятам следуют сто тысяч жителей Балха, кланяются и целуют ему руки и ноги!
— Не верь этому, — ответил Пагах, — они делают это не от чистого сердца. Одни пресмыкаются перед судьей, другие поступают так из страха друг перед другом. Это люди невежественные и забитые. Если бы они понимали, в чем дело, они шли бы по праведному пути. У них нет веры в судью, а у кого нет веры, тот не обладает и силой — что такой человек сможет сделать! Как говорится, один взгляд льва сокрушает сотни шакалов, а один прыжок кошки рассеивает тысячу мышей!
После этого благородный Пагах дал Шахрашуб нужные советы и необходимые наказы (какие это были советы, вы узнаете в конце нашей сказки) и вышел из дому.
Пришел он в квартал прачечников, встретил там одного из слуг начальника стражи, затеял с ним ссору и ударил его по уху.
— За что ты бьешь меня? — завопил слуга.
— А за то, что ты служишь начальнику стражи. Попадись он сам мне в руки — я разорву его на куски! — ответил Пагах.
Слуга скорей побежал к начальнику стражи и рассказал ему о случившемся. Тот отрядил десять человек, они пошли, схватили благородного Пагаха, связали ему руки и отвели в темницу.
Услышала Шахрашуб, что благородного Пагаха схватили и бросили в темницу, встала и принарядилась. Она, как говорится, украсила себя семью красками, накрасила брови басмой, провела линию между бровями, накрасила губы, положила румяна на щеки, над верхней губой поставила родинку, насурьмила глаза, умастила волосы мускусом и амброй и отправилась в дом начальника стражи. Она была так накрашена и разряжена, что никому и в голову не приходило, что эта девушка — та самая Шахрашуб. Да и потом все были уверены, что Шахрашуб умерла.
Начальник стражи сидел у себя дома, когда вдруг открылась дверь и вошла к нему девушка, такая нарядная, такая красивая, что своим видом как бы говорила луне:
— Тебе не надо всходить — я уже здесь!»
Начальник стражи сразу вскочил с места, стал приветствовать ее, говорить «Добро пожаловать!» и всячески лебезить перед ней.
— О госпожа, — сказал он, — кто ты такая и что прикажешь нам?
— Я сводная сестра благородного Пагаха Хамадани, сына Фазла Хамадани, вождя благородных братьев города Хамадана. Меня зовут Гоухар. Прошло уже около трех месяцев, как я и мой брат живем в этом городе. Мы нанимаем дом на площади Ноубахаран. Но несколько дней тому назад твои люди схватили моего брата, и сейчас он находится в твоей темнице. Я пришла просить тебя, чтобы ты освободил его!
— Я освобожу твоего брата, — ответил начальник стражи, — но за это ты должна отблагодарить меня и провести со мной ночь. Оставайся сегодня у меня, а завтра я выпущу твоего брата из темницы!
А Шахрашуб говорит:
— Ваш дом очень шумный, а наш пустует, там никого нет, никто к нам не приходит. Будет лучше, если ты пожалуешь туда.
— Ты права, — воскликнул начальник стражи, — если это так, укажи, где находится ваш дом, и вечером я приду к тебе, а по дороге отдам записку тюремщику, и он выпустит завтра утром твоего брата!
— Прекрасно! — ответила Шахрашуб, рассказала, как найти ее дом, и ушла от начальника стражи.
Знаете, куда она направилась потом?
Шахрашуб пошла не домой, а в дом калантара. Тот так же, как и начальник стражи, очень обрадовался приходу Шахрашуб, приветливо встретил ее и спросил:
— Кто ты такая и какое дело привело тебя ко мне?
Шахрашуб сказала ему то же самое, что и начальнику стражи:
— Мое имя Гоухар, я пришла просить тебя помочь мне освободить брата из темницы начальника стражи!
— С готовностью! Я сейчас же напишу записку, и начальник стражи освободит твоего брата! Но за это ты должна провести со мной эту ночь! — ответил ей калантар.
— Если хочешь побыть со мной — приходи ко мне. Для таких дел мой дом лучше подходит. Я сейчас объясню тебе, как его найти, и ты вечером пожалуешь туда!
Калантар согласился, а Шахрашуб отправилась к правителю города, оттуда — в дом судьи. Они, подобно начальнику стражи и калантару, тоже попались в ловушку.
Словом, Шахрашуб договорилась с ними, что один из них вечером, другой — после молитвы, третий — ночью, а четвертый — в полночь придут спать в ее дом.
А благородный Пагах еще заранее изготовил вещи: большой сундук, в который можно было поместить четырех человек, и четыре платья разных цветов, какие надевают на себя шуты во время представлений. Одно из этих платьев было голубое, другое — зеленое, третье — желтое, а четвертое — синее.
Словом, под вечер, в условленное время, начальник стражи постучался в двери дома Шахрашуб. Шахрашуб открыла дверь и повела начальника стражи в комнату для гостей. Вошел начальник стражи в комнату, видит: стол ломится от различных яств. Туг и лепешки из крупчатой муки, и жареная дичь, и халва, и плов, разные приправы и сладости, вина из куланджарского винограда (а куланджарский виноград — это лучший виноград города Герата, и одна чаша вина из этого винограда сильно опьяняет, валит человека с ног).
Увидел все это начальник стражи и обрадовался. Туг же он по просьбе Шахрашуб написал записку к тюремщику, чтобы тот выпустил Пагаха из темницы.
А Шахрашуб тем временем наполнила золотую чашу изумрудным вином и подала ее начальнику стражи. Тот опрокинул чашу себе в глотку, не успел еще сделать последний глоток, как Шахрашуб наполнила и подала ему вторую чашу. Словом, после третьей чаши начальник стражи замертво свалился на пол. Тогда Шахрашуб встала, сняла с него одежду и надела на него шутовское платье, изготовленное благородным Пагахом. Затем она вытащила его в другую комнату и там положила в сундук.
В это время Шахрашуб услыхала, что стучат в дверь и зовут ее. Открыла она дверь и увидела, что это правитель города. Она впустила его в дом, повела в комнату для гостей, усадила за стол и начала угощать его вином. После третьей чаши правитель города тоже свалился. Шахрашуб и с него сняла одежду, нарядила в одежду шута и положила его в сундук, рядом с начальником стражи.
Спустя некоторое время один за другим появились судья и калантар. Шахрашуб поступила с ними так же, как с начальником стражи и с правителем города. Она нарядила судью в желтое, а калантара — в зеленое и бросила их в сундук, а потом принесла большой и крепкий замок и заперла крышку сундука.
Спят четверо вельмож города Балха в сундуке крепким сном. Под утро начали они приходить в себя. Сначала им показалось, будто они лежат, как обычно, в постели, у себя дома. Потом они почуяли что-то неладное: в постели-то попросторнее будет. Что же это? И что за люди рядом лежат, кто они такие? Аллах, разобрать ничего нельзя…
Словом, мало-помалу обитатели сундука освоились и наконец узнали друг друга. Все четверо остолбенели от ужаса. Прикусили они пальцы от удивления, никак понять не могут, как это они попали в сундук и как им оттуда выйти, не опозорившись перед народом?
Оставим этих вельмож в сундуке и отправимся теперь на поиски Шахрашуб и благородного Пагаха.
Этим же утром Шахрашуб отнесла письмо начальника стражи тюремщику, и тот отпустил Пагаха на волю.
Вернулись они с Шахрашуб домой, а потом Пагах отправился в город и собрал Исфандияра Рази, Гоухарзада, Парси и остальных благородных братьев со всех концов и закоулков города Балха. Все они пришли на площадь Ноубахаран, в дом Пагаха. Тут благородные братья вынесли сундук из дома и поставили на площади.
Когда горожане Балха увидели, что посреди площади стоит огромный сундук, они начали собираться вокруг него. Столпились, стоят и понять не могут, что это за сундук. Вдруг слышат, что в сундуке что-то
Шевелится: кто-то шипит, вздыхает, разговаривает, стучит… Тут люди решили, что в сундуке сидят джинны.
— Давайте соберем дров, — сказали они, — и сожжем сундук целиком, иначе выйдут оттуда эти проклятые джинны и перевернут город вверх дном!
Все согласились на том, что сундук надо немедленно сжечь. Развели на площади Ноубахаран огромный костер — было на что посмотреть! Когда пламя поднялось до самого неба, со всех концов города начали стекаться женщины и мужчины, дети и старики. Словом, собралось больше ста тысяч людей, чтобы поглядеть на это зрелище. Затем в толпе раздались крики:
— О люди, поможем бросить сундук в огонь!
Подошли люди к сундуку, взяли его за ручки, подняли и хотели было бросить в огонь, но в это время оттуда раздались жалобные крики, стоны и мольбы:
— О люди, не бросайте нас в огонь! Мы не джинны! Здесь в сундуке — судья, правитель города, калантар и начальник стражи. Не знаем, как это мы попали в сундук?
— Ложь, — говорят люди, — вы джинны. Джинны принимают любой облик. Они появляются даже в образах собаки, шакала, свиньи и волка!
Сказали это, подняли сундук и стали уж раскачивать его, чтобы бросить в костер, как вдруг вышел вперед один из благородных братьев и обратился к толпе:
— О люди, давайте-ка посмотрим, что это за существа, на кого они похожи!
Открыли сундук, а оттуда вылезли судья в зеленом платье, городской голова — в желтом, начальник стражи — в голубом и градоначальник — в синем.
Увидели люди вельмож города в этих разноцветных шутовских нарядах и начали смеяться, хохотать, кричать и издеваться над ними. А благородный Пагах и говорит Шахрашуб:
— О Гоухар, видишь ты этих беснующихся людей, которые дразнят судью и издеваются над ним? Эти люди и есть та стотысячная толпа, которая благоговейно сопровождала его в мечеть на молитву, целовала ему руки и ноги!
Посмотрели судья и трое его товарищей на Гоухар и видят, что это сама Шахрашуб, и стоит она живая и здоровая.
Тут судья догадался, в чем дело, понял, что это Шахрашуб привела их в такое положение.
— О девушка, — сказал ей судья, — не зря тебя называют Шахрашуб — «Смута города». В тот день, когда Мехрак пожалел тебя и из-за этого покинул меня, я понял, что мне придется испытать много горестей, претерпеть много бедствий!
После этих слов судья обратился к людям:
— О люди, — сказал он, — отпустите нас, и мы уйдем из вашего города в какой-нибудь тихий уголок. Мы ведь не сделали ничего такого, чтобы жестоко поступать с нами! Мы всегда улаживали ваши дела, направляли вас на путь истинный!
— Лжешь, — ответила ему Шахрашуб, — вы все делали себе на пользу, а нам во вред. Вы жили словно безумцы в рейской больнице. Разве не слыхал ты, как ученый врач Мохаммед Закария Казвини в былые времена построил в городе Рее больницу? В этой больнице он держал больных и недужных и лечил их там. Среди этих больных было несколько сумасшедших и бесноватых. Однажды ученый сидел у себя дома. Вдруг к нему приходят посланные и сообщают:
— Что ты сидишь, в больнице-то столпотворение! Сумасшедшие подняли шум и драку и перевернули все вверх дном. Вначале они стали петь, плясать и танцевать, потом напали на бедных больных с криками: „Вставайте и помогайте нам веселиться! Пляшите под нашу дудку, а то мы палками да тумаками повыгоним вас отсюда! “ Несчастные больные не знали, что делать. Те, кто не в силах был встать с места и двигаться, пали жертвой беснующихся безумцев — они растоптали их. А те, кто мог еще вставать, поднялись было, повернулись два-три раза да и свалились замертво. И они тоже растоптаны ногами сумасшедших!»
Услышал это Мохаммед Закария Казвини, поспешил со своими учениками в больницу и приказал схватить сумасшедших, заковать их в цепи и удалить их от больных.
Вот и вы, словно эти безумцы, среди обездоленных, обиженных, беспомощных людей! Вы живете в блаженстве и роскоши, а люди страдают ради вашей привольной жизни. Мы теперь поступим с вами так же, как поступил Мохаммед Закария с сумасшедшими города Рея!
Словом, всех этих четырех тиранов начали водить по городу в их шутовских одеждах. Когда люди насмеялись над ними вдоволь, их вывели из города и прогнали. Затем избрали четверых из числа благородных братьев и последователей царя благородных и одного из них посадили на место судьи, другого сделали правителем города, третьему поручили должность начальника стражи, а четвертого сделали калантаром.
Слухи об этом облетели все города и все страны. Жители Балха, переселившиеся в другие города, разбежавшиеся по разным местам, начали возвращаться в родные края. Первыми, кто вошел в Балх из Тусских ворот, были Мехрак и его мать, а через Бухарские ворота въехали Зейтун и его сын.
От встречи с родными и близкими у всех возрадовались и души и очи.
===============
------
Бесхвостый шакал
.........
Было это или не было, но говорят, что в давние времена жил один человек по имени Мехзияр. Он был беден и думал только о том, как бы поесть досыта, отложить про черный день хоть пару медных монет и когда-нибудь предстать перед богом. И вот мечты его осуществились.
Однажды в морозную зимнюю ночь сидел он в своей лачуге и вдруг услышал, как в дверь застучала рогами коза, отставшая от стада. Мехзияр впустил козу, приютил ее у себя и стал о ней заботиться.
Спустя два-три месяца коза принесла двух козлят. А на следующий год козлята выросли и тоже принесли по два козленка. Таким путем Мехзияр развел большое стадо коз и стал богатым человеком. Он построил себе хороший дом, вырастил сад. Но сердце у него было недоброе, и он совсем не помогал беднякам и нищим. Он откладывал одну монетку за другой дирхем (Дирхем- старая серебряная монета.) за дирхемом, динар за динаром, развел много жирных, откормленных кур и петухов. Время от времени он резал их и ел.
Однажды Мехзияр заметил, что куры и петухи у него куда-то пропадают. Оказалось, что по соседству поселился шакал гроза домашней птицы. Каждую ночь он пробирался во двор, хватал одну-двух кур, душил их, тащил к себе в нору и там съедал. Мехзияр не знал, кто это делает- шакал был очень ловким вором. Наконец Мехзияр перевел свой курятник в другое место; он запер птиц в хлеве, а во двор выгнал коз и овец.
Ночью шакал увидел, что вместо кур и петухов на дворе стоят козы и овцы. Его было охватила досада, но потом он решил, что с помощью волка сможет вместо кур таскать коз и овец. Но довериться волку было опасно, и шакал начал один следить за домом Мехзияра. Вскоре он узнал, что Мехзияр собирается совершить паломничество в Мекку.( Мекка город на территории Саудовской Аравии; главное место паломничества мусульман)
Однажды рано утром шакал вымыл морду и лапы н пришел в дом к Мехзияру. В знак почтения шакал поцеловал землю, сложил на груди лапы и опустился перед хозяином на колени.
Инструменты для совместной работы бесплатно!
- Эй, шакал! Что тебе нужно Зачем ты пришел спросил его хозяин.
- Я пришел приветствовать тебя. Слышал я, что ты собираешься в паломничество. Если ты возьмешь меня к себе слугой, я буду в твое отсутствие сторожить дом.
Я все беспокоился о том, кому бы поручить надзор за стадом, чтобы моих коз и овец не украли и не зарезали,- подумал Мехзияр.- Если я поручу свое стадо человеку, он придумает множество хитростей и в месяц эсфенд,( Эсфенд двенадцатый месяц иранского солнечного года, приходящийся на 21 февраля 21 марта.) когда тысяча овец принесет ягнят, он возьмет себе не меньше сотни. Хорошо, что появился четвероногий шакал; он присмотрит за моим скотом.
- Эй, шакал,- обратился хозяин к шакалу,- мне очень хотелось бы взять тебя с собой, чтобы вместе посетить святое место и поцеловать его порог. Ты подмел бы вокруг своим хвостом, а я своей бородой. Но если ты останешься здесь и постережешь мое стадо — это будет лучше. Ты сможешь сходить в Мекку, когда я вернусь оттуда.
Шакал очень обрадовался:
- Хорошо,- сказал он,- давай так и сделаем. Через несколько дней Мехзияр препоручил шакалу стадо, а сам стал готовиться в дорогу.
Узнав об этом, овцы очень встревожились и стали говорить Мехзияру:
- Эй, Мехзияр! Шакал из породы волков, он нас съест!
Но Мехзияр успокаивал их:
- Не всяк из волчьей породы ест овец. Собаки, например, тоже волчьей породы, но ведь они ваши сторожа.
В тот день, когда Мехзияр уселся в кеджаве( Кеджаве- специальное приспособление для путешествия на верблюдах.) и выехал за ворота Балха, шакал зашел в хлев взглянуть на овец и отправился на розыски волка, с которым он дружил с детства. Шакал все рассказал волку и повел его к овцам.
В тот же день они вспороли животы пятерым овцам и вдвоем съели их. Как только это увидали козы, они сразу же убежали и смешались с козами других стад, а ленивые овцы остались, и шакал с волком съели их одну за другой.
Шли дни, за ними месяцы. Год подошел к концу. По городу разнеслась весть, что паломники благополучно возвращаются. Шакал задумался о том, какой же ответ даст он Мехзияру. Он так ничего и не успел придумать, когда Мехзияр вернулся домой и пошел проведать своих овец.
Шакал начал плакать, стонать и со слезами обратился к Мехзияру:
- О хозяин! Знаешь ли ты, что случилось с нами после твоего отъезда В первый же месяц до нас дошел слух, что все, ехавшие с караваном, тяжело заболели, а многие умерли. Я очень испугался и дал обет, если ты вернешься здоровым, зарезать сотню овец и раздать мясо нищим и бедным. На другой день, узнав, что ты жив и здоров, я тут же зарезал сто овец и роздал мясо голодным.
На следующий месяц пришло известие, что караван сбился с пути, попал в пески и сто человек умерло от жажды. Я опять пообещал богу, если ты остался жив и здоров, зарезать сто жирных овец и послать мясо в дома бедных вдов. Слава богу, на следующий день до нас дошла весть, что с тобой ничего плохого не случилось. Я зарезал еще сто овец.
На третий месяц пришло известие, что на караван напали разбойники и убили восемьдесят человек. На этот раз я пообещал, если ты не окажешься в их числе, зарезать двести овец. Как я обрадовался, когда узнал, что среди убитых тебя не было!
Наконец сказали, что в город пришел человек и принес известие о твоей смерти. Я стал проливать слезы, рыдать, надел по тебе траур и в твою память роздал бедным двести овец. Но два дня тому назад пришел другой человек и принес новое известие: он сказал, что ты жив и здоров и завтра или послезавтра приедешь домой. От радости я не мог сдержаться, зарезал всех оставшихся овец и роздал бедным в честь твоего возвращения. Я очень рад, что опять вижу тебя живым и невредимым!
- Эй, негодяй! закричал Мехзияр.- И ты думаешь, что я поверил твоим россказням ! Клянусь богом, на рассвете я сделаю из тебя шашлык!
Он тут же снял с себя матерчатый пояс, накинул шакалу на шею и потащил его к дереву. Там он подвесил шакала за хвост.
- Повиси здесь до утра,- сказал он,- а утром я повешу тебя за шею!
Шакал понял, что попался. Мехзияру было очень жалко своих овец, и, конечно же, завтра он повесит его. Шакалу ничего не оставалось делать, как пожертвовать своим хвостом. Он принялся грызть хвост зубами и в конце концов на рассвете перегрыз его. Хвост оборвался, а шакал шлепнулся на землю.
Услыхав какой-то странный звук, Мехзияр выбежал из дома посмотреть, что случилось. Он увидел, что на дереве висит хвост шакала, а сам шакал удирает.
- Эй, шакал! крикнул Мехзияр вдогонку ему.- Если даже ты превратишься в птицу и взлетишь на небо или станешь рыбой и уплывешь в море, все равно ты попадешься мне в руки. У тебя теперь хорошая примета ты бесхвостый!
Шакал смекнул, что дело плохо и что его, бесхвостого, легко будет найти. И он стал думать, как бы сделать бесхвостыми и других шакалов, чтобы в случае надобности можно было затеряться среди них.
Долго он ходил, бродил и наконец набрел на какой-то сад. Тогда он взобрался на холм и завыл. Вокруг него сразу же собралось пятьдесят-шестьдесят шакалов, и он сказал им:
- Эй, шакалы! Я день и ночь забочусь о вас, и мне очень жаль, что вы голодаете. Я нашел хороший сад; в нем растут прекрасные плоды: груши, виноград словом, все, что вы можете пожелать. Отправляйтесь туда и ешьте сколько вам угодно!
Шакалы пошли за ним. Он провел их в сад, а сам побежал к садовнику и сказал ему:
- В твой сад забралась стая шакалов; они пожирают и топчут фрукты. Ты один не сможешь с ними справиться. Из доброго расположения к тебе я хочу посоветовать, что нужно сделать, чтобы шакалы забыли к тебе дорогу.
- Что же это
- Сделай вид, будто ты весел и доволен, и скажи им: Ешьте плодов сколько хотите, но с одним условием: пусть каждый из вас выберет себе ветку или дерево и объедает его, а я привяжу вас к этим деревьям за хвосты. Когда наедитесь досыта, я вас отвяжу и вы сможете идти куда угодно. Шакалы согласятся, ты привяжешь их всех за хвосты к деревьям, а остальное уж мое дело.
Садовник сделал все так, как его научил шакал, и ушел.
Спустя час бесхвостый шакал явился в сад и сказал товарищам:
- Вы знаете, куда пошел садовник
- Нет!
- Он хочет позвать крестьян, чтобы они пришли сюда с палками и дубинками.
Шакалы перепугались. Одни сказали:
- Выдумываешь!
Другие спросили:
- Что же нам делать
- Если вам дорога жизнь, вы должны перегрызть себе хвосты другого выхода у вас нет,- сказал бесхвостый шакал.
И шакалы начали перегрызать себе хвосты и падать с деревьев на землю, стараясь удрать до прихода садовника.
Теперь послушайте о Мехзияре. Он очень рассердился на шакала и стал придумывать, как бы его наказать.
Я обязательно должен поймать шакала,- думал он,- обрезать ему уши и нос, обвязать его веревкой и провести по улицам и базарам, чтобы опозорить его перед всеми. Пусть люди узнают, что зверь не может дружить с человеком.
Он взял в руки палку и отправился разыскивать бесхвостого шакала. Но сколько он его ни искал, найти нигде не мог. И вдруг на склоне одного холма он как-то увидел бесхвостого шакала. Мехзияр поднял палку и хотел размозжить ему голову, но шакал чуть отбежал назад и сказал:
- Я не сделал тебе ничего плохого. За что же ты хочешь причинить мне зло
- Ты не сделал мне ничего плохого ! Да ведь ты съел всех моих кур и петухов, всех моих овец!
- Это был другой шакал, не я.
- У тебя есть примета сказал Мехзияр,- ты без хвоста.
Шакал засмеялся:
- Вот так невиновные и попадаются вместо виновных! Если один бесхвостый шакал нанес тебе ущерб, чем же виноваты другие В нашем роду у всех самцов нет хвостов. Не веришь постой здесь немного и увидишь сам.
Шакал завыл, и сразу же к нему отовсюду стали сбегаться бесхвостые шакалы.
Мехзияр устыдился и сказал:
- Простите меня, я не знал, что вы родились бесхвостыми.
Но шакалы, заподозрившие своего товарища в обмане, ответили:
- Мы не родились бесхвостыми, мы перегрызли себе хвосты, чтобы спастись от беды.
- Расскажите мне, как это было,- попросил Мехзияр.
Шакалы рассказали ему все с начала до конца, и Мехзияр понял, что это проделки того самого шакала.
- О негодный! Как подло ты поступил с товарищами, чтобы спасти свою шкуру!
Тут шакалы поняли, что все они были обмануты. С их помощью Мехзияр схватил бесхвостого шакала и повесил на крепком суку, чтобы другим зверям неповадно было так поступать.
===============
------
Бесхвостый шакал
.........
Было это или не было, но говорят, что в давние времена жил один человек по имени Мехзияр. Он был беден и думал только о том, как бы поесть досыта, отложить про черный день хоть пару медных монет и когда-нибудь предстать перед богом. И вот мечты его осуществились.
Однажды в морозную зимнюю ночь сидел он в своей лачуге и вдруг услышал, как в дверь застучала рогами коза, отставшая от стада. Мехзияр впустил козу, приютил ее у себя и стал о ней заботиться.
Спустя два-три месяца коза принесла двух козлят. А на следующий год козлята выросли и тоже принесли по два козленка. Таким путем Мехзияр развел большое стадо коз и стал богатым человеком. Он построил себе хороший дом, вырастил сад. Но сердце у него было недоброе, и он совсем не помогал беднякам и нищим. Он откладывал одну монетку за другой — дирхем, за дирхемом, динар за динаром, развел много жирных, откормленных кур и петухов. Время от времени он резал их и ел.
Однажды Мехзияр заметил, что куры и петухи у него куда-то пропадают. Оказалось, что по соседству поселился шакал — гроза домашней птицы. Каждую ночь он пробирался во двор, хватал одну-двух кур, душил их, тащил к себе в нору и там съедал. Мехзияр не знал, кто это делает- шакал был очень ловким вором. Наконец Мехзияр перевел свой курятник в другое место; он запер птиц в хлеве, а во двор выгнал коз и овец.
Ночью шакал увидел, что вместо кур и петухов на дворе стоят козы и овцы. Его было охватила досада, но потом он решил, что с помощью волка сможет вместо кур таскать коз и овец. Но довериться волку было опасно, и шакал начал один следить за домом Мехзияра. Вскоре он узнал, что Мехзияр собирается совершить паломничество в Мекку.( Мекка — город на территории Саудовской Аравии; главное место паломничества мусульман)
Однажды рано утром шакал вымыл морду и лапы н пришел в дом к Мехзияру. В знак почтения шакал поцеловал землю, сложил на груди лапы и опустился перед хозяином на колени.
— Эй, шакал! Что тебе нужно? Зачем ты пришел? — спросил его хозяин.
— Я пришел приветствовать тебя. Слышал я, что ты собираешься в паломничество. Если ты возьмешь меня к себе слугой, я буду в твое отсутствие сторожить дом.
“Я все беспокоился о том, кому бы поручить надзор за стадом, чтобы моих коз и овец не украли и не зарезали,- подумал Мехзияр.- Если я поручу свое стадо человеку, он придумает множество хитростей и в месяц эсфенд,( Эсфенд — двенадцатый месяц иранского солнечного года, приходящийся на 21 февраля — 21 марта.) когда тысяча овец принесет ягнят, он возьмет себе не меньше сотни. Хорошо, что появился четвероногий шакал; он присмотрит за моим скотом”.
— Эй, шакал,- обратился хозяин к шакалу,- мне очень хотелось бы взять тебя с собой, чтобы вместе посетить святое место и поцеловать его порог. Ты подмел бы вокруг своим хвостом, а я — своей бородой. Но если ты останешься здесь и постережешь мое стадо — это будет лучше. Ты сможешь сходить в Мекку, когда я вернусь оттуда.
Шакал очень обрадовался:
— Хорошо,- сказал он,- давай так и сделаем. Через несколько дней Мехзияр препоручил шакалу стадо, а сам стал готовиться в дорогу.
Узнав об этом, овцы очень встревожились и стали говорить Мехзияру:
— Эй, Мехзияр! Шакал из породы волков, он нас съест!
Но Мехзияр успокаивал их:
— Не всяк из волчьей породы ест овец. Собаки, например, тоже волчьей породы, но ведь они — ваши сторожа.
В тот день, когда Мехзияр уселся в кеджаве( Кеджаве- специальное приспособление для путешествия на верблюдах.) и выехал за ворота Балха, шакал зашел в хлев взглянуть на овец и отправился на розыски волка, с которым он дружил с детства. Шакал все рассказал волку и повел его к овцам.
В тот же день они вспороли животы пятерым овцам и вдвоем съели их. Как только это увидали козы, они сразу же убежали и смешались с козами других стад, а ленивые овцы остались, и шакал с волком съели их одну за другой.
Шли дни, за ними месяцы. Год подошел к концу. По городу разнеслась весть, что паломники благополучно возвращаются. Шакал задумался о том, какой же ответ даст он Мехзияру. Он так ничего и не успел придумать, когда Мехзияр вернулся домой и пошел проведать своих овец.
Шакал начал плакать, стонать и со слезами обратился к Мехзияру:
— О хозяин! Знаешь ли ты, что случилось с нами после твоего отъезда? В первый же месяц до нас дошел слух, что все, ехавшие с караваном, тяжело заболели, а многие умерли. Я очень испугался и дал обет, если ты вернешься здоровым, зарезать сотню овец и раздать мясо нищим и бедным. На другой день, узнав, что ты жив и здоров, я тут же зарезал сто овец и роздал мясо голодным.
На следующий месяц пришло известие, что караван сбился с пути, попал в пески и сто человек умерло от жажды. Я опять пообещал богу, если ты остался жив и здоров, зарезать сто жирных овец и послать мясо в дома бедных вдов. Слава богу, на следующий день до нас дошла весть, что с тобой ничего плохого не случилось. Я зарезал еще сто овец.
На третий месяц пришло известие, что на караван напали разбойники и убили восемьдесят человек. На этот раз я пообещал, если ты не окажешься в их числе, зарезать двести овец. Как я обрадовался, когда узнал, что среди убитых тебя не было!
Наконец сказали, что в город пришел человек и принес известие о твоей смерти. Я стал проливать слезы, рыдать, надел по тебе траур и в твою память роздал бедным двести овец. Но два дня тому назад пришел другой человек и принес новое известие: он сказал, что ты жив и здоров и завтра или послезавтра приедешь домой. От радости я не мог сдержаться, зарезал всех оставшихся овец и роздал бедным в честь твоего возвращения. Я очень рад, что опять вижу тебя живым и невредимым!
— Эй, негодяй! — закричал Мехзияр.- И ты думаешь, что я поверил твоим россказням?! Клянусь богом, на рассвете я сделаю из тебя шашлык!
Он тут же снял с себя матерчатый пояс, накинул шакалу на шею и потащил его к дереву. Там он подвесил шакала за хвост.
— Повиси здесь до утра,- сказал он,- а утром я повешу тебя за шею!
Шакал понял, что попался. Мехзияру было очень жалко своих овец, и, конечно же, завтра он повесит его. Шакалу ничего не оставалось делать, как пожертвовать своим хвостом. Он принялся грызть хвост зубами и в конце концов на рассвете перегрыз его. Хвост оборвался, а шакал шлепнулся на землю.
Услыхав какой-то странный звук, Мехзияр выбежал из дома посмотреть, что случилось. Он увидел, что на дереве висит хвост шакала, а сам шакал удирает.
— Эй, шакал! — крикнул Мехзияр вдогонку ему.- Если даже ты превратишься в птицу и взлетишь на небо или станешь рыбой и уплывешь в море, все равно ты попадешься мне в руки. У тебя теперь хорошая примета — ты бесхвостый!
Шакал смекнул, что дело плохо и что его, бесхвостого, легко будет найти. И он стал думать, как бы сделать бесхвостыми и других шакалов, чтобы в случае надобности можно было затеряться среди них.
Долго он ходил, бродил и наконец набрел на какой-то сад. Тогда он взобрался на холм и завыл. Вокруг него сразу же собралось пятьдесят-шестьдесят шакалов, и он сказал им:
— Эй, шакалы! Я день и ночь забочусь о вас, и мне очень жаль, что вы голодаете. Я нашел хороший сад; в нем растут прекрасные плоды: груши, виноград — словом, все, что вы можете пожелать. Отправляйтесь туда и ешьте сколько вам угодно!
Шакалы пошли за ним. Он провел их в сад, а сам побежал к садовнику и сказал ему:
— В твой сад забралась стая шакалов; они пожирают и топчут фрукты. Ты один не сможешь с ними справиться. Из доброго расположения к тебе я хочу посоветовать, что нужно сделать, чтобы шакалы забыли к тебе дорогу.
— Что же это?
— Сделай вид, будто ты весел и доволен, и скажи им: “Ешьте плодов сколько хотите, но с одним условием: пусть каждый из вас выберет себе ветку или дерево и объедает его, а я привяжу вас к этим деревьям за хвосты. Когда наедитесь досыта, я вас отвяжу и вы сможете идти куда угодно”. Шакалы согласятся, ты привяжешь их всех за хвосты к деревьям, а остальное уж мое дело.
Садовник сделал все так, как его научил шакал, и ушел.
Спустя час бесхвостый шакал явился в сад и сказал товарищам:
— Вы знаете, куда пошел садовник?
— Нет!
— Он хочет позвать крестьян, чтобы они пришли сюда с палками и дубинками.
Шакалы перепугались. Одни сказали:
— Выдумываешь!
Другие спросили:
— Что же нам делать?
— Если вам дорога жизнь, вы должны перегрызть себе хвосты — другого выхода у вас нет,- сказал бесхвостый шакал.
И шакалы начали перегрызать себе хвосты и падать с деревьев на землю, стараясь удрать до прихода садовника.
Теперь послушайте о Мехзияре. Он очень рассердился на шакала и стал придумывать, как бы его наказать.
“Я обязательно должен поймать шакала,- думал он,- обрезать ему уши и нос, обвязать его веревкой и провести по улицам и базарам, чтобы опозорить его перед всеми. Пусть люди узнают, что зверь не может дружить с человеком”.
Он взял в руки палку и отправился разыскивать бесхвостого шакала. Но сколько он его ни искал, найти нигде не мог. И вдруг на склоне одного холма он как-то увидел бесхвостого шакала. Мехзияр поднял палку и хотел размозжить ему голову, но шакал чуть отбежал назад и сказал:
— Я не сделал тебе ничего плохого. За что же ты хочешь причинить мне зло?
— Ты не сделал мне ничего плохого?! Да ведь ты съел всех моих кур и петухов, всех моих овец!
— Это был другой шакал, не я.
— У тебя есть примета — сказал Мехзияр,- ты без хвоста.
Шакал засмеялся:
— Вот так невиновные и попадаются вместо виновных! Если один бесхвостый шакал нанес тебе ущерб, чем же виноваты другие? В нашем роду у всех самцов нет хвостов. Не веришь — постой здесь немного и увидишь сам.
Шакал завыл, и сразу же к нему отовсюду стали сбегаться бесхвостые шакалы.
Мехзияр устыдился и сказал:
— Простите меня, я не знал, что вы родились бесхвостыми.
Но шакалы, заподозрившие своего товарища в обмане, ответили:
— Мы не родились бесхвостыми, мы перегрызли себе хвосты, чтобы спастись от беды.
— Расскажите мне, как это было,- попросил Мехзияр.
Шакалы рассказали ему все с начала до конца, и Мехзияр понял, что это проделки того самого шакала.
— О негодный! Как подло ты поступил с товарищами, чтобы спасти свою шкуру!
Тут шакалы поняли, что все они были обмануты. С их помощью Мехзияр схватил бесхвостого шакала и повесил на крепком суку, чтобы другим зверям неповадно было так поступать.
===============
------
Блоха упала в танур, а муравью — горе
.........
Жила-была блоха, и подружилась она с муравьем. Однажды они решили печь вместе лепешки. Муравей должен был тесто месить, а блоха — лепешки на стенки танура прилеплять. Муравей просеял муку, замесил тесто, раскатал лепешки, положил их на деревянный поднос и поставил около танура, чтобы блоха могла их взять и посадить в танур.
Стала блоха прилеплять первую лепешку, упала в танур и сгорела. Муравей увидел, что его подруга сгорела в тануре, разорвал на себе одежды, выбежал из дому и стал в горе посыпать прахом голову.
А на дереве сидел голубь. Голубь, как увидел, что муравей в таком горе, говорит:
— Муравей-муравей, в чем твое горе?
Муравей отвечает:
— Блоха упала в танур, а муравью — горе!
Туг у голубя посыпались перья из хвоста, а дерево, на котором он сидел, сказало:
— Голубь-голубь, почему у тебя перья сыплются?
Голубь отвечает:
— Блоха упала в танур, муравью — горе, а у голубя перья сыплются.
Тут с дерева опали листья.
Река протекала у подножия дерева, видит, с него листья падают, говорит:
— Дерево-дерево, почему с тебя листья падают?
Дерево отвечает:
— Блоха попала в танур, муравью — горе, у голубя перья из хвоста сыплются, а с дерева листья падают.
Вода в реке тут замутилась и потекла к пшеничному полю.
Пшеница спрашивает:
— Вода-вода, почему ты мутная?
Вода отвечает:
— Блоха упала в танур, муравью — горе, у голубя перья из хвоста сыплются, с дерева листья падают, а вода замутилась.
У пшеницы тут же поникли колосья. Крестьянин пришел, видит, у пшеницы поникли колосья. Спрашивает:
— Пшеница-пшеница, почему у тебя колосья поникли?
Пшеница отвечает:
— Блоха упала в танур, муравью — горе, у голубя перья из хвоста сыплются, с дерева листья падают, вода замутилась, а у пшеницы колосья поникли.
Крестьянин вскинул на плечо заступ и пошел домой. Дочка его спрашивает:
— Отец-отец, почему ты несешь заступ на плече?
Крестьянин отвечает:
— Блоха упала в танур, муравью — горе, у голубя перья из хвоста сыплются, с дерева листья падают, вода замутилась, у пшеницы колосья поникли, а твой отец вскинул на плечо заступ.
А у дочки в руках была чашка с простоквашей. Она помазала себе лицо простоквашей и пошла к матери. Мать сидела около танура и спросила ее:
— Дочка-дочка, почему у тебя лицо в простокваше?
Дочка отвечает:
— Блоха упала в танур, муравью — горе, у голубя перья из хвоста сыплются, с дерева листья падают, вода замутилась, у пшеницы колосья поникли, отец вскинул заступ на плечо, а я помазала лицо простоквашей.
Мать тут же прислонилась к тануру и обожглась. Сын пришел из школы и спрашивает ее:
— Мама-мама, почему ты обожглась?
Мать отвечает:
— Блоха упала в танур, муравью — горе, у голубя перья из хвоста сыплются, с дерева листья падают, вода замутилась, у пшеницы колосья поникли, отец вскинул заступ на плечо, дочка вымазала лицо простоквашей, а мать обожглась. Сынок выколол себе каламом глаз и пошел обратно в школу.
Учитель его спрашивает:
— Мальчик-мальчик, почему ты одноглазый?
Мальчик отвечает:
— Блоха упала в танур, муравью — горе, у голубя перья из хвоста сыплются, с дерева листья падают, вода замутилась, у пшеницы колосья поникли, отец вскинул заступ на плечо, сестричка вымазала лицо простоквашей, мать обожглась, а сынок выколол один глаз.
Учитель тут оторвал себе один ус и вышел на улицу. Осел его увидел и спрашивает:
— Учитель-учитель, почему у тебя один ус?
Учитель отвечает:
— Блоха упала в танур, муравью — горе, у голубя перья из хвоста сыплются, с дерева листья падают, вода замутилась, у пшеницы колосья поникли, отец вскинул заступ на плечо, дочка вымазала лицо простоквашей, мать обожглась, сынок выколол глаз, а учитель оторвал ус.
Учитель сказал все это и ждал, что осел тоже что-нибудь с собой сделает. Но осел расхохотался, посмеялся над их глупостью, стал плясать и петь:
— Я пляшу, я пляшу, я над вами смеюсь!
===============
------
Больная кошка
.........
Рассказывают, что в городах и селах, где больных бывало много, Бу-Али поступал так: он не осматривал больных и не проверял их пульс — на это уходило слишком много времени.
Он приказывал, чтобы больные брали веревку, один конец ее привязывали к своим рукам, а другой — отдавали Бу-Али.
По дрожи и теплу, которые передавались по веревке, Бу-Али определял, какая болезнь у больного, и давал нужное снадобье.
Однажды жители одного из городов решили испытать Бу-Али.
Какая-то женщина поймала на улице голодную кошку, спрятала ее под мышкой и пошла к Бу-Али. Там она привязала один конец веревки к лапе кошки, а другой конец отдала Бу-Али и сообщила это людям. Они собрались и начали шептаться между собой:
— Сейчас Бу-Али опозорится, сосуд его славы упадет с крыши в грязь. Тогда все узнают, что его слава и добрая молва о нем как грохот барабана — от пустоты внутри.
Итак, все навострили уши и с нетерпением ждали, чем кончится эта затея.
Как только Бу-Али взял в руки кончик веревки, он внимательно прислушался и сказал:
— Эта больная на прошлой неделе родила пятерых котят, и она, кроме голода, ни от чего другого не страдает. Если можете — дайте ей пять мышей или же пять сиров сырого мяса без костей. Для ее выздоровления нет иного лекарства и снадобья.
Когда сказал это Бу-Али, все бывшие там переглянулись и опять начали шептаться. Но когда они узнали, что кошка действительно окотилась на той неделе и принесла пятерых котят, все остолбенели от удивления, а потом пали ниц перед мудрым врачом.
===============
------
Бу-Али Сина
.........
Было ли так или не было — до бога никого на свете не было. В былые времена жил в одной стране могущественный падишах. Была у него дочь, красивая и добродетельная, прекрасная и прелестная, словно луч света. Так она была хороша, будто говорила луне:
— Ты не всходи, ведь я сияю». Со временем подросла она, стала невестой. Начали появляться женихи. Царевичи, вельможи и сыновья богатых людей добивались ее руки, но девушка и ее отец всем отвечали:
— Нам не нужно денег и богатства — слава Аллаху, золота и добра у нас хватает. Мы хотим человека ученого, который был бы мудрее всех».
Недалеко от дворца падишаха жила одна старая женщина, и был у нее сын по имени Бу-Али. Во всем мире никто не мог сравниться с ним мудростью, ибо он читал много книг и знал все, что написано в них.
Однажды Бу-Али сказал матери:
— Знаешь, матушка, жених, который нужен падишаху, — это я. Отправляйся ты к нему и сватай за меня его дочь.
— Хорошо, — сказала мать и отправилась к падишаху.
Поцеловала она землю перед троном и передала падишаху слова своего сына. Падишах обратился к дочери и спрашивает:
— Что ты ответишь сыну этой женщины?
Девушка говорит:
— Пусть ее сын явится сюда, и мы посмотрим, что он знает!
Женщина пошла и привела Бу-Али.
Девушка обратилась к Бу-Али:— Говорят, ты превосходишь своими знаниями всех людей? Правда ли это?
— Нет, — отвечает юноша, — это не так. Мир велик, может быть, где-нибудь другой человек знает больше меня!
Девушка спросила:
— Говорят, ты собрал в памяти знания всех людей? Правда ли это?
— Нет, — говорит Бу-Али. — Я не могу знать все, что им известно. На свете есть люди, которые знают намного больше меня.
Девушка сказала:
— Говорят, ты знаешь что-то, чего никто не знает? Правда ли это?
Бу-Али ответил:
— Да, может быть, это и так.
— Что же это такое? — спросила девушка.
— Я знаю то, что я ничего не знаю! — ответил юноша.
В это время вошел падишах и спросил дочку:
— Ну как, мудр ли этот юноша?
— Да, — ответила девушка, — я задала ему несколько вопросов, и он дал правильные ответы!
— Мне нет дела до твоих вопросов и его ответов, — молвил падишах. — Если этот юноша и правда мудрец, пусть он пойдет разузнает все о диве по прозванию «Нет в мире» и сообщит мне.
— Повинуюсь! — ответил Бу-Али.
Вернулся он домой из дворца падишаха и говорит матери:
— Матушка, приготовь мне несколько ячменных лепешек и кувшин воды. Я отправляюсь на поиски дива «Нет в мире».
Вышел Бу-Али из города и прошел фарсанга три по пустыне, видит, идет навстречу старик. Поздоровались они, старик и спрашивает:
— О юноша, куда путь держишь?
— Я иду искать «Нет в мире», — отвечает Бу-Али.
— Но ведь ты сам признаешь, что того, кого ты ищешь, в мире нет, — заметил старик.
— Его нет для тех, кто не может найти его. И называют его «Нет в мире» только потому, что люди не могут найти дорогу к нему. Этот «Нет в мире» — див в образе человека. Он знает науки «кимия», «си — мия» и «лимия», — отвечал Бу-Али.
Старик говорит:
— О юноша, не утруждай себя зря, вернись-ка лучше домой.
А Бу-Али отвечает:
— Мудрый человек никогда не пускается в путь зря, но если уж он отправился, то не поворачивает назад с полдороги и идет, пока не достигнет цели.
Сказал это Бу-Али и пошел дальше. Шел он дни и ночи, проходил пустыни и перебирался через горы. Наконец добрался он до подножия Памира. Осмотрелся и заметил вход в пещеру, а у входа сидит какое-то громадное косматое чудовище. Это и был див.
Подошел Бу-Али, поклонился ему, а див его спрашивает:
— Кто ты такой?
— Бу-Али.
— Знаю я тебя, — говорит див. — А скажи, для чего ты пришел сюда?
— Я ищу «Нет в мире», — отвечает Бу-Али.
— «Нет в мире» — это я, — сказал див. — О Бу-Али! Ты решил, что стал мудрецом, и захотел узнать у меня то, чего не смог узнать сам. Знай же, что наука — это бескрайнее море, и ты из этого моря еще и глотка не испил.
Затем он взял Бу-Али за ухо, заткнул его за пояс, словно нож, и унес в пещеру. А в пещере был дворец дива, и комнат там было — не счесть! Вошел див во дворец и крикнул:
— Мерджана, поди сюда! Этот человек пришел за мной. Брось его в яму и стереги. Он, как и те, что приходили раньше него, будет нам пищей. Еще много людей — да получше этого! — пойдут нам в пищу…
Мерджана эта была дочерью «Нет в мире». Она бросила Бу-Али в пересохший колодец и каждый день приходила туда и спускала ему вниз хлеб и воду. Однажды Бу-Али сказал ей:
— О Мерджана, мне очень скучно здесь, прошу тебя, дай мне саз, чтобы я мог поиграть на нем и попеть.
А Мерджана очень любила игру на сазе и песни. Она пошла, достала саз, принесла его Бу-Али, и тот каждый день, когда «Нет в мире» уходил в степь, брал саз, играл на нем и пел песни. Он пел и играл так хорошо, что завоевал сердце Мерджаны. Как-то Мерджана сказала Бу-Али:
— Мне нравится твое искусство. Ты должен каждый день играть для меня на сазе и петь песни.
— А что я получу за это? — спросил Бу-Али.
— Я освобожу тебя из темницы!
— Нет, — возразил Бу-Али, — если ты меня выпустишь, твой отец сразу узнает об этом и помчится за мной быстрее ветра, быстрее молнии. Ты лучше помоги мне стать мудрым и померяться знаниями и силой с твоим отцом.
— Хорошо, — ответила девушка, — я принесу книгу отца, дам ее тебе — читай и учись всему, что там написано…
Дала Мерджана Бу-Али книгу отца, стал он ее читать и запоминать. Потом взял у Мерджаны калам и бумагу и на дне колодца переписал всю книгу. Как-то рано утром, когда «Нет в мире» ушел в степь, Бу-Али ‘ обернулся голубем и вылетел из пещеры. Посмотрел «Нет в мире» на небо и вдруг видит там голубя. «А что, если это Бу-Али?» — думает он.
Поспешил он в пещеру: шаг шагнет — семь фарсангов сделает. Примчался в пещеру и спрашивает Мерджану:
— Где Бу-Али?
— Он в колодце для пленников, — как ни в чем не бывало ответила девушка.
Подошли они к колодцу, посмотрели — а колодец пуст!
«Нет в мире» воскликнул:
— Скверная девчонка, ты полюбила этого юношу и выдала ему все, что я знал!
Сказал это див, превратился в сокола и полетел за голубем. А голубь увидел его, испугался, бросился во дворец шаха и спрятался в складках платья шахской дочери. Тогда сокол принял облик дервиша, взял такого же голубя, пришел во дворец и показал его принцессе:
— Голубка моего голубя залетела сюда — верните мне ее!
Только девушка хотела взять голубя, как он обратился в горсть проса и рассыпался по земле. Тогда дервиш обернулся петухом и начал клевать просо. Тут одно из зернышек проса выскочило из-под ног девушки, превратилось в шакала, и шакал съел петуха.
Так удалось Бу-Али уничтожить «Нет в мире».
Стоит принцесса, смотрит — глаз отвести не может. Вдруг видит, что шакал обратился в Бу-Али. Обрадовалась она, и все, кто там был, пошли и сообщили падишаху. Тот пришел к дочери и выслушал рассказ Бу-Али о его приключениях. Взял падишах руку дочери, соединил с рукой Бу — Али и спросил его:
— Чего ты еще хочешь?— Кроме книг, мне ничего не нужно! — ответил Бу-Али.
Тогда падишах вместо жемчугов, золота и ковров отдал в приданое дочери все свои книги.
А Бу-Али послал за Мерджаной и, когда ее привели, отдал ее в жены своему брату Махмуду в благодарность за ее помощь.
Вот сказка о Бу-Али, слава о котором идет по всему миру.
===============
------
Воробушек
.........
Было ли так или не было, а кроме бога, никого не было. Однажды над степью летел воробей. Вдруг он увидел: на поле мужчины и женщины собирают хлопок.
Спрашивает воробей:
— Зачем вы это делаете?
— А затем, — отвечают ему, — чтобы было что надеть, когда наступят зимние морозы.
— Дайте и мне немного хлопка, — попросил воробей.
И вот схватил он в клюв немного хлопка и отнес к прядильщику.
— Спряди это! — сказал он. — Иначе я сломаю твой станок, порву пряжу и вырву твои тридцать два зуба.
Прядильщик исполнил просьбу его и изготовил пряжу, а воробей отнес ее к красильщику и говорит:
— Покрась это! А если не покрасишь, то я разолью твои краски, разобью чан и вырву твои тридцать два зуба.
— С удовольствием покрашу, — ответил красильщик.
Он покрасил пряжу и отдал воробью.
От него воробей полетел к ткачу и пригрозил:
— Сотки из нее материю! А то я разорву все твои ткани, разобью станок и вырву все твои тридцать два зуба.
Ткач выткал пряжу, и воробей улетел с лоскутками к портному.
— Сшей из них кабу, — сказал он, — не то я порву все твои нитки, разобью машину и вырву все твои тридцать два зуба.
Портной тоже исполнил его желание.
И вот воробей надел кабу и решил:
— Полечу-ка я в город и позлю тех, у кого самые новые одежды».
Влетел он во дворец падишаха и начал петь:
— Чик-чирик, чик-чирик, а у меня новое платье! А у меня новые каба и рубашка!
Выбежали рабы, хотели побить его, но он улетел, потом снова прилетел и опять начал петь:
— Чик-чирик, чик-чирик, а у меня новое платье! А у меня новые каба и рубашка!
Падишах рассердился и приказал:
— Схватите этого хвастуна!
Но как ни старались нукеры, ничего у них не получилось: воробей улетал и прилетал, садился на карниз дворца, на заборы и ограды и пел.
Наконец падишах приказал намазать карниз жидкой смолой. И вот, как только сел воробей на карниз, он увяз в смоле. Туг его и схватили.
— Зарежьте его и сварите с пловом, — велел падишах. — Я съем его за ужином.
Когда к воробью подошли с ножом, он зачирикал:
— Чик-чирик, чик-чирик, какое острое лезвие!
Воробью отрезали голову и бросили в кипяток.
Но он и тут заговорил:
— Чик-чирик, чик-чирик, какая теплая баня!
Сварили воробья, положили в плов, а он опять заговорил:
— Чик-чирик, чик-чирик, какая белая гора!
Слуги понесли блюдо с пловом к падишаху. Тот отправил воробья вместе с пловом в рот и стал жевать. Но воробей и тут заговорил:
— Чик-чирик, чик-чирик, какая исправная мельница!
Падишах собрался было проглотить воробья, как тот опять заговорил:
— Чик-чирик, чик-чирик, какая узкая труба!
Когда воробей оказался в желудке падишаха, то снова раздался его голос:
— Чик-чирик, чик-чирик, ну и вонючая яма!
Падишах поразился и приказал:
— Как только выйдет он наружу, побейте его!
И действительно, воробей вышел наружу целым и невредимым. Но тут падишах приказал:
— Сделайте ему клетку из золота, поставьте в клетку две золотые чаши, одну — со сластями, другую — с шербетом и розовой водой, чтобы этот воробей всегда был веселым и пел.
Слуги так и сделали, и воробей зажил в клетке, лакомясь сластями и попивая шербет и розовую воду.
Сказка наша кончилась, а воробей до своего гнезда не долетел.
===============
------
Ворона и лиса
.........
Было это или не было, но говорят, что в одном саду на апельсиновом дереве ворона свила себе гнездо. Она решила снести яйца, вывести птенцов, вырастить их и научить летать.
Ворона снесла пять или шесть яиц, двадцать один день согревала их теплом своего тела и вот из яиц вылупились птенцы. Теперь у вороны прибавилось забот: каждый день летала она то туда, то сюда, выискивала корм и приносила его птенцам.
Неподалеку от того дерева жила плутня-лиса. По писку воронят она поняла, что в гнезде найдется для нее пожива, и стала измышлять, как бы завладеть птенцами. Но сколько она ни подпрыгивала никак не могла добраться до гнезда. Лиса бегала, суетилась Наконец, близ деревни, в пыли, нашла она старую рваную войлочную шапку. Она подняла шапку, а потом украла у садовника тупую пилу.
Однажды рано утром, когда ворона еще не вылетела из гнезда, лиса подошла к дереву и принялась его подпиливать.
Ворона заметила лисицу еще издали, а когда раздался звук пилы, она высунула голову из гнезда и спросила:
- Что ты делаешь
- Ничего, я садовник и хочу спилить это дерево.
- На этом дереве мое гнездо, а в нем птенцы!
- Ты неправильно поступила, что устроила гнездо и вывела птенцов на моем дереве. Вот я сейчас спилю его, чтобы ты знала, кто в этом саду хозяин!
Ворона заплакала и принялась упрашивать лису, чтобы она подождала день-другой, пока птенцы немного подрастут и смогут покинуть гнездо.
- Не стану я ничего дожидаться! сказала лиса.- Это мое дерево, и я спилю его сейчас же.
После долгих споров они решили, что ворона отдаст лисе одного из воронят, а лиса за это на некоторое время оставит дерево в покое.
С глазами, полными слез, ворона скрепя сердце сама сбросила лисе одного из своих птенцов. А мерзкая лиса съела вороненка и повеселела. Она обрадовалась и решила, что хитрость поможет ей заполучить всех птиц, свивших гнезда в этом саду.
На другой день к вороне прилетела в гости соседка галка. Ворона была очень опечалена и озабочена.
- Что случилось спросила галка. Ворона все ей рассказала.
- Уж слишком ты доверчива,- сказала галка.- Садовник никогда не спилит зеленое тенистое дерево. Если он придет еще раз, покажи его мне, и я скажу тебе, в самом ли деле это садовник.
На следующий день проголодавшаяся лиса взяла пилу, надела войлочную шапку и отправилась к дереву. Едва лишь она приблизилась к нему, как ворона полетела за галкой. Сквозь ветви дерева галка внимательно рассмотрела садовника.
- Эх ты, простофиля! Какой же это садовник! Тебя ввели в заблуждение войлочная шапка и пила. Ведь это гнусная обманщица лиса! Если она тебе еще раз скажет:
Я хочу спилить дерево , ответь ей: Пожалуйста, пили скорей! Разве может эта бестия тупой пилой спилить такое старое дерево Для этого нужны двусторонняя острая пила и крепкие руки дровосека.
Ворона вернулась к себе в гнездо и увидела, что лиса уже приложила пилу к основанию дерева.
- Кто ты и что здесь делаешь спросила ворона, высунув голову из гнезда.
- Я садовник и хочу свалить это дерево, а ты убирайся отсюда подальше да поторапливайся! ответила лиса.
- Никуда я отсюда не уйду, здесь мое гнездо; ты не садовник и ничего не можешь мне сделать. Если хочешь пилить дерево пили!
Лиса почувствовала, что ворона переменилась. Вчера она жалобно просила, плакала и стонала, а сегодня заговорила совсем иначе. Догадалась лиса, что ворону кто-то вразумил.
- Ну хорошо,- сказала она,- я разрешу тебе оставить здесь твое гнездо, если ты откроешь мне, кто сказал тебе, что я не садовник и не могу спилить это дерево.
- Это сказала мне галка,- неосторожно ответила ворона.
Ну,- подумала про себя лиса,- я так отплачу галке, что об этом будут рассказывать в легендах!
Прошло несколько дней. И вот как-то лиса пошла на болото и вымазалась в грязи. Затем она подошла к дереву, на котором было гнездо галки, растянулась на земле и притворилась мертвой. Галка раза два пролетела мимо лисы и, увидев, что та не шевелится, подумала: Можно не сомневаться, лисица сдохла! Надо выклевать ей глаза.
Она опустилась к лисе и сначала клюнула ее в бок лиса не пошевелилась. Тогда галка села ей на голову и хотела выклевать глаз. И тут лиса вдруг схватила ее. Галка поняла, что дело ее плохо.
- Ты, конечно, можешь съесть меня,- сказала она лисе,- потому что это я учу уму-разуму здешних птиц. Но если бы мы были с тобой друзьями, я и тебя бы всему научила, так что за день ты могла бы добывать не одну, а двух птиц. Если мы с тобой заключим договор, я научу тебя, как можно легко поживиться.
Эта галка очень мудрая,- подумала лиса.- И в самом деле, хорошо было бы с ней подружиться.
- Поразмысли хорошенько,- продолжала галка, и если хочешь дружить со мной, то поклянись в этом сиянием солнца, светом луны и божеством леса.
Лиса открыла рот, чтобы поклясться, а галка вмиг вылетела у нее изо рта и уселась на дерево.
На следующий день галка созвала всех птиц, чтобы сообща выгнать лису из их сада. И когда лиса уснула на берегу озера, сотни птиц слетелись и стали кружить над ней. Они так клевали ее в бока, в голову и в спину, что лиса с перепугу бросилась в воду и утонула.
И теперь, когда мы рассказываем это, она все еще пребывает на дне озера.
===============
------
Ворона и лиса
.........
Было это или не было, но говорят, что в одном саду на апельсиновом дереве ворона свила себе гнездо. Она решила снести яйца, вывести птенцов, вырастить их и научить летать.
Ворона снесла пять или шесть яиц, двадцать один день согревала их теплом своего тела — и вот из яиц вылупились птенцы. Теперь у вороны прибавилось забот: каждый день летала она то туда, то сюда, выискивала корм и приносила его птенцам.
Неподалеку от того дерева жила плутня-лиса. По писку воронят она поняла, что в гнезде найдется для нее пожива, и стала измышлять, как бы завладеть птенцами. Но сколько она ни подпрыгивала — никак не могла добраться до гнезда. Лиса бегала, суетилась… Наконец близ деревни, в пыли, нашла она старую рваную войлочную шапку. Она подняла шапку, а потом украла у садовника тупую пилу.
Однажды рано утром, когда ворона еще не вылетела из гнезда, лиса подошла к дереву и принялась его подпиливать.
Ворона заметила лисицу еще издали, а когда раздался звук пилы, она высунула голову из гнезда и спросила:
— Что ты делаешь?
— Ничего, я садовник и хочу спилить это дерево.
— На этом дереве мое гнездо, а в нем птенцы!
— Ты неправильно поступила, что устроила гнездо и вывела птенцов на моем дереве. Вот я сейчас спилю его, чтобы ты знала, кто в этом саду хозяин!
Ворона заплакала и принялась упрашивать лису, чтобы она подождала день-другой, пока птенцы немного подрастут и смогут покинуть гнездо.
— Не стану я ничего дожидаться! — сказала лиса.- Это мое дерево, и я спилю его сейчас же.
После долгих споров они решили, что ворона отдаст лисе одного из воронят, а лиса за это на некоторое время оставит дерево в покое.
С глазами, полными слез, ворона скрепя сердце сама сбросила лисе одного из своих птенцов. А мерзкая лиса съела вороненка и повеселела. Она обрадовалась и решила, что хитрость поможет ей заполучить всех птиц, свивших гнезда в этом саду.
На другой день к вороне прилетела в гости соседка — галка. Ворона была очень опечалена и озабочена.
— Что случилось? — спросила галка. Ворона все ей рассказала.
— Уж слишком ты доверчива,- сказала галка.- Садовник никогда не спилит зеленое тенистое дерево. Если он придет еще раз, покажи его мне, и я скажу тебе, в самом ли деле это садовник.
На следующий день проголодавшаяся лиса взяла пилу, надела войлочную шапку и отправилась к дереву. Едва лишь она приблизилась к нему, как ворона полетела за галкой. Сквозь ветви дерева галка внимательно рассмотрела “садовника”.
— Эх ты, простофиля! Какой же это садовник?! Тебя ввели в заблуждение войлочная шапка и пила. Ведь это гнусная обманщица лиса! Если она тебе еще раз скажет:
“Я хочу спилить дерево”, ответь ей: “Пожалуйста, пили скорей!” Разве может эта бестия тупой пилой спилить такое старое дерево? Для этого нужны двусторонняя острая пила и крепкие руки дровосека.
Ворона вернулась к себе в гнездо и увидела, что лиса уже приложила пилу к основанию дерева.
— Кто ты и что здесь делаешь? — спросила ворона, высунув голову из гнезда.
— Я садовник и хочу свалить это дерево, а ты убирайся отсюда подальше да поторапливайся! — ответила лиса.
— Никуда я отсюда не уйду, здесь мое гнездо; ты не садовник и ничего не можешь мне сделать. Если хочешь пилить дерево — пили!
Лиса почувствовала, что ворона переменилась. Вчера она жалобно просила, плакала и стонала, а сегодня заговорила совсем иначе. Догадалась лиса, что ворону кто-то вразумил.
— Ну хорошо,- сказала она,- я разрешу тебе оставить здесь твое гнездо, если ты откроешь мне, кто сказал тебе, что я не садовник и не могу спилить это дерево.
— Это сказала мне галка,- неосторожно ответила ворона.
“Ну,- подумала про себя лиса,- я так отплачу галке, что об этом будут рассказывать в легендах!”
Прошло несколько дней. И вот как-то лиса пошла на болото и вымазалась в грязи. Затем она подошла к дереву, на котором было гнездо галки, растянулась на земле и притворилась мертвой. Галка раза два пролетела мимо лисы и, увидев, что та не шевелится, подумала: “Можно не сомневаться, лисица сдохла! Надо выклевать ей глаза”.
Она опустилась к лисе и сначала клюнула ее в бок — лиса не пошевелилась. Тогда галка села ей на голову и хотела выклевать глаз. И тут лиса вдруг схватила ее. Галка поняла, что дело ее плохо.
— Ты, конечно, можешь съесть меня,- сказала она лисе,- потому что это я учу уму-разуму здешних птиц. Но если бы мы были с тобой друзьями, я и тебя бы всему научила, так что за день ты могла бы добывать не одну, а двух птиц. Если мы с тобой заключим договор, я научу тебя, как можно легко поживиться.
“Эта галка очень мудрая,- подумала лиса.- И в самом деле, хорошо было бы с ней подружиться”.
— Поразмысли хорошенько,- продолжала галка, –и если хочешь дружить со мной, то поклянись в этом сиянием солнца, светом луны и божеством леса.
Лиса открыла рот, чтобы поклясться, а галка вмиг вылетела у нее изо рта и уселась на дерево.
На следующий день галка созвала всех птиц, чтобы сообща выгнать лису из их сада. И когда лиса уснула на берегу озера, сотни птиц слетелись и стали кружить над ней. Они так клевали ее в бока, в голову и в спину, что лиса с перепугу бросилась в воду и утонула.
И теперь, когда мы рассказываем это, она все еще пребывает на дне озера.
===============
------
Гадальщик
……
Было это или не было, одному Аллаху ведомо, но рассказывают, что жил когда-то в одном городе бедный носильщик. С утра до вечера он только и делал, что переносил на своей спине тяжести. Этим и зарабатывал себе на жизнь, как, впрочем, и его отец, и дед. Заработок был не большой, но, чтобы прокормить себя и жену хватало. И поэтому носильщик не искал другой доли, и благодарил Аллаха за всё, что ему было ниспослано.
Как-то раз жена носильщика решила сходить в баню. Она взяла все банные принадлежности, сложила в узел ветхую, но чистую одежду, чтобы надеть её на вымытое тело, и в хорошем расположении духа отправилась в городскую баню.
Когда она вошла в баню, там кроме неё никого не оказалась. Женщина прошла в предбанник, сняла одежду, сложила её на лавку, взяла кусочек пемзы для пяток, мыло для мытья волос и спустилась в мыльню. Жена носильщика удобно устроилась на лавке и, не торопясь, начала мыться.
Вдруг, раздался звук открывающейся двери и тишины и спокойствия, как не бывало. В бане поднялась такая суматоха, словно сюда пожаловала сама жена шаха! Хотя на самом деле помыться вздумалось жене главного гадальщика. Она ещё только начала раздеваться, а в мыльню уже принесли огромный и блестящий медный поднос, чтобы госпожа могла сесть на него во время мытья.
Вскоре в окружении множества служанок появилась и сама жена гадальщика. Надменно подняв голову, она прошла к медному подносу и с важным видом села на него. Тотчас вокруг неё засуетились банщицы и массажистки, стараясь во всём ей угодить.
Жена носильщика посмотрела на всё это и подумала:
– Что она о себе возомнила? Живот у неё огромный, как чан красильщика, ноги как столбы, рот подобен отверстию мешка, волосы, словно ворох лежалой соломы, и, тем не менее, она так важничает, будто в целом свете нет никого прекраснее её. А всё только потому, что она жена гадальщика»!
С этими мыслями жена носильщика закончила мыться и направилась в предбанник, чтобы одеться. Но на лавке её узла с чистой одеждой не оказалось. Женщина стала искать свои вещи и обнаружила их в мыльне, намокшими с одной стороны. Она подняла свои вещи и, показав их банщице, спросила:
– Как мои вещи оказались внизу?
Банщица ей ответила:
– Твой узел с вещами сбросила вниз жена гадальщика. Прежде чем это сделать она спросила:
– Чьи это вещи?» А когда получила ответ, то отпихнула твои вещи ногой.
Лицо жены носильщика потемнело, словно грозовая туча, но она ничего не сказала, а оделась, взяла свои вещи и пошла домой.
Носильщик, придя вечером домой, застал жену в слезах. Когда же он стал расспрашивать, что с ней случилось, она рассказала, что произошло в бане, и заплакала ещё горше. А потом она заявила мужу:
– Либо ты станешь гадальщиком, либо я с тобой разведусь!
Носильщик вытаращил глаза от удивления и сказал:
– О, аллах да ниспошли моей жене разум! Как же я могу стать гадальщиком, если я всю свою жизнь был носильщиком и другому делу не научен!
А жена ему в ответ:
– Если ты не хочешь быть гадальщиком, то дай мне развод. Я не хочу растрачивать свою красоту на какого-то носильщика! Лучше я найду себе гадальщика и стану его женой, чтобы хоть немного погреться в лучах его славы! Ты бы видел жену главного гадальщика, если она нашла себе такого мужа, то я со своей красотой и подавно найду!
Видит носильщик, что жену не переубедить, а так как он её очень любил и не хотел с ней расставаться, то решил продать свою наспинную доску носильщика и веревку. Пошёл он на базар и продал, а вместо этого купил «рамль» – бронзовую пластинку и бронзовые кубики со знаками, чтобы уподобиться гадальщику. Затем он отправился в самый отдалённый квартал города и расположился там в одной из в лавочек.
Спустя несколько минут в его лавочку зашли два погонщика мулов и поприветствовав его, сказали:
– Мы погонщики мулов самого падишаха. Мы перегоняли мулов, нагруженных серебром, и неожиданно один из мулов пропал. Погадай нам, гадальщик, и подскажи, как найти потерявшегося мула!
Носильщик вначале растерялся. Он ведь даже не имел ни малейшего представления о том, как гадают гадальщики и что делать с гадательными принадлежностями «рамль». А потом, решив одурачить незадачливых погонщиков и хоть немного заработать, сказал:
– Вот что вам нужно сделать: купите кулёк жареного гороха и кулёк изюма и отправляйтесь обратно по тому пути, по которому вы шли. Пусть один из вас бросает после каждого десятого шага бросает в рот по горошине, а второй – по изюминке: мул и отыщется.
Погонщики всё запомнили, заплатили гадальщику несколько медяков и сказали напоследок:
– Если мы сегодня найдём мула, то вернёмся к тебе и щедро вознаградим!
Караванщики купили в соседней лавке изюм с жареным горохом, и вышли за городские ворота. Там они направились по той дороге, по которой перегоняли мулов в город. Один из погонщиков ел по пути жареный горох, а второй ел изюм. Так они дошли до каких-то развалин и обнаружили там мирно пасущегося мула, того который потерялся.
Когда носильщик увидел, что погонщики снова спешат в его лавку, он первым делом подумал, что сейчас они станут его бранить и потребуют обратно свои деньги. Но к его большому удивлению, шахские погонщики сердечно поблагодарили его и дали в награду два золотых ашрафи.
Когда погонщики ушли носильщик вздохнул с облегчением и радостный направился домой к жене, чтобы обо всём ей рассказать.
– Вот видишь, – сказала ему жена, – насколько ремесло гадальщика легче и прибыльнее!
– Да, на этот раз мне повезло, – сказал носильщик, – но в следующий раз может и не повезти. Уж лучше я снова стану носильщиком, чем так рисковать!
На что жена воскликнула:
– Даже и не думай! Иначе я от тебя уйду!
Утром следующего дня носильщик снова пошёл в свою лавочку и притворился гадальщиком. Вскоре на пороге лавочки появились градоначальник, староста квартала и комиссар полиции. Как только носильщик увидел их, его колени задрожали. Он подумал, что сейчас его с позором выбросят отсюда и приготовился к худшему. Но посетители, войдя в лавку, отдали ему салам и, получив ответное приветствие, вежливо сказали:
– Послушай, гадальщик, – сказал один из вошедших, – месяц назад обворовали казну падишаха. И он отдал нам приказ, чтобы мы не позже, чем через сорок дней нашли воров и вернули в казну всё до единой монеты, иначе сами поплатимся жизнью. Что мы только не делали, к кому только не обращались за советом, но всё тщетно. Даже сам главный гадальщик не смог нам помочь. Но вчера мы услышали от погонщиков шаха, что ты помог им отыскать пропавшего мула, и поэтому мы здесь. Выручи нас, гадальщик, и мы не останемся у тебя в долгу!
Носильщик возвёл глаза к небесам и мысленно стал просить аллаха о том, как ему выпутаться из этой истории. А градоначальник решил, что гадальщик ожидает денег и сказал:
– Не заботься больше ни о чём, вот тебе пятьсот ашрафи, помоги нам, и мы озолотим тебя, гадальщик!
Носильщик, не зная, что сказать и желая поскорее от них избавиться, промолвил:
– Приходите ко мне завтра.
Посетители послушно поднялись и покинули лавку.
Между тем, воры похитившие казну постоянно следили за градоначальником. И вот когда тот вошёл в лавку гадальщика, один из воров подслушал их разговор. С тревожным видом он вернулся к своим подельникам и сказал:
– Сегодня градоначальник был у одного гадальщика на окраине города и тот пообещал ему завтра выдать нас.
Воры встревожились. Они задумали проследить за гадальщиком и разузнать, где он живёт, а вечером подслушать, о чём он будет говорить в своём доме.
Так они и сделали. Как только носильщик закрыл свою лавочку и направился домой. Один из воров последовал за ним и выяснил, где тот живёт, чтобы под покровом темноты вернуться сюда.
Носильщик же, ни о чём не подозревая, пришёл в свой дом и поставил на стол два пакета с финиками, которые купил по дороге. Жена, увидев лакомство, спросила его:
– На какие деньги ты всё это купил?
Носильщик показал ей золотые ашрафи и рассказал, кто к нему сегодня заходил в лавку.
– Если бы ты был носильщиком, то и за всю жизнь не заработал бы столько денег! – воскликнула жена, – и уважаемые люди не пришли бы к тебе с поклоном!
– Что ты говоришь? – крикнул в ответ носильщик. – Да ты хоть понимаешь, что мне завтра несдобровать? Вот придёт ко мне завтра градоначальник и спросит:
– Где похищенная казна шаха»? И что я ему на это отвечу? «Ой, простите, я только позавчера оставил ремесло носильщика и стал гадальщиком, поэтому не могу вам ничего сказать»!
Жена ему и говорит:
– Придумай что-нибудь, как ты это сделал с погонщиками, может, снова повезёт. А пока, давай насладимся финиками, которые ты принёс, и не будем отравлять горечью их сладость!
Носильщик же сказал:
– Если завтра меня выведут на чистую воду, вот тогда-то ты и вспомнишь о моих словах и начнёшь причитать:
– О, аллах, он попался в ловушку!»
Как раз в это время главарь воров наказывал своим подельникам:
– Вначале я заберусь на крышу дома этого гадальщика, а затем и вы по одному полезайте за мной.
– Хорошо, – ответил ему один из воров, – только смотри, не попадись в ловушку!
Но как только главарь забрался на крышу, чтобы подслушать, о чём говорит гадальщик, до его слуха донеслись слова носильщика:
– Попался в ловушку!» Вор был так поражён тем, что услышал, что даже потерял дар речи от удивления и страха.
А муж и жена принялись за финики. Жена отправила в рот сладкий финик и муж сказал:
– Это первый»! Потом муж сам съел финик и жена сказала:
– Это второй»! Так они ели финики и считали их. А в это время, как раз под их счёт воры взбирались на крышу их дома. Главарь слышал, как носильщик с женой считают, и был поражён ещё больше. Затем он велел всем ворам спуститься с крыши и сказал:
– Ребята, это не какой-нибудь уличный шарлатан, мы имеем дело с гадальщиком от бога! Мало того, что он сам умеет предсказывать, так научил этому ещё и свою жену! Нужно попытаться уладить это дело, пока он не донёс на нас градоначальнику!
С этими словами он направился к двери носильщика.
Увидев на пороге незнакомца, носильщик вздрогнул и спросил:
– Кто ты?
Главарь воров приложил руку к сердцу и учтиво сказал:
– Да продлит аллах твои дни, господин! Отныне я твой слуга! И прошу у тебя снисхождения и помощи!
– Так кто же ты? – снова спросил гостя носильщик.
– Зачем ты спрашиваешь, если тебе и так всё известно, о, великий гадальщик! Ты же знаешь, что я главарь тех воров, что ограбили казну падишаха. И я пришёл тебя просить, чтобы ты сказал градоначальнику только о том, что украденные сокровища спрятаны в старых развалинах, а нас не выдавал! Прими в знак нашего почтения эти сто ашрафи и да благословит тебя аллах!
Вор дал носильщику кошелёк с деньгами, взял с него обещание и ушёл.
Жена носильщика от радости не знала, что и сказать, а он сам, спрятав деньги, смог, наконец, спокойно лечь спать.
Утром носильщик не торопясь направился в свою лавочку и увидел, что его вчерашние посетители уже нетерпеливо его дожидаются. Увидев издалека гадальщика, они бросились к нему, а тот и говорит с важным видом:
– Я ещё не переступил порог своей лавки, а вы уже с расспросами, имейте терпение!
Войдя в свою лавку, он спокойно рассказал градоначальнику, где спрятана украденная казна падишаха, а про воров не упомянул.
Все тотчас отправились в старые развалины и, найдя там всё, что было похищено, очень обрадовались и поспешили доложить об этом падишаху.
Падишах, услышав о том, как была найдены его сокровища, пожелал лично наградить прозорливого гадальщика, и велел привести его во дворец.
Когда носильщика привели к падишаху он только и думал о том, что пора ему петь прощальную песнь. Не понимая, что он говорит вслух, носильщик произнёс:
– Прыгнул ты раз кузнечик, прыгнул другой, а на третий раз попался ты, кузнечик, к шаху в кулак!
Падишах изумлённо взглянул на гадальщика и к всеобщему удивлению разжал свой кулак и выпустил оттуда кузнечика, которого незадолго до этого поймал.
– А ты и вправду, такой непревзойдённый гадальщик, как о тебе говорят! – сказал он носильщику.
И с этого дня носильщик стал пользоваться всеобщим уважением и доверием. Деньги лились к нему рекой, и он всё время выходил сухим из воды. Жена была с ним ласкова и больше никогда не заикалась о том, что хочет его оставить. Но постоянная тревога о том, что однажды его выведут на чистую воду, не давала носильщику покоя, и он стал подумывать о том, как бы сделать так, чтобы его больше не беспокоили и не просили погадать.
И вот однажды он сказал сам себе:
– Прикинусь ка я сумасшедшим, тогда все от меня отстанут»! С этими мыслями он направился к падишаху и, сняв у него с головы корону, швырнул её на пол.
Падишах с недоумением сдвинул брови, и уже хотел было наказать своего гадальщика, как вдруг увидел, что на короне сидит ядовитый паук.
Тогда падишах воскликнул:
– Благодарю тебя, гадальщик! Если бы ты вовремя не снял с меня корону, то паук, наверняка, укусил бы меня!
И падишах щедро наградил носильщика. А тот только руками развёл.
Спустя несколько дней носильщик отправился в баню и там, он решил, что сейчас ему точно удастся притвориться безумным, чтобы отделаться от рискованного ремесла. Он не стал одеваться, и вышел из бани совершенно голым, а потом вприпрыжку побежал через весь город к дворцу падишаха.
Люди стали кричать ему вслед:
– Он сошёл с ума!
А носильщик всё бежал и бежал, пока не ворвался в покои падишаха. Там он схватил правителя за руку и потащил во двор. Тотчас сбежались все слуги и стражники, даже жёны выбежали из своей половины дворца, чтобы узнать, что происходит.
И вдруг все услышали страшный грохот. Повернув головы, все увидели, что одна из башен дворца обрушилась прямо на покои падишаха, разрушив там всё.
Тогда все стали восхвалять гадальщика. Они решили, что он каким-то образом узнал, что башня вскоре обрушится на покои падишаха, и поэтому он не стал тратить время на одевание, а тотчас побежал спасать своего господина!
Шах снова щедро наградил носильщика за своё спасение и пожаловал ему почётный халат.
Видит носильщик – снова ничего не вышло! Тогда он собрал все свои ценности и под покровом ночи тайно покинул город, чтобы отправиться туда, где никто не знает его, как гадальщика.
===============
------
Глупая невестка и свекровь
.........
Жили-были свекровь да невестка. Как-то свекровь говорит невестке:
— Пойди принеси из погреба муку! Надо замесить тесто и испечь хлеб.
Вошла невестка в погреб, задела ногой за горшок и разбила его. А коза, что стояла у двери погреба, как раз заблеяла. Невестка упала перед ней на колени и стала со слезами умолять:
— Ради Аллаха, не говори свекрови, что я разбила горшок!
Видит свекровь, что невестка долго не идет, пошла сама за ней.
А у той уж от слез глаза распухли.
— О чем ты плачешь? — спрашивает свекровь.
— Да вот, я разбила горшок, а коза все поняла. Я попросила ее никому не говорить об этом, но она мне ничего не ответила, наверное, хочет рассказать об этом мужу.
Свекрови стало ее жалко, и она стала тоже просить козу никому не говорить о горшке.
А меж тем, пока они занимались козой, в дом забрался вор, утащил все добро, но у самых ворот столкнулся с хозяином. Тот отколотил вора, отобрал свои вещи и принес их домой.
Вышел он во двор — во дворе пусто, а из-за деревьев доносятся рыдания. Подошел он ближе и видит: у матери и у жены глаза заплаканные, а сами они даже охрипли от плача. Испугался он и спрашивает:
— Что случилось? Почему вы плачете?
— Если я скажу тебе, ты не прогонишь жену? — спросила мать.
— Нет.
— Так твоя жена разбила горшок. Сначала об этом узнала коза — упрашивали мы ее, упрашивали не говорить тебе, но не помогло.
— Ладно, сами-то вы сказали, — перебил он их. — Ухожу я от вас, не хочу жить с такими дурами!
И он отправился в другой город. Взял кусок смолы, ходит по улицам и кричит:
— Продаю сахарную смолу!
Видит, открылась какая-то дверь, из нее выглянула женщина и дала ему за смолу ашрафи. Понял он, что женщина глупая, раз вместо шахи уплатила целый ашрафи, и говорит ей:
— Есть у тебя еще ашрафи? Принеси все и забирай всю смолу.
Женщина обрадовалась и принесла не то восемь, не то девять ашрафи
И забрала всю смолу. А он подумал:
— Она глупее моей жены!»
Оттуда он направился в другой город. А погода стояла жаркая, и захотелось ему пить. Проходил он мимо одного дома и увидел в открытые двери людей, сидящих под навесом.
— Добро пожаловать, — говорят ему.
Он вошел и попросил напиться. Хозяйка велела дочери:
— Возьми кувшин, принеси из родника холодной воды и дай напиться этому юноше.
Та взяла кувшин, пошла к роднику, села под тутовым деревом и стала рассуждать сама с собой:
— Этот юноша хочет жениться на мне. Возьмет меня в жены, я забеременею, у меня родится сын. Сын вырастет, а я больше не буду ходить по воду, буду посылать сына. Он придет сюда, увидит тутовое дерево, взберется на него, да вдруг свалится и разобьется. То-то я горевать буду!»
Тут стала она рыдать и рвать на себе волосы.
Прошло два часа, а девушки все нет. Пошли за ней. Приходят и видят, что девушка сидит у ручья и причитает:
— О сыночек, сыночек мой!»
Мать, отец и сестры спросили ее:
— Что случилось? Почему ты плачешь?
— Как же мне не плакать? Сын мой упал с дерева и разбился насмерть!
— Какой сын?
— Да тот самый, которого я рожу от этого мужа.
И она стала рассказывать:
— Он, наверное, пришел сватать меня. Выйду я за него замуж, родится у меня сын. Как вырастет он, пошлю его за водой, влезет он на дерево за тутовыми ягодами, свалится и разобьется. И я останусь без сына!
Сказала она это — и опять в слезы. Тут посланные говорят:
— В самом деле правда. — И сами стали плакать и причитать.
Тут гость сказал:
— Вот дураки-то! Пойду-ка я к своим — они умнее других.
Надел он свои башмаки и вернулся домой.
===============
------
Глупый медведь
.........
Увидел как-то медведь во сне, что удалось ему раздобыть три жирных куска мяса. Проснулся он утром и отправился на поиски этих кусков вдруг сон сбудется!
Вот заметил медведь вдали козленка, направился к нему, а козленок видит, что не убежать ему, не растерялся, подошел к медведю и низко ему поклонился.
- Да знаешь ли ты меня спросил его медведь.
- Конечно ответил козленок. Все знают тебя, о ходжа-кедхуда. А я тем более, ведь я был придворным певцом твоего отца.
- Так спой же и для меня, попросил медведь.
Козленок начал громко блеять, и пастух услышал. Прибежал он с овчарками, отдубасил медведя дубиной, да еще собаки покусали его еле-еле убежал медведь.
Пошел медведь дальше, а навстречу ему два барана. Съем-ка я их , подумал медведь.
Позвал он баранов, видят те, что бежать невозможно, сговорились и подошли к медведю.
- Мы очень рады, говорят они, что станем едой ходжа-кедхуды.
И давай бараны спорить, кого раньше медведю есть. Наконец один предложил:
- С разрешения ходжа-кедхуды мы сразимся на рогах. А победителя пусть он съест первым.
Выбрали они в судьи медведя, отступили на пятьдесят шагов да как ударят с размаху медведя рогами под бока! Бедняга упал, а когда пришел в себя, то баранов и след простыл.
Часа два медведь отлеживался под деревом, потом встал и пустился в путь. А навстречу ему верблюд. Медведь подумал: Это лучше всего: и жирнее, и мяса больше.
Закричал он во весь голос:
- Эй, верблюд! Остановись, я видел во сне, что должен съесть тебя!
- Здравствуй, ходжа-кедхуда, ответил верблюд.
- А ты откуда меня знаешь спросил медведь.
- Кто же тебя не знает! Отвечал верблюд. А я в особенности, я ведь гонец твоего отца. Я вот и сейчас несу тебе послание от отца.
- Где же оно
- Написано у меня на копыте, ответил верблюд. Медведь присел, чтобы прочитать послание, а верблюд так лягнул его в грудь, что он отлетел на десять шагов и лишился сознания. Только перед заходом солнца медведь пришел в себя и понял, как нужно было толковать свой сон.
===============
------
Девушка-померанец
…….
Было это или не было, одному Аллаху ведомо, но рассказывают, что правил в Персии когда-то один шах, и был у него большой гарем из сорока жён. Но аллах почему-то не посылал ему детей. Шаха очень тревожило то, что у него нет наследников. И вот однажды он поклялся именем аллаха, что если одна из его жён родит ему сына, то он заполнит для бедняков два бассейна мёдом и маслом, чтобы они могли насытиться.
Прошло немного времени, и у шаха родился сын. Не помня себя от счастья, он сделал всё для этой жены, чтобы только она вырастила мальчика, а про свою клятву забыл. И только когда сыну исполнилось восемнадцать лет, шах наконец вспомнил о своей клятве и сделал, как обещал.
Вскоре со всех сторон стали приходить к бассейнам шаха бедняки, чтобы наполнить свои кувшины мёдом и маслом. И вот однажды пришла к ним старая сгорбленная старуха. Она с трудом зачерпнула в бассейне своей миской масла и уже хотела идти обратно, но беспечный сын шаха, сидевший в это время на балконе, ради забавы выстрелил в неё из пращи. Камешек пролетел со свистом и попал в миску старухи, а масло растеклось по земле. Старуха покачала головой, затем подняла её и, посмотрев на юного принца, сказала:
– Какое же проклятье ты заслужил, любимый сын шаха? Пусть же не будет тебе в жизни счастья, пока не добудешь ты девушку-померанец!
А юноша её и спрашивает:
– И что же это за девушка такая?
– Не знаю, спрашивай у тех, кто знает!
Слова старухи растревожили душу принца. Он пришёл к матери и стал спрашивать:
– Матушка, ты что-нибудь слышала о девушке-померанце?
– А кто тебе о ней сказал?
– Одна горбатая старуха.
– Люди поговаривают, – ответила мать принца, – что за пределами нашего города на высокой горе есть прекрасный сад. В том саду и живут в померанцах необыкновенно красивые девушки. Много юношей отправлялось на высокую гору за этими красавицами, но, ни один из них так и не вернулся оттуда.
Выслушал юноша слова матери и говорит:
– Я пойду и приведу девушку-померанец, иначе не будет мне в жизни ни покоя, ни счастья!
Встревожилась мать и принялась отговаривать сына от опасной затеи, но всё было напрасно, принц стоял на своём. Тогда встревоженная женщина поспешила рассказать об этом шаху. И шах тоже стал отговаривать сына, но и это не помогло.
– Возьми с собой хотя бы слуг и рабов, – говорил шах.
– Нет, отец, я должен сам добыть эту девушку! – отвечал ему сын.
Спорить было бесполезно и шаху пришлось отпустить сына. Вскочив на резвого коня, юноша помчался к высокой горе.
На пути ему встретился старик с длинной седой бородой.
– Храни тебя аллах, юноша! Далеко ли ты направился? – спросил старик.
Остановился юноша и отвечает:
– Еду я в померанцевый сад, хочу выбрать там для себя невесту.
– Поверни, юноша, коня пока не поздно и поезжай домой, не то постигнет тебя участь тех, кто из того сада назад не вернулся!
– Нет, дедушка, не отступлюсь я от своего решения!
– Раз так, то путь твой лежит, через густые заросли леса. Смело прокладывай себе дорогу сквозь него и назад не оборачивайся. Много зверей будет злобно рычать на тебя и скалить зубы, но ты на них не смотри и не бойся. Если увидят они твой страх, то вмиг разорвут, а если нет, то пропустят. За лесом ты увидишь хижину, в которой живёт старуха-дэв. Будь с ней приветлив и учтив, тогда она тебе подскажет, как попасть в померанцевый сад.
– Спасибо, ага, я так и сделаю! – сказал принц и поскакал дальше.
Только он вошёл в лес, как услышал злобное рычание, которое раздавалось со всех сторон, но юноша храбро устремился вперёд и лютые звери его не тронули. Когда же густые заросли остались позади, принц увидел одинокую хижину, на пороге которой сидела старуха-дэв. Он приблизился к ней и вежливо сказал:
– Салам алейкум, ханум! Да продлятся ваши дни, подобно удлиняющимся теням в конце дня!
Старухе понравились его слова, и она спросила:
– О, сын человека! Если ты прошёл через этот лес и остался невредим, то значит, счастливая звезда ведёт тебя по твоему пути! Скажи, что привело тебя так сюда?
– Я хочу попасть в померанцевый сад.
– Что ж, я помогу тебе, но ты должен хорошо запомнить мои слова! Поезжай по извилистой тропинке, пока не дойдёшь до самой вершины горы. Там ты увидишь привязанного вороного коня, быстрее которого в целом свете не найти. За один день он может проскакать тот путь, который другим коням не одолеть и за целый год. Оставь своего коня там и смело садись на вороного, и он домчит тебя до померанцевого сада. По пути постарайся убить любую дичь, ведь ворота в померанцевый сад охраняет дракон.
Как только приблизишься к нему, брось ему дичь и быстрее проходи в ворота. В этом саду есть четыре аллеи где, переплетаясь, растут померанцевые деревья, на которых качаются ароматные яркие плоды. Но каждое дерево стережёт дэв, а потому, на скаку сорви померанцев и быстрее возвращайся.
Дэвы погонятся за тобой, но ты не оборачивайся и скачи вперёд. Когда ты примчишься к тому месту, где был привязан вороной конь, слезай с него, привяжи его снова к дереву и пересядь на своего скакуна, а потом мчись на нём во весь дух. Только так можно убежать от дэвов.
Принц внимательно выслушал старуху-дэва, поблагодарил её и поскакал по извилистой тропинке уводящей высоко в горы. У самой вершины он увидел привязанного к дереву чёрного, как смоль вороного коня. Пересев на него, юноша помчался подобно молнии.
По пути он убил горного козла и уже через час очутился у больших ворот. Как и предупреждала его старуха, ворота охранял дракон и юноша, не растерявшись, бросил ему свою добычу. Дракон тотчас набросился на горного козла, а принц смог пробраться в сад.
До чего же был прекрасен этот сад! Чего в нём только не было! Тысячи самых прекрасных цветов благоухали в саду. Шелковистые травы стелились зелёным ковром, а фруктовые деревья были усыпаны сочными плодами. Воздух в этом саду был настолько чарующий, что у принца даже закружилась голова, и сердце забилось от пьянящего восторга.
Юноша, наслаждаясь красотой сада, даже и не заметил, как подъехал к перекрёстку четырёх аллей. И вдруг, он увидел, что под каждым померанцевым деревцем спит дэв. Стараясь не разбудить дэвов, он поехал к выходу и на скаку сорвал несколько померанцев. Но как только он это сделал, дэвы пробудились и закричали:
– Вор! Вор! В саду вор!
Но юноша скакал вперёд, не оборачиваясь, не смотря на то, что позади него раздавался топот дэвов и их грозное рычание:
– Верни померанцы, или мы тебя догоним и убьём!
Примчавшись к тому месту, где он оставил своего скакуна, принц, быстро спрыгнув с вороного коня, привязал его обратно к дереву и, вскочив на своего, помчался дальше. Гневные голоса дэвов постепенно смолкли за его спиной.
Вскоре он, оставив позади хижину старухи-дэва, заехал в густые заросли леса. Злобное звериное рычание, как и в прошлый раз, стало раздаваться со всех сторон, но юноша смело бросился вперёд и благополучно миновал лес.
Подъехав к ручью, принц решил немного отдохнуть после долгой скачки. Он спустился с коня и умылся прохладной водой. Присев на траву, юноша достал яркие плоды померанцев и стал их рассматривать. Ничего необычного он не заметил и потому сказал сам себе:
– Посмотрю-ка я, что у померанца внутри.
Едва он разрезал сочный оранжевый плод, как из него появилась крошечная и необычайно красивая девушка и промолвила:
– Есть хочу!
Принц тотчас достал лепёшку и протянул красавице. Она откусила кусочек лепёшки и вдруг, упала замертво. Юноша огорчился, а потом решил разрезать другой померанец. Оттуда появилась девушка такая же крошечная, но еще прекраснее первой и произнесла:
– Пить хочу!
Юноша поднёс к её губам чашу с водой. Но едва она сделала один глоток, как тотчас умерла. Принц расстроился ещё больше. В руках у него остался последний померанец и юноша не стал его разрезать, а сохранив его в целости, возвратился к себе домой.
У городских ворот ему встретилась та самая сгорбленная старуха, которая его прокляла. Увидев сына шаха, она спросила:
– Удалось ли тебе побывать в померанцевом саду?
– Да, – ответил ей принц, – но только что толку? Как только я разрезал померанцы, из них появлялись красавицы, но получив то, что просили девушки тотчас умирали. Теперь у меня остался один-единственный померанец, но я боюсь его разрезать – вдруг и эта девушка умрёт.
Тогда старуха и говорит:
– Чтобы девушка-померанец не умерла, ты дай ей напиться воды, если она попросит еды и наоборот, накорми её, если она станет просить пить!
Промолвив это, старуха исчезла.
Принц слез с коня и поспешил с померанцем к роднику. И как только он разрезал померанец, из него появилась крошечная девушка, затмившая красотой двух прежних. Красавица попросила:
– Дай мне еды!
Но принц, как научила его старуха, протянул ей чашу с водой. Красавица напилась воды и тотчас выросла. Она стала обычного человеческого роста, но на ней совсем не было одежды. Взглянув на принца, девушка-померанец спросила:
– Кто ты? И как я здесь очутилась?
Юноша ей ответил:
– Я наследный сын шаха, и я привёз тебя сюда из померанцевого сада, чтобы ты стала моей женой.
– Но как же я войду в твой город, если на мне нет одежды?
– Это легко поправить! Я пойду в город и принесу тебе платье, а ты пока побудь здесь, вдалеке от людских глаз.
– Хорошо! – промолвила девушка. – Только я заберусь на это дерево, и буду там дожидаться твоего возвращения.
Девушка-померанец взобралась на дерево, а принц поспешил в город.
И пока он ходил за одеждой, произошло вот что.
Неподалёку от того дерева, где сидела девушка, стоял дом деревенского старосты. У этого старосты была жена с сыном и чернокожая служанка. Жена старосты велела ей принести воды из родника и служанка, взяв большой кувшин, направилась к роднику. Придя к нему, она наклонилась, чтобы наполнить кувшин и вдруг увидела в воде отражение девушки-померанца.
Но чернокожая служанка и не подумала взглянуть вверх, ей показалось, что это её собственное отражение и это она так удивительно похорошела.
– Ах, – радостно воскликнула она, – какая же я красавица и почему я раньше этого не знала? При такой красоте я не должна прислуживать, а сама, став женой принца, могу иметь сотню служанок!
Так и не наполнив кувшин водой, она возвратилась к своей хозяйке.
Жена старосты была этим удивлена и спросила:
– Почему ты не принесла воды?
А служанка ей в ответ:
– Я больше не стану утруждать себя, чтобы не лишиться своей красоты!
– О чём ты говоришь? Ты себя в зеркале видела? Так иди и посмотри!
Служанка с гордо поднятой головой подошла к зеркалу хозяйки и к своему изумлению увидела чёрное изрытое оспинами лицо и взлохмаченные курчавые волосы. Застыдившись, она, молча, взяла кувшин и снова пошла к роднику.
Но как только она наклонилась за водой, то опять увидела в отражении прекрасную девушку и снова решила, что это её собственное отражение.
– Наверное, – сказала она, – моя хозяйка повесила у себя такое зеркало, которое меня уродует. Она это сделала для того, чтобы я до конца своих дней ей служила!
Полная решимости, служанка направилась в дом своей хозяйки и там, отшвырнув пустой кувшин, разбила хозяйское зеркало.
Жена старосты вне себя от гнева закричала:
– Да что ты творишь? Ты совсем ума лишилась? Зачем ты разбила моё зеркало?
А служанка ей в ответ:
– Это зеркало уродует мою красоту! И вы специально его повесили, чтобы я до конца своих дней оставалась вашей служанкой!
Тогда хозяйка ей и говорит:
– Пойди к соседям и загляни в их зеркало.
Служанка отправилась к соседям, и, взглянув на себя в зеркало, убедилась, что хозяйка была права. Она долго извинялась перед ней, а потом подняла кувшин, взяла с собой сына хозяйки и снова пошла к роднику.
В третий раз, увидев отражение девушки, она опять приписала его себе и возмущенно заявила:
– Вне всякого сомнения, эти зеркала сделаны одним мастером, чтобы я так никогда и не узнала о своей необычайной красоте! Злодеи, они решили лишить меня всего того, что я по праву заслуживаю! Так пусть же пропадут мои хозяева и их ребёнок! Я утоплю этого мальчишку и отправлюсь прямо во дворец к шаху!
Она кричала так громко, что девушка-померанец не удержалась от смеха.
Служанка подняла голову, когда услышала звонкий смех над головой и только тогда поняла, кто отражался в воде. Наполнив кувшин, она вернулась с мальчиком домой, но потом, прихватив с собой нож, снова пришла к роднику.
Подойдя к дереву, служанка спросила:
– Можно мне немного посидеть с тобой, красавица?
– Отчего же нет, забирайся и посиди!
– Тогда опусти свою косу, я поднимусь по ней к тебе.
Девушка-померанец опустила свою косу, и служанка забралась по ней на дерево, а потом и говорит:
– Расскажи мне о себе, красавица, кто ты и почему здесь сидишь.
Девушка простодушно ей всё и рассказала, а в конце добавила:
– Скоро придёт сюда принц и принесёт мне одежду.
А служанка сделала вид, что что-то увидела в роднике и воскликнула:
– Посмотри скорей, что это там в воде!
Девушка-померанец наклонилась, чтобы посмотреть, а коварная служанка в тот же миг убила её своим ножом, а затем сбросила тело в родник.
Кровь девушки пролилась на берег, и из неё тут же выросло молодое померанцевое деревце.
Спустя два дня появился принц с красивыми шёлковыми нарядами, украшениями и крытым паланкином, в сопровождении множества слуг. Обнаружив на дереве некрасивую чернокожую служанку вместо своей невесты, он пораженный застыл на месте. А служанка тотчас принялась ворчать:
– Ну и сколько можно тебя ждать! Похоже, что ты что сам шил эту одежду?
– О Аллах, неужели это девушка-померанец»? – подумал принц и спросил:
– Что с тобой случилось? Ведь твоя кожа была белее молока, а теперь черна, как сажа.
– Почернела я от солнца!
– А откуда на твоём лице столько оспины?
– Ворона поклевала!
– И куда подевалась твоя длинная коса?
– Ветер унёс!
Пришлось принцу отдать служанке одежду и везти её, как невесту во дворец. Но пока она наряжалась, он заметил на берегу чудное померанцевое деревце. Юноша распорядился выкопать его и взять с собой и посадить в своём саду.
Стоит ли говорить, что принц был очень удручён, и только надежда на то, что к девушке со временем вернётся её былая красота, утешала его.
Тем временем померанцевое деревце в саду его росло и росло, и принц со служанкой стали замечать, что, качаясь на ветру, оно тихо стонет. Служанка догадалась, что это деревце выросло на крови убитой ей девушки, и захотела избавиться от него.
Придя к принцу, она сказала:
– Пришли ко мне плотника, мне нужна деревянная скамеечка!
Когда же плотник пришёл, служанка ему и говорит:
– В саду растёт померанцевое деревце, сруби его и сделай из него скамеечку!
Плотник срубил деревце под корень и принёс его к себе. Но как только он стал распиливать деревце, вдруг из него раздался стон. Случилось так, что в этот момент зашла к плотнику его соседка – пожилая женщина. Увидев деревце, она попросила плотника сделать ей из его веточки веретено. Плотник не отказал соседке в просьбе, и вскоре новое веретено было готово. Женщина принесла его домой и положила в кладовку.
Спустя несколько дней, женщина рано утром отправилась на базар, а вернулась только к обеду. Каково же было её удивление, когда она обнаружила, что в доме прибрано и обед приготовлен.
–Кто же это сделал?» – подумала женщина, но так и не нашла ответ.
Прошло ещё несколько дней, и женщина опять отправилась поутру на базар, а когда возвратилась, вся работа по дому снова была сделана.
Женщина опять удивилась и сказала:
– Неужели это, джинн выбрался из колодца или небесная пэри спустилась в мой дом и навела в нём порядок?
На следующий день женщина сделала вид, что уходит, а сама спряталась в саду и стала подглядывать в окно, чтобы выяснить, кто хозяйничает в её доме, пока её нет. Вскоре она увидела прекрасную девушку, которая наводила порядок в её комнате. Женщина вбежала в дом и спросила:
– Да не минует тебя счастье! Кто ты, красавица?
Девушка поведала женщине свою грустную историю с самого начала и до того момента, как новое веретено треснуло и девушка из него выбралась.
Выслушала её женщина и говорит:
– Не печалься, милая! Оставайся в моём доме и будь мне дочерью, а я со временем всё устрою!
Девушка-померанец согласилась.
А между тем обманутый принц не находил себе места и всё думал о том, когда же его невеста обретёт свой прежний облик. Эти мысли так поглотили его, что вскоре он душевно заболел. Тогда шах позвал к сыну самого лучшего лекаря. Лекарь осмотрел юношу и сказал шаху:
– Повелитель, чтобы излечить принца от душевного недуга, необходима зеркальная цепь. Надев такую цепь на шею, принц позабудет свои печали и снова будет здоров.
Шах тотчас позвал к себе своих главных визирей и, всё им рассказав, спросил:
– Где же нам взять зеркальную цепь для моего сына?
Визири задумались и говорят:
– Изготовить такую цепь может только искусный мастер. Нужно объявить через глашатаев всему народу, что тот, кто сделает правильную зеркальную цепь, получит щедрый подарок от шаха.
Шах с ними согласился и на следующий день разослал глашатаев по всем базарам и площадям, которые кричали, что каждый, кто умеет делать зеркальную цепь, пусть придёт во дворец и в случае удачи получит щедрый подарок от шаха.
Услышав это, девушка-померанец и говорит хозяйке дома:
– Пойди во дворец и скажи, что твоя дочь может изготовить зеркальную цепь, но ей нужно уединённое место и лучшее зеркало.
Женщина отправилась во дворец и передала шаху всё, что ей сказала девушка. Шах распорядился, чтобы все её пожелания были выполнены и вскоре девушку вместе с женщиной привели в уединённое место недалеко от дворца и выдали самое лучшее зеркало.
Принцу было известно, что для его выздоровления необходима зеркальная цепь. Но никто из мастеров не брался её изготовить. Когда же он услышал, что какая-то простая женщина пообещала, что её дочь сделает эту цепь, юноше стало любопытно, и он решил взглянуть на эту мастерицу. Пробравшись на крышу рядом с тем пустынным двориком, где сидела мастерица, он стал за ней наблюдать. Через какое-то время юноша смог разглядеть её красивое лицо, и оно показалось ему знакомым.
Тем временем девушка положила на колени зеркало и стала ему что-то говорить. Принц подобрался как можно ближе и стал внимательно вслушиваться в слова красавицы. И он к своему удивлению услышал рассказ о том, как когда-то он сорвал три плода в померанцевом саду. Его это так взволновало, что он ещё ближе подобрался к девушке и смог из-за ее спины заглянуть в зеркало.
И там принц увидел себя, разрезающего померанцы и красавиц, появляющихся из них. Затаив дыхание, принц слушал рассказ девушки и вглядывался в зеркало. Так он и узнал, что случилось с девушкой-померанцем, пока он ходил за одеждой для неё. От гнева на чернокожую служанку у него потемнело в глазах, но он всё же дослушал историю до конца и узнал, о том, как простая женщина заказала себе новое веретено из померанца, и как из него снова появилась эта девушка.
Не помня себя от радости, принц прижал девушку к своей груди. Потом он взял её за руку и привёл её к своей матери, чтобы всё ей рассказать. А мать, выслушав его рассказ, сообщила обо всём шаху.
Все обитатели женской половины дворца окружили девушку-померанец и стали восхищаться её необычайной красотой. А шах повелел семь дней и семь ночей устраивать в городе праздничные фейерверки и делать приготовления к пышной свадьбе своего сына.
Когда же к нему привели коварную чернокожую служанку, он спросил её:
– Выбирай, обманщица: резвый скакун или острый топор?
Служанка ответила:
– Острый топор прибереги для своего врага! Я выбираю резвого скакуна!
Шах велел вывести её во двор, где стоял резвый конь. Там служанку привязали к его хвосту и, ударив коня плёткой, выпустили его на волю. Больше коварную служанку никто и никогда не видел.
Шах не позабыл и о простой женщине, соседке плотника, он велел привести её во дворец и назначил её управительницей в своем гареме.
Да будет на все воля Аллаха и каждый получит по делам своим! А сказка наша на этом и заканчивается.
============
------
Дервиш-колдун
……
Жил в Магрибе один падишах. Как-то, когда цирюльник брил его, взглянул падишах в зеркало и подумал, что уж начал он седеть, а детей у него нет. Вызвал он везира и сказал:
— О везир! Найди заклинание или какое-нибудь другое средство, чтоб не позднее чем через год у меня родился ребенок. Не найдешь — велю отрубить тебе голову.
Слушай же дальше. В это самое время по воле Аллаха, откуда ни возьмись, появился у дворцовых ворот дервиш. Он разбил там палатку и повесил на жердь дервишский посох и рог. Как ни уговаривали его нукеры**, суля большие деньги, покинуть это место, он не соглашался и лишь повторял:
— Я хочу видеть самого падишаха. У меня к нему неотложное дело». Пришлось сообщить падишаху:
— Явился какой-то дервиш и разбил палатку у дворца. Как ни просили мы его собрать свои пожитки и уйти, он не соглашается и все время твердит:
— Хочу видеть самого падишаха».
— Приведите его, — приказал падишах.
Ввели слуги дервиша. Тот запустил руку в карман халата, вытащил яблоко и отдал падишаху со словами:
— Одну половину съешь сам, а другую отдай царице. Пусть она, когда будет есть, пожелает зачать ребенка. Мне же дай расписку: если у вас родится дочь, то она будет моей. Если же родится сын, — один год будет проводить у меня, другой — у тебя.
Подумал падишах:
— Если и сбудутся его слова, то разве посмеет какой-то дервиш забрать моего сына или дочь?» И вручил дервишу расписку. В ней говорилось:
— Если благодаря чудесной силе этого яблока у меня родится ребенок, то, коли это будет дочь, — она принадлежит дервишу. Если же родится сын, то один год будет проводить он у меня, а другой — у дервиша».
Отдал падишах расписку, дервиш распрощался и ушел. А падишах сделал все, как сказал дервиш: половину яблока взял себе, а другую отдал жене. Съели они это яблоко, и вскоре по воле судьбы царица зачала и родила сына. Его назвали Михр-Афарином.
Сын вырос. Когда ему исполнилось пятнадцать лет, он в совершенстве овладел всем тем, что необходимо для царского сына: искусством верховой езды, стрельбы из лука, письмом, рисованием, — и не было среди сверстников равного ему.
За эти пятнадцать лет о дервише не было ни слуху ни духу. Но в один прекрасный день он появился у ворот дворца. Как и в первый раз, разбил палатку, повесил рог и кашкул и начал громко читать молитвы. Ему стали было предлагать деньги, чтобы он ушел, но дервиш отвечал:
— Хочу видеть падишаха». Сообщили об этом царю, и приказал он ввести дервиша.
Дервиш вошел. Как увидел его падишах — сразу узнал и сказал:
— Дервиш! Любимец бога! Где же ты пропадал все эти годы? Почему не навестил нас?
— Странствовал я, — ответил дервиш. — И вот пришел за сыном. Пятнадцать лет он у тебя пробыл, а теперь должен пробыть пятнадцать лет у покорного раба твоего.
— Что это за речи? — удивился падишах, а дервиш отвечал:
— Все, что угодно, можешь ты сделать, но не можешь пренебречь своей распиской.
— Дорогой, — сказал шах, — ну что за слова? Откажись-ка от расписки. Я заплачу тебе отступного сколько угодно.
— Сохрани бог, — ответил дервиш, — ведь по твоей расписке сын на пятнадцать лет принадлежит мне. Ты говоришь «нет»? Хорошо! Посмотрим, к кому из нас подойдет сначала шахзаде, вернувшись из школы.
И вот настал полдень. Сын падишаха, как пришел из шкоды, бросился к дервишу, обнял его за шею и закричал:
— Милый отец, где же ты был до сих пор?
Видит шах — спорить бесполезно, и отдал он сына дервишу.
Дервиш и шахзаде вышли из города и подошли к какой-то горе, в горе была пещера. У входа ее встретился царскому сыну какой-то благообразный старец и сказал:
— О юноша! Этот дервиш — колдун. Он заведет тебя в пещеру, а потом велит принести муку, замесить тесто и испечь хлеб в тануре, который стоит там же. Ни за что не соглашайся и отвечай ему:
— Сначала ты замеси тесто и выпеки хлеб, чтобы, глядя на тебя, я мог поучиться, а потом уж я и сам справлюсь с этим делом». Когда он приготовит тесто, принесет его и начнет прилеплять лепешки, быстро схвати его за ноги и сунь в печь вниз головой, а сам немедленно ложись сверху. Целый час из танура будут слышны душераздирающие вопли. Все это время ты, ради Аллаха, не подымай головы. Поднимешь голову — умрешь в ту же секунду.
Поцеловал шахзаде руку старца, а затем вошел в пещеру. Видит — пещера длинная-предлинная, конца ей нет. Тут же стоит танур, а из него вырывается пламя. Дым, слава богу, поднимался вверх.
— Возьми-ка муки, замеси тесто и испеки хлеб, — обратился дервиш к шахзаде.
— Не умею я! — отвечал тот. — Ты мне сначала покажи, чтобы я мог поучиться, а потом уж я и сам смогу.
Дервиш замесил тесто, потом подошел к тануру. Когда стал он прилеплять лепешки, шахзаде схватил его за ноги, опрокинул в танур и тотчас навалился на заслонку. Из танура раздались ужасные крики, но юноша не поднял головы, пока не прошел целый час, а потом встал и пошел по пещере. Сколько он увидел там золота и каменьев, накопленных дервишем, — один Аллах ведает. Взял он, сколько мог, и вышел наружу.
Видит шахзаде — едет какой-то всадник. Подъехал тот и обратился к шахзаде:
— Куда ты идешь? Пойдем со мной, будешь мне спутником.
Шахзаде принял приглашение, и отправились они вместе. Так дошли они до другой пещеры. Всадник слез с коня, передал шахзаде поводья и наказал:
— Я спущусь в эту пещеру, а ты оставайся здесь три дня. В первый день я закричу, на второй день — тоже крикну. Если и на третий день ты услышишь мой крик, то, значит, все хорошо, оставайся здесь до моего возвращения. А если до захода солнца не услышишь крика — садись на коня и уезжай.
И он спустился в пещеру. Слушает шахзаде первый день. И правда — закричал всадник, будто лев зарычал. «Ну вот — это первый раз», — говорит шахзаде.
На второй день опять раздался крик. «А вот и второй раз», — сказал шахзаде.
Настал третий день. Ждет шахзаде — нет крика. Настал полдень — ничего не слышно. Солнце склонилось уже к закату, а крика все нет. И вот перед самым заходом раздался крик всадника, но он не был похож на прежние — он походил на рев разъяренного дива.
Немного погодя из пещеры показалась голова всадника. Весь он был в ранах, по лицу текла кровь. Всадник воскликнул:
— Да благословит тебя Аллах, шахзаде. Убедился я, что ты благородный человек. Да будет тебе известно, что в этой пещере находилась заколдованная девушка. Три дня я сражался с дивом, заколдовавшим ее, убил чудовище и спас девушку. Пойдем теперь со мной, посмотрим на нее.
Спустились они вместе в пещеру и увидели девушку, прекрасную, как полная луна. Забрали всадник, шахзаде и девушка все, что хотели и могли, и вынесли из пещеры. Всадник сказал шахзаде:
— Давно уж ты ничего не слышал об отце. А отец твой ослеп, проливая по тебе слезы. Возвращайся к нему скорее.
Дал он юноше какой-то лист и продолжал:
— Искроши этот лист, натри им глаза отцу — и он прозреет.
Простились они и расстались.
Когда шахзаде вернулся в родную страну, он убедился в правдивости слов всадника: падишах, оплакивая разлуку с сыном, ослеп от пролитых слез. Шахзаде тотчас искрошил лист, натер глаза отцу, и тот прозрел.
Сын подробно рассказал отцу о всех своих приключениях: о том, как дервиш оказался колдуном; о том, как погубил он этого злодея; о встрече с всадником, который спас заколдованную дивом девушку; и наконец, о том листе, который вылечил глаза падишаха. Падишах созвал всех вельмож, везиров и старейшин страны. Они сначала отправились в пещеру, в которой был убит дервиш-колдун, забрали все сокровища и привезли их во дворец. Потом падишах снова созвал везиров и вельмож и объявил:
— Я стар. А сын мой, как вы убедились, достойный и доблестный муж и сможет управлять государством. Я уступаю ему свой трон, сам же удалюсь от мира и буду служить Богу.
Все ответили:
— Хвала тебе и слава! Если это угодно Аллаху, да будет так!
Шахзаде занял престол отца, творил правый суд и царствовал справедливо. Да осуществит Аллах чаяния каждого страждущего.
===============
------
Джастик из горошинки
……
Было так или нет — жили-были муж с женой, бездетные. Что они ни делали — так и не было у них ребеночка. В один прекрасный день приходит к ним какой-то дервиш и говорит:
— Возьмите ман гороха, насыпьте в котел, поставьте котел в танур — через несколько дней каждая горошина превратится в ребеночка.
Жена взяла ман крупного гороха, насыпала в котел, поставила в танур. Прошло два-три дня, заглянула она в котел и видит: все горошины уже сами перекатываются. Вынула котел, поставила посреди комнаты, а горошины вдруг высыпались оттуда.
Жена обрадовалась, а муж испугался и говорит:
— Что я буду делать со всеми этими детьми? Послезавтра одному понадобятся туфли, другому — шапка, третьей — косынка, четвертому — рубашка! Где я все раздобуду, чтобы их кормить и одевать?
Взял метлу да и вымел весь горох вон из дома. Все горошины покатились в разные стороны, и только одна осталась лежать около танура. Жена как увидела, что весь горох выметен вон, закричала:
— Не мог ты хоть одну горошину оставить?
Муж отвечает:
— Верно, а я и не подумал.
Туг горошина, лежавшая около танура, услышала это и сказала:
— Батюшка! Я здесь!
Подошли они, подобрали ее. Горошина раскололась, и из нее выскочил малюсенький ребеночек. Отец и мать назвали его Джастик.
Однажды Джастик заметил, что мать его призадумалась. Спрашивает:
— О чем ты думаешь?
Мать отвечает:
— Погонщик ослов не пришел сегодня, обед твоего отца остался здесь. Джастик говорит:
— Давай я ему отвезу.
Удивилась мать.
— Да разве ты сможешь?
— Очень даже смогу, — отвечает Джастик.
И он настаивал, пока мать не положила отцовский обед в переметную суму, не надела суму на осла и не посадила Джастика ослу на шею. Осел пошел тропкой, которой ходил каждый день. Когда замедлял он шаг, Джастик кусал его за ухо, и осел шел быстрее, пока не пришел на поле, к отцу Джастика. Отец пахал. Джастик закричал:
— Батюшка! Я тебе обед привез! Иди сюда, сними меня с осла. Подошел отец, снял его с осла и принялся за обед. А Джастик пошел
К пашне и говорит:
— Батюшка, обед я тебе привез, а теперь давай за тебя пахать буду. Отец говорит:
— Да разве ты можешь?
— Очень даже могу, — отвечает Джастик.
Только начал Джастик пахать, нога быка сразу провалилась в землю. Спустился он посмотреть, в чем дело, и увидел: нога быка попала в зарытый кувшин. Быстро разрыл он вокруг землю и видит, что кувшин полон ашрафи.
Закричал он:
— Батюшка, иди сюда, я клад нашел!
Отец подошел, видит — верно. Говорит:
— Кувшин-то полон ашрафи.
Откопал его и отнес домой.
А Джастик спрашивает:
— Батюшка, разве это золото не принадлежит падишаху? Живо давай его сюда, я отнесу.
Отец отвечает:
— Зачем ему? Это все наше, падишах в золоте не нуждается.
Не согласился Джастик, поднял крик. Мать поняла, что он их осрамит, и говорит:
— Сейчас уже вечер, а утром я тебе все отдам, ты и отнесешь.
Утро еще не наступило, а уж Джастик открыл глаза и сказал:
— Матушка, живо неси золото.
Делать нечего, мать пошла, взяла кошель, набрала железок, медных денег, битого стекла и насыпала туда. Потом говорит Джастику:
— Ну вот, бери, неси падишаху.
Тот подумал, что это золото, взял кошель и сказал:
— Матушка, дай мне еще хлебец и кислого молока, чтобы мне поесть, если проголодаюсь.
— Ладно, — отвечает мать.
Дала ему хлебец и кислого молока. Джастик пустился в путь и шел, пока не разыскал дворец падишаха. Увидел он великолепное здание, толпы телохранителей и рабов и подумал:
— Я-то воображал — падишах такой же, как мы, а оказалось совсем не так. Дам ему половину золота, не больше».
Развязал кошель, чтобы поделить золото, и видит: матушка-то провела его, в этом кошеле золота как раз и нет. Закричал он:
— Эй, падишах! Эй, падишах!
Несколько рабов выбежали и спрашивают:
— Что кричишь?
Отвечает:
— Разве вы все, пять вас тут или шесть, падишахи?
— Нет, — говорят, — мы и все, кого ты здесь видишь, его рабы и слуги. А падишах восседает на золотом троне.
— Хочу я его видеть, — говорит Джастик.
Пошли те к падишаху и сказали ему:
— Туг пришел малюсенький человечек, хочет вас видеть.
Падишах согласился:
— Пусть войдет.
Джастик вошел к падишаху, видит: сидит падишах на золотом троне, у пояса — сабля в дорогой оправе, на голове — усыпанная жемчугами корона, на груди — не меньше трех манов драгоценных камней нашито, по правую и левую руку от него стоят ряды рабов с серебряными булавами. Шах его спрашивает:
— Ну-ка, говори, пострел, какое у тебя ко мне дело?
Джастик растерялся, не знал, что сказать, и ответил:
— Матушка мне дала с собой хлебец и кислого молока, вот я принес, давай вместе покушаем.
Как сказал он это, телохранители стали дивиться:
— Разве шах ест хлеб и кислое молоко?
— Так что же он ест? — спрашивает Джастик.
Говорят:
— Плов с курицей, мясо, жареную курицу — вот что-нибудь такое. ( А шах между тем разгневался, велел бросить Джастика в тюрьму.
Сидит бедный Джастик в тюрьме и шепчет:
— Хорошо бы пойти к падишаху, поговорить с ним. Сейчас пойду к падишаху, поговорю.
Тюремщик пришел к падишаху и сказал ему, что Джастик такие слова бормочет. Падишах велел:
— Приведите его.
И Джастика снова привели к падишаху. Сказал падишах:
— О чем это ты хотел со мной поговорить?
Джастик прямо на ухо ему зашептал:
— Ты меня в тюрьму бросил, смотри, другой раз так не делай! Падишах рассердился и говорит:
— Прогоните этого невежу!
Джастик пришел домой и обо всем от начала до конца рассказал отцу с матерью. На следующий день Джастик обратился к матери:
— Матушка, давай я отнесу отцу обед в поле.
Взял и отнес. Когда отец принялся за обед, Джастик, как прошлый раз, стал пахать. Но на этот раз бык сразу испачкал ему лицо землей. Он побежал к отцу и спрашивает:
— Батюшка! Где тут вода, лицо помыть?
Отец показал ему вдали родник и сказал:
— Иди туда, помой лицо, но, смотри, головы не поднимай.
Это он потому так сказал, что там была яблоня, и, если бы Джастик ее увидел, он влез бы на нее, сорвал яблоко и попался бы владельцу яблони. Джастик пошел мыть лицо к роднику, а там яблоки и яблоня отражались в воде. Как он это увидел, поднял голову и полез на дерево. Сорвал яблоко, хотел его съесть, но тут подбежал владелец яблони, который оказался косматым дивом. Как увидел он Джастика, так закричал:
— Ты чего на чужое дерево залез? Давай сюда яблоко!
Джастик спустился с дерева, чтобы своими руками отдать яблоко. Див
Схватил его, положил в карман, принес домой, отдал своей матери и говорит ей:
– Зажарь его на вертеле! Когда приду, я его съем. Мать дива развела огонь в тану ре, дала Джастину две золотые игральные кости и сказала:
— Играй с ними, но, смотри, не бросай их в танур!
А кости эти были не простые. Всякий, кто брал их в руки и играл ими, с каждой минутой рос, пока не становился ростом и обличьем как див. Джастик как взял кости, так сразу нарочно бросил их в танур. Потом пошел к матери дива и говорит:
— Я не знаю, как это получилось, но кости выскользнули у меня из рук и упали в танур.
Мать дива растерялась, побежала вынимать кости из танура, а Джастик поддал ей сзади, и она туда упала. Джастик быстро задвинул заслонку танура и влез на столб, который там был. Тут как раз вошел див. Почуял: пахнет жареным. Отодвинул он заслонку танура, поел немного и говорит:
— Хе-хе! Вкусно! Я так и думал, что из этого постреленка получится хорошее жаркое!
Джастик на столбе рассмеялся и кричит:
— Ты ел сейчас жаркое не из постреленка, а из своей матери!
Ошалел див и спрашивает:
— Как ты туда забрался?
Тот отвечает:
— У меня крылья выросли.
Див опять спрашивает:
— Как же это они у тебя выросли?
— Да я натер тело нефтью, а потом подошел к огню — они и выросли.
Поверил див, пошел, намазал все тело нефтью, сунулся в устье танура
И, конечно, сразу весь вспыхнул. Закричал:
— Ой, я горю!
А Джастик говорит:
— Ну и гори!
Короче говоря, див сгорел, Джастик спустился со столба, собрал деньги и драгоценные камни дива и отнес батюшке с матушкой — обрадовал их тем, что у них сын проворный, хоть и ростом меньше пол аршина.
===============
------
Дикая роза
…..
Было это так давно, что никто и не скажет, где вымысел, а где правда. Правил когда-то в Персии падишах и была у него любимая дочь. Мать девушки умерла и потому она всегда грустила. Что только не делал падишах, чтобы порадовать свою дочку и услышать вновь её звонкий смех, но девушка, несмотря на все старания отца, так ни разу и не улыбнулась.
Как-то зашел падишах в покои дочери и застал её в слезах. Душа шаха сжалась при виде этих слёз, и он воскликнул:
– Скажи мне, доченька, что может порадовать тебя, и я всё тотчас исполню, будь то птичье молоко или душа человеческая!
– Клянусь аллахом, – ответила ему дочка, – мне и самой это неизвестно, отец. Но если ты позволишь, то я бы, пожалуй, немного поохотилась бы.
– Поезжай и развлекись, доченька! – сказал на это падишах.
И вот в назначенный час принцесса вместе со слугами и сверстницами выехала на конях за пределы города. Они долго скакали по степи и ближе к полудню достигли очень красивого места у берега реки. Дочь падишаха залюбовалась этим местом и сказала:
– Здесь просто чудесно. Давайте раскинем шатры и немного отдохнём в этом месте, а там будет видно.
– Конечно, принцесса! – согласились с ней все её спутники и тотчас поспешили исполнить её пожелание.
Вскоре шатры были раскинуты и после обеденной трапезы все легли отдохнуть в своих шатрах.
Полуденная жара так утомила спутников принцессы, что все уснули и только ей не спалось. Тогда принцесса поднялась с постели и пошла прогуляться вдоль берега реки. Вдруг, она увидела в воде прекрасную дикую розу. Роза плыла по течению реки, и девушка последовала за ней, надеясь в каком-нибудь удобном месте подобрать цветок. Она шла и шла, совершенно позабыв обо всё на свете, и только когда закат озарил небосклон, принцесса заметила, как далеко она забрела.
– Горе мне! – подумала она. – Что же теперь делать? Скоро наступит ночь, и меня ведь могут растерзать дикие звери»!
Она стала оглядываться по сторонам в поисках какого-нибудь укрытия на ночь и увидела раскидистое дерево с густой листвой. Подойдя к нему, девушка взобралась на его ветви и постаралась устроиться, как можно удобнее.
Вскоре совсем стемнело, и на тёмном небе показалась луна. Принцесса сидела на дереве и старалась отогнать от себя страх, когда вдруг в ночной тишине раздался топот копыт и звон колокольчика.
Спустя несколько минут к дереву подъехал гружёный караван. А за ним в окружении нескольких всадников, прискакал на белом коне статный юноша с красивым лицом. Это был принц, выехавший на охоту вместе со своей свитой, невольниками и караваном. Увидев место пригодное для ночлега, сын шаха приказал своим слугам раскинуть здесь шатры и разбить лагерь.
Слуги спешились и стали расставлять шатры. Так вышло, что шатёр принца оказался под тем самым деревом, на которое взобралась принцесса.
Принц так устал от долгого пути, что решил немного отдохнуть в своём шатре перед ужином и сам не заметил, как задремал. Когда же стольник принёс ему поднос с пловом и напитками, то не стал будить своего господина, а оставил еду в шатре, чтобы принц смог насытится, когда проснётся.
Принцессе с дерева всё было хорошо видно. Ароматный плов пробудил в ней чувство голода и девушка, дождавшись, когда стольник уйдёт, тихонько спустилась с дерева и славно поужинала. Затем она снова взобралась на своё прежнее место и, удобно устроившись среди ветвей, уснула.
Немного погодя проснулся принц и тоже захотел поужинать, но когда он взглянул на поднос с едой, он увидел лишь жалкие крохи. Рассердившись, он позвал стольника и потребовал объяснений. Стольник, увидев то, что осталось от ужина принца, побледнел и сказал:
– Клянусь аллахом, мой господин, я не прикасался к вашему ужину!
– Тогда кто это сделал?
– Не знаю, мой господин.
Принц опросил всех слуг, но никто ничего не видел и не слышал. И сыну шаха ничего не оставалось, как приказать принести себе новый поднос с едой и только тогда поужинать. Утолив свой голод, принц вскоре уснул и спал до самого утра.
Утром он проснулся в таком хорошем расположении духа, что решил задержаться на этом месте ещё на несколько дней. Принц весь день охотился и забавлялся недалеко от своего лагеря, а когда стемнело, вновь прилёг отдохнуть в своём шатре. Как и в прошлый раз, стольник не стал будить принца, а оставил поднос с едой в шатре и удалился.
Бедная девушка, просидев весь день на дереве, страшно проголодалась и решила снова воспользоваться моментом и утолить свой голод. Так она и сделала.
Принц же снова опросил своих слуг, но они, как и вчера, ничего не знали.
Когда же наступил вечер третьего дня, принц решил притвориться спящим и проследить, кто же крадёт его ужин. И каково же было его удивление, когда он увидел красивую девушку с большим аппетитом уплетающую его еду. Принц дождался, когда девушка насытится, а когда гостья собралась уходить, схватил её за руку и спросил:
– Кто ты, красавица? И откуда здесь появилась?
Девушка застыдилась, а потом рассказала принцу всё от начала до конца и вскоре они уже вместе смеялись над тем, что произошло. Юная принцесса так понравилась принцу, что он захотел увезти её с собой и взять её в жены. И он предложил красавице:
– Останься со мной в моём шатре, ведь здесь удобнее, чем на дереве.
Девушка подумала и согласилась.
Они долго беседовали друг с другом обо всём на свете, до тех пор, пока их не стало клонить в сон. Тогда принц положил на середину постели свой серебряный кинжал, и с одной его стороны легла гостья, а с другой стороны – он сам.
Так они прожили два дня, а вечером третьего дня принц и говорит:
– Завтра на рассвете мы соберём вещи и уедем. Если хочешь поехать со мной, вставай пораньше.
Рано утром все стали собираться в путь, а принцесса спит и не просыпается. Будил её принц, будил, а она всё спит. Тогда принц приказал одному из своих слуг нарвать диких роз, растущих неподалёку. Принц положил цветы у изголовья девушки и оставил письмо. В письме он написал:
– Если захочешь отыскать меня, надевай железные туфли, бери стальной посох и странствуй по свету, пока не отыщешь меня».
Когда принцесса проснулась, солнце поднялось уже высоко, и принца рядом не было. Она увидела цветы, прочитала его письмо и горько заплакала.
Долго она не знала, как ей поступить и вдруг, услышала блеянье овец неподалёку от шатра. Выглянув из него, принцесса увидела пастуха со стадом овец.
– За твою одежду я отдам тебе этот шатёр, – сказала принцесса.
Пастух не стал долго думать и согласился.
Принцесса переоделась, взяла с собой кинжал принца, одну из тех диких роз, которые он ей оставил, и отправилась искать любимого по его следам.
Сколько всего ей довелось испытать на своём пути невозможно и описать. Подобно Русте;му и Эсфендиару, совершившим семь подвигов, многое пережила принцесса за то время, пока она добралась до стен города, в котором правил отец принца.
И вот в пастушьей одежде девушка вошла в этот город. Когда она подошла к дворцу падишаха, стража, увидев оборванного пастушонка, не захотела её пропускать во дворец, и бедной девушке ничего не оставалось, как только надеяться на случайную встречу с принцем. Проходя мимо бани, она увидела столпотворение и стражников, разгоняющих палками толпу.
– Почему они отгоняют людей от бани? – спросила принцесса у прохожего.
Тот ей ответил:
– Потому, что скоро сюда приедет сын падишаха, чтобы совершить омовение перед своей свадьбой. Завтра падишах вложит в его руку, руку его двоюродной сестры и они станут мужем и женой.
– Вот только наш принц не очень рад этой свадьбе, – подхватил другой горожанин, – говорят, его невеста некрасива, но мать принца так настаивала на этом союзе, что принцу пришлось согласиться!
Девушка, услышав это, даже не знала радоваться ей или огорчаться.
Но вот послышались крики охраны:
– Посторонись, дорогу принцу!» – и у дверей бани остановился паланкин с принцем. Принца с двух сторон окружали красиво одетые всадники, по всей видимости, сыновья визиря, а позади его паланкина гарцевали стражники с саблями и пиками.
Увидев принца, девушка стремительно стала пробиваться вперёд, расталкивая толпу. Недовольные этим горожане стали кричать на неё и толкаться. В итоге принцессу, переодетую пастушонком, вытолкнули прямо к ногам принца. Стражники бросились к ней со всех сторон, но девушка успела протянуть принцу увядшую дикую розу, одну из тех, что принц подарил ей перед своим отъездом.
Принц вначале не обратил особого внимания на дерзкого пастушонка, но увидев розу, остановил стражников.
– Кто ты? И откуда у тебя этот цветок? – спросил принц, заглядывая пастушку в глаза.
– Пусть мой наряд не обманет тебя, принц! – ответила девушка, – прислушайся к своему сердцу и оно подскажет тебе кто я, и где взяла эту розу!
Этих слов было достаточно, чтобы принц всё понял. Он взял девушку за руку и усадил в паланкин, а сам обратился к одному из сыновей визиря:
– Дай мне своего коня, я хочу вернуться во дворец.
Сын визиря взглянул на него с недоумением и воскликнул:
– Что всё это означает? Как жалкий пастух мог изменить твои планы, принц?
Принц же на это ответил:
– Скоро вы всё поймёте!
С этими словами принц вскочил на коня и, сопровождая паланкин с девушкой, направился во дворец. По пути девушка поведала принцу, сколько ей довелось пережить, чтобы разыскать его, а принц, выслушав её рассказ, сказал:
– Я ни на час не забывал о тебе, но думал, что нам не суждено быть вместе, поэтому и согласился на эту свадьбу. Но ты нашла меня и отныне ничто не разлучит нас!
Приехав во дворец, принц сразу же повёл девушку к своей матери.
– Зачем ты привёл ко мне этого оборванца? – спросила мать, – разве ты не должен готовиться к своей свадьбе?
И тогда принц всё рассказал своей матери о том, кто на самом деле этот пастушонок.
Выслушав его, мать с негодованием сказала:
– Ты приводишь ко мне какую-то нищенку, рассказываешь выдумки о том, что она на самом деле дочь шаха и хочешь, чтобы я в это поверила? Так знай же, сын, что если ты завтра не женишься на дочери твоей тётки, то я тебя прокляну!
Услышав такие слова, принцесса вся в слезах выбежала из дворца. Вскоре она очутилась в саду. Остановившись у ивового дерева, девушка достала серебряный кинжал. И так как она не хотела навлекать проклятье на голову принца, но и жизни без любимого не представляла, то решила умереть. Принцесса вонзила серебряный кинжал себе в сердце и замертво упала под ивой.
Принц, огорчённый словами матери, вышел из её покоев и стал разыскивать свою любимую. Он решил вместе с девушкой покинуть владения своего отца и спешил ей об этом сообщить, но принцессы нигде не было. С тревогой на сердце он отправился в сад и там, под ивой он и нашёл её бездыханное тело. Принц склонился над телом девушки и горько заплакал. Он не желал жить без своей любимой и, подняв лежавший в траве серебряный кинжал, тоже пронзил им своё сердце.
Спустя какое-то время, мать принца решила прогуляться по саду. Она долго бродила по тропинкам сада, когда вдруг увидела под ивой два бездыханных тела. Узнав своего сына, она лишилась чувств. Когда же мать принца пришла в себя, то услышала воркование двух голубок, которые сидели на ветвях ивы.
Одна из них промолвила:
– Ах, сестрица! Ты видишь этих влюблённых, что лежат под ивой?
Другая ответила:
– Да, но отчего они умерли?
Тогда первая и говорит:
– Эта девушка – дочь шаха, но она оделась пастухом и преодолела много невзгод, чтобы прийти сюда и встретиться со своим любимым. Но оттого, что они не могли быть вместе юноша и девушка убили себя.
– Как это печально, – промолвила вторая голубка, – не неужели никак нельзя всё исправить?
На что первая голубка ответила:
– Если сделать отвар коры этой ивы и добавить в него слёзы безутешной матери, а затем пролить его на грудь умерших влюблённых, то они оживут.
Мать принца, услышав это, тотчас поднялась и поспешила приготовить целебное зелье, о котором говорила первая голубка. И как только чудодейственный отвар коснулся груди принца и девушки, они ожили. Мать радостно обняла своего сына и больше не стала препятствовать его браку с любимой девушкой.
Вскоре состоялась пышная свадьба с фейерверками и иллюминацией. А спустя сорок дней после неё молодые отправились к отцу принцессы. Шах долго и безуспешно разыскивал свою любимую дочь и даже заболел от горя. Но когда она приехала к нему вместе со своим мужем, он очень обрадовался и стал быстро поправляться. Семь дней и семь ночей праздновали во дворце и во всём городе возвращение дочери шаха. А счастливый отец вскоре назначил зятя своим наследником.
Спустя годы оба шаха умерли, и принц стал наследным правителем обоих государств. Он жил долго и счастливо со своей женой, и в их саду всегда цвели дикие розы, как символ их любви и счастья. Но оставим их сейчас, потому что наша сказка на этом и заканчивается.
И да будет на все воля всевышнего Аллаха и каждый получит по делам своим!
==================
------
Догадливая лиса
……
Однажды зимой, когда было очень холодно, волк бродил по горам, добычу искал. А неподалеку бегала голодная лиса она тоже несколько дней ничего не ела.
Лиса увидела волка, подошла к нему поздороваться и спрашивает:
- Как поживаешь, дружище
- Хуже некуда! Ведь скотину-то который день дома держат: боятся снегопада и морозов, не выгоняют в степь. Вот мне и нечем поживиться, говорит волк.
А лиса ему:
- Это еще что, мои дела совсем плохи! У меня в брюхе кишка кишку норовит проглотить Давай-ка объединимся по-братски Авось бог поможет!..
Волк согласился, отправились они вместе. Шли они, шли, вдруг увидела лиса барса, который прохаживался поблизости. Лиса и говорит волку:
- Как ты считаешь, не завести ли нам дружбу с барсом Думаю, в такую лютую зиму он нам пригодится. Ты ведь стал стар, надо же, чтобы кто-то добывал тебе пищу.
- Да разве с барсом сговоришься говорит волк.
- Ну, это уж не твоя забота!
Короче говоря, потихоньку-полегоньку подобралась лиса к барсу, поздоровалась с ним. Барс издал грозный рык и спрашивает:
- Эй, кривая рожа, чего тебе надобно
- Я и этот мой старый приятель всю жизнь живем подле вас, говорит лиса. По праву добрососедства мы просим позаботиться о нас в эту суровую зиму. Ведь иначе мы оба погибнем с голоду, сказала лиса.
Барс ответил:
- Если ты и твой товарищ перестанете хитрить и лукавить, не будете мне вредить и станете вести себя по совести, то я согласен. Но если вы словчить норовите, расправы вам не миновать. Получите по заслугам.
Лиса и волк пообещали во всем беспрекословно повиноваться барсу. Договорились они так и отправились все вместе. Прошли они немного и увидели старое дерево. Лиса и волк от голода еле ноги передвигали, попросили они разрешения чуточку передохнуть там.
- Ладно, согласился барс, вы тут посидите, а я пойду на охоту, раздобуду что-нибудь поесть.
Затаился барс за поворотом тропы. Случилось так, что мимо проезжал старик на ослице, а за ними семенил осленок. Когда они поравнялись с засадой, барс прыгнул на осленка, схватил его и утащил в кусты. Загрыз барс осленка и принес к своим товарищам. Отдал его волку, чтобы тот снял с осленка шкуру и справедливо поделил мясо на всех.
Волк мигом содрал с осленка шкуру, положил на нее кишки, немного костей, завернул и говорит:
- Это лисе.
Потом отложил самые мягкие и жирные куски себе, прибавил еще и осердие, а остальное поднес барсу и говорит:
- Я стар, у меня зубов нет значит, эти мягкие и жирные кусочки с осердием мне. Лиса молодая, пусть ест нежную кожу и кишки. А господин барс, потрудившийся больше всех, изволит получить все остальное.
Лиса осталась очень недовольна таким ловким дележом, но заметила, что барс недоволен еще больше. Она подмигнула ему и принялась плакать и приговаривать:
- Ничегошеньки мне не досталось, совсем я голодная Волк несправедливо разделил!
Барс только и дожидался такой жалобы, рявкнул на волка:
- Такого уговора не было! Ведь решили мы поступать честно, справедливо, не ловчить, не хитрить!
Волк согласился и поклялся больше никогда так не делать.
К вечеру добрались они до источника с чистой, прозрачной водой. Лиса говорит волку и барсу:
- Давайте, братцы, переночуем возле этого прекрасного источника, тут и поужинаем.
Барс согласился, попрощался с товарищами и пошел добывать еду на ужин. Подошел он к ущелью и видит: пасется стадо баранов, а пастух спит, укрывшись войлочной подстилкой. Одним прыжком барс оказался возле стада, схватил самого жирного барашка, вернулся к своим товарищам, отдал добычу волку и велел разделить. А волк опять поделил все в точности, как в первый раз. Барсу и лисе это пришлось не по душе, но лиса ничего не сказала, только подтолкнула барса, чтобы он еще раз пригрозил волку. Волк снова поклялся не хитрить и поступать по справедливости.
Наутро отправились они дальше и оказались около пруда. Волк был старый, быстро уставал, вот он и говорит:
- Хорошо бы нам остановиться тут и пообедать. Барс и лиса согласились, барс ушел на добычу и вернулся с большой жирной овцой, отдал ее волку, чтобы тот разделил. Волк содрал с овцы шкуру и разделил все так же, как и раньше. Барс разгневался, схватил волка за шкирку и так швырнул его в воду, что тот с головой ушел в тину, только хвост торчит. Захлебнулся волк и подох. Лиса видит, какое дело, перепугалась, так что шерсть на ней дыбом встала. А барс ей говорит:
- Подели-ка ты мясо и курдюк этой овцы. Осторожная лиса добавила к курдюку и мякоти, кото-рые волк отложил для себя, еще баранью ногу, а сама
принялась за шкуру и кишки. Поглядел барс и спрашивает:
- Отчего ты все лучшие куски отдала мне, а себе взяла что похуже
А лиса в ответ:
- Да вприглядку с волчьим хвостом мне и этот кусок курдюком кажется!
===============
------
Догадливая лиса
……
Однажды зимой, когда было очень холодно, волк бродил по горам, добычу искал. А неподалеку бегала голодная лиса — она тоже несколько дней ничего не ела.
Лиса увидела волка, подошла к нему поздороваться и спрашивает:
— Как поживаешь, дружище?
— Хуже некуда! Ведь скотину-то который день дома держат: боятся снегопада и морозов, не выгоняют в степь. Вот мне и нечем поживиться, — говорит волк.
А лиса ему:
— Это еще что, мои дела совсем плохи! У меня в брюхе кишка кишку норовит проглотить… Давай-ка объединимся по-братски… Авось бог поможет!..
Волк согласился, отправились они вместе. Шли они, шли, вдруг увидела лиса барса, который прохаживался поблизости. Лиса и говорит волку:
— Как ты считаешь, не завести ли нам дружбу с барсом? Думаю, в такую лютую зиму он нам пригодится. Ты ведь стал стар, надо же, чтобы кто-то добывал тебе пищу.
— Да разве с барсом сговоришься? — говорит волк.
— Ну, это уж не твоя забота!
Короче говоря, потихоньку-полегоньку подобралась лиса к барсу, поздоровалась с ним. Барс издал грозный рык и спрашивает:
— Эй, кривая рожа, чего тебе надобно?
— Я и этот мой старый приятель всю жизнь живем подле вас, — говорит лиса. — По праву добрососедства мы просим позаботиться о нас в эту суровую зиму. Ведь иначе мы оба погибнем с голоду, — сказала лиса.
Барс ответил:
— Если ты и твой товарищ перестанете хитрить и лукавить, не будете мне вредить и станете вести себя по совести, то я согласен. Но если вы словчить норовите, расправы вам не миновать. Получите по заслугам.
Лиса и волк пообещали во всем беспрекословно повиноваться барсу. Договорились они так и отправились все вместе. Прошли они немного и увидели старое дерево. Лиса и волк от голода еле ноги передвигали, попросили они разрешения чуточку передохнуть там.
— Ладно, — согласился барс, — вы тут посидите, а я пойду на охоту, раздобуду что-нибудь поесть.
Затаился барс за поворотом тропы. Случилось так, что мимо проезжал старик на ослице, а за ними семенил осленок. Когда они поравнялись с засадой, барс прыгнул на осленка, схватил его и утащил в кусты. Загрыз барс осленка и принес к своим товарищам. Отдал его волку, чтобы тот снял с осленка шкуру и справедливо поделил мясо на всех.
Волк мигом содрал с осленка шкуру, положил на нее кишки, немного костей, завернул и говорит:
— Это лисе.
Потом отложил самые мягкие и жирные куски себе, прибавил еще и осердие, а остальное поднес барсу и говорит:
— Я стар, у меня зубов нет — значит, эти мягкие и жирные кусочки с осердием — мне. Лиса молодая, пусть ест нежную кожу и кишки. А господин барс, потрудившийся больше всех, изволит получить все остальное.
Лиса осталась очень недовольна таким ловким дележом, но заметила, что барс недоволен еще больше. Она подмигнула ему и принялась плакать и приговаривать:
— Ничегошеньки мне не досталось, совсем я голодная… Волк несправедливо разделил!
Барс только и дожидался такой жалобы, рявкнул на волка:
— Такого уговора не было! Ведь решили мы поступать честно, справедливо, не ловчить, не хитрить!
Волк согласился и поклялся больше никогда так не делать.
К вечеру добрались они до источника с чистой, прозрачной водой. Лиса говорит волку и барсу:
— Давайте, братцы, переночуем возле этого прекрасного источника, тут и поужинаем.
Барс согласился, попрощался с товарищами и пошел добывать еду на ужин. Подошел он к ущелью и видит: пасется стадо баранов, а пастух спит, укрывшись войлочной подстилкой. Одним прыжком барс оказался возле стада, схватил самого жирного барашка, вернулся к своим товарищам, отдал добычу волку и велел разделить. А волк опять поделил все в точности, как в первый раз. Барсу и лисе это пришлось не по душе, но лиса ничего не сказала, только подтолкнула барса, чтобы он еще раз пригрозил волку. Волк снова поклялся не хитрить и поступать по справедливости.
Наутро отправились они дальше и оказались около пруда. Волк был старый, быстро уставал, вот он и говорит:
— Хорошо бы нам остановиться тут и пообедать. Барс и лиса согласились, барс ушел на добычу и вернулся с большой жирной овцой, отдал ее волку, чтобы тот разделил. Волк содрал с овцы шкуру и разделил все так же, как и раньше. Барс разгневался, схватил волка за шкирку и так швырнул его в воду, что тот с головой ушел в тину, только хвост торчит. Захлебнулся волк и подох. Лиса видит, какое дело, перепугалась, так что шерсть на ней дыбом встала. А барс ей говорит:
— Подели-ка ты мясо и курдюк этой овцы. Осторожная лиса добавила к курдюку и мякоти, кото-рые волк отложил для себя, еще баранью ногу, а сама принялась за шкуру и кишки. Поглядел барс и спрашивает:
— Отчего ты все лучшие куски отдала мне, а себе взяла что похуже?
А лиса в ответ:
— Да вприглядку с волчьим хвостом мне и этот кусок курдюком кажется!
===============
------
Дураки
……
Было это или не было, но говорят, что в прежние времена жили муж с женой. Оба они были очень глупыми. У них было две дочери и два сына. Дочерей они выдали замуж, старшего сына женили, и дома остался лишь младший, которого звали Гобад. Он был самым разумным и самым знающим в семье. Однажды мать сказала:
- Сын мой, слава богу, мы всех пристроили: твоих сестер отдали замуж с приличным приданым за хороших людей, позаботились о твоем брате нашли ему хорошую, красивую жену. Теперь у меня нет иного желания, как женить и тебя.
- Я не собираюсь жениться, я хочу жить один,- ответил Гобад.
- Не говори так,- возразила мать,- проклятье тяготеет над людьми, у которых нет жены. Если хочешь, чтобы молоко, которым я тебя вскормила, оставалось чистым,- ты должен жениться.
Хотел Гобад или нет, но мать заставила его взять жену. Она привела ту девушку, которую имела на примете, вложила ее руку в руку сына (По обычаю, жених и невеста до свадьбы не могли видеть друг друга. В персидских сказках часто повторяется эпизод, когда мать жениха соединяет руки юноши и девушки, что символизирует заключение брака.) и отпраздновала свадьбу.
И зажила эта женщина в доме с мужем, братом мужа, со свекровью и свекром. Она была не очень расторопна, но нрава спокойного и несварливого.
Однажды она занималась хозяйством и подметала двор, когда свекровь попросила ее принести кальян. Невестка понесла кальян и уронила его. Кальян разбился.
В это время во дворе заблеяла коза. Женщина подумала, что коза видела ее неловкость; она подошла к ней и стала ее упрашивать:
- Эй, коза, не выдавай меня, не говори ничего свекрови. Если ты меня не выдашь, я вдену тебе в уши мои серьги и надену на ноги мои браслеты.
Коза опять заблеяла. Женщина тут же проколола козе уши и вдела в них серьги, а на ноги козе надела браслеты.
В это время из дома вышла свекровь. Видит она: в ушах у козы серьги, а на ногах браслеты.
- Кто вдел козе в уши серьги и надел ей на ноги браслеты спросила старуха.
Невестка подбежала и стала просить:
- Дорогая свекровушка, заклинаю вас вашим сыном, пусть все останется между нами. Я уронила кальян и он разбился. Коза услышала и заблеяла. Я попросила ее сохранить мою тайну и за это дала ей свои серьги и браслеты. Прошу вас, скажите ей, чтобы она меня не опозорила, не открыла моей тайны и не проболталась бы свекру.
Свекровь подошла к козе. Та заблеяла.
- Эй, коза,- сказала старуха,- не говори никому, что моя невестка разбила кальян, и я подарю тебе за это цветное платье и мою шелковую чадру.
Старуха пошла, принесла свое цветное платье и шелковую чадру и надела на козу. В это время пришел свекор и спросил:
- Чем это вы забавляетесь Зачем вы так разодели козу
Коза заблеяла.
Старуха подошла к старику и сказала:
- Пусть это тебя не тревожит! Наша невестка уронила и разбила кальян; коза услышала; невестка отдала ей серьги и браслеты, чтобы она молчала. Но коза все рассказала, и я тоже подарила ей платье и чадру. Я не хочу, чтобы об этом кто-нибудь узнал.
Свекор подошел к козе и сказал:
- Молодец, коза! Если ты никому не скажешь, я тоже подарю тебе мои новые юфтевые туфли.
Он пошел, принес юфтевые туфли и надел их на ноги козе.
В это время пришел брат мужа и очень удивился: что это за забава с козой
- Зачем вы это сделали спросил он.
Ему все рассказали. Он снял с головы шапку и надел на козу.
Теперь на козу стоило посмотреть: на ней были надеты платье и чадра, в ушах у нее висели серьги, на ногах красовались туфли, на голове шапка. Вся семья в тревоге окружила ее.
- Эй, коза! Упаси тебя бог проговориться Гобаду, мужу этой женщины, что она разбила кальян. Как бы он не развелся с нею!
Не успели они договорить, как пришел Гобад.
Увидев козу, он стал спрашивать, что случилось.
- Ничего не случилось! ответила ему мать.
- Зачем же вы так нарядили козу
- Ты только никому не рассказывай, пусть все останется между нами: твоя жена подметала двор, я попросила ее принести кальян; она уронила его, и он разбился; коза все видела; жена твоя попросила, чтобы коза никому не рассказывала, и надела на нее серьги и браслеты; в это время подошла я и спросила, что случилось; твоя жена все мне рассказала; я отдала козе платье и чадру, чтобы она не разгласила тайны; пришли твой отец и брат; они в награду за молчание дали козе туфли и шапку. Все это мы сделали, чтобы коза тебе ничего нe говорила. Знай же, это не твоя жена разбила кальян, коза ошиблась.
Когда Гобад все это услышал, он очень огорчился, поднялся и сказал:
- Не могу я больше жить с вами, дураками. Оставлю вас и уйду.
Он пошел к родителям жены, рассказал им все и спросил:
- Теперь скажите мне, что я должен делать
Те ответили, что делать нечего, надо, мол, терпеливо нести свое бремя.
- Нет,- сказал Гобад,- не могу я больше жить с дураками. Я пойду в другой город и, если увижу там еще больших дураков, чем вы, вернусь обратно, если же таких не найду, никогда сюда не вернусь.
Сказав так, он надел свои плетеные туфли и вышел из городских ворот.
Шел он, шел и дошел до одного города по другую сторону горы. Он походил по улицам, базарам и присел отдохнуть на глиняной скамье возле какого-то дома.
Из дома вышел человек и увидел, что на скамье сидит незнакомец. Он понял, что этот человек здесь чужой и, наверное, голоден. Хозяин приветствовал его, вернулся в дом, принес горшок с похлебкой и дал Гобаду поесть. Гобаду показалось, что горшок, очень большой снаружи, мало вмещает в себя.
В два-три глотка Гобад съел всю похлебку и заглянул внутрь. Оказалось, что горшок ни разу не мыли с тех пор, как впервые ели из него, и все остатки пищи прилипали к стенкам. Постепенно все это засохло, заплесневело, и в горшке осталось очень мало места.
Съев похлебку, Гобад пошел к ручью, выскреб горшок, вымыл его с песком, вычистил и принес к дому. Хозяин взял свой горшок и остолбенел от удивления: он никогда в жизни не видел человека, умеющего мыть горшки. Обрадованный, он вбежал в дом и закричал:
- Пришел человек, умеющий мыть горшки! Пришел человек, умеющий все делать!
Все обитатели выбежали из дома и окружили Гобада. Каждый принес свою посуду и просил вымыть ее за хорошую плату.
Когда Гобад перемыл всю эту посуду, к нему стали прибегать из других домов, приносить ему горшки и тарелки с просьбой вымыть их.
Гобад пробыл в этом городе несколько дней. Он мыл посуду и смеялся над жителями города. А когда он собрал много денег ушел от них, сказав:
- Они еще большие дураки, чем мои родственники!
В самую холодную зимнюю пору Гобад пришел в другой город. Люди там жестоко страдали от холода: одни нацепили на себя ватные одеяла проделали для головы дырки и обвязали одеяла вокруг пояса веревками; другие поставили на огонь котлы с водой и грелись над паром; третьи нагревали на огне лепешки глины и прикладывали их к телу словом, каждый старался согреться, как умел.
Гобад нажег из дров углей, сшил из полотна и ваты большое одеяло, вылепил из обожженной глины очажок и устроил корси (Корси низенький столик или табурет; ставится над жаровней с горячими угольями и покрывается теплым одеялом; служит для обогревания.)
Старые и малые, взрослые и дети- все собрались вокруг корси, спрятали ноги под одеяло и с наслаждением отогревались.
Постепенно об этом узнали все жители города. Гобаду стали щедро платить, только бы он устраивал в домах корси.
Собрав много денег, Гобад превратил их в золото и пошел в третий город, так как понял, что жители второго города еще большие дураки, чем его родственники.
В третий город он пришел уже перед самым вечером. Побродив немного по улицам и базарам, он хотел пойти в караван-сарай и поискать пристанище. Вдруг возле одного дома он увидел толпу мужчин и женщин. Все они громко говорили, шумели. Оказывается, это привели невесту к жениху, но высокая невеста не может войти в низкую дверь своего нового дома.
- Сломайте дверь, чтобы невеста могла войти в дом,- требовали родственники девушки.
- Зачем мы будем ломать дверь Подрежьте шею невесты, чтобы она стала пониже,- возражали родные жениха.
Гобад вмешался в их спор и сказал:
- Дайте мне сто ашрафи (Ашрафи- старинная золотая монета.) и я введу невесту в дом так, что не надо будет ни дверь ломать, ни шею невесты подрезать.
Он подошел сзади к невесте и стукнул ее по затылку. Невеста нагнулась и вошла в дом.
Все обрадовались, а Гобад взял свои сто ашрафи и ушел из этого города в следующий.
Он вошел туда через городские ворота и пошел бродить по улицам. Прошел улицу-другую и вдруг видит, что двери одного дома раскрыты, кругом толпится народ, а изнутри слышен шум и плач женщин. Гобад подошел ближе и спросил, что случилось.
- Дочь губернатора пошла взять из кувшина сыр,- отвечали ему,- но у нее застряла там рука. Обратились за помощью к городскому мудрецу, и он сказал, что нужно или разбить кувшин, или отрезать ей руку. Но, так как кувшин один, а рук у девушки две, решили отрезать ей руку. Теперь народ пошел за ножом, а девушка и ее мать плачут.
- Я все устрою так, что не надо будет ни разбивать кувшин, ни отрезать девушке руку,- сказал Гобад.
- Поторопись,- отвечали ему,- покажи свое искусство!
Гобад подошел к девушке и увидел, что она захватила такой большой кусок вонючего сыра, что вытащить с ним руку нельзя. А девушка не могла сообразить, что стоит ей выпустить сыр и рука легко вылезет из кувшина.
Гобад ударил девушку по руке. Она разжала пальцы, сыр упал на дно кувшина, и девушка без труда освободила руку. Все жители города обрадовались, а губернатор дал Гобаду пятьдесят ашрафи.
Сказка наша длинная. Из этого города Гобад пошел в следующий. Не успел он еще войти в ворота, как увидел большую толпу людей, стоявших у колодца, возле которого лежала целая куча земли.
Гобад подошел ближе и спросил, что случилось.
- Разве ты не видишь земля вспухла Мы боимся, что опухоль прорвется и земле будет больно!
- Почему же вы не приведете доктора спросил Гобад.
- У нас его нет!
- Заплатите мне за лечение, и я вскрою нарыв,- сказал Гобад.
Ему дали сто ашрафи. Он взял лопату и раскидал кучу по полю. Все очень обрадовались, стали просить его, чтобы он остался, но он не захотел и пошел дальше.
Спустя семь дней и семь ночей он пришел в другой город и увидел, что губернатор, муллы и все жители собрались возле треснувшей башни в городской стене, плачут и рыдают.
Гобад подошел поближе и спросил, что случилось.
- Разве ты не видишь, что прорвался живот у городской стены Мы боимся, что дыра увеличится и все жители города погибнут.
- Я зашью живот вашей стене, заявил Гобад.
- Если ты это сделаешь, мы охотно дадим тебе сто ашрафи!
Гобад взял сто ашрафи, замесил глину и замазал в стене все щели. Жители города обрадовались, но, как ни просили они его остаться, Гобад ушел.
Сколько я ни прошел городов всюду люди глупее, чем моя родня,- подумал Гобад.- Пойду еще в один город; если жители его умнее и рассудительнее моих родственников, останусь в этом городе, если же нет вернусь к себе домой.
Отправился он в последний город. Но прежде чем войти в него, остановился у ручья отдохнуть, помыться и причесаться. Взглянув на свое отражение в воде, он увидел, что от долгих скитаний под солнцем лицо его совсем почернело.
В это время к ручью пришла за водой служанка из богатого дома.
- Откуда ты пришел спросила она Гобада.
Гобад был очень утомлен и ответил:
- Из ада!
- Что ты там делал
- Был привратником.
- Не видел ли ты там моего хозяина
- Да, видел.
- Как он живет
- Плохо.
- Почему
- Он остался должен кому-то сто туманов (Туман- иранская денежная единица.), и теперь каждый день его бьют за это по голове раскаленной дубиной.
- Ради бога,- взмолилась служанка, -постой здесь немного, я позову хозяйку. Она придет сюда и поговорит с тобой.
Служанка побежала домой и сказала хозяйке:
- Вставай, иди скорей, на этот свет пришел привратник ада, он рассказывает интересные вещи.
- Пойди и приведи его сюда, послушаем, что он говорит,- приказала хозяйка.
Служанка пошла к Гобаду:
- Идем к нам, у хозяйки есть к тебе дело.
Гобад пошел и увидал, что хозяйка молода и красива, с тонкой талией, высокая, в дорогой чадре, в длинном атласном платье, с цветами в волосах.
Узнать больше
Поприветствовав Гобада, она спросила его:
- Скажи правду, ты действительно видел моего первого мужа
- Да, и ему приходится очень плохо, потому что из-за ста туманов, которые он кому-то остался должен, его каждый день бьют раскаленной дубиной по голове.
- Ради бога,- попросила хозяйка,- я дам тебе для него сто туманов, пожалуйста, передай ему, чтобы он отдал кому нужно.
- Я хожу пешком,- ответил Гобад,- а так как у меня болят ноги, я не смогу скоро добраться до него. Если я опоздаю, не обижайся на меня.
- Раз ты не можешь идти быстро, я дам тебе лошадь,- сказала хозяйка.- Ступай,- приказала она служанке,- возьми лошадь и приведи сюда.
Служанка пошла и привела лошадь.
- Садись теперь и поезжай,-сказала хозяйка Гобаду.
- А что я отвечу твоему мужу, если он спросит: Почему ты не поцеловал за меня мою жену
- Ты говоришь правду. Иди поцелуй меня покрепче и поезжай.
Гобад так и сделал; потом сел на лошадь и отправился в путь.
После отъезда Гобада домой вернулся второй муж женщины. Увидев, что жена чем-то опечалена, он спросил:
- Что случилось
- Тебе-то что ответила жена.-Тебе все досталось готовенькое от моего первого мужа, да простит его бог, все его деньги и имущество. Теперь ты даже не спросишь, что тот несчастный делает в аду, ты о нем даже не вспомнишь. Сегодня приходил привратник ада, он рассказывал, что мой муж при всем его богатстве, какое имел на этом свете и какое оставил тебе, задолжал кому-то на том свете и каждый день его бьют за это дубиной по голове. Я дала привратнику сто туманов и лошадь и попросила, чтобы он ехал как можно быстрее и передал несчастному деньги.
Муж понял, что какой-то человек сумел обмануть его жену.
- Эх ты, глупая,- сказал он,- ведь тебя обманули. Где же это ты видела, чтобы кто-нибудь вернулся с того света !
- Да, я знаю, почему ты так говоришь,- сказала жена,- ведь ты забрал все его имущество, а самого его даже и не вспоминаешь.
Когда муж понял, что жена не хочет его слушать, он оседлал хорошую лошадь, вся сбруя которой была разукрашена золотом, и пустился вдогонку за привратником ада.
А Гобад в это время приехал на какую-то мельницу. Обернувшись и увидев, что за ним гонятся, он быстро вошел и спросил мельника:
- Ты молол на этих днях муку для шаха
- Да,- ответил мельник.
- В твою муку попал камешек, и шах сломал себе зуб. Вон видишь, скачет всадник Это шах послал его за тобой; тебя должны схватить и повесить.
Мельник очень испугался. Он бросился к Гобаду и стал упрашивать спасти его от всадника.
- Давай скорей поменяемся одеждой,- сказал Гобад.-Ты надевай мое платье, а я надену твое. Спрячься где-нибудь, а я уж знаю, что ему ответить.
Мельник сделал все, как велел Гобад.
Тут подъехал всадник и спросил у Гобада, переодетого мельником:
- Ты не видел здесь человека на лошади
- Нет,- ответил Гобад.
- Зачем ты лжешь Ведь у двери стоит привязанная лошадь!
- Нет, не видел,- громко ответил Гобад, а глазами показал, где спрятался мельник.
Всадник бросился туда, а Гобад выскочил на двор, сел верхом на быстрого коня с украшенной золотом сбруей и поскакал домой.
Послушайте теперь о мельнике.
После того как приезжий крепко его отколотил, мельник взмолился:
- Клянусь Аллахом, я тут ни при чем! Вы сами виноваты, что пекли для шаха лепешки из непросеянной муки.
- Что ты говоришь удивился приезжий.
- Разве ты избил меня не за то, что в муке попался камешек
- Нет,- ответил тот,- я бил тебя за то, что ты принес из ада ложное известие. Ты взял у моей жены лошадь и сто туманов.
- Я принес весть из ада ! переспросил мельник.- Ты на этом свете вверг меня в ад, какие такие вести я мог принести с того света !
И тут выяснилось, что хитрый Гобад обменялся одеждой с мельником.
Приезжий выбежал на двор и увидел, что Гобад ускакал на его лошади, а вместо нее привязал свою. Что ему было делать Он сел на оставленную лошадь и вернулся домой.
- Где ты был спросила его жена.
- Я подумал, что, если привратник пересядет на лучшего коня, он скорей доскачет до ада. Вот я и обменялся с ним лошадьми.
- Молодец, теперь я вижу, что ты по-настоящему любишь меня и разделяешь мою печаль о первом муже. Дай я поцелую тебе руку. Если, упаси бог, ты тоже когда-нибудь умрешь и твое место займет кто-нибудь другой, я и тебя не забуду: когда опять придет привратник ада, я пошлю тебе деньги и лошадь, чтобы он скорей до тебя добрался, и в память о тебе поцелую его.
А Гобад вернулся домой с туго набитым кошельком, с хорошей лошадью в золотой сбруе и сказал своим родным и жене:
- Я всех вас люблю и останусь жить с вами!
===============
------
Душенька
…….
Кто-то не был, кто-то был, да только лучше Аллаха никого еще на свете не было! Сказывают люди, что жила когда-то в Персии одна старая женщина, и всё её богатство было в семи дочерях. Красивы были дочери необыкновенно, но прекраснее всех была самая младшая, седьмая дочь по имени Душенька.
Жили они на окраине города в небольшом доме, у которого было семь дверей. И каждый вечер, прежде чем отправиться спать, сёстры по очереди запирали все двери на засов. И вот однажды, когда настал черёд Душеньки, заперла она шесть дверей, а потом и думает:
– К чему так запираться, ведь кроме невест у нас и красть-то нечего»? И не стала запирать последнюю дверь.
Легла она спать и уснула.
Вдруг, посреди ночи проснулась мать от какого-то злобного рычания. Испугалась она и говорит:
– Кто в такой час может в нашем доме рычать, подобно злому духу?
Встала она посмотреть и увидела, что пробрался к ним в дом через седьмую, не запертую дверь ужасный дэв. Стала тогда мать младшую дочь ругать:
– Вот видишь, что ты наделала, не заперев дверь? Из-за тебя этот дэв явился! Чтоб тебе за это, Душенька, счастья не было!
А дэв тем временем, как закричит:
– Эй, хозяева, – чтоб у вас крыша обвалилась, – что же вы гостя не встречаете?
А мать всё причитает:
– Чтоб ты своих кос лишилась, Душенька, чтоб твоя кровь пролилась, чтоб тебя огонь спалил за то, что ты шесть дверей заперла, а седьмую – поленилась! Вот иди теперь, отвори дэву комнату, где пять дверей!
Поднялась седьмая дочь и, дрожа от страха, отворила комнату с пятью дверями, провела в неё дэва и снова вернулась в свою постель.
А дэв опять как закричит:
– Эй, хозяева, – чтоб у вас крыша обвалилась, – что же вы гостя не угощаете?
Мать тотчас и говорит своей седьмой дочери:
– Чтоб ты своих кос лишилась, Душенька, чтоб твоя кровь пролилась, чтоб тебя огонь спалил за то, что ты шесть дверей заперла, а седьмую – поленилась! Вставай и испеки дэву лепёшек!
Поднялась бедная девушка и посреди ночи принялась лепёшки печь, а как напекла сорок штук, так и понесла дэву. Поставила перед незваным гостем, и спать пошла. Только легла в постель, как дэв, проглотив мигом все лепёшки, снова закричал:
– Эй, хозяева, – чтоб у вас крыша обвалилась, – что же вы гостя спать не укладываете?
А мать Душеньке:
– Чтоб ты своих кос лишилась, Душенька, чтоб твоя кровь пролилась, чтоб тебя огонь спалил за то, что ты шесть дверей заперла, а седьмую – поленилась! Вставай, приготовь постель и уложи гостя спать!
Вздохнула седьмая дочь и пошла стелить дэву постель. Застелила она постель кашмирскими шалями и покрывалами бархатными, взбила подушки шёлковые, и уложила гостя отдыхать. А потом и сама спать пошла.
Только легла в постель, как дэв опять кричит:
– Эй, хозяева, – чтоб у вас крыша обвалилась, – к вам гость пожаловал, а ему спать не с кем!
Накинулась снова мать на Душеньку:
– Чтоб ты своих кос лишилась, Душенька, чтоб твоя кровь пролилась, чтоб тебя огонь спалил за то, что ты шесть дверей заперла, а седьмую – поленилась! Вот и иди теперь спать с дэвом! Поделом тебе!
Пришлось седьмой дочери ложиться спать с дэвом.
Спустя час дэв встал с постели, кинул Душеньку в мешок и потащил её к себе.
Идёт дэв по пыльной дороге, мешок с девушкой на спине несёт. А Душенька сидит в мешке и думает, как бы ей от дэва убежать. Думала, думала и говорит диву:
– Запылилась я, опусти меня на землю, я пойду к реке, умоюсь!
Выпустил дэв Душеньку из мешка, а сам присел отдохнуть. В то время как раз луна зашла и совсем темно стало. Наложила седьмая дочь камней в мешок, а сама притаилась. Взвалил дэв полный мешок на спину и дальше пошёл. Прошёл немного и говорит:
– Отчего ты стала в два раза тяжелее, Душенька?
А в ответ – тишина.
Встревожился дэв, поставил мешок на землю, смотрит, а девушки в нём и нет. Зарычал он тогда страшным голосом и бросился девушку разыскивать. Поводил носом и учуял, где она притаилась. Схватил он Душеньку и снова в мешок затолкал. И выпустил её лишь, когда к своему дворцу подошёл.
Взглянула девушка на дворец дэва и замерла на месте – такому роскошному дворцу даже падишах позавидовал бы!
А дэв снял со своих рогов ключи от всех дворцовых дверей и велел Душеньке за ним следовать. Зашли они во дворец, а в нём комнат великое множество, и каждая на золотой замо;к заперты. Открыл дэв одну комнату, и увидела девушка, что наполнена эта комната золотом до самого потолка.
Открыл другую комнату – там груды камней самоцветных. Третью открыл – в ней дорогие одежды и украшения. А в четвёртой стоял стол, уставленный разными кушаньями. Много сокровищ показал дэв Душеньке, много дверей отворил, и только две комнаты остались заперты. Тогда девушка и спрашивает:
– А что в этих комнатах?
– Тебе это знать не следует, – ответил дэв, – разве мало тебе того, что ты видела? Если станешь мне женой да будешь послушна и ласкова, то все эти сокровища будут твои. А если нет, то придётся мне тебя съесть.
Решила Душенька пойти на хитрость и говорит:
– Да где же я ещё такого богатого жениха найду? Конечно, я стану твоей женой и буду послушной и ласковой!
Обрадовался Дэв, что не пришлось долго красавицу уговаривать и говорит:
– Раз так, хочу, чтобы ты знала: мы, дэвы, едим раз в неделю, но зато много и сытно. А ещё мы семь дней совсем не спим, а потом неделю отсыпаемся. Семь дней я бодрствовал, а сейчас мне спать пора. Положи мою голову к себе на колени и укачай меня. Через семь дней я проснусь, и ты станешь моей женой.
Укачала Душенька дэва, и он крепко уснул. А девушка сидит и думает:
– Пока дэв спит, я тем временем много чего успею»! Сняла она потихоньку все ключи с рогов дэва, а потом вместо своих колен подсунула ему под голову камень и выскользнула из комнаты.
Стала седьмая дочь все двери отпирать одну за другой и наслаждаться богатствами, которых за всю свою жизнь не видела: попробовала всевозможные кушанья и напитки, примерила много разных нарядов и украшений, полюбовалась драгоценными камнями и золотом. И вдруг, вспомнила о запертых комнатах.
Взяв ключи, она поспешила к ним. Открыла Душенька первую дверь и замерла от удивления и ужаса. Комната эта была темницей, в которой томились красавицы. Закованные в цепи и колодки, девушки дрожали от страха. Душенька спросила:
– Кто вы? И почему так напуганы?
Тогда одна из девушек ей и говорит:
– Ох, дорогая ханум, все мы дочери богатых и знатных родителей. Но похитил нас ужасный дэв и бросил в эту темницу за то, что мы отказались быть его жёнами. А дрожим мы от того, что время от времени приходит сюда дэв, забирает одну из нас и съедает несчастную.
Тогда Душенька им и говорит:
– Не бойтесь, девушки, я помогу вам! Меня тоже похитил дэв, и я, как и вы хочу поскорее убежать отсюда. Пока дэв спит, я сниму с вас цепи и колодки, и вы сможете убежать.
Но девушки покачали головами и говорят:
– Даже если ты нас освободишь, мы всё равно не сможем убежать. Слишком далеко отсюда наши дома, нам и за месяц не дойти. А когда дэв проснётся и увидит, что нас нет, то догонит каждую и разорвёт на кусочки!
– Это мы ещё посмотрим! – сказала Душенька и вдруг, заметила в углу собаку, посаженную на цепь. Подошла девушка к собаке и говорит:
– Бедное животное, нужно и тебя освободить!
Но стоило только Душеньке снять с собачьей шеи ошейник, как собачья шкура треснула, и из неё появился прекрасный юноша. Девушки даже ахнули от удивления.
– Кто же ты, юноша? – спросила Душенька.
А он и отвечает:
– Я сын падишаха. Было у моего отца семеро сыновей, я из них – самый младший. Однажды решил отец, что пришла пора нас женить, и выстроил для каждого дворец. Но жениться я так и не успел, а попал сюда.
– Как же ты здесь оказался?
– Как-то ночью пробрался ко мне во дворец дэв. На семь дверей был заперт мой дворец и у каждой двери стоял стражник с саблей. Но тот стражник, что охранял седьмую дверь, заснул, и дэв спокойно прошёл мимо него в мою комнату, схватил меня и потащил к себе. Дорогой он принялся бить меня своей плёткой.
– Что я тебе сделал?» – спросил я дэва. А он мне сказал, что ему предсказано погибнуть от моей руки и поэтому он должен лишить меня этой возможности. Когда он притащил меня сюда, то сразу одел мне на шею этот ошейник, и я тотчас превратился в собаку. Много месяцев, а может и лет я сидел в этой темнице и ел жалкие объедки, а теперь я так слаб, что не могу даже убежать.
– Что же теперь нам делать? – вздохнула Душенька, – когда дэв проснётся – нам всем не сдобровать!
Тогда юноша и говорит:
– Мне известно, что в одной из комнат этого дворца есть хрустальный бассейн. В том бассейне живёт золотая рыбка, а у неё внутри находится сосуд с душой дэва. Но вот только, как найти эту комнату и отпереть её?
– Я знаю, где может быть эта рыбка, – сказала Душенька, – и есть у меня ключи от всех комнат!
– Тогда не стоит медлить! Идём же скорее туда и раздобудем душу дэва!
Все поспешили за Душенькой, и они очутились у второй комнаты, которую не открывал для девушки дэв. Душенька отперла ключом дверь, и все увидели красивый хрустальный бассейн, в котором плавала золотая рыбка.
Юноша принялся ловить рыбку, но, то ли от того, что был он очень слаб, то ли рыбка была слишком проворная, ему долго не удавалось её поймать. Наконец, рыбка оказалась в руках у принца. Он вспорол ей брюшко и достал сосуд с душой дэва.
Почувствовав неладное, дэв тотчас же пробудился. Со всех ног он бросился к своей рыбке, но было уже поздно. Увидев принца с сосудом в руке, он ужаснулся и подумал:
– Видно сбывается предсказание»!
– Прошу тебя, принц, – взмолился дэв, – отдай мне сосуд с моей душой! Всё, что хочешь сделаю для тебя за это!
А принц ему и говорит:
– Сначала отнеси всех похищенных девушек туда, откуда ты их утащил, а потом и поговорим!
Дэву ничего не оставалось, как согласиться и вскоре все девушки, к радости их близких были уже дома. Вернувшись, дэв спросил:
– Есть ещё какие-нибудь желания? Всё исполню!
– Иди в угол комнаты, – сказал юноша, – и смотри, как я буду разбивать сосуд с твоей душой!
Пока дэв понял, что ему приказали, принц уронил на пол сосуд с душой дэва, и он разбился. В следующее мгновение дэв развеялся словно дымка.
А принц Душеньке и говорит:
– Такую девушку, как ты я видел в своих мечтах, и вот я нашёл тебя наяву. Сделай меня счастливым – стань моей женой! Я увезу тебя в свои родные края и там мы отпразднуем свадьбу!
Девушка на это ответила:
– Я согласна пойти за тобой хоть на край света, но вначале мне нужно увидеть свою мать и сестёр.
– Хорошо, пусть так и будет!
Вскоре добрались они до дома Душеньки. Седьмая дочь обо всём рассказала своей матери и сёстрам о том, что с ней приключилось, и пригласила родных на свою свадьбу. Мать и сёстры очень обрадовались и когда принц с Душенькой, немного отдохнув, отправились в родные края принца, то они поехали с ними.
Прибыв в родной город, принц повёл всех во дворец падишаха – своего отца. Сколько же было радости, когда мать и отец увидели своего пропавшего сына. Падишах бросился обнимать принца, а мать от счастья чуть не лишилась чувств. Весь дворец ликовал, взрослые и дети обступили принца и не могли на него насмотреться. Тогда принц рассказал родным обо всём, что с ним приключилось. И падишах решил устроить большой пир.
Долго пировали все во дворце падишаха, звучала весёлая музыка, вино лилось рекой, а всевозможным кушаньям не было счёту. Все семь сыновей падишаха сидели за столом. Взглянул падишах на свою жену и говорит:
– До того, как наш младший сын исчез, мы задумали женить всех наших сыновей, но коварный дэв нарушил наши планы. Сейчас же нам ничего не мешает сыграть свадьбы. Пусть же сыновья выберут себе невест, и я вложу руки девушек в их руки!
Тогда принц и говорит:
– Отец, я уже нашёл себе невесту! Я хочу, чтобы моей женой стала Душенька!
– Что ж, осталось только твоим братьям найти себе достойных невест!
А братьям принца уже так понравились сёстры Душеньки, что они с радостью решили на них жениться. Каждый выбрал себе по невесте, и вскоре начались приготовления к свадьбам.
Целую неделю слуги украшали яркими цветами и красивыми гирляндами дворец падишаха и весь город, чтобы отпраздновать разом семь свадеб. Семь дней и семь ночей готовили горы разнообразных угощений для всех гостей. А когда всё было готово, падишах взял руку Душеньки и вложил её в руку своего младшего сына.
То же самое он сделал ещё шесть раз, чтобы поженить шесть братьев принца и шесть сестёр Душеньки. А потом падишах сказал сыновьям:
– Теперь это ваши жены. Живите вместе до самой старости и не переставайте любить друг друга!
После этого каждая пара отправилась в свой дворец, и жили они долго и счастливо.
Ну вот, ворона ещё до гнезда не долетела, а наша сказка уже закончилась.
Сакине
Так это было или не так, один Аллах ведает, а только жил когда-то в Персии один падишах и была у него красавица дочь. Падишах души в ней не чаял и исполнял каждое её желание. Так и росла девушка в любви и ласке до шестнадцати лет.
Как-то она пришла к отцу и говорит:
– Отец, хотелось бы мне иметь сорок служанок, и чтобы они все были похожи друг на друга как две капли воды и одинаково одеты!
– Хорошо, доченька! – ответил падишах.
И вот разослал падишах евнухов по всей округе, и они разыскали сорок похожих друг на друга девушек. Для них сшили сорок одинаковых платьев, и одели в них красавиц. И с того времени каждый день с раннего утра до позднего вечера эти сорок девушек прислуживали принцессе.
Однажды дочери падишаха вздумалось отправиться на охоту. Спросив разрешение у отца, принцесса вместе со своими служанками на лошадях поехали на охоту. Они скакали на резвых конях по степям и долинам, веселились и забавлялись. И принцессе так это понравилось, что она стала просить разрешение у отца каждый день ездить на охоту, чтобы снова весело провести время.
Падишах каждый раз был удивлён её просьбе и говорил:
– Доченька, но ведь так часто не ездят охотиться!
Но она так его просила, что отец всегда разрешал.
В один из дней принцесса опять явилась к отцу и говорит:
– Дорогой отец! Прошу тебя, построй мне дворец, там, где я охочусь, чтобы я могла там отдыхать. А чтобы было кому охранять этот дворец и там мне прислуживать, дай мне сорок рабов, похожих друг на друга и пусть они будут одеты в одинаковые золотые пояса.
Падишах не мог ни в чём отказать любимой дочери, и потому вскоре построил для неё красивый дворец. В центре дворца сделали зеркальный зал для принцессы, а в нём было сорок дверей. И каждая из них вела в комнату служанки.
Как только строительство дворца было закончено, принцесса сказала отцу:
– Теперь мне есть, где остановиться на охоте и отдохнуть, поэтому разреши мне покинуть тебя на несколько дней.
Падишах не хотел отпускать дочь, но после долгих уговоров согласился и сказал:
– Вот, надень мой перстень, береги его и не снимай, а по возвращению покажешь его!
Принцесса тотчас надела перстень, поцеловала отца и вместе с рабами и служанками поехала поохотиться. Ей так понравилось жить в своём новом дворце, что вскоре она отправила к отцу гонца с вестью, что задержится ещё на сорок дней.
Каждый день рабы приносили из города всё необходимое из продуктов, напитков и вещей, а по ночам охраняли дворец от бродяг и воров. Так миновало несколько дней. Но однажды, когда рабы возвращались из города с продуктами, на них напали разбойники и всё отняли. Рабы побоялись вернуться во дворец с пустыми руками и разбежались кто куда.
Наступила ночь. Принцесса и её служанки, не дождавшись рабов, побоялись ложиться спать без охраны и стали думать, что им предпринять.
– Другого выхода нет, – решили девушки, – придётся нам самим по очереди охранять дворец вместо рабов!
И договорились они, что каждую ночь одна из них будет сидеть с зажжённой свечой у постели принцессы. И если вдруг, что-то случиться или кто-то проникнет во дворец, то она должна будет разбудить остальных служанок и все вместе, они прогонят непрошеных гостей.
Одна из служанок по имени Сакине была умнее и сообразительнее других и поэтому её все любили. Всякий раз, поужинав, девушки затевали игры, песни и танцы. И вот в один из таких вечеров, Сакине вышла танцевать. Девушка порхала и кружилась в весёлом танце и случайно задела платьем зажжённую свечу. Свеча упала и погасла, погрузив комнату во мрак. Девушки испугались и закричали:
– Что же ты наделала, Сакине! Скорее зажигай новую свечу!
Но как она ни старалась зажечь новую свечу, у неё ничего не вышло – огонь погас, а другого не было. Тогда Сакине вышла на террасу и увидела мерцающий огонёк неподалёку от дворца.
– Подождите немного, – сказала девушка, – я возьму свечу и пойду с ней туда, где мерцает огонёк. Там я зажгу её и вернусь к вам.
Девушки хором воскликнули:
– Иди, Сакине, иди! Но только, ради аллаха, скорее возвращайся!
– Хорошо, – пообещала Сакине и поспешила на огонёк.
Шла она, шла и вскоре оказалась у большого сада. Когда же девушка вошла в этот сад, то возле бассейна заметила прекрасного юношу, одиноко сидящего у его края. Сакине подошла к нему и приветливо поздоровалась. Юноша ответил на её приветствие и спросил:
– Что привело тебя сюда?
Сакине не стала говорить ему правду, а только сказала:
– Я отправилась побродить по пустыне и не заметила, как наступила ночь. Увидев огонёк в твоём саду, я поспешила на его свет. Слава аллаху, что я встретила тебя, юноша, надеюсь, ты не прогонишь меня?
Юноше приглянулась Сакине и он ответил:
– Нет конечно, присаживайся, отдохни у бассейна.
Сакине какое-то время беспечно щебетала, заговаривая ему зубы, а потом спросила:
– Расскажи мне, кто ты? И кому принадлежит этот сад?
– Зовут меня Сорхак. И всё, что ты видишь, принадлежит моим друзьям разбойникам. А под этим садом есть ещё и подземные комнаты и хранилища. Днём все сорок разбойников здесь отдыхают, а ближе к ночи они покидают это место и отправляются грабить караваны. Совсем недавно они ограбили рабов падишаха. Говорят, падишах построил где-то поблизости дворец для своей любимой дочери и она в нём живёт. Мои друзья собираются напасть на её дворец и ограбить его.
Сакине испугалась и подумала:
– Ну вот, словно беспечная овца сама пришла в логово шакалов»! Но она не выдала юноше своего страха и с улыбкой сказала:
– О, Сорхак! Всё, что ты мне рассказал, так интересно! Прошу тебя, покажи мне, как живут разбойники!
Юноша тотчас поднялся и повёл девушку в подземные комнаты. Там он зажёг светильник и стал водить её по разным комнатам, пока они не подошли к какому-то колодцу.
– Что это? – спросила Сакине.
– В этом колодце разбойники держат своих пленных, – ответил ей Сорхак.
Тогда девушка заглянула в колодец и воскликнула:
– Ой, что это блестит, в глубине?
– Где? – спросил Сорхак и наклонился, чтобы посмотреть. Тогда Сакине толкнула его в колодец и закрыла крышку.
Избавившись от юноши, она поспешила на разбойничью кухню, зажгла в очаге свою свечу и, прихватив с собой большой котёл с ароматным пловом, возвратилась во дворец.
Принцесса и остальные служанки очень обрадовались возвращению Сакине. Особенно они были рады принесённому плову, так как не ели ничего с самого завтрака. После того, как все сытно поужинали, Сакине поведала им всё, что видела и слышала. И хотя вначале они были напуганы рассказом, но вскоре от страха не осталось и следа. Девушки, как и раньше, принялись веселиться и шутить.
Утром возвратились в свой сад голодные разбойники и немало удивились исчезновению котла с пловом. Стали они звать Сорхака, но ответа не услышали. Разбойники обыскали всё вокруг и лишь спустя несколько часов, нашли его в колодце, служившем темницей для пленных. Они вытащили его и спросили:
– Как ты в нём очутился?
Сорхак ничего не утаил от товарищей и всё им рассказал.
– Глупо вышло! – сказали ему разбойники. – Если эта девушка опять появится, когда нас не будет, заговаривай ей зубы до утра, пока мы не вернёмся!
– Так я и сделаю! – согласился с ними юноша.
Вечером принцесса вместе со своими служанками вновь затеяла забавы и танцы. Развеселившись, Сакине опять принялась танцевать, кружиться, и не заметила, как снова затушила свечу. Не растерявшись, девушка сказала:
– Что ж, придётся мне снова идти туда, где была вчера. Заодно и еды раздобуду!
Принцесса подумала и сказала:
– Возьми перстень моего отца, пусть он поможет тебе возвратиться!
Сакине надела перстень и поспешила к разбойничьему саду.
Войдя в сад, она снова увидела Сорхака на прежнем месте. Девушка, как ни в чём не бывало, приблизилась к нему и поприветствовала.
Сорхак взглянул на неё и спросил:
– Ответь мне, почему ты вчера толкнула меня в колодец?
Сакине залилась звонким смехом и ответила:
– Не сердись на меня, Сорхак! Клянусь аллахом, я просто пошутила. А сегодня я пришла сюда, чтобы узнать, как ты. Пойдём же погуляем!
Сорхак кивнул, но про себя подумал:
– Если ты задумала вновь обмануть меня, то у тебя ничего не выйдет»!
Они долго гуляли по саду, а потом подошли к амбару с продуктами. Сакине заметила, что в амбаре к потолку подвешена большая корзина, и от неё спущена верёвка, привязанная к гвоздю.
– Что это такое? – спросила юношу Сакине.
– В этой корзине мы храним съестные припасы и поднимаем её повыше, чтобы туда не забралась кошка или крыса.
Тогда Сакине и говорит:
– Как хорошо вы придумали! А не мог бы ты опустить эту корзину, чтобы я посмотрела, как она опускается и поднимается!
Сорхак опустил корзину. А Сакине снова просит:
– Позволь мне забраться в неё и подними меня наверх, Сорхак.
– Почему бы и нет? – сказал юноша.
Девушка быстро забралась в корзину и Сорхак, потянув верёвку, поднял её вверх, а потом снова опустил вниз. Сакине с радостным смехом выбралась из корзины и говорит:
– Как же это было забавно! Попробуй и ты, Сорхак! Скорее забирайся в корзину!
Юноша снова доверился Сакине, а она, как только он забрался в корзину, подняла её к самому потолку и закрепила наверху.
Избавившись от юноши, Сакине снова побежала на разбойничью кухню, зажгла свечу и, прихватив с собой следующий котёл с пловом, возвратилась во дворец.
Девушки встретили её всеобщим ликованием. Насытившись, они от души посмеялись над доверчивым Сорхаком и легли спать.
Когда же наступило утро, и разбойники возвратились в свой сад, они снова долго искали Сорхака. Найдя его в подвешенной к потолку продуктовой корзине, они вначале долго хохотали, но после опустили бедного юношу вниз и строго сказали:
– Больше не давай этой плутовке себя провести! И задержи её до нашего возвращения, уж мы с ней разберёмся!
Сорхак сжал кулаки и воскликнул:
– Пусть только явится, я её не упущу!
Так случилось, что и в третью ночь Сакине пришлось идти в сад к Сорхаку. Ласково расспросив его о здоровье, девушка снова предложила юноше прогуляться. Сорхак согласился, но только одни мысли были в его голове:
– Сегодня ты меня не проведёшь»!
Долго они бродили по саду и решили спуститься в подземные комнаты. Войдя в одну из разбойничьих комнат, Сакине сказала:
– Я просто умираю от жажды. Не мог бы ты принести мне воды?
Сорхак тотчас принёс ей полную чашу воды. Девушка взяла чашу и, подойдя к свету, сделала вид, что рассматривает воду, а сама потихоньку всыпала в неё снотворное. Повернувшись к юноше, она спросила:
– Ответь мне, ради аллаха, ты не подмешал в воду яд?
– Клянусь аллахом, что вода чистая!
– Тогда выпей немного, чтобы я не сомневалась!
– Хорошо!
Сорхак быстро выпил половину воды и протянул чашу девушке. А Сакине притворилась, что пьёт, а сама вылила воду к себе за воротник.
Вскоре Сорхак крепко уснул. Сакине одела его в женский наряд, набелила ему лицо, нарумянила щёки и уложила его в постель.
Не мешкая, она зажгла свечу и вместе с очередным полным котлом плова поспешила обратно во дворец.
Этой ночью девушки снова сытно поужинали, повеселились и легли спать.
Утром разбойники, как ни старались, не могли отыскать Сорхака. Зато они нашли в одной из постелей незнакомую накрашенную женщину. И разбойники тотчас решили, что это и есть таинственная ночная гостья, что подшучивала над Сорхаком. Незнакомка приглянулась разбойникам, и они даже затеяли спор о том, кому она будет принадлежать. Каждый из них кричал:
– Она моя! Она должна принадлежать мне!
Но, так и не поделив её, они решили разбудить её, чтобы женщина сама выбрала, с кем она будет. Разбойники принялись будить её, но это оказалось не так просто. Наконец, они плеснули ей в лицо воды. От этого белила и краска сошли с лица женщины и разбойники с удивлением узнали в ней Сорхака. Он проснулся, открыл глаза и приподнялся на постели.
– Что за безумие на тебя нашло, Сорхак? – спросили у него товарищи.
Но что он мог ответить? Он помнил только, как выпил воды и заснул. Видимо, девушка снова сыграла с ним злую шутку. Разбойники были вне себя от злости и кричали:
– Из-за этой плутовки мы третий день остаёмся без еды! Этой ночью мы никуда не пойдём и посмотрим, наконец, кто так дурачит Сорхака!
Едва наступила ночь, Сакине вновь направилась к Сорхаку, ей и в голову не пришло, что разбойники никуда не ушли и подстерегают её. Как только она вошла в сад, её окружили.
– А, ну, выкладывай в бубен всё, что у тебя с собой! – Грозным голосом сказали ей разбойники.
– И быстро отвечай, кто ты и зачем являешься сюда каждую ночь!
Сакине расстроилась, что попала в ловушку, но постаралась не подать вида, что напугана и произнесла:
– Разве это важно, кто я? Скажу вам только, что я не одна. Всего нас сорок девушек, в красоте не уступающих друг другу. Если вы меня отпустите, то я приведу их всех к вам.
Разбойники задумались и говорят между собой:
– Не стоит ей верить, она предупредит их, и они сбегут.
Тогда Сорхак воскликнул:
– Но, если она приведёт девушек, то каждому из вас достанется по красавице!
Пока разбойники размышляли, один из них заметил на руке Сакине перстень падишаха и сказал:
– Пусть оставит этот перстень в залог и идёт!
Все с этим согласились. Пришлось согласиться и Сакине. Она отдала перстень разбойникам, а сама вернулась во дворец и обо всём рассказала принцессе.
– Нам придётся пойти к разбойникам, иначе мы не вернём перстень падишаха! – сказала в конце Сакине, обращаясь к остальным служанкам.
И вскоре девушки покинули дворец.
Разбойники были очень удивлены, когда увидели сорок похожих друг на друга как две капли воды красавиц.
– Нас сорок и красавиц тоже сорок, – говорили между собой разбойники, – так давайте возьмём каждый по красавице, и никому не будет обидно!
Решив так и поступить, они сказали девушкам:
– Если вы не выйдете за нас замуж, то мы вас убьём, так что, лучше уж соглашайтесь!
Тогда Сакине, лукавя, ответила за всех девушек:
– Сердце сердцу весть подает! Мы всегда мечтали найти таких храбрых женихов, как вы!
Разбойники обрадовались таким словам и говорят:
– Так что же мы медлим? Сегодня же и справим сорок свадеб!
– Не спешите, – возразила ему Сакине, – все мы дочери падишаха, а потому нужно провести предсвадебные церемонии.
– Что ещё за церемонии?
– Мы должны перед свадьбой вымыться в бане, окрасить руки и ноги хной и только тогда вы сможете отвести нас за руки в брачные покои!
– Но у нас нет бани!
– Так постройте! Иначе мы не выйдем за вас замуж, даже под страхом смерти!
– Так и быть построим вам баню! – согласились разбойники.
Вскоре они привели в свой сад работников, чтобы те построили баню. Пока они строили баню, Сакине сговорилась с одним из землекопов и они прорыли тайный ход из бани, чтобы девушки могли незаметно выскользнуть из неё и убежать от разбойников.
Наконец, баня была готова. Но Сакине опять не теряла даром времени, она изловила сорок голубей и каждой девушке велела спрятать голубя под одежду прежде, чем отправиться в баню. Разбойники проводили девушек в баню, и стали их дожидаться, чтобы вечером устроить свадьбы. Но напрасно они их ждали, девушки выпустили в бане голубей, а сами потихоньку вышли через потайной ход и убежали во дворец принцессы.
Прошло несколько часов, а девушки так и не вышли, и разбойники решили послушать, что твориться в бане. Услышав плеск воды и приглушённое воркование, они подумали, что это девушки до сих пор моются и переговариваются друг с другом. Тогда они решили ещё подождать, а потом ещё, и так до следующего утра.
Утром незадачливые женихи совсем потеряв терпение, стали настойчиво стучать в двери бани и, не получив ответа, выбили дверь. Каково же было их разочарование, когда они увидели вместо невест стайку воркующих голубей.
А девушки тем временем смеялись и радовались во дворце дочери падишаха. Вдруг, принцесса вспомнила, что прошло сорок дней с того времени, как они поселились во дворце и завтра нужно возвращаться к отцу и она воскликнула:
– Девушки, как же я вернусь к падишаху без его перстня?
– Я его вам верну! – ответила ей Сакине.
Сказав это, она обрядилась дервишем и пошла к разбойникам.
Едва разбойники завидели дервиша, они радостно поспешили к нему и сказали:
– Помоги нам с помощью какого-нибудь колдовства вернуть наших невест!
– Я сделаю это, если вы дадите мне что-нибудь принадлежащее вашим невестам!
И разбойники тотчас отдали дервишу перстень падишаха.
– Это хорошо, – сказала Сакине, – а теперь копайте яму и несите мне шелуху от лука, метлу и три вязанки, и к полудню ваши невесты сами придут к вам!
Разбойники поспешно выполнили всё, что им было велено дервишем. А Сакине тем временем незаметно подменила перстень. Когда всё было готово, дервиш помахал метлой, потом поджёг луковую шелуху, хворост и бросил фальшивый перстень в пылающий костёр.
Разбойники, затаив дыхание, смотрели на дервиша, а он повернулся к ним и говорит:
– Вы должны сидеть здесь и по очереди раздувать угли, а я выйду на дорогу и стану заклинанием призывать ваших невест. Не вздумайте даже на миг отойти от этой ямы, не то вы никогда не увидите девушек!
С этими словами Сакине вышла из сада и поспешила во дворец к принцессе.
Дочь падишаха очень обрадовалась, когда вновь увидела отцовский перстень. Засмеявшись, она одела его на палец и решила, что все неприятности остались позади.
Но что же было с разбойниками?
Они долго сидели у ямы и раздували угли, пока костёр не прогорел и зола не остыла. Не дождавшись девушек, они отправили одного из разбойников за дервишем, но того и след простыл. Стали они тогда разгребать золу, чтобы найти драгоценный перстень, но нашли лишь старый бронзовый перстенёк.
– Эта девушка опять перехитрила нас, обрядившись дервишем! – закричали разгневанные разбойники, – но подождите, девушки, мы тоже что-нибудь придумаем!
И стали они совещаться, что же им предпринять. И после недолгих размышлений решили, что лучше всего будет, если один из них обрядится торговкой и, пройдя во дворец, всё там разведает.
Между тем девушки, продолжали беззаботно веселиться во дворце, устраивая развлечения и забавы. Вдруг они услышали голос у ворот:
– Иголки! Булавки!
Принцесса услышала это и говорит служанкам:
– Это наверно бродячая торговка. Приведите её сюда, я хочу взглянуть на её товары!
Девушки поспешили к воротам и привели торговку во дворец. Сакине достаточно было одного взгляда, чтобы узнать в этой торговке одного из разбойников. Тогда он подбежала к нему и воскликнула:
– Салам алейкум, тётушка! Как же я рада тебя видеть! Вот уж и не чаяла встретить тебя в этих местах. Бедняжка, тебе приходиться столько бродить с товаром, чтобы заработать на пропитание!
Принцесса и все девушки решили, что это и вправду тётушка Сакине и приветливо поздоровались с ней. А Сакине тем временем продолжала:
– Дорогая моя, да ты совсем заросла грязью от такой жизни! Нужно немедленно тебя вымыть! Девушки, давайте, скорее, отведём тётушку в баню и вымоем её!
Разбойник никак не ожидал такого поворота событий и стал отказываться от бани, но девушки окружили его, подхватили под руки и повели в баню.
Приведя «тётушку» Сакине в баню, девушки стали раздевать её и тут обман раскрылся. Девушки сначала вскрикнули от неожиданности, но потом залились звонким смехом. А разбойник красный от стыда и от злости, бросился нагишом прочь из дворца.
Как уж он добрался до разбойничьего сада неизвестно. Но выслушав его рассказ, разбойники ещё больше разозлились и решили отомстить девушкам. Снова собрались и стали думать, чтобы им предпринять. Думали, думали и наконец, придумали. Раздобыли они тридцать пять сундуков, и в каждый из них забрался один разбойник. Вечером пятеро разбойников обрядились купцами и, погрузив на мулов все сундуки, отправились к дворцу дочери падишаха.
Прибыв на место, «купцы» стали стучать в ворота. Девушки их спросили:
– Кто вы и что вам здесь нужно?
– Мы странствующие купцы, везём падишаху драгоценности. Но до нас дошёл слух, что по ночам в этих местах орудуют разбойники, и потому мы просим вас дать нам убежище на эту ночь.
Утром мы снова покинем ваш дворец и щедро вас отблагодарим!
На самом же деле разбойники рассчитывали на то, что когда все девушки уснут, они откроют сундуки и выпустят своих товарищей, чтобы всем вместе напасть на девушек и отомстить им.
Сакине же сразу заподозрила обман, узнав в одном из «купцов» Сорхака. Но она, как ни в чём не бывало, ответила:
– Да уж от этих разбойников и впрямь никому житья нет! Поэтому, пожалуйста, проходите!
С этими словами она завела мулов с сундуками в пустой двор, а «купцов» провела во дворец. Перед тем, как подать им обильное угощение, Сакине сказала принцессе и остальным девушкам, кто на самом деле попросился к ним переночевать. Девушки испугались, но Сакине им и говорит:
– Не бойтесь! Мы проучим этих разбойников! И пока я с принцессой буду беседовать с «купцами», вы вскипятите много воды и отправляйтесь во двор, где стоят сундуки. Затем смело открывайте по одному сундуки и заливайте в них кипяток.
Девушки так и сделали, и пока принцесса и Сакине угощали гостей и вели с ними беседы, служанки обливали кипятком сидящих в сундуках разбойников.
Когда наступила полночь, Сакине обратилась к гостям:
– Вы, наверное, очень устали? Не хотите ли лечь в постель и отдохнуть?
– Это было бы очень хорошо, – ответили ей «купцы», – так как мы и вправду устали, а завтра нам предстоит долгий путь!
Девушки проводили гостей к их постелям и те улеглись спать. Спустя час, когда во дворце наступила полная тишина, разбойники тихонько поднялись и поспешили к своим сундукам. Но открыв крышки, с ужасом обнаружили, что все их товарищи мертвы. Тогда они захотели сбежать из дворца, но девушки окружили их и связали.
Утром принцесса вместе со своими служанками и пленными разбойниками отправилась к падишаху. Там она рассказала отцу о находчивости Сакине, и падишах решил наградить умную и верную служанку. Он подарил девушке сад и всё, что принадлежало разбойникам. Сакине низко поклонилась падишаху, поблагодарила его и сказала:
– Осмелюсь попросить вас ещё об одной милости, правитель!
– Говори, я слушаю тебя, – ответил ей падишах.
– Прошу вас, помилуйте юношу по имени Сорхак, на нём нет никакой вины! Он только прислуживал разбойникам, готовя для них плов.
– Хорошо, Сакине, я отпускаю его!
Вскоре Сакине и Сорхак поженились и поселились в том же саду, где первый раз встретились. Прожили они долгую и счастливую жизнь, до конца своих дней нежно любя друг друга.
=================
------
Как козел волка обманул
……
Зима шла к концу, но в горах еще не сошел снег, а местами и лед. У одного пастуха был тощий и хромой козел. Он не мог взбираться по узким тропкам да обледенелым склонам, и хозяин оставлял его пастись неподалеку от овчарни. Вечером пастух пригонял отару с гор или из степи, и тогда козел шел вместе с овцами в загон и там ночевал.
Ходит однажды козел вокруг овчарни, траву пощипывает, а собака поблизости лежит. Вдруг появился волк. Он увидел козла, но нападать не посмел: знал, что деревенские собаки не дадут ему пощады. Постоял волк, подумал, потом спокойно подошел к козлу и отозвал его в сторонку.
- Что такое, чего тебе надо забеспокоился козел.
- Не след тебе здесь пастись, говорит волк.
- Почему же это
- Да вот гляжу я на тебя больно ты худ! Жалко мне тебя стало. Я и надумал показать тебе местечко, где растет хорошая трава. Там ты быстро жиру наберешься.
Козел подумал: А может, волк правду говорит, стоит послушать его Авось избавлюсь от этой слабости, наберусь быстро сил, окрепну. Поразмыслил так козел и говорит волку:
- Как же это я смогу набраться жиру
- Очень даже просто. Здесь земля-то не вкусная, на ней не разгуляешься. А ты поднимись вон на ту гору, я только сейчас оттуда. Там трава густая да сочная, там бы тебе и попастись. Я же отправлюсь в путешествие.
Козел прикинул: Волк собирается в путешествие, по ту сторону горы пасутся овцы, а при них пастух. Подожду-ка я немного. Волк отойдет отсюда подальше, тогда и я двинусь, попасусь там, а вечером вернусь вместе со стадом.
Волк видит, что козел не торопится, забеспокоился он:уж не пришла ли в голову козлу какая хитрость Он распрощался с козлом и ушел. А сам спрятался у дороги, по которой путь козлу лежал.
Козел же, когда волк скрылся, обрадовался и поплелся в гору. Вдруг, о горе, заметил козел, что волк за ним крадется! Козел пораскинул умом и остановился. Подождал волка да и говорит ему:
- Знаю, ты меня съесть хочешь. И на здоровье! Мне ведь эта жизнь опостылела. Хочу только попросить тебя обождать малость. Вот взберемся на гору, там меня и ешь. Ведь если ты захочешь задрать меня здесь, возле деревни, то поднимется шум. Я закричу, сбегутся собаки и не дадут тебе куска проглотить. Тебе ничего не достанется, и я понапрасну погибну. А не кричать я не могу все же во мне душа, а не баклажан.
Волк подумал, что козел-то, пожалуй, дело говорит, и согласился. И они начали подниматься в гору вместе. Козел шел впереди, а волк за ним. Волк увидел, что скоро они уже будут на горе, и давай к козлу придираться, кричать: Не шуми, не пыли!
Козел понял, что волк ищет повод, чтобы поскорее напасть на него, и очень вежливо сказал:
- Слушай, волк, я, конечно, твоя добыча, твоя жертва. Но ты сам понимаешь, что наверху тебе со мной расправиться безопаснее. Чего же ты торопишься Я ведь тебе сказал, опостылела мне жизнь. Кабы не это, я бы мог внизу закричать и тебя бы разорвали собаки.
- А ты иди помедленнее, не пыли, все глаза мне засыпал, так и ослепнуть можно, ворчал волк. А козел ему:
- Эх, волк, какая на льду пыль Напрасно придираешься.
Короче говоря, они пошли дальше, забрались в гору. Волк все побаивался, как бы деревенские собаки не почуяли беду, не пронюхали о его проделке и не побежали бы за ним. Идет он в гору, а сам назад оглядывается. Козел же знал, что на горе пастух стадо пасет, и искал удобного случая, чтобы сбежать. Когда волк опять оглянулся, козел собрал последние силы, пустился вскачь и добрался до стада.
После такого дела козел поклялся больше никого не слушать, а волку отомстить, если удастся.
На следующий день волк опять увидел козла, тот пасся на старом месте. И сказал волк себе: Волков здесь много, не узнает меня козел. Подойду-ка я к нему. Авось сегодня сумею его обмануть. Теперь-то я уж не дам ему сбежать.
Волк подошел к козлу, а тот его сразу же и узнал. Но даже виду не показал, дескать, ничего не ведаю. Волк и говорит:
- Слушай, козел, это ведь не вкусная земля, лучше бы тебе не здесь пастись, а в другом месте. Козел ему в ответ:
- Не верю я тебе. Подтверди свои слова доказательством, тогда пойду, куда скажешь.
- Какое же это доказательство спросил волк.
- Подойди к тому теплому тануру, положи лапы на его края и поклянись, что эта земля действительно не вкусная. Вот тогда я тебе поверю, сказал козел.
- Ну, это дело простое, ответил волк, подошел к тануру и стал произносить клятву, собака проснулась и кинулась на него. Тут подоспели деревенские собаки и волка разорвали в клочья.
===============
------
Кровожадный волк и хитрая лиса
……..
Было так или не было, а жил в Бахтаристане волк. Никак не мог он наесться досыта, каждый день задирал несколько овец, будто желудок овцы был для него скатертью, а сердце и печень лакомством. Пастухи не знали, что и делать, и наконец обзавелись сильными овчарками. Те несколько раз порядком покусали волка, когда тот пытался подойти к стаду, и он больше не осмеливался шататься около пастбища.
Голодал он несколько дней и наконец пошел к лисе. А лиса была знаменита своей хитростью. Волк сказал ей:
- Пришли ко мне зверей из нашего рода, но из тех, кто послабее. Я выберу кого-нибудь из них себе в помощники. Да и сама загляни ко мне через пару денечков.
- Прекрасно, ответила лиса. Всеми правдами и неправдами она ухитрилась отправить к нему ласок, куниц, диких кошек, а волк их всех сожрал.
Спустя несколько дней лиса подумала: Неплохо бы и мне навестить волка. Авось я понравлюсь ему, и тогда он назначит меня своим помощником.
И она отправилась. Подошла лиса к логову волка, посмотрела на следы и видит: следы идут только к логову, а назад нет. Она сразу сообразила, чем тут пахнет, и не пошла к волку, а свернула прямо в чащу. Лиса уж два дня ничего не ела и была голодна. А в этих самых зарослях львица недавно родила двух львят. Лиса съела их и поспешила в степь, и тут вдруг слышит она рыканье львицы. Лиса чуть не умерла со страху!
- Налетела львица, словно ураган, и спрашивает лису:
- Ты не видела каких-нибудь хищников тигра или барса
Лиса догадалась, в чем дело, и говорит:
- Ни тигра, ни барса я не видела. Видела только волка, с окровавленной мордой, он здесь пробежал. Львица зарычала:
- Это он, подлец, сожрал моих детенышей! Ты должна какой угодно хитростью привести его ко мне. Прекрасно, ответила лиса и отправилась в путь. День или два кружила она по степи. Вдруг навстречу ей откуда ни возьмись волк. Увидел лису и давай посмеиваться:
- Где ты пропадаешь Разве я не просил тебя заглянуть ко мне Может, боялась, что я тебя съем Ну, раз уж ты так подумала, то сейчас же и упрячу тебя в свой живот, будешь там вместо печени!
Задрожала лиса, испугалась и говорит:
- По пути к тебе я встретилась с львицей, поклонилась ей, а она посмотрела на меня, да и говорит: Подойди ко мне. Я владычица этих степей и зарослей и хочу назначить тебя старостой над своими подчиненными! Подумала я: не справиться мне с такой должностью! Стала отговариваться, что мала, мол, я, что для этого подходит сильный зверь. После долгих разговоров мы договорились, что я укажу ей зверя большого и могучего, который справился бы с этими делами. Я была в затруднении, не зная, на кого указать, да вот аллах послал
тебя! Если хочешь, пошли вместе к львице. Я посоветую назначить тебя старостой.
- Очень хорошо, ответил волк.
- Но с условием, сказала лиса, что ты в неделю раз будешь подбрасывать мне за услугу овцу, или там козочку, или что-нибудь вроде этого.
- Я тебя не забуду, отвечал волк. Лиса обрадовалась, а волк еще больше. Двинулись они вдвоем в путь, а когда до зарослей осталось уже немного, лиса заговорила:
- Подожди немного, я пойду доложу львице о тебе. Ты жди, пока я не позову тебя. Тогда подойдешь, отдашь ей поклон и скажешь: Это мое дело.
Волк согласился, а лиса пошла вперед и сказала львице:
- Я привела его. Он до того обнаглел, что кричит:
Это мое дело!
- Посмотришь, я его накажу! сказала львица. Когда волк появился, лиса подмигнула ему, а тот давай кланяться львице и повторять: Это мое дело. Посмотрела львица, разъярилась, поднялась на ноги, стала бить хвостом о землю и рычать. Она думала: Этот подлец съел моих детенышей и открыто говорит об этом! Да еще издевается надо мной и кланяется!
bitfinance.ru
Волк же увидел молнии в глазах львицы, услышал ее рычание, растерялся, остановился на полпути и подумал:
Лиса, наверное, обманула меня. Если львица хотела назначить меня старостой, то почему она смотрит на меня так яростно и рычит
Пока волк так думал, львица бросилась на него и вонзила клыки ему в горло. Одним рывком она содрала всю шкуру у него на животе, но волчьего мяса клыки ее не коснулись.
Волк от страха полетел как ветер, шкуру с живота у львицы в зубах оставил. Пошел он к медведю, с которым дружил еще с детства, медведь тут же выдрал у себя немного шерсти и приклеил ее слюной к животу волка, а после этого спрашивает:
- Кто так ранил тебя
Волк рассказал медведю о львице и добавил:
- Когда я кланялся ей и, как учила меня лиса, повторял: Это мое дело , я думал, что речь идет о том, что я могу быть старостой над подчиненными, но львица пришла в ярость, стала рычать и скрежетать зубами. При этом она говорила что-то, только я не разобрал. Я уж хотел было повернуться и убежать, но тут она набросилась на меня. Аллах сжалился надо мной, и она захватила зубами только шкуру, а не мясо, не то лежать бы мне мертвым. Кое-как дотащился я до тебя, а ты вернул меня к жизни. Понять не могу, почему львица так поступила
Тут медведь ему и говорит:
- Слишком ты простоват! Если бы до того, как идти к львице, ты посоветовался бы со мной, я бы тебе все объяснил. Ведь лиса сделала из тебя шута! Сама, подлая, сожрала львят, а свалила на тебя. Она тебя научила повторять: Это мое дело , и получилось так, что ты говоришь львице: Я сожрал твоих детенышей.
- Верно ты говоришь, - сказал волк. Должно быть, так и есть. Вот поправлюсь немножко, увидишь, что я сделаю с лисой! В сказках об этом рассказывать будут!
А теперь поговорим о львице.
Видит она, что разорвала только шкуру волка и не коснулась мяса, и говорит лисе:
- Этот волк спасся! Он и на следующий год может сожрать моих детенышей. Отправляйся-ка, еще раз приведу его ко мне, на этот раз уж я его разорву.
- Хорошо, ответила лиса и покинула львицу. Она побродила день-два, вернулась и сказала:
- На другой же день живот волка распух, раны загноились, и он сдох.
Львица обрадовалась, что убийца ее львят наказан. Шли дни, и лиса забыла о волке. Она и не подозревала, что ее ожидает, и думала, что волка уж и в живых нет. И вот как-то бежит она по степи, вдруг откуда ни возьмись появился перед ней волк. Лиса испугалась, ноги у нее подкосились. А волк сказал ей:
- Как ни хитра ты, а все-таки попалась мне! Что же ты натворила Если бы не помог медведь, я давно бы умер! Лиса стала льстить и хитрить:
- Львица невиновна. Когда ты кланялся, ей показалось что ты смеешься над ней она и рассердилась. А она была огорчена смертью львят. Да ведь она только поцарапала тебя! Если бы львица хотела тебя убить, то уложила бы одним ударом лапы. Ну, что теперь разговаривать тебе просто надо больше есть, поправляться. Давай сегодня ночью пойдем в село. Там у кедхуды есть сарай, а в нем полным-полно хлеба, масла, мяса. Ты пробудешь там пару деньков днем будешь прятаться за жбанами, а ночью есть хлеб, мясо и масло. Жди меня вечером, и мы пойдем вместе.
Волк с радостью согласился.
Ночью лиса повела волка по крышам, так чтобы собаки не видели, к дому кедхуды. Через дыру они спустились в сарай, и лиса показала волку припасы. Сама лиса поела в меру, а волк с первого же раза сожрал целый бурдюк каурмы. Живот у него вздулся, и он не мог даже сдвинуться с места.
Между тем рассвело. Видит лиса, волк так объелся, что свалился в котел и не может двигаться. Тогда она продырявила круглую лепешку, просунула в нее голову, поднялась на крышу и давай плясать и кривляться. Увидели ее люди, сказали кедхуде. Тот созвал своих людей с палками и дубинами к сараю. Стали они там рыскать и вдруг увидели волка. Кедхуда закричал:
- Идите, принесите цепь. Мы свяжем волка и выведем на майдан.
С палками наготове подошли они к волку. Видят: бедняга волк лежит без сил со вздутым животом. Они легко накинули ему на шею цепь и вывели наружу. Увидев, что
волк безвреден, кедхуда закричал:
- Не трогайте его, ловите подлую лису. Это она, мерзавка, привела сюда волка!
Побежали за лисой, а ее уж и след простыл. День или два волка держали в доме кедхуды и не давали ни есть, ни пить. Совсем он отощал. Кедхуда, боясь упреков в убийстве беззащитного, снял с него цепь, отвел в степь и отпустил на все четыре стороны, чтобы он сдох на свободе.
Волк еле-еле дотащился до реки, напился воды и растянулся под деревом. Набрался немного сил и снова поплелся к медведю. Медведь и на этот раз пожалел его, принес немного меду, дал волку поесть и при этом сказал ему:
- Поклянись, что впредь не поддашься хитростям этой подлой лисы!
Волк вскоре поправился, стал понемногу ходить. И вот спустя некоторое время, когда уже начало холодать, он опять встретился с лисой. Волк воскликнул:
- На этот раз не проведешь меня! Ты повела меня в амбар кедхуды и предала в руки крестьян!
- Ты сам виноват, отвечала лиса. Я сделала тебе добро и научила, как добраться до припасов. Если бы ты жалел свой живот, то не ел бы так много: тогда, случись беда, мог бы убежать. Но теперь не до разговоров. Наступают холода, и тебе надо подумать о шубе. Ты, видно, сам не сможешь сшить себе шубу, так я тебе сошью и ты в эту зиму останешься жив. Но овчину придется тебе раздобыть самому. Ты принеси овцу, я сдеру овчину и сошью тебе шубу.
- Я боюсь задрать овцу из здешнего стада, отвечал волк.
- Я найду другое стадо, перебила лиса, и поведу тебя туда. Когда пастух уйдет, а овчарки заснут, ты задери пару овец остальное я сама сделаю.
Волк согласился. На следующий день лиса стала искать стадо. На склоне горы наткнулась она на овец. Повела туда волка и заставила задрать двух баранов. Волк съел немного
мяса, а остальное отдал лисе.
Тут наступили холода, пришел волк к лисе за шубой.
- Половина шубы готова, сказала лиса. Принеси еще пару овец, и я завтра закончу шубу.
Боясь холода, волк кое-как задрал не то двух, не то трех овец и отдал лисе.
Через несколько дней он явился к ней и спросил:
- Ну, готова шуба
- Все готово, кроме рукавов, отвечает лиса. -Принеси еще пару овец, и я пришью длинные рукава.
Опять бедняга волк всеми правдами и неправдами задрал двух овец и отдал лисе. А та поела немного мяса, а остальное отложила на черный день.
Спустя несколько дней волк снова пришел к лисе. Но ее не было в норе. Два дня и две ночи он сидел и ждал ее, и вот наконец лиса пришла. Идет, ничего не подозревает. Тут волк схватил ее со словами:
- Живей отдавай шубу! Если сегодня не отдашь, то я убью тебя и сам возьму!
Лиса растерялась, смотрит по сторонам, куда бы сбежать, и вдруг видит крестьянина, который едет на коне. На плечах у него была шуба. Тут лиса волку и говорит:
- Смотри, вон твоя шуба. Я сшила ее, накинула себе на плечи и хотела нести к тебе, но этот крестьянин отнял ее у меня силой и надел. Вон он скачет!
Волк побежал за наездником и зарычал:
- Верни-ка поскорей, братец, мою шубу, которую ты отобрал у лисы.
- Сейчас, сейчас верну, ответил крестьянин. Потом сошел с коня, вынул из-под шубы меч и разрубил волка надвое со словами: Вот тебе шуба!
Волк свалился, а всадник привязал его за хвост к хвосту коня и поволок по камням. А лиса обрадовалась, побежала за ним и стала приговаривать над трупом волка:
- Хорошая тебе шуба досталась Больше не будешь мерзнуть и кашлять!
Услышал крестьянин речи лисы и понял, что это она навлекла на волка беду. Он быстро соскочил с коня и распорол лисе живот. Отправилась лиса вслед за волком на тот свет. А крестьянин связал их хвосты веревкой, поволок обоих в деревню и объявил всем:
- Такова участь обманутого насильника и обманывающего подлеца.
===============
------
Лев-охотник
……
Было так или не было - жил-был один дровосек, и был у него осёл. Ежедневно гонял дровосек осла в пустыню, нагружал его хворостом и колючками - словом, целый день заставлял его трудиться, а вечером бросал ему охапку грубой соломы. Измучился осёл от такой жизни, и стал он думать о том, как бы из рук дровосека. Ума у него хватило только на то, чтобы не есть и притвориться больным.
Однажды вечером воротился осёл из степи усталый и измученный, не стал есть соломы и упал на землю. Утром дровосек пришёл за ослом, увидел его в таком состоянии и опечалился. "Эх, заболел мой осёл, - горевал дровосек, - дела мои теперь совсем встанут".
Тут он ещё раз взглянул на осла, видит, тот совсем на земле распластался. "Непохоже, чтобы осёл скоро поправился, - сказал дровосек себе, - а держать больного осла мне не по средствам, да он уж, видимо, своё отслужил, сил у него больше не осталось. Лучше подниму его пинками и прогоню прочь!"
Тут дровосек заставил осла подняться, осмотрел его: видит, бедняга совсем отощал. Почесла он бороду, поразмыслил и решил, что осёл уж больше никуда не годен. Пинками он заставил осла выйти из конюшни с помощью своих родственников и соседей дотащил его до пустыни и отпустил на все четыре стороны.
Осёл очень этому обрадовался. Побрёл он по пустыне. Шёл, шёл и наконец дошёл до какого-то леса, а на опушке леса был хороший луг. Шло время, осёл с каждым днём становился всё глаже и жирнее и наконец так окреп, что никто бы не узнал в нём прежнего осла.
Однажды пасся он на лугу, пощипывал с удовольствием траву. Тут вдруг, откуда не возмись, вышел из леса лев и страшно зарычал. Как услышал осёл этот рёв, едва не умер от страха.
"Что мне делать, как быть? - думает он. - Может, бросить всё и удрать? А вдруг натолкнусь на того, кто так рычит? Может, лучше остаться? Но тогда боюсь, лев или тигр, или другой хищник бросится и съест меня!"
Но потом осёл сказал себе: "Ведь и у меня есть голос, заору-ка я и напугаю врага!"
Изо всей силы, какая только была у него, осёл принялся орать, да так, что крик его разнёсся по всему лесу и долетел до льва.
Что скрывать, лев тоже испугался и сказал себе: "О господи, до сих пор я думал, что нет голоса громче и зычнее, чем у меня, но вот голос во сто раз сильнее и зычнее! А вдруг, спаси Аллах, этот зверь и сам окажется сильнее и крупнее меня? И зачем я только в этот лес пришёл!"
Словом, лев тоже струсил, растерялся, стоит, размышляет: "Остаться мне, - думает, - или уйти? Как быть, что делать?"
Итак, в одном конце леса осёл, а в другом лев дрожали от испуга истраха, и как-то очутились они друг перед другом. Осёл понял, что это - лев. Он страшно испугался, но не растерялся и не выдал себя. А лев не догадался, что перед ним - осёл. Он только увидел, что перед ним стоит большое стройное животное. Стал он размышлять: "Кем бы мог быть этот зверь?"
Хотел лев обратно повернуть - боится: вдруг этот зверь сзади на него бросится! Ничего лучше не придумал, подошёл к ослу и поздоровался с ним вежливо и почтительно, поцеловал перед ослом землю. Осёл тут сообразил, что лев боится его, тоже поздоровался и говорит:
- Как ты осмелился самовольно прийти сюда? Кто ты такой, как тебя звать?
Лев ответил:
- Я лев, пришёл сюда служить тебе, быть твоим слугой!
- А я тоже лев, лев-охотник. Я возьму тебя в слуги, но знай, если ты провинишься три раза, сделаешь что-нибудь дурное, я тебе живот распорю и потроха выну!
- Путсть будет так! - ответил лев.
Стали лев и осёл жить вместе. Но осёл всё время раздумывал, как бы ему избавиться от льва.
Однажды он сказал:
Сказал это осёл и лёг спать. Он надеялся, что, когда он заснёт, лев удерёт. По правде сказать, лев тоже думал удрать, но испугался, что опять попадёт в лапы осла.
Лежит осёл, будто дремлет. Вдруг ему на лоб села муха. Лев засуетился, подскочил, осторожно кончиком хвоста согнал муху и всячески её обругал. Но тут осёл начал вопить и орать:
- Кто тебе велел прогонять муху, которая очищала мою кровь? Смтотри же, берегись, вот твой первый проступок! Горе тебе, если ты провинишься во второй и третий раз.
- Прости меня,- взмолися лев, - я ошибся, больше я не сделаю ничего подобного!
- Ну что ж, посмотрим, - сказал осёл.
На следующий день осёл, а за ним лев шли по лесу и попалось им на пути болото.
Осёл нечаянно ступил на топкое место, увяз и утонул бы, но тут лев быстро бросился к нему, подхватил его и вытащил. А осёл опять давай вопить и орать:
- Какой ты нахал! Суёшь свой нос во все дела! Сам я не смогу из болота, что ли? Да знаешь ли ты, что здесь могила моего отца, да блгословит его Аллах! Я вспомнил его и хотел для облегчения его души прочесть молитву у могилы, а ты не дал мне сделать этого! Смотри же, счёт в твоих руках - ведь это второй твой проступок. Горе тебе, если ты совершишь третий!
После этого прошло два или три дня. Оба они, и осёл и лев, от страха друг перед другом дрожали и неотступно следили один за другим. Как-то направились они к реке. Осёл увидел воду и почуствовал, что он изнывает от жажды. Вошёл он в реку напиться воды, да как-то поскользнулся, течение подхватило его и понесло. Осёл совсем был захлебнулся и начал орать. Лев кинулся в воду и вытащил его. Но осёл бросил на льва свирепый взгляд и сказал:
- Я не могу поладить с тобой. Нет у меня другого выхода, кроме как наказать тебя по заслугам. Я вошёл в воду, чтобы совершить омовение, а ты вообразил, что я тону! Ты, видно по себе судишь! Что ж, теперь я знаю, что мне нужно делать!
Когда осёл вымолвил эти слова, лев сказал себе: "Будь что будет, попробую-ка я убежать, ведь он всё равно убьёт меня. Если мне удасться вырваться из его лап и удрать, я спасу свою жизнь, а если не удастся, то всё равно рано или поздно я погибну от его когтей. Чем скорее, тем лучше!"
Тут лев вскочил с места, бросился в чащу леса и быстрее молнии, быстрее ветра пустился бежать. Увидел это осёл, обрадовался, для вида побежал за ним несколько шагов, потом остановился и крикнул:
- Жаль, что мне не хочется гнаться за тобою, а то ведь поймать тебя мне всё равно, что воды глотнуть. Но я извещу своих слуг, и, где бы ты не был, они поймают тебя и приведут ко мне!
Тем временем лев бежа и бежал по лесу и всё назад оглядывался. Наконец ему навстречу попалась лиса.
- О лев, - воскликнула лиса, - почему ты, как сумасшедшая кошка, несёшься по лесу, бросаешься то туда то сюда?
Тут лев рассказал ей о том, что приключилось с ним. Лиса говорит:
- Мы не знаем зверя сильнее тебя, расскажи-ка, какие у него приметы!
- Он смелее, больше и выше меня, - сказал лев, - у него длинные уши и громкий голос.
- О бедняга, - воскликнула лиса, - так то был осёл - твоя пища! Ты зря испугался его и принял за льва. Вернись обратно, пойдём к нему вместе - ты разорвёшь его, сердце и печень съешь сам, а мясо его я съем.
Так лиса немного успокоила льва и уговорила вернуться. А осёл тем временем никак нарадоваться не мог. Вдруг видит он: показались из леса голова льва, и за львом лиса бежит:
- Ахсан, лисичка, хорошо ты сделала, что привела ко мне этого сбежавшего слугу. Подожди, я сейчас приду и вырву у него сердце и печень.
Услышал это лев и говорит лисе:
- О проклятая, о подлая лиса, оказывается, ты обманывала меня, хотела смерти моей!
Вот и вся сказка о льве и льве-охотнике.
===============
------
Лиса и петух
……
Было ли так или не было, а жил-был старый петух. Не раз попадал он в лапы лисы, но всегда ему удавалось как-нибудь схитрить, и он уходил от нее живым. И вот клевал он как-то за селом зернышки и вдруг видит — крадется к нему лиса!
До села далеко, не добежишь. Только и успел петух взлететь на стоявший рядом старый вяз. Лиса подошла к дереву и говорит:
— Эй, петух! Почему ты, как увидел меня, взлетел на дерево?
А петух ей отвечает:
— А ты что, хотела бы, чтобы я подбежал и обнял тебя?
— Конечно! Разве ты ничего не знаешь? Падишах разослал по всем улицам и базарам глашатаев и велел им кричать:
— Во всем моем государстве ни одна живая душа, ни один зверь не смеет обижать слабого. Да будут впредь волки и овцы пить воду из одного родника, а соколы и голуби жить в одном гнезде». И ты теперь должен спуститься ко мне, мы вместе пойдем гулять.
— Гулять хорошо компанией, а не вдвоем, — ответил петух. — Подожди немножко, пусть подбегут те звери, что несутся сюда, словно вихрь. Тогда все вместе и погуляем.
Лиса тут спрашивает:
— Что это за звери? Какие звери?
— Похожи на волков, только уши и хвосты длинней.
— Может быть, это овчарки?
— Наверно, они!
Решила лиса, что это овчарки, и пустилась наутек. А петух ей вдогонку кричит:— Почему же ты удираешь?
— Потому что я не люблю иметь дело с овчарками.
— А разве ты не говорила, что падишах повелел всем зверям не обижать слабых?
— Так ведь овчарки были в степи и не слышали шахского указа. Они могут разорвать меня на куски.
Сказала лиса это и скрылась.
===============
------
Подарок Аллаха
……
Было это или не было, жил когда-то на белом свете один честный купец вместе со своей красавицей-женой. Много у него было разного добра и денег, а вот детей не было. И сколько ни молили они с женой аллаха, чтобы он послал им ребёнка, аллах оставался глух к их просьбам.
Купец был очень честным человеком, и, зная об этом, многие люди несли ему на сохранение свои вещи и деньги. И вот в один из дней он услышал, как люди кричат:
– Пожар! Пожар!
Выбежав на улицу, купец увидел, что его лавка и амбары с товарами охвачены пламенем. Тушить было уже поздно, и вскоре от богатства купца остался лишь пепел. Огорчённый он пошёл домой подсчитывать убытки.
Всю ночь считал купец и к утру понял, что сможет возвратить людям деньги, отданные ему на сохранение, но при этом сам он останется с пустыми руками и без крыши над головой. Честный купец оповестил своих кредиторов, чтобы они приходили к нему, и он отдаст им всё сполна.
Доброхоты говорили купцу:
– Все знают, то пожар разорил тебя, зачем же отдавать последнее?
На это купец им отвечал:
– Доброе имя дороже богатства! Люди доверили мне свои сбережения, как же я смогу жить спокойно, если я не отдам им то, что должен?
Вскоре к купцу стали приходить люди, и он отдавал им всё до последней монеты. Купцу пришлось продать дом и всё своё имущество, только чтобы расплатиться с людьми. После того, как он отдал последний долг, они с женой вынуждены были перебраться жить за город в старые развалины, где не было воды, а соседями были только одичавшие собаки и шакалы.
Все прежние знакомые позабыли о них, и даже сестра жены, которая раньше просиживала у них в гостях целыми днями, не вспоминала об их существовании. Для мужа и жены наступили чёрные дни, но как ни странно именно это время, жена поняла, что ждёт ребёнка. Когда же ребёнку подошло время появиться на свет, жена сказала мужу:
– Я чувствую, что этой ночью родится наше дитя, но у нас даже нет масла, чтобы зажечь светильник. Пойди в город и раздобудь кувшин масла, не то ребёнок родиться в полной темноте!
Муж покачал головой и сказал:
– На масло нужны деньги, а у нас нет ни гроша. О, аллах для чего ты послал нам ребёнка в такое горькое время?
Жена стала настаивать на своём и сказала:
– Поднимайся и иди! От тебя нужно лишь усердие, а от аллаха – помощь. Раз он послал нам ребёнка, поможет и вырастить его! Кто знает, может, до этого он испытывал нас, но с появлением ребёнка всё изменится к лучшему!
Муж выслушал жену и, рассудив, что её слова не лишены смысла, отправился в город за маслом для светильника. По дороге он никак не мог придумать, где ему раздобыть денег на масло, и когда достиг городских стен, то присел и стал размышлять, что ему дальше делать. Думал он, думал, да и уснул, положив голову на камень.
А жена тем временем мучилась от боли и беспокойства. Она стала ходить по своему жалкому жилищу и стонать:
– О, горе мне, горе! Что же станет со мной и ребёнком, если муж вовремя не вернётся?
Так она металась из угла в угол, пока, вдруг, не увидела четырёх белоликих женщин со светильниками в руках.
Женщины окружили её и сказали:
– Не бойся, милая, мы твои соседки. Услышав твои стенания, мы поспешили помочь тебе. Жена купца выслушала их добрые слова и немного успокоилась.
Белоликие женщины усадили её на кирпичи, приняли новорожденную девочку, обмыли её, запеленали и отдали матери. Женщина взглянула на личико своей дочери и воскликнула:
– До чего же она красива!
Девочка и вправду была очень красивой, хоть и крошечной.
Прежде чем уйти, белоликие женщины решили одарить девочку, и каждая из них наградила её особым даром.
Первая промолвила:
– Каждый раз, когда девочка будет смеяться, пусть из её рта выпадают распустившиеся розы!
Затем к девочке подошла вторая женщина и сказала:
– Каждый раз, когда девочка будет плакать, пусть из её глаз сыплется отборный жемчуг!
Третья из женщин промолвила:
– Каждое утро, когда девочка будет просыпаться, пусть у неё под головой будет лежать сотня золотых монет!
Когда же наступил черед четвёртой женщины, она сказала:
– Как только девочка начнёт ходить, пусть из-под правой ноги её выходит кирпич из золота, а из-под левой – из серебра!
Сказав это, белоликие женщины удалились, и мать с дочкой остались до рассвета одни.
Как только взошло солнце, купец пробудился ото сна и со всех ног бросился к своей жене. Прибежав домой, он увидел счастливое лицо своей жены и крошечную дочку. Жена рассказала ему о чудесном появлении белоликих женщин и о том, чем они одарили девочку.
– Как странно, – заметил купец, ведь поблизости нет никакого жилья, кроме развалин, откуда могли взяться эти соседки и кто они такие?
Когда же малышка проснулась, родители с удивлением и радостью обнаружили под её головой сто золотых ашрафи. Муж тотчас побежал в город и накупил на эти деньги всё, что было нужно.
С того дня так и повелось, как только наступал новый день, появлялись новые деньги. Вскоре купец смог выстроить на том месте, где они жили большой красивый дом, и разбил около него прекрасный сад. Счастливые родители больше не знали нужды, и каждый день благодарили за это аллаха.
Девочка быстро подрастала и родители стали замечать, что стоит ей засмеяться, как из её рта начинают падать распустившиеся розы, стоит ей заплакать и из её глаз катятся огромные жемчужины. Когда же девочка начала ходить, то под её ногами стали появляться золотые и серебряные кирпичи.
С той поры миновало шестнадцать лет. Однажды сын шаха отправился за город на охоту. И так случилось, что он проезжал мимо сада купца, в котором гуляла его красавица-дочь. Увидев необычайно красивую девушку, принц влюбился в неё без памяти. И по возвращению домой он сразу направился к своей матери, чтобы сказать ей том, что хочет взять эту девушку в жёны.
– Это хорошо, что ты надумал жениться, – промолвила мать, но почему ты выбрал дочь купца? Нам не подобает родниться с купцами. Если хочешь, я пошлю сватов к любой дочери визирей или даже к дочери соседнего шаха.
– Нет, – ответил принц, мне не нужен никто, кроме дочери купца!
И сколько его не отговаривали, принц настаивал на своём.
Тогда матери принца пришлось посылать сватов в дом купца. Когда же они явились, купец сказал своей дочери:
– Дочь моя! Принц хочет взять тебя в жёны. Он красив и благороден, и лучшего мужа для тебя не найти!
Девушка подумала и согласилась. Тогда обе стороны принялись готовиться к свадьбе.
Узнав о скорой свадьбе племянницы, сестра её матери, (которая снова объявилась, как только у купца появились деньги), задумала подменить невесту принца. У неё была дочь и вполовину не такая красивая, как дочь купца, но коварная женщина решила выдать её за принца, вместо племянницы.
Тётка стала каждый день наведываться в дом купца и стараться помочь во всех свадебных приготовлениях. Так она хлопотала до самого дня свадьбы.
Когда появился принц, ему рассказали, что его невеста – необычная девушка. Стоит ей засмеяться, как из её рта начинают падать распустившиеся розы, стоит ей заплакать и из её глаз катятся огромные жемчужины. Стоит ей пройтись, как из-под ног у неё появляются золотые и серебряные кирпичи, и каждое утро у неё под головой находят сто золотых ашрафи. Принц был очень удивлён и полюбил невесту ещё больше.
Свадьба была пышной. А после церемонии решили, что невесту повезут в украшенном цветами паланкине во дворец жениха, который был выстроен за пределами города. Тётка невесты тотчас вызвалась сопровождать дочь купца.
– Кто, как не я должен позаботиться о счастье племянницы! – воскликнула она. – Слава аллаху, что я дожила до такого счастливого дня!
Вскоре невеста вместе со своей тёткой и её дочерью сели в украшенный цветами паланкин и отправились во дворец к принцу.
Как только они немного отъехали, тётка подала своей племяннице сладкое лакомство и сказала:
– Если хочешь, чтобы твоя жизнь с принцем была сладкой, как это лакомство, съешь его без остатка. Девушка, не стала долго раздумывать, а с радостью съела всё до последней крошки.
Но тётка подсыпала в это лакомство порошок, вызывающий нестерпимую жажду, и через какое-то время девушке сильно захотелось пить. Жажда стала так мучить её, что невеста взмолилась:
– Умоляю тебя, тётушка, дай мне воды, иначе я умру от жажды!
Тогда коварная тётка ей и говорит:
– Если ты отдашь мне свой правый глаз, то я налью тебе немного воды.
Бедная девушка была не в силах терпеть жажду и, вырвав свой глаз, отдала его тётке. Злодейка взяла глаз и подала племяннице чашку воды, которая была солёной. Девушка жадно припала к воде, но выпив солёную воду не почувствовала облегчения, а наоборот.
– Тётушка! – снова через какое-то время стала умолять племянница, – Сжалься надо мной, дай мне воды напиться!
А тётка ей в ответ:
– Если ты отдашь мне свой левый глаз, то я дам тебе напиться.
Тогда обессиленная от мучительной жажды девушка вырвала свой левый глаз и отдала его злодейке со словами:
– Ты отняла у меня мои глаза, но, во имя аллаха, не дай мне умереть от жажды!
Тогда тётка забрала её второй глаз и затем бросила её в колодец с водой, приговаривая:
– Пей теперь, сколько хочешь!
Усадив на место невесты свою дочь, тётка повезла её во дворец к принцу. Она подучила её, что отвечать, если принц начнёт её расспрашивать, и дала ей немного распустившихся роз, кошелёк с золотыми ашрафи и несколько золотых и серебряных кирпичей, украденных в доме купца.
Вскоре паланкин прибыл на место. Слуги тотчас выбежали встречать невесту принца. Они зажгли в жаровне траву эсфенд для окуривания и стали приговаривать:
– Пусть полопаются глаза завистников!
Дочь тётки вышла из паланкина и у неё с подола посыпались распустившиеся розы. И тотчас раздались восторженные возгласы вокруг. Дочь тётки сделала несколько шагов, и у неё из-под ног, благодаря усилиям её матери, появились золотые и серебряные кирпичи. От этого восторгов было ещё больше.
Семь дней и семь ночей длился свадебный пир.
Но от глаз принца не укрылось, что его невеста заметно подурнела, как будто её подменили и не так хорошо воспитана, как казалось до этого. Также он не увидел ни распустившихся роз во время её смеха, ни отборного жемчуга, если девушка роняла слезу. Не было больше и кирпичей из серебра и золота. И лишь наутро первого дня под головой девушки оказались сто золотых монет. Удивлённый всем этим, принц спросил свою жену:
– Где же всё то, о чём мне рассказывали? Куда подевались твои розы, жемчуг, ашрафи и золотые, серебряные кирпичи?
На это дочь тётки ответила, как её подучила мать:
– Всему свое время!
Принц был разочарован, но не показывал этого никому, даже собственной матери.
Но что же стало с настоящей невестой?
Ослепшая девушка сидела в колодце до утра следующего дня, пока её не вытащил оттуда садовник, который пришёл за водой. Услышав стоны, он позвал своего помощника и по верёвке спустился в колодец. Там он и увидел слепую девушку, а рядом с ней сто золотых ашрафи. Вытащив её и деньги, он спросил девушку, как она здесь очутилась и её ли это деньги. Тогда дочь купца протянула садовнику сто монет за спасение и всё ему рассказала.
Добрый человек выслушал её грустную историю и сказал:
– Если хочешь, то можешь жить в моём саду, я позабочусь о тебе и никому не дам тебя обидеть!
– Всё, о чём я мечтаю, – ответила девушка, – это вернуть свои глаза обратно!
– Я помогу тебе в этом! – заверил её садовник.
На следующее утро дочь купца немного посмеялась и собрала букет прекрасных распустившихся роз. Садовник взял этот букет и понёс их к дворцу принца. Там он встал у ворот и стал зазывать покупателей:
– Прекрасные розы! Только что распустившиеся розы!
Услышала это злая тётка и решила купить их для своей дочери, чтобы выдать эти розы за её собственные. Подошла она к садовнику и спрашивает:
– Садовник, сколько просишь за эти розы?
А садовник ей и говорит:
– Это не простые розы и плата за них особая!
– Так что же ты хочешь?
– Дай мне за них глаз!
Тётка подумала, подумала и согласилась. Она принесла садовнику правый глаз племянницы и обменяла его на розы.
Когда дочь купца вернула свой глаз на место, то даже заплакала от радости. И в тот же миг из её глаза покатились крупные отборные жемчужины. Садовник подобрал весь жемчуг и на другое утро снова отправился к воротам дворца. Встав на прежнее место, он снова стал зазывать покупателей:
– Отборный жемчуг! Крупный отборный жемчуг!
Услышала это коварная тётка и решила купить их для своей дочери, чтобы выдать этот жемчуг за её собственный. Подошла она к садовнику и спрашивает:
– Садовник, сколько просишь за этот жемчуг?
А садовник ей и говорит:
– Это не простой жемчуг и плата за него особая!
– Так что же ты хочешь?
– Дай мне за него глаз!
Тётка подумала, подумала и согласилась. Она принесла садовнику левый глаз племянницы и обменяла его на жемчуг.
Садовник принёс второй глаз дочери купца и она, вставив его на место, вновь стала такой же прекрасной, как и прежде.
Время шло. И вскоре садовник, выстроил в своём саду большой и красивый дом из золотых и серебряных кирпичей, которые ему давала девушка.
И вот в один из дней принц поехал поохотиться. Возвращаясь, он проезжал как раз мимо сада садовника. Увидел принц красивый дом из золотых и серебряных кирпичей, очень удивился и подумал:
– Откуда здесь взялся дом из золота и серебра, надо бы взглянуть на его хозяина». И с этими мыслями принц направился в дом. На террасе его встретила дочь купца. Принц не поверил своим глазам и спросил:
– Как такое может быть? Разве не тебя я взял в жёны и привёз в свой дворец?
Тогда девушка всё ему и рассказала.
Выслушав её печальный рассказ, принц тотчас решил наказать коварную тётку и её обманщицу-дочь. Он вернулся в свой дворец и, позвав их к себе, сказал:
– Выбирайте себе наказание: резвый конь или острая сабля?
На это ему ответили:
– Мы выбираем резвого коня, а острая сабля пусть будет направлена против вас!
===============
------
Принц Персии
……..
Было это на самом деле или нет, но правил когда-то в Персии один падишах. И был у него сын – принц по имени Дастан. Падишах души не чаял в своём сыне и безмерно его любил.
Едва мальчику миновало десять лет, он лишился матери. Её смерть так глубоко затронула душу Дастана, что он горевал и день и ночь, не желая, ни есть, ни спать. Падишах стал беспокоиться за здоровье сына и обратился за советом к мудрецу. И мудрец ему посоветовал:
– Если Вам удастся раздобыть и подарить Дастану морского конька, чтобы он с ним подружился, то горечь от утраты постепенно стихнет и мальчик успокоится.
Падишах не стал медлить и, позвав к себе визиря, сказал:
– Делай, что хочешь, но ты должен раздобыть для Дастана морского конька!
Визирь склонился перед падишахом и ответил:
– Слушаюсь и повинуюсь, мой повелитель!
Визирь тотчас послал самых ловких охотников на берег моря. И как только морской конёк показался в прибрежных водах, ловцы накинули на его шею аркан и доставили конька к визирю. А визирь тотчас доложил об этом падишаху.
Падишах был очень доволен и щедро наградил визиря и охотников.
Визирь же сказал падишаху:
– Повелитель, этот морской конёк не пьёт обычную воду, а утоляет жажду шербетом и розовой водой. Также он не ест ни ячмень, ни овёс, а питается только сладкими лакомствами: шафраном, нугой и леденцами. К тому же он может говорить.
– Это замечательно! Надеюсь, Дастану он понравится.
С этими словами падишах позвал сына и подарил ему необыкновенного морского конька.
Дастан, увидев подарок, пришёл в полный восторг. Он стал нежно заботиться о своём новом друге и попросил отца приготовить для конька особую комнату во дворце с золотым тазом для шербета и фарфоровыми чашами для сладостей. И теперь, как только принц просыпался, он первым делом спешил заглянуть к своему морскому коньку. Он навещал его по нескольку раз в день, в любое свободное от занятий время.
Падишах, видя, что мальчик перестал горевать о матери, стал подумывать о том, чтобы привести в свой гарем новую жену. И вскоре он женился на юной, красивой девушке, и она стала его любимой женой.
Прошло несколько лет. Дастан вырос и превратился в красивого юношу. Молодая жена падишаха стала заглядываться на своего пасынка, но он отвергал все её знаки внимания. И тогда оскорблённая этим женщина возненавидела принца и решила его погубить.
Подкупив старшего невольника, она приказала ему вырыть во дворе, рядом с покоями принца, большую яму и утыкать её дно саблями и копьями остриём вверх, а сверху накрыть её так, чтобы Дастан, не заметил ловушки и упал бы в неё.
Днем, когда Дастан отлучился из дворца, её приказ был выполнен. Но, вернувшись, принц не пошёл сразу в свои покои, а отправился к своему морскому коньку. Друга он застал очень грустным и, встревожившись, спросил:
– Отчего ты грустишь?
Конёк посмотрел на Дастана и ответил:
– Я грущу оттого, что любимая жена твоего отца задумала погубить тебя, Дастан, и пока тебя не было, она приготовила на твоём пути яму-ловушку с острыми саблями и копьями.
– Не беспокойся, я найду себе другой путь в покои! – утешил его принц.
Дастан дал коньку лакомство и отправился в свои покои другим путём.
Мачеха, издали наблюдавшая за пасынком, увидела, что её коварный план не удался, и приказав зарыть яму, решила придумать другой способ погубить принца. Всю ночь она размышляла над этим, а утром отправилась на поиски яда, чтобы вечером отравить Дастана.
Перед ужином принц, как обычно заглянул к морскому коньку и, увидев, что он снова грустит, спросил:
– Отчего ты снова загрустил?
– Оттого, – ответил ему морской конёк, – что твоя мачеха раздобыла яд и хочет за ужином отравить тебя, Дастан.
– Не беспокойся, я не стану сегодня ужинать! – утешил его принц и отправился к себе.
Вечером Дастану принесли поднос с его любимыми кушаньями, но он даже не притронулся к пище. Однако кошка, жившая в его покоях, съела кусочек чего-то с подноса, и вскоре принц нашёл её бездыханное тело. Омрачённый этим, Дастан лёг спать.
Когда же настало утро, мачеха вновь увидела принца живым и здоровым и это её очень разозлило. Она топнула ногой и произнесла:
– Видимо кто-то предупреждает Дастана! Несомненно, это его морской конёк. Нужно от него избавиться.
И тогда жена падишаха через невольника подкупила лекаря, чтобы лекарь, когда она притворится больной, сказал падишаху, что только сердце морского конька может её излечить. После этого она пошла в свою спальню, намазала лицо жёлтым имбирём и принялась громко стонать. Слуги рассказали об этом падишаху, и он велел позвать к жене лекаря.
Лекарь осмотрел её и, вздохнув, сказал падишаху:
– Ваша жена, мой повелитель, смертельно больна.
– Так вылечите её!
– Боюсь, повелитель, что ей может помочь только сердце морского конька!
Падишаху было жаль губить морского конька сына, но ничего другого ему не оставалось. И падишах приказал:
– Как только мой сын уйдёт завтра на занятия с учителем, позовите мясника и пусть он вынет сердце морского конька для моей любимой жены. Но проследите, чтобы принц ничего не узнал об этом!
Слуги низко склонились перед падишахом и сказали:
– Слушаем и повинуемся, повелитель!
Тем временем принц, как обычно заглянул к морскому коньку и, увидев, что он печальнее обычного, спросил:
– Отчего ты снова печален?
Тогда морской конёк и рассказал ему, что на этот раз затеяла коварная мачеха. Дастан очень встревожился и спросил своего друга:
– Как я могу тебе помочь?
А конёк ему и говорит:
– Утром, когда ты пойдёшь на занятия, слушай внимательно. Как только услышишь мой первый крик, знай, что меня ведут к мяснику. Как только услышишь второй мой крик, значит, меня связывают. А если я закричу в третий раз, значит, занесли надо мной нож, и это мой последний крик. Успеешь прибежать ко мне до третьего крика – успеешь спасти меня, а если нет, то увидимся мы уже только в мире мёртвых.
Дастан выслушал его слова и говорит:
– Не беспокойся, я сделаю всё, чтобы выручить тебя!
Принц обнял своего морского конька и, простившись с ним, отправился спать.
Утром, как бы ему этого не хотелось, Дастан, не смог пойти к своему другу. С тяжёлым сердцем принц отправился к своему строгому учителю, но все мысли его были заняты тем, как помочь морскому коньку. На занятиях он был рассеян и всё время прислушивался – не раздастся ли крик морского конька. И вдруг, Дастан услышал пронзительный крик своего верного друга.
Сердце принца тревожно застучало и он, больше не в силах сидеть на месте вскочил, чтобы бежать на выручку. Но строгий учитель удержал Дастана и сказал:
– Куда вы, принц? До самого вечера вы должны заниматься и не покидать это место. Завтрак и обед вам подадут здесь, так что сядьте, пожалуйста, и давайте продолжим наше занятие.
– Нет, мне необходимо вернуться домой! – воскликнул принц.
На это учитель возразил:
– Сам падишах приказал мне никуда вас сегодня не отпускать!
И сколько бы принц не просил, учитель был непреклонен. И вдруг принц услышал, как морской конёк закричал во второй раз. Тогда он не стал больше просить у учителя разрешения, а вскочил и побежал к дверям. Учитель тотчас крикнул слугам:
– Задержите принца Дастана!
Слуги стали окружать принца, но Дастан, выхватив из кармана горсть монет, бросил их к ногам слуг. И слуги принялись собирать монеты, а Дастан во весь дух помчался спасать друга. Он ворвался к мяснику как раз в тот момент, когда он занёс над морским коньком свой огромный нож. Конёк даже не успел закричать в третий раз. Принц остановил мясника и пошёл к своему отцу.
Увидев сына, падишах понял, зачем он пришёл и спросил:
– Кто тебе рассказал?
Но Дастан вместо ответа бросился к отцу в ноги и стал умолять отца пощадить его друга.
Падишах тяжело вздохнул и сказал:
– Я не могу поступить иначе, сынок! От этого зависит жизнь моей любимой жены, и она дороже мне, чем жизнь твоего конька!
– Но он столько лет был моим верным другом, я сам поил его розовой водой и кормил сладостями. Я так мечтал, что когда-нибудь я навьючу его поклажей и отправлюсь на нём в далёкое путешествие.
– Видно судьба распорядилась иначе! – сказал на это падишах.
Тогда принц со слезами на глазах попросил отца:
– Чтобы моя мечта не осталась у меня только в сердце, позволь мне хотя бы прокатиться на моём коньке по твоему саду, так как я себе это представлял.
Падишах не отказал в этой просьбе сыну.
И вот Дастан надел парчовые одежды, снарядился как для дальней дороги, нагрузил своего конька тяжёлой поклажей и поехал на нём по саду падишаха. Когда же он сделал шесть кругов по саду, отец стал поторапливать его и крикнул с балкона:
– Слезай с конька, Дастан, мясник ждет!
А Дастан ему и говорит:
– Отец, какое число после шести?
Падишах и говорит:
– Семь. И это твой последний круг!
– Значит, ты упустил меня из рук! – воскликнул Дастан и, высоко подпрыгнув на коньке, перескочил через стену сада и помчался прочь от дворца.
Падишах, придя в себя от неожиданного поступка сына, велел броситься за ним в погоню. Но пока стражники седлали своих скакунов, пока выезжали из дворцовых ворот, Дастан был уже далеко. Он мчался, не останавливаясь много часов, пока, наконец, не подъехал к большому незнакомому городу.
Недалеко от города пастух гнал отару овец. По совету своего друга – конька, Дастан остановил пастуха и купил его одежду и одну овцу. Затем принц переоделся пастухом и, зарезав овцу, выпотрошил её желудок и натянул его себе на голову, чтобы никто здесь не узнал в нём принца.
После этого морской конёк ему и говорит:
– Теперь я тебе не нужен, Дастан. Но ты возьми у меня немного волос и как только я тебе снова понадоблюсь, подожги мой волосок и я мигом к тебе прискачу.
– Хорошо! – сказал на это принц и попрощался со своим верным другом.
Как только морской конёк скрылся вдали, Дастан отправился в город. У самых его ворот он увидел пышный сад и протекающий через него ручей. Принц постучал в калитку сада, но ему никто не ответил. Он стал стучать настойчивее, но опять никто к нему не вышел. Тогда юноша наклонился к ручью и принялся мутить в нём воду. Через какое-то время калитка отворилась, и из неё показался разгневанный садовник, который тотчас принялся ругать Дастана:
– Безрассудный юноша! Зачем ты замутил воду в этом ручье? Разве тебе неизвестно, что этот сад принадлежит нашему шаху, и каждый вечер его дочери прогуливаются по нему? Если они увидят, что вода в ручье мутная, то мне придётся несладко!
Дастан приложил руку к сердцу и сказал:
– Клянусь аллахом, я чужеземец, и только сегодня пришёл сюда, ища любую работу. Откуда же мне было знать, чей этот сад?
Садовник пожалел бедного юношу, и сказал:
– Что ж, тогда оставайся здесь и будешь мне помогать.
– С радостью, – ответил ему Дастан.
– Только запомни, – продолжал садовник, – держись подальше от неприятностей, чтобы не навлечь на себя и на меня гнев шаха!
– Хорошо, – пообещал Дастан и принялся помогать садовнику.
У местного шаха, которому принадлежал этот сад, было три прекрасные дочери. Особенно красива была самая младшая из сестёр, затмевающая своей красотой четырнадцатидневную луну. Каждый вечер сёстры, лишь только закат окрасит небосвод багряным светом, покидали свой дворец и приходили в этот сад на прогулку.
Прогулявшись, они присаживались на ковёр у берега ручья и весело щебетали, угощаясь фруктами и сладким шербетом. После этого они возвращались в свой дворец. Садовник, чтобы порадовать дочерей шаха, каждый день составлял по букету для каждой девушки и перед их уходом преподносил им цветы.
Как-то раз Дастан сказал садовнику:
– Разреши мне сегодня собрать букеты для принцесс.
– А вдруг у тебя не получится? – возразил садовник, – ты всё испортишь и оставишь нас без пропитания! Что мы тогда будем делать?
– Не тревожься, я видел, как это делается.
Садовник долго не соглашался, но потом, устав от настойчивости юноши сказал:
– Так и быть, займись букетом для младшей дочери шаха, а я сделаю для двух старших.
Дастан старался, как мог и у него получился восхитительный букет, достойный такой красавицы, как младшая дочь шаха. Садовник удивился умению юноши, и, взяв свои букеты, отправился к принцессам. С поклоном он преподнёс цветы девушкам и удалился.
Принцессы, приняв цветы, были восхищены третьим букетом. Одна из них сказала:
– Раньше наш садовник никогда не преподносил нам таких цветов! Где он научился так составлять букеты?
– Давайте позовём его и спросим, – сказала её сестра.
Так они и сделали. Позвав садовника, они, указывая на букет составленный Дастаном, спросили его:
– Это ты сделал такой прекрасный букет?
Садовник побледнел и дрожащим голосом ответил:
– Нет, этот букет составил мой помощник.
– Помощник?
– Да, – еле слышно ответил садовник, – это мой племянник. Бедный юноша остался совсем один, и я осмелился взять его себе в подручные.
– Тогда пусть отныне он делает нам букеты! – приказали принцессы.
– Слушаюсь и повинуюсь! – ответил садовник и низко поклонился дочерям шаха.
Он поспешил к себе и сообщил Дастану о приказе принцесс. Юноша обрадовался и на другой день составил три таких восхитительных букета, что девушки просто ахнули, увидев их. Они долго любовались цветами, а потом одна из принцесс сказала:
– Хотелось бы мне взглянуть на этого искусного мастера.
– И мне, – сказали в один голос её сёстры.
Они снова позвали садовника и сказали:
– Завтра пусть твой помощник сам преподнесет нам свои букеты!
– Слушаюсь и повинуюсь! – ответил садовник и низко поклонился дочерям шаха.
Когда же наступил следующий день, садовник предупредил Дастана:
– Принцессы приказали, чтобы сегодня ты сам преподнёс им свои букеты, только прошу тебя, будь с ними учтив! Ни на миг не забывай, что они дочери шаха!
Вечером, после того, как девушки прогулялись по саду, Дастан, взяв три прекрасных букета цветов, направился к принцессам. Увидев их издали, он им низко поклонился, а когда приблизился, положил цветы у ног девушек и, смиренно опустив свой взгляд, отошёл назад.
– Какой воспитанный и деликатный юноша! – сказали принцессы и протянули ему монеты в награду за труды, – вот возьми, ты это вполне заслужил.
Дастан взял деньги, ещё раз поклонился дочерям шаха и поспешил к садовнику.
Садовник пересчитал монеты и радостно воскликнул:
– Да здесь же вдвое больше обычного! Ты приносишь мне удачу, юноша!
Спустя несколько дней садовник решил отправиться на базар и перед уходом сказал Дастану:
– Сегодня принцессы не выйдут на свою вечернюю прогулку, так как отправились поохотиться, поэтому и ты можешь немного отдохнуть.
Сказав это, садовник ушёл. И Дастан воспользовавшись тем, что остался один в саду, достал волоски своего морского конька и поджёг один из них. Словно вихрь примчался к принцу морской конёк и сказал:
– Рад тебя видеть, Дастан! Что ты хочешь?
Дастан погладил своего конька и говорит:
– Сколько дней я не видел тебя, мой друг! Давай же, прокати меня по саду!
Принц достал из поклажи морского конька свои золототканые одежды и, облачившись в них, вскочил на конька и поехал по саду. Он несколько раз объехал его, уверенный в том, что его никто не видит, но это было не так.
Когда дочери шаха отправились на охоту, младшая из сестёр осталась дома, сказавшись больной. Какое-то время она полежала в постели, а потом решила втайне от всех прогуляться по саду. Переодевшись служанкой, она незаметно выскользнула из дворца и направилась в сад. Девушка как раз подходила к ручью, когда вдруг увидела скачущего на морском коньке принца. Она очень удивилась и подумала:
– Откуда в нашем саду появился этот незнакомый принц»? А потом решила, спрятавшись, понаблюдать за этим таинственным незнакомцем на странном коне. И каково же было её удивление, когда она увидела, как вскоре прекрасный принц, сняв свою богатую одежду, надел на голову овечий желудок и превратился в помощника садовника. Юноша отпустил своего конька и принялся за свою обычную работу, а принцесса никем незамеченная вернулась в свои покои.
Девушку настолько взволновало увиденное, что придя к себе, она не могла больше думать ни о чём и ни о ком, кроме как о незнакомом принце. Похоже, что принцесса и сама не заметила, как влюбилась.
К вечеру возвратились её сёстры и стали наперебой рассказывать, как они славно провели время на охоте, но младшая принцесса, умолчав о том, что видела сегодня в саду, сказала сёстрам:
– Не кажется ли вам, что всем нам пора выходить замуж? Но почему-то отец совсем не думает о нашем замужестве.
– Ты права, сестра, – ответила ей старшая из принцесс, – но как сказать об этом отцу не навлекая на себя его гнев?
Тогда младшая и говорит:
– Давайте передадим отцу в подарок от нас три дыни: переспевшую, созревшую и поспевшую. Отец увидит их и всё поймёт.
Утром следующего дня принцессы послали с невольником шаху поднос с тремя дынями и стали дожидаться его ответа. Но шах, взглянув на дыни, не сразу понял смысл подарка. Позвав своих визирей, он сказал:
– Эти три дыни мне были посланы моими дочерьми и возможно, они хотели этим мне что-то сказать, но вот только что?
Мудрый визирь, посмотрев на дыни, ответил:
– Вероятно, мой господин, что переспевшая дыня – это подарок от вашей старшей дочери и этим она вам хочет сказать, что ей давно уже пора быть замужем. Созревшая дыня – это подарок вашей средней дочери и ей тоже, пора замуж. А последняя, едва поспевшая дынька – это подарок младшей из ваших дочерей, мой господин, она напоминает вам, что ей уже пришло время подумать о свадьбе.
Выслушав своего визиря, шах задумался и сказал:
– Мои дочери правы, я должен был давно подумать об их замужестве. Завтра же соберу всех юношей своего государства, и пусть дочери сами выберут себе женихов.
Сказав это, шах тотчас же велел разослать глашатаев во все концы своего государства.
И вот разнеслась повсюду весть о том, что шах намерен выдать своих дочерей замуж, и что все неженатые юноши должны явиться ко дворцу шаха к завтрашнему утру.
Когда же наступил следующий день, множество юношей столпилось на дворцовой площади. Здесь были и знатные юноши и простолюдины, красивые и не очень, и все они с нетерпением ожидали выбора, который сделают принцессы. Шах подозвал к себе дочерей и, дав каждой по цветку жасмина, сказал:
– Дочери мои любимые, пока жасмин не увял, подарите этот цветок тому, кого выберет ваше сердце!
Девушки вышли на балкон и устремили свои взоры на юношей. И вскоре цветок старшей дочери шаха достался сыну визиря правой руки, а средняя дочь шаха бросила свой жасмин сыну визиря левой руки. И только младшая, самая красивая из принцесс не подарила свой цветок никому из собравшихся на площади юношей.
Тогда шах подозвал её к себе и спросил:
– Твой жасмин скоро увянет, поторопись с выбором дочь моя, иначе останешься без мужа!
– Но здесь нет того к кому стремится моё сердце! – воскликнула принцесса.
И шах распорядился:
– Приведите сюда всех, юношей, которых только найдёте, невзирая на внешность и происхождение!
Сотня слуг тотчас бросилась выполнять приказ шаха, и вскоре на площади уже нельзя было протолкнуться из-за огромного количества неженатых юношей. Последним привели Дастана. И как только младшая принцесса увидела его, так тотчас поспешила ему навстречу и подарила ему свой жасмин.
Шах был сильно раздосадован выбором своей младшей дочери и сказал:
– Что ж, если ты выбрала себе в мужья этого плешивого, то и отправляйся жить к нему!
Он с горечью вложил руку дочери в руку Дастана, и молодые отправились в глиняную хижину садовника.
Для старших же дочерей шах устроил пышные свадьбы с фейерверками и иллюминацией, но горькие мысли о младшей, любимой дочери не отпускали его и вскоре он занемог.
Лекари изо всех сил старались исцелить шаха, но всё безуспешно, чтобы они не делали, ему становилось только хуже. И тогда один мудрец сказал:
– Повелителю нужно есть мясо свежепойманной дичи, тогда он поправится! Пусть его зятья подстрелят для него на охоте газель, а дочери сварят её мясо и подадут её шаху. И при этом всем станет ясно, кто из зятьёв самый лучший!
Шах выслушал его слова и велел своим зятьям отправляться на охоту. Мужья старших дочерей выбрали себе самых резвых скакунов и лучшее оружие, в то время как Дастану слуги привели хромую клячу и негодное оружие. Сыновья визирей стали насмехаться над Дастаном, говоря:
– Иди, копайся в своём саду, родственничек, тебе и лягушки не поймать!
Дастан же не ответил на их насмешки и поехал на своей кляче в степь. Там он отпустил её пастись, а сам поджёг волосок морского конька. Словно вихрь примчался к принцу морской конёк и сказал:
– Рад тебя видеть, Дастан! Что ты хочешь?
Дастан радостно погладил своего конька и говорит:
– Пусть раскинется в этом месте большой шатёр и вся дичь, что здесь обитает, пусть соберётся за этим шатром!
Через мгновение в степи появился огромный белый шатёр, а за ним столпилось множество различной дичи. Дастан снял с головы овечий желудок, облачился в свои золототканые одежды и стал поджидать сыновей визирей.
К вечеру этого дня мужья старших дочерей шаха, весь день, проскакав по степи, и не поймав никакой дичи, понуро плелись домой. Вдруг они увидели посреди степи роскошный белый шатёр, а за ним множество разной дичи, в том числе и газелей. Сыновья визирей обрадовались и направили своих скакунов к шатру Дастана. Когда же они подъехали к нему, то не узнали в нём помощника садовника, а приняли его за неизвестного молодого шаха и низко поклонились ему в знак приветствия и почтения.
Дастан приветственно поднял руку и спросил:
– Кто вы? И что вас привело сюда?
И сыновья визирей ему ответили:
– Да продлятся твои дни, о, благороднейший! Мы – два зятя шаха этой страны. Наш тесть заболел и только свежее мясо газели сможет ему помочь. Весь день мы пытались поймать газель, но нам не встретился даже суслик. Взываем к твоей щедрости, о, достойнейший, и просим тебя дать нам одну газель из твоего стада за шатром!
– Только моим рабам дозволено прикасаться к этим животным. Станьте моими рабами – получите газель!
Сыновья визирей посовещавшись, решили, что никто об этом не узнает и согласились стать рабами принца Дастана.
– Прежде чем вы получите газель, я поставлю у вас на плече клеймо, как каждому из своих рабов, – сказал им Дастан.
Беднягам пришлось подчиниться.
Дастан выжег у каждого на плече своё клеймо, а потом отдал им двух обезглавленных газелей.
Вскоре мужья старших принцесс возвратились с добычей домой и отдали газелей жёнам, чтобы они приготовили нежное мясо животных для своего больного отца. Принцессы отварили мясо и принесли его отцу. Шах отведал мясо газели, приготовленное старшей дочерью, но ему не стало лучше. Затем он поел кушанье из рук средней дочери, но тоже не поправился.
А между тем возвратился и Дастан к своей жене, привёз ей две головы газели и сказал:
– Свари эти головы и отнеси мясо своему отцу, возможно, он и поправится.
Младшая принцесса отварила головы газелей, срезала с них мясо и понесла его к шаху.
Шах, увидев свою младшую дочь, не хотел есть мясо, приготовленное её руками, но по совету лекаря всё же согласился. И когда он съел несколько кусочков, ему стало намного лучше.
Спустя несколько дней шах окончательно поправился и решил сам отправиться на охоту. Зная об этом, Дастан выехал с женой в степь и поджёг один из волосков своего морского конька. Словно вихрь примчался к принцу морской конёк и сказал:
– Рад тебя видеть, Дастан! Что ты хочешь?
Дастан погладил своего конька и говорит:
– Пусть на том месте, где стоял белый шатёр, появится красивый беломраморный дворец с двенадцатью куполами, и пусть сотня слуг нам в нём прислуживает!
Не успели они оглянуться, как, словно из-под земли вырос прекрасный беломраморный дворец, а перед дворцом забили четыре фонтана. Дастан вошёл в него вместе со своей красавицей-женой, и сотня слуг склонилось перед ними, ожидая приказаний.
Тем временем шах вместе с двумя своими зятьями охотился неподалёку. Увидев посреди степи прекрасный дворец с двенадцатью куполами, шах очень удивился и поспешил к нему, а сыновья визирей последовали за тестем.
С большими почестями встретил шаха принц Дастан и проводил в свой дворец. Оставаясь не узнанным, он усадил тестя за стол полный всевозможных яств и напитков и предложил ему отведать эти угощения. Отдохнув и отведав разных кушаний, шах сказал:
– Я не знаю кто ты и откуда, но ты отныне самый почётный гость в моей стране. Проси всё, что хочешь, и я исполню твою просьбу!
Дастан на это ответил шаху:
– О, мудрейший из повелителей! Мне ничего не нужно, кроме этих двух моих рабов.
И Дастан указал на сыновей визирей сидящих недалеко от шаха.
Шах был очень удивлён:
– Это твои рабы?
– Да!
– Ты, вероятно, путаешь, – возразил шах, – эти юноши не могут быть твоими рабами, каждый из них – сын визиря и мой зять!
– Это не сложно проверить, о, мудрейший, – настаивал Дастан, – прикажи им показать своё правое плечо, и если на нём не окажется моего клейма, я принесу свои глубочайшие извинения!
Шах приказал своим зятьям:
– Обнажите ваше правое плечо!
Бледнея от страха, бедняги подчинились. И когда шах увидел на их плечах клеймо Дастана, то ему стало плохо. Жена Дастана тотчас бросилась к отцу, желая помочь ему. Увидев свою младшую дочь, шах удивился ещё больше и спросил:
– Как ты здесь очутилась?
Принцесса ответила:
– Я живу здесь вместе с моим мужем Дастаном.
И она рассказала ему всё от начала до конца.
Узнав правду, шах сделал Дастана своим любимым зятем и наследником и пристыдил двух других зятьёв, а потом велел устроить большой праздник с фейерверками и иллюминацией. Много дней длился праздник, а когда он закончился, принц Дастан отправился со своей женой в Персию к своему отцу. Отец был очень рад возвращению любимого сына и, узнав от него всю правду о своей молодой жене, выгнал её с позором, а сына объявил своим наследником.
Когда же умерли оба шаха, принц стал править обоими государствами, и история о принце Дастане разнеслась по всему свету. Её стали рассказывать детям, а они когда вырастали, пересказывали её своим детям. Так, сотни лет спустя, она была рассказана и вам…
Да будет на все воля всевышнего Аллаха и каждый получит по вере и делам своим!
====================
------
Принцесса-барашек
…….
Было это или не было, одному Аллаху ведомо, но рассказывают, правил некогда в Персии один падишах. У этого падишаха был очень умный и сообразительный сын, которому правитель очень доверял. Как-то раз решил падишах поездить по своей стране, чтобы усмирить непокорных подданных и пополнить свою казну, за счёт новых поборов. Перед тем, как уехать, он наказал сыну:
– Сын мой! Пока меня здесь не будет, ты займёшь моё место. Будь мудр и строг с подданными. Ещё я хочу попросить тебя вот о чём: твоя мать вскоре должна родить, и если у неё родится мальчик, то ты вели в течение семи дней устраивать пышные празднования. Но если так случится, что на свет появится девочка, то ты должен будешь тайно избавиться от неё. После того, как ты убьёшь её, наполни кувшин её кровью и поставь его у моих покоев, чтобы я, когда вернусь, знал, что с девчонкой покончено.
Сын падишаха выслушал слова отца и сказал:
– Я исполню всё, что ты мне наказал, отец!
Вскоре падишах уехал. Прошло немного времени, и его жена родила девочку. Узнав об этом, принц подумал:
– Что ж, я должен выполнить наказ отца и избавиться от этого ребёнка».
Ночью он пробрался в покои матери и, взяв новорожденную девочку, вышел с нею на пустынный двор. Принц хотел выполнить отцовский приказ, но девочка так жалобно заплакала, что он не смог убить её. Взглянув на крошечное личико сестры, принц исполнился к ней жалостью и сказал:
– Если тебе и суждено умереть, то умрёшь ты не от моей руки.
С этими словами он положил девочку в укромный уголок и накрыл корытом, чтобы её никто не нашёл.
Два дня принц мучился от того, что не знал, как ему поступить. С одной стороны, он не мог не выполнить приказ отца, с другой стороны ему было жалко свою маленькую сестрёнку. На третий день он решил, что если девочка всё ещё жива, то он не даст ей умереть. Тайком ото всех он пришёл в пустынный дворик и, подняв корыто, обнаружил, что девочка спит, посасывая пальчик. Тогда принц взял её на руки и сказал:
– Разве ты виновата в том, что твой отец ненавидит девочек? Но не бойся, я не дам тебе умереть. Я найду тебе кормилицу, и ты вырастешь большая и красивая, а твой отец даже не узнает об этом!
Принц так и сделал. Он нашёл для своей маленькой сестрёнки кормилицу и поместил их в подземелье под своими покоями. А затем, убив голубей, наполнил кувшин их кровью и поставил этот кувшин туда, куда велел ему отец. Когда же падишах возвратился, он увидел кувшин с кровью и понял, что родилась девочка. Но он не стал ни о чём расспрашивать своего сына, а просто решил, что принц выполнил отцовский наказ.
Шестнадцать лет, скрытая от глаз людей, не видя солнечного света, прожила дочь падишаха в подземелье и превратилась в красивую девушку. Она не знала никого, кроме своей кормилицы, и не имела представления о многих вещах, которые знакомы и понятны всем остальным людям. Её брат заботился о том, чтобы у неё была еда и одежда, но строго-настрого запрещал покидать подземелье.
Однажды за обедом девушке попалась большая кость. Увидев её, дочь шаха стала с удивлением её рассматривать, так как до этого никогда не видела костей. Она показала кость кормилице и спросила:
– Что это такое?
Кормилица ей и отвечает:
– Это кость.
– Расскажи мне про неё, – попросила дочь шаха.
– Мы, люди едим варёное мясо коров и баранов. Мясо этих животных держится на костях. Случайно сегодня вместе с мясом тебе попалась эта кость, но в этом нет ничего страшного.
Но девушке не понравилось то, что она услышала. Она рассердилась и отшвырнула от себя эту кость. Но так случилось, что кость ударилась о самую тонкую из стен подземелья и пробила в ней небольшую дыру. Сквозь образовавшуюся дыру в мрачное подземелье просочился луч солнечного света, и это вызвало недоумение у девушки.
Она снова спросила:
– Кормилица, а это что такое?
– Это солнечный луч, – ответила кормилица и принялась объяснять своей воспитаннице, что такое солнце и солнечный свет.
– Как это чудесно! – сказала девушка, выслушав рассказ кормилицы.
Девушка дождалась, когда кормилица выйдет, и, подобрав кость, принялась расширять отверстие в стене. Вскоре в стене образовалась щель, через которую можно было увидеть поле. И теперь каждый день дочь шаха подолгу просиживала у этой щели, наблюдая за тем, что происходит в поле.
Так она увидела, наконец, как выглядят другие люди, птицы, животные и травы с цветами. Кормилица сидела рядом с девушкой и всё ей объясняла.
Спустя несколько дней девушка спросила у кормилицы:
– Скажи мне, почему я должна сидеть здесь? Почему мне нельзя выйти туда, где солнечный свет?
– Потому, – строго ответила кормилица, – что тебе нельзя покидать это подземелье!
– Кто же я такая, что мне нельзя жить, как другие люди! – воскликнула девушка.
Но кормилица не сказала ей правду, а наговорила всякой всячины, отчего у девушки возникло ещё больше вопросов.
Однажды мимо того места, где томилась дочь шаха, пастух гнал стадо овец. Девушка увидела его через щель в стене и окликнула. Пастух приблизился к стене и девушка его попросила:
– Ты не мог бы принести мне такую шкуру барана, чтобы она налезла на человека?
Пастух подумал и ответил:
– Могу!
На следующий день пастух принёс ей большую баранью шкуру, а девушка взамен щедро его одарила. Затем, выждав, когда кормилица заснёт, принцесса тихонько взяла у неё ключи от подземелья и выскользнула вместе с бараньей шкурой из своей темницы.
Девушка поднялась по ступенькам и оказалась в красивом саду падишаха.
– Как здесь прекрасно! – воскликнула она и направилась к мраморному бассейну.
В этот момент падишах тоже вышел на прогулку. Увидев у своего бассейна незнакомую красавицу, он очень удивился и сказал:
– Почему я до сих пор не видел её? Она станет прекрасным украшением моего гарема!
Он уже хотел отвести её на женскую половину своего дворца, как вдруг, его сын, бледный как полотно, остановил падишаха и сказал:
– Не делайте этого, отец, ведь эта красавица – ваша дочь.
– Что ты говоришь? У меня нет дочери!
– Нет, есть. Это та самая дочь, которая родилась после вашего отъезда.
– Но разве она не умерла?
– Нет, не умерла.
Тогда падишах грозно сдвинул брови и воскликнул:
– Раз ты посмел нарушить мой приказ, то я тотчас прикажу казнить тебя и эту девчонку вместе с тобой!
Падишах уже хотел позвать палача, как один из визирей сказал ему:
– О, мудрейший! Если ты казнишь собственных детей, аллах может прогневаться на тебя!
– Хорошо, я оставлю им жизнь, но прогоню прочь из города! – сказал падишах.
Вскоре брат и сестра уже были за воротами города. Девушка взяла с собой баранью шкуру и следовала за братом. Через какое-то время они подошли к перекрестку двух дорог. У этого перекрёстка стояло необычное древо с густой листвой. А под ним лежала каменная табличка с надписью:
– Пусть пути двоих, пришедших сюда разойдутся, иначе не будет вам счастья. Сорвите листья этого дерева, они помогут вам одолеть недуги и болезни, и сделайте посохи из веток, они помогут вам в пути».
Принц прочёл эту надпись вслух и сказал:
– Здесь нам придётся расстаться и каждый пойдёт своей дорогой.
– Если так, – отозвалась сестра, – то я нарву листьев и накину на себя баранью шкуру.
Когда она это сделала, то стала очень похожей на настоящего барашка. И так случилось, что мимо как раз проходил какой-то прохожий незнакомец. Он увидел барашка и даже не догадался, что это девушка.
– Какой у вас замечательный барашек! – с восхищением сказал незнакомец принцу.
– Раз он вам нравится, – сказал принц, – то можете взять его себе, только заботьтесь о нём и кормите тем же, что будете есть сами.
Незнакомец поблагодарил принца, взял барашка и пошёл своей дорогой, а принц сделал посох из ветвей дерева и пошёл своей.
Спустя несколько дней, незнакомец привёл барашка в большой город. В этом городе не было слышно ни смеха, ни весёлых голосов.
– Что здесь случилось? Почему все так печальны? – спросил он у одного горожанина.
– Единственная дочь шаха умирает, и никто не может ей помочь, – был его ответ.
Тогда принцесса-барашек сказала своему спутнику:
– Пойди к шаху и скажи, что исцелишь его дочь.
Человек чуть не лишился дара, когда услышал, что барашек вдруг заговорил, но потом, немного успокоившись, спросил:
– Как же я её исцелю?
Барашек подал ему странные на вид листья и сказал:
– Сделай отвар из этих листьев и дай принцессе.
Человек взял листья и направился к шаху.
– Я исцелю вашу дочь! – сказал он шаху, придя во дворец.
Шах взглянул на него взглядом полным печали и сказал:
– Если тебе удастся это сделать, то я щедро награжу тебя, чужеземец!
Когда принцесса выпила целебный отвар, приготовленный из странных листьев, ей стало легче, а потом она и вовсе выздоровела.
Шах был так счастлив, что дал чужеземцу в награду тысячу золотых ашрафи и сделал своим визирем. А тот, вернувшись к барашку, сказал:
– Ты принёс мне удачу, барашек! Чем я могу тебя отблагодарить?
– Отведи меня в другой город и там отдай меня в добрые руки – ответил ему барашек.
– Хорошо, я сделаю, как ты просишь! – согласился человек и отправился с барашком в другой город.
По пути они встретили шаха соседней области, который в это время возвращался в охоты в свой город. Шах обратил внимание на красивого барашка и похвалил его:
– Замечательный барашек!
Тогда спутник барашка поклонился шаху и сказал:
– Да продлит аллах ваши дни, господин! Я подарю вам этого барашка, только прошу: будьте добры к нему и кормите его едой с вашего стола!
Шах был рад подарку, он отсыпал за барашка горсть золотых монет, а когда вернулся домой, распорядился, чтобы барашек ни в чём не нуждался и ходил свободно везде, где ему захочется.
От глаз принцессы-барашка не укрылось, что все во дворце чем-то опечалены. Из разговоров она узнала, что сын шаха бесследно пропал и вот уже долгое время никто не может его найти.
Как-то ночью принцессе-барашку не спалось, и она вышла в сад полюбоваться звёздами. Вдруг, она увидела, как чернокожая служанка, захватив с собой еду, прошла через сад и куда-то направилась. Девушке это показалось странным, и она решила последовать за служанкой.
Чернокожая служанка всё время оглядывалась, как будто боялась, что её выследят, но на барашка она внимания не обратила. Переулками она добралась до окраины города к старому обветшалому склепу. Служанка быстро отодвинула дверь и скрылась внутри.
Принцесса-барашек, не теряя времени, подбежала этому склепу и услышала раздающиеся из него голоса.
– Если ты будешь со мной ласков, – говорила служанка, – то получишь вкусного плова с подливкой, а если нет, то снова будешь голодать!
Незнакомый мужской голос ей ответил:
– Ты никогда не дождёшься от меня ни любви, ни ласки, даже если мне придётся умереть от голода!
– Ты всё ещё надеешься, что тебя найдут? – снова воскликнула чернокожая служанка, – зря надеешься! Ни одна живая душа не догадается тебя здесь искать!
Услышав эти слова, принцесса-барашек поспешила обратно во дворец, чтобы утром вернуться сюда с шахом и его слугами.
Как только встало солнце, шах вышел на террасу дворца, к его удивлению к нему тотчас подскочил барашек и стал тыкаться мордочкой в его руку и вести за собой. Все, кто был с шахом, удивились странному поведению животному, а один из визирей, обращаясь к шаху, сказал:
– О, мудрейший! Этот барашек зовёт вас куда-то, думаю, стоит пойти за ним и посмотреть, куда он вас приведёт.
Шах так и поступил. И вскоре он вместе со своей свитой обнаружил в одном из заброшенных склепов своего пропавшего сына. Коварную служанку предали смерти, а молва о чудесном барашке разнеслась далеко за пределы этого царства.
Однажды в этот город издалека приехал на праздник другой шах. И ему так понравился красивый и умный барашек, что шаху этого города пришлось подарить ему барашка. Так девушка очутилась в другом городе. И спустя какое-то время, она узнала, что шах давно пытается женить своего единственного красавца-сына. Принц же был до того разборчив, что ни одна невеста, которую для него находили, ему не понравилась.
Принцесса-барашек, как и прежде, свободно ходила по дворцу, но чаще всего была на женской половине дворца, где барашка любили и холили. Однажды мать принца отправилась вместе со своими служанками в баню, и барашек увязался за ней. Когда же он попытался пройти за ней и в двери бани, жена шаха рассердилась и стукнула его гребнем по голове, сказав при этом:
– До чего же разбаловали этого барашка! Он уже и в баню вместе со мной собрался!
Когда же она ушла мыться, принцесса-барашек быстро сняла баранью шкуру и, надев платье, отправилась вслед за ней. И как только она переступила порог бани, все взгляды тотчас устремились на неё.
Мать принца, увидев девушку, сразу отметила её необычайную красоту и поспешила усадить её рядом. «Эта девушка совершенна и стала бы прекрасной женой моему сыну» – размышляла жена шаха. Затем она ласково улыбнулась красавице и спросила:
– Я никогда вас здесь не видела, милая, где же вы живёте?
– Я живу в этом городе, уважаемая ханум.
– А как зовётся квартал, в котором вы живёте?
– Он зовётся «Гребень, бьющий по голове».
Девушка быстро помылась и, одевшись, направилась к выходу. Мать принца проводила её и сказала на прощание:
– Иншалла, возможно, я навещу вас!
Девушка улыбнулась и ответила:
– Всегда готова служить вам, ханум.
Когда же девушка ушла, мать сына тоже не стала долго задерживаться в бане, а поспешила во дворец. Там она направилась к сыну и радостно сказала:
– О, сын мой! Сегодня я встретила ту, которая достойна стать твоей женой. Её красота безупречна, а воспитана она, как дочь шаха. Завтра же я пошлю к ней сватов, и как только ты её увидишь, то сам будешь торопить меня со свадьбой!
Сын выслушал мать и сказал:
– Вначале я сам взгляну на твою красавицу, а там уже видно будет!
На другой день мать принца послала своих служанок разыскать тот квартал, в котором живёт красавица. Бедные служанки обошли весь город, но квартала под названием «Гребень, бьющий по голове» так и не нашли. Мать принца очень огорчилась, что девушка её обманула, но надеяться на новую встречу с красавицей не перестала.
Прошло несколько дней, и жена шаха вместе со своими служанками отправилась в один знатный дом, чтобы присутствовать при обручении. Барашек опять увязался за ней следом. Матери принца это не понравилось и она, возмутившись, уколола его булавкой.
Когда же она ушла, принцесса-барашек снова сняла с себя баранью шкуру, нарядилась в красивое платье и поспешила в тот же знатный дом, что и жена шаха.
Как только девушка переступила порог этого дома, все взгляды тотчас устремились на неё. Раздались удивлённые и восхищённые возгласы:
– Кто эта красавица?
Мать принца, увидев её, тотчас поспешила к ней навстречу. Она обняла девушку, словно добрая знакомая и сказала:
– Я вчера хотела вас навестить, моя милая, но не смогла вас найти. Так, где же вы всё – таки живёте?
Тогда девушка ей и говорит:
– Простите, ханум, я уже там не живу, теперь мой квартал называется «Колющая булавка».
На следующий день мать принца встала рано и тотчас послала своих служанок в квартал «Колющая булавка». Усталые они вернулись после полудня и сообщили:
– Мы снова обошли весь город, но о таком квартале никто даже и не слышал. Горожане над нами уже стали насмехаться, госпожа. Может эта девушка и не человек вовсе, а пери или оборотень?
Мать принца огорчилась ещё больше и подумала:
– А может, мои служанки и правы, и эта таинственная красавица на самом деле оборотень?»
Спустя какое-то время жена шаха отправилась на свадьбу в тот же самый дом, где была на обручении. Принцесса-барашек не проводила её, а пошла на один из задних дворов дворца и думая, что её никто не видит, сняла баранью шкуру и вошла в бассейн, чтобы вымыться. Но так случилось, что принц заметил, как она снимала шкуру барана, и стал наблюдать за красавицей из окна.
Он настолько был поражен красотой девушки, что совершенно забыл о своих делах. Наблюдая из окна, принц видел, как девушка вышла из бассейна, надела платье и поспешила куда-то. Он заметил так же, что красавица так торопилась, что забыла у бассейна своё кольцо. Когда же девушка покинула двор, принц тотчас спустился туда и, подобрав забытое кольцо, пошёл за ней следом.
На свадьбе было столько народу, что девушка быстро затерялась среди гостей. Принцу понадобилось немало усилий, чтобы отыскать её, а потом к ней приблизиться. Не говоря ни слова, принц, как бы случайно уронил кольцо девушки на подол её платья. Она побледнела как мел, когда увидела, что это её кольцо и мгновенно поняла, что её секрет раскрыт. Не в силах больше оставаться на празднике, девушка поспешила во дворец и стала размышлять над тем, что ей предпринять дальше.
Тем временем мать принца, безуспешно пыталась отыскать среди множества гостей таинственную незнакомку. На какой-то миг ей даже показалось, что она видела её, причём рядом с ней стоял её сын, но обеспокоенная мать списала всё на игру своего воображения и, придя вечером к сыну, сказала:
– Наверное, я так хочу, чтобы эта красавица стала твоей женой, что мне уже мерещится, что вы вместе.
Принц же на это только улыбнулся, а потом попросил свою мать:
– Говорят, тот барашек, что привёз издалека мой отец, очень умён и сообразителен. Поставьте поднос с моим ужином ему на голову, и пусть он принесёт мне его.
Мать очень удивилась странной просьбе своего сына, но сказала:
– Хорошо! Если ты так хочешь, я пришлю к тебе этого барашка.
И когда подошло время ужина, слуги по приказу жены шаха поставили на голову барашку поднос с различными кушаньями и указали ему на комнату принца.
Спотыкаясь и роняя посуду, принцесса-барашек, принесла на своей голове ужин принцу. Принц закрыл дверь, снял с головы барашка тяжёлый поднос, а затем сказал:
– Я знаю кто ты! Немедленно снимай с себя баранью шкуру!
Девушке ничего не оставалось, как подчиниться приказу принца. Она сняла с себя шкуру барана и переоделась в платье. Принц усадил её рядом с собой и сказал:
– А теперь давай поужинаем, и ты мне всё о себе расскажешь!
Спустя час, мать принца пошла к сыну узнать, что вышло из затеи с барашком. И каково же было её удивление, когда она увидела рядом с сыном ту самую красавицу, которую она так тщетно разыскивала, чтобы показать принцу.
Вначале она даже не поверила своим глазам и подумала, что ей это снова померещилось. Но когда ей всё рассказали и показали шкуру барашка, она от радости чуть не лишилась чувств. А когда мать принца узнала, что девушка ещё и дочь падишаха, то её счастью и вовсе не было предела.
Придя в себя от такого радостного события, жена шаха распорядилась приготовить девушке комнату и дала ей служанок. А на следующий же день завели разговор о свадьбе. Мать принца сказала:
– Не вижу никаких причин, чтобы вам с принцем сегодня же не обручиться!
Девушка сказала на это:
– Я готова к обручению и рада стать женой принца, но я не хочу торопиться со свадьбой, пока не разыщу своего брата.
Никто не стал возражать против этого.
И тогда девушка попросила:
– Прикажите придворному художнику нарисовать мой портрет, а когда он будет готов, пусть стража повесит его на воротах города и наблюдает за путниками, останавливающимися у ворот. Если они заметят человека, который заплачет, увидев мой портрет, то пусть немедленно ведут его ко мне.
Принц распорядился, чтобы всё было исполнено, как сказала его невеста, и вскоре портрет красавицы украшал городские ворота.
И вот спустя несколько месяцев, стражники привели во дворец шаха чужеземца, который заплакал от радости, когда увидел портрет невесты принца. Это и был брат девушки. Много месяцев он странствовал по городам и сёлам, стараясь отыскать свою сестру. Опираясь на свой посох, он прошагал много дорог, одна из которых и привела его в этот далёкий город. Увидев на воротах портрет своей сестры, он так обрадовался, что был не в силах сдержать своих слёз.
В скором времени во дворце шаха сыграли разом две свадьбы, девушка вышла замуж за принца, а её брат женился на дочери шаха, родной сестре принца. Семь дней и семь ночей длились по этому случаю торжества. И не было на земле людей счастливее этого брата и сестры.
Как они обрели своё счастье, так желаем и вам обрести своё…
==========
------
Сила
.........
Было так или не было, а жил-был на свете воробей. Как-то зимой, в большой мороз, вылетел воробей из своего гнездышка, ищет, чего бы поесть. Смотрит, земля и небо совсем побелели от снега, а вода вся в лед превратилась. Видит воробей, некуда деваться, поневоле сел на какую-то льдинку и начал по сторонам оглядываться, не попадется ли на глаза какое-нибудь зернышко. А его лапки и крылышки ото льда окоченели, застыл он совсем. Обратился он ко льду и спрашивает:
— О лед, откуда у тебя столько силы?
— Разве это сила! — ответил лед. — Если бы у меня была сила, не превратило бы меня солнце в воду!
Воробушек подлетел к солнцу, обратился к нему и спрашивает:
— Солнышко, откуда у тебя столько силы?
— Разве это сила! — ответило солнце. — Если бы у меня была сила, не загораживали бы меня тучи!
Воробей отправился на поиски туч, нашел и спрашивает:
— О туча, откуда у тебя столько силы?
— Какая у меня сила! — ответила туча. — Если бы у меня была сила, не рассеял бы меня ветер!
Воробей пришел к ветру и спросил:
— О ветер, откуда у тебя столько силы?
— Эх, если бы у меня была сила, — ответил ветер, — то не останавливали бы меня горы!
От ветра воробей полетел к горе и спросил:
— О гора, почему у тебя столько силы?— Если бы у меня была сила, — ответила гора, — не росли бы на моей голове травы!
Воробей отправился к траве:
— О трава, почему у тебя столько силы?
— Если бы у меня была сила, не срывал бы меня козел! — ответила трава.
Воробей нашел козла и спросил:
— О козел, почему у тебя столько силы?
Козел ответил:
— Если бы у меня была сила, не мог бы меня зарезать мясник!
Воробей полетел к мяснику и спросил:
— О мясник, почему у тебя столько силы?
— Была бы у меня сила, — ответил мясник, — не брал бы с меня падишах податей.
Воробей забрался к падишаху и спросил:
— О падишах, почему у тебя столько силы?
Падишах ответил:
— Если бы у меня была сила, в доме моем не сделали бы себе нор мыши.
Воробей отыскал мышь и спросил:
— О мышь, откуда у тебя столько силы?
— Ох, если бы у меня была сила, — ответила мышь, — не съела бы меня кошка.
Воробей пошел к кошке и спросил:
— О кошка, почему у тебя столько силы?
Кошка ответила:
— Есть у меня силушка, есть у меня силушка для детишек. В год я рожаю семь детей. Один — «Покой моей души», другой — «Стройный кипарис», третий — «Пугало голубей», четвертый — «Без тебя не могу жить»… Теперь я хочу найти каждому из них хорошую женушку, она сошьет кожаный мешочек, поставит в уголок дома, наполнит зернами, жареной пшеницей для своего друга-возлюбленного.
===============
------
Сказка о купеческой дочери и мулле
.........
Жил в давние времена один купец. Никто не мог сравниться с ним богатством. И была у него единственная дочь Нуш-Афарин. Еще был у него приемный сын по имени Ходадад, которого он подобрал ребенком на улице.
Купец очень любил свою дочь и специально для нее взял в дом учителя-муллу. А учитель этот был дурной и подлый человек. Он влюбился в девушку и, пользуясь своим положением, стал заигрывать с ней.
В это время купец по воле неба должен был отправиться путешествовать. Собрал он пожитки и двинулся в путь, повернувшись спиной к родному городу, лицом к чужим краям.
В отсутствие отца учитель почувствовал себя увереннее и стал приставать к девушке, обнаружил свои намерения. Та пыталась пристыдить его:
— Ты же нам вместо отца родного, ты мой наставник к тому же, что это за разговоры?
Но на низкого душой учителя это не подействовало. С каждым днем он становился все настойчивее, он начал даже угрожать девушке:
— Если будешь упорствовать, я напишу отцу, что ты завела с кем-то шашни.
Но девушка не уступила: делай, говорит, что хочешь.
Тогда негодяй учитель и вправду написал купцу:
— После вашего отъезда дочь предалась любовным утехам с каким-то юношей и забыла ученье и уроки».
Купец в ответ прислал письмо Ходададу:
— Отвези девушку по имени Нуш-Афарин в пустыню и убей ее там. А ее окровавленную рубашку пошли мне».
Ходадад забрал Нуш-Афарин и отправился в пустыню. Дорогой одолели его сомнения:
— Кто знает, а вдруг сестра невиновна? Зачем же мне брать на душу грех?»
И признался он во всем сестре. Потом подстрелил он из лука голубку, окропил ее кровью рубашку и, вернувшись домой, отправил отцу.
А бедная Нуш-Афарин осталась в пустыне. Питалась она ягодами, а по ночам спала на деревьях — так и жила. Она переходила с одного места на другое и наконец добрела до чистого родника. В жизни не видала она такой прозрачной воды. Понравилось ей там, и стала она днем собирать по рощам плоды, а на ночь залезала на старое дерево у родника. Она забиралась туда и в полуденный зной, спасаясь от жары.
И вот в один прекрасный день сын падишаха той страны вздумал поохотиться. Выехал он со свитой, слугами и охотничьим снаряжением и вдруг видит — бежит красивая пятнистая газель. Погнался за ней шахзаде, а сопровождать себя никому не велел. Впереди добыча, шахзаде — за ней, так они и скакали. Но вот газель исчезла из виду, а шахзаде и его конь выбились из сил.
Остановился шахзаде, и оказался он как раз у того самого родника. Сошел он с коня, а утолив жажду, взглянул в воду и увидел отражение девушки. А девушка была прекрасна, как полная луна. Поднял шахзаде голову и воскликнул:
— Кто ты? Джинн, ангел или человек?
А девушка ему в ответ:
— Не джинн я и не ангел, а просто человек.
— Спускайся вниз! — приказал шахзаде.
Девушка говорит:
— Дай мне платье, чтобы я могла одеться, тогда спущусь.
Подал ей шахзаде одежду, она оделась, сошла вниз, и юноша усадил ее позади себя на коня. Они присоединились к свите, а потом все вместе поехали в город. Шахзаде пошел к отцу и рассказал ему о погоне за газелью на охоте и о девушке. А когда привел он ее к падишаху, тот сказал:
— Если будет на то воля Аллаха, пусть эта девушка станет твоей судьбой.
На другой же день устроили свадебное пиршество, и Нуш-Афарин сочеталась браком с шахзаде. Любили они друг друга, как Лейли и Меджнун, и любовь их росла с каждым днем. Вскоре Бог даровал Им сына, через два года у них родился второй, и зажили они счастливо.
Однажды ночью шахзаде вернулся во дворец и увидел, что Нуш-Афарин чем-то огорчена и плачет. Он спросил:
— Что тебя печалит, о чем плачешь?
— Ведь у меня есть отец и мать, и я скучаю по ним, — сказала Нуш-Афарин, — я уже давно не видела их, ничего о них не слышала, никаких вестей от них нет.
Шахзаде ответил:
— Стоит ли из-за этого огорчаться и плакать? Я дам тебе все необходимое на дорогу, поезжай к своим родителям и оставайся у них, сколько тебе захочется. А потом возвращайся домой.
Нуш-Афарин поблагодарила мужа и успокоилась.
Наутро собрали все, что было нужно в дорогу, и решил шахзаде отправить с женой своего везира и нескольких слуг, чтобы они сопровождали ее в пути.
Отъехали они несколько переходов от города, и вот однажды ночью, на стоянке, когда люди отдыхали, везир вошел в шатер Нуш-Афарин и заговорил о своей любви к ней.
— Что это за речи? — сказала Нуш-Афарин. — Шахзаде тебя облагодетельствовал, а ты хочешь отплатить ему черной неблагодарностью?
А везир отвечает:
— Это все пустые слова! Ты должна ответить на мою любовь. А не будет по-моему — отрублю головы твоим сыновьям.
— Все равно не бывать этому! — воскликнула Нуш-Афарин. — Делай что хочешь!
И бессердечный везир отсек головы обоим невинным мальчикам. Но Нуш-Афарин не уступила, и везир продолжал настаивать:
— Если будешь медлить, то и твоя голова так же слетит!
Видит Нуш-Афарин, что выхода нет, и ответила:
— Подожди немного, я совершу омовение и приду к тебе.
Собрала она потихоньку сколько могла денег и драгоценных камней
И вышла из шатра будто на омовение. Была темная ночь, и Нуш-Афарин пошла в степь — куда глаза глядят.
Шла она до утра, шла весь следующий день и не знала, куда идет.
К вечеру набрела она на стадо овец, подозвала пастуха и попросила:
— Зарежь овцу и зажарь шашлык.
Пастух сначала было не соглашался, но она дала ему много денег и уговорила. Он зарезал овцу и зажарил шашлык, и Нуш-Афарин поела. Потом попросила она пастуха выпотрошить и вымыть бараний сычуг. Натянула Нуш-Афарин его на голову вместо шапки и сказала пастуху:
— Давай поменяемся платьем!
Пастух согласился, и она надела его платье и пошла дальше.
Шла она, шла и пришла в родной город. Постучала в двери родительского дома и спросила:
— Вам слуга не нужен?
Ей ответили:
— Если ты умеешь искусно готовить — оставайся.
Так осталась она в доме отца за повара и стала готовить вкусные блюда.
А теперь послушай, что произошло с шахзаде, везиром и пастухом.
Утром везир понял, что Нуш-Афарин никогда не вернется. Он разорвал на себе одежду и начал громко причитать:
— Ночью напали разбойники, унесли все богатства, убили мальчиков, а заодно увели и их мать.
Вернувшись в город, он рассказал то же самое шахзаде.
Шахзаде долго горевал, а затем сказал:
— О везир! Я не успокоюсь, пока не найду и не накажу этих разбойников!
— Я всюду с тобой! — ответил ему везир.
Они облачились в одежды дервишей, покинули родной город и двинулись в пустыню. Шли, шли и остановились на ночь в каком-то караван-сарае.
А послушай-ка, что было с пастухом. Как только Нуш-Афарин ушла, пастух бросил стадо на произвол судьбы, а сам отправился в путь. Шел он, шел и очутился около того же караван-сарая, где остановились шахзаде и везир. Увидев двух дервишей, он подошел к ним с приветствием:
— О любимцы Аллаха! Куда путь держите?
— Мы бедные дервиши, странствуем по белу свету. Оставайся с нами эту ночь!
Пастух согласился. Уселись шахзаде, везир и пастух в кружок, и шахзаде обратился к пастуху:
— Давай рассказывать о своих приключениях. Тогда нам не будет скучно.
— Начните лучше вы, — ответил пастух.
И шахзаде рассказал, как он поехал на охоту, увидел у родника девушку и привез ее в город. Поведал он и о женитьбе на этой девушке, и о том, как у них родилось двое мальчиков. «Но однажды, — продолжал он, — я застал жену плачущей. Она тосковала по родителям. Пришлось мне отпустить ее вместе с детьми к родителям, а везира я послал сопровождать ее. Но вскоре тот вернулся и сказал, что разбойники убили детей, ограбили караван и увели жену».
Второй дервиш начал свою историю с того дня, как он стал везиром. Он рассказал о том, как сопровождал жену и детей шахзаде, как напали разбойники, убили мальчиков, ограбили караван и увели их мать.
Пастух сказал:
— Днем я пас овец, что были у жителей села, а по вечерам пригонял стадо в селение. Долго я жил так, но вот недавно пригнал я на пастбище Овец и здесь предстала передо мной девушка, прекрасная, как полная луна. Она сказала, что голодна, и дала мне денег. Я зарезал овцу, приготовил шашлык, она поела, а потом нахлобучила на голову вместо шапки бараний сычуг, поменялась со мной одеждой и ушла. А мне невмоготу стало пасти овец.
Бросил я стадо и с тех пор странствую: может, удастся еще хоть один разок взглянуть на эту девушку. То ли это был джинн или пери, то ли небесный ангел, так она была прекрасна и так щедра. За одну овцу, Красная цена которой пять туманов, она заплатила сто туманов. Да вдобавок свое богатое платье обменяла на мои ветхие и грязные лохмотья. Обезумел я от любви к ней, пустился странствовать по пустыням и вот здесь встретился с вами.
Тут шахзаде предложил ему:
— Любимец Аллаха, пойдем вместе с нами!
Утром двинулись они в путь втроем. Шли они, шли и прибыли в тот самый город, где жил купеческий старшина. Остановились на главной площади и начали уличное представление.
По городу быстро прошел слух, что трое дервишей показывают на площади всякие зрелища. И как-то Нуш-Афарин взбрело в голову:
— Пойду-ка посмотрю на этих дервишей».
Пришла она на площадь. Как увидела их, так сразу узнала и, вернувшись домой, попросила хозяина:
— Разреши мне на один вечер пригласить в гости этих дервишей.
— Ладно, делай так, как тебе хочется, — разрешил купец. — Иди и приглашай!
Нуш-Афарин отправилась на площадь и попросила дервишей прийти вечером в гости. И вот вечером они явились в дом купца и уселись в кружок. Повели беседу о том о сем, тут Нуш-Афарин ввязалась в разговор и предложила:
— Рассказали бы вы о своих приключениях!
А надо вам сказать, что подлый учитель-мулла все еще жил у купца. Он только и делал, что ел да спал без просыпа. Он тоже подсел в круг и вступил в беседу.
Девушка снова предложила:
— Пусть каждый вечер кто-нибудь рассказывает о своих злоключениях. Начнем с хозяина дома — господина купеческого старшины.
Начал купец:
— Была у меня единственная дочь. Был и сын, которого я подобрал на улице, усыновил и назвал Ходададом. Для дочки я даже взял учителя, уж очень я любил ее. Неожиданно пришлось мне отправиться по торговым делам в дальние страны. И вот однажды получил я письмо от учителя:
— От прежней скромности и целомудренности твоей дочери ничего не осталось. Она ведет дурную жизнь и предается наслаждениям». Словом, писал он, что дочь моя стала блудницей. Тогда я написал Ходададу, чтобы отвел он девушку в поле, убил ее и прислал мне ее окровавленную рубашку. И Ходадад, повинуясь моей воле, отвел девушку в степь, убил ее, а окровавленную рубашку прислал мне. С тех пор я не перестаю горевать и лить слезы по дочери, днем и ночью только и думаю о ней, страдаю из-за ее гибели.
Подумай-ка, а этот подлый учитель сидел тут же и слушал.
Прошел этот вечер, наступил следующий. На этот раз очередь рассказывать была за учителем. И он начал:
— Я как раз и есть учитель той девушки. Я жил в доме господина купеческого старшины, ел за его столом. Когда дочь, которую отец так лелеял, что даже взял специально для нее учителя, стала проявлять склонность к разврату, я из преданности написал купцу. Он же написал Ходададу и велел наказать распутную дочь по заслугам. Ходадад, по воле отца, отвел ее в пустыню, убил и отослал отцу окровавленную рубашку.
Прошла и эта ночь. Настал третий вечер. Начал свой рассказ шахзаде, облаченный в дервишские одеяния:
— Да будет вам известно, что я — второй сын падишах восточной страны. Однажды захотелось мне поохотиться. Отправился на охоту, взяв все необходимое. На охоте увидел я газель удивительной красоты и захотел поймать ее живой. Погнался я за ней, а спутникам не разрешил следовать за собой. Впереди газель, за нею — я, так мы и скакали по степи, пока не очутился я перед родником у подножия какой-то горы. Слез я с коня, чтобы напиться, подошел к роднику, взглянул на воду и увидел девушку, прекрасную, как пери, как ангел. Посмотрел на дерево, вижу — там сидит эта девушка. Это, оказывается, ее отражение было в воде. Я сказал ей:
— Кто ты, девушка? Слезай скорей!»
Но она попросила у меня какую-нибудь одежду. Я подал ей все, что было можно, она оделась и слезла с дерева. Тут я отказался от охоты, вернее, охоту на газель заменил охотой на девушку. Усадил ее вместе с собой на коня и поскакал к спутникам, и все вместе мы вернулись в город. Я пошел, рассказал обо всем отцу и показал ему девушку. Понравилась она ему, и нашел он ее достойной быть моей женой. Разукрасили город на целых семь дней, и сыграл я свадьбу с девушкой, которую звали Нуш-Афарин. Любил я ее больше жизни. По воле Аллаха родились у нас два сына.
Но однажды ночью вижу я: плачет жена горькими слезами — все глаза выплакала. Стал я спрашивать, о чем она горюет, а она говорит:
— Ведь у меня есть и отец и мать, а я многие годы ничего о них не слышала. Я тоскую о них». Я ей ответил:
— Слезы делу не помогут. Все готово, собирайся утром и поезжай к родителям».
Собралась она в дорогу, а у меня был везир, которому я доверял как себе. Велел я ему вместе с нукерами и рабами сопровождать жену. Выехали они, но через несколько дней везир вернулся в разорванных одеждах и, плача, рассказал, что ночью на караван напали разбойники. По его словам, разбойники убили детей, забрали все легкое по весу и дорогое по цене и увели Нуш-Афарин. Услышал я это, надел дервишскую одежду и отправился странствовать вместе с везиром. Думал я напасть на следы этих разбойников, наказать их и вернуть жену.
Кончил шахзаде свой рассказ, подивились все присутствующие, но ничего не сказали.
Прошла и эта ночь, настал четвертый вечер. Пришла очередь везира. Он так же подробно рассказал свою историю, начиная от службы у шахзаде.
На пятый вечер очередь дошла до пастуха. Он рассказал от начала до конца всю свою историю и довел до того, как оказался он в этом собрании. Прошла пятая ночь, настал шестой вечер. Наступила очередь Нуш-Афарин. И рассказала она всю свою историю от начала до конца. Мулла и везир пришли в замешательство и стали было возражать:
— Не надо дальше рассказывать!
Но шахзаде и купец, которые уже собирались схватить их, не согласились. И девушка продолжала свой рассказ и дошла до последнего дня. Тут все так удивились, что слова молвить не могли. А надо вам сказать, что среди них присутствовали кадий* и правитель города. Окончила Нуш-Афарин свой рассказ и обратилась к кадию и градоправителю:
— Чего заслуживает тот, кто предал своего благодетеля, забыв его хлеб-соль?
И постановили те казнить двух предателей.
На другой день муллу и везира вывели на городскую площадь и повесили там, а на лбу у них написали:
— Такова участь всякого, кто предаст своего благодетеля и забудет его хлеб-соль».
-Купец совершил благодарственную молитву, обнял и поцеловал дочь. Пастуха купец хорошо наградил, шахзаде также получил богатые подарки от купца и от градоправителя. И отправился он вместе с женой, которая опять оделась в женское платье, в родные края.
Да исполнятся волею Аллаха чаяния всех!
===============
------
Сказка о лентяе
.........
Жил-был лентяй. Он никогда не двигался со своего места, даже ел и пил в постели, а еду ему клали прямо в рот. Невмоготу стало матери, задумала она найти такое средство, чтобы сына делу выучить.
И вот как-то купила она несколько яблок. Одно яблоко положила прямо у постели лентяя, другое — чуть дальше, третье — посреди комнаты, четвертое — у порога, пятое — в дехлизе, шестое — еще где-то, седьмое — за дверью дома.
Проснулся лентяй, увидел яблоки.
— Матушка, — говорит он, — подойди, подай яблоко.
— Бездельник, — раскричалась она, — возьми да ешь!
Лентяй поднял, съел и видит: очень вкусно. С трудом дотянулся он еще до одного яблока. Наконец встал с постели, начал подбирать и грызть яблоки. Увидел он яблоко в дехлизе, поднял и съел. Когда он подобрал следующее яблоко, мать сказала:
— Одно лежит и на дворе.
Лентяй вышел из дому, а мать и заперла за ним дверь. Начал лентяй просить и умолять пустить его в дом, но мать только отвечала:
— Не бывать тому. Ступай и выучись делу. Тогда и впущу тебя.
— Дай мне хоть поесть чего-нибудь, — говорит он, — а то ведь я умру с голоду.
Мать вынесла ему одно яйцо, горсть муки, моток шерстяной пряжи и рог. Отдала она все это сыну, поцеловала его, и они расстались.
Двинулся лентяй в путь. Только вышел он из города — полил дождь. Сбросил он одежду, чтобы она не промокла, скатал в сверток и сел на него. Когда дождь перестал, он оделся и пошел дальше.
Идет он своей дорогой, вдруг навстречу ему див. Видит див, что одежда путника сухая, удивился он и спрашивает:
— Как это твоя одежда не промокла?
— А я шейтан, — отвечает ему лентяй. — А у шейтана одежда не мокнет.
— Врешь ты. Если правду говоришь — давай померимся силами.
— Хорошо, — говорит лентяй.
— А как мериться будем? — спрашивает див.
— Вот зажму я камень в кулаке, — отвечает лентяй, — и раскрошу его в порошок.
— Ия сделаю то же самое, — расхрабрился див.
— Так начинай ты первым, а я погляжу!
Див поднял камень, сжал его в кулаке, разломил на четыре куска и предложил:
— Теперь давай ты, а я погляжу.
А лентяй набрал в горсть муку, а камень украдкой спрятал в карман. Потом он показал диву муку:
— Смотри, что я сделал с камнем.
Видит див — плохо дело, испугался он, но не захотел ударить в грязь Лицом и говорит:
— Хорошо, испытаем силу на чем-либо другом.
— На этот раз, — сказал лентяй, — сожми камень в кулаке так, чтобы он превратился в масло.
Попытался было див, но ничего у него не вышло. А лентяй сжал в кулаке яйцо, раздавил его, из кулака и потекли желток и белок. Див испугался, попятился и пустился наутек.
Пошел лентяй дальше. Вдруг видит — стоит перед ним замок.
Постучался он и слышит ужасный рев:
— Кто это?
— Открывай, это я, — крикнул лентяй.
— А кто ты?
— Сам-то ты кто? — кричит в ответ лентяй.
— Я — вождь дивов, а это мой замок, — раздалось изнутри.
— А я — шейтан, — ответил лентяй. — Открой дверь.
— Ты сильней или я? — спрашивает див.— Конечно я.
— Сейчас посмотрим, — зарычал див.
И див засунул руку под мышку, вырвал волос, очистил его от грязи и сказал:
— Это мой волос. Покажи-ка ты свой.
Лентяй вытянул из мотка шерстяную нитку и показал диву:
— А это мой волос.
— На этот раз не вышло, — говорит див. — Давай придумаем новое испытание.
Лентяй ему в ответ:
— Крикни-ка, посмотрим, чей голос грознее.
Испустил див ужасный рев. А лентяй взял в рот рожок, да как затрубит — превзошел дива. Див от страха сорвал засов с дверей и убежал.
Вошел лентяй в сад, отдохнул несколько дней и снова пустился в путь. Шел он, шел и остановился около одной деревни. Помылся он в роднике и взобрался на дерево. Видит, идет к роднику черная рабыня с кувшином.
Посмотрела она в воду, увидела отражение белого человека и подумала, что сама стала белой. Обрадовалась рабыня и сказала себе:
— Побегу — ка я к госпоже, скажу, что я стала белой. Пусть больше не называет меня черной служанкой!»
Туг лентяя на дереве разобрал смех. Услышала рабыня, посмотрела наверх и говорит:
— Кто ты?
— Я — шейтан.
— Откуда ты явился?
— С того света.
— Если ты правду говоришь, — продолжала рабыня, — то скажи, куда понесли нашего покойного хозяина — в ад или в рай?
Лентяй покачал головой и отвечает:
— В ад.
— Ой-ой! Почему же?
— А потому что у него нет денег. Из-за этого его бросили в адское пламя. Увидел он меня и попросил:
— Расскажи о моем состоянии жене и детям моим».
— Как же ему можно помочь? — спрашивает рабыня.
— Очень просто — пошлите ему денег.
— А как это сделать?
— Дайте мне, а я передам.
— Да продлит Бог твою жизнь!
С этими словами бросила она кувшин, побежала к своей госпоже и передала ей весь разговор. Госпожа велела рабыне привести лентяя. Дала она ему триста туманов.
— Тебе, верно, нетрудно будет передать, — сказала она. — Да скажи: если ему еще нужно, то я найду, пусть не тревожится. Скажи, что наличными у меня сейчас больше нет.
— Очень уж долго туда идти пешком, — говорит лентяй. — Дали бы мне коня, я бы быстрее доехал.
Женщина дала ему коня, подвесила к седлу хурджин с деньгами и напутствовала его добрым словом.
Прошло немного времени, вернулись трое ее сыновей. Когда мать рассказала им о случившемся, они очень разозлились, что ее так обманули, и поколотили рабыню. Потом они сели на коней и поскакали вдогонку за лентяем. Видит лентяй — поднялась вдали пыль и скачут в той пыли три всадника прямо к нему. Он сразу понял, в чем тут дело, и погнал коня что было мочи.
Подскакал он к роднику. А там сидел какой-то человек и мыл требуху на продажу. Лентяй спешился и говорит ему:
— Ты что здесь сидишь? Ведь едут, чтобы схватить тебя!
— Кого схватить?
— Да вот, смотри, скачет охрана, чтобы схватить и казнить тебя.
— Что же мне делать? — взмолился незнакомец.
— Садись на моего коня и скачи, — посоветовал лентяй.
Незнакомец вскочил на коня и был таков. А лентяй нахлобучил на ь дальше, третье — посреди комголову бараний сычуг и стал мыть требуху. Тут подскакали три всадника и видят: какой-то человек моет бараньи желудки.
— Не видел ли ты верхового? — спросили они.
— Как же, только что проехал здесь.
И он прибавил, что с ним был какой-то хурджин. Братья поскакали за продавцом требухи в надежде схватить его.
А лентяй взял хурджин с деньгами и зашагал к родному городу. Пришел он домой и постучался в дверь. Увидела мать, что сын вернулся, и кричит:
— Не пущу я тебя домой!
— Матушка! Да ведь я тебе деньги принес.
— Да разве ты такой человек, чтобы заработать деньги?
Потряс лентяй хурджин — зазвенели там монеты. Мать открыла дверь и впустила его.
Вот и наша сказка вся.
===============
------
Соловей-странник
.........
Было ли так или не было, а жили-были муж и жена, и была меж ними любовь да ласка. У них росли мальчик и девочка — сын годом старше дочери.
Когда детям исполнилось одному — семь, а другому — восемь лет, их мать умерла. Опечалились муж и дети, но что поделаешь? Судьба нередко так оборачивается.
И вот прошла неделя, минуло сорок дней, а потом и целый год после смерти матери. Отцу ничего другого не оставалось, как привести в дом новую жену, чтобы та прибирала и ухаживала за ним и детьми. Он так и сделал.
Новая жена постепенно завладела домом, связала мужа по рукам и ногам, заткнула ему рот. Что бы ни говорила, что бы ни приказывала жена, муж не смел и сказать:
— Что ты делаешь? Что болтаешь?»
Отец по ее милости бросил заботиться о детях и сам стал для них чем-то вроде буки.
Но ей и этого было мало, и она каждую ночь поднимала скандал. И вот однажды ночью, когда наконец лопнуло у мужа терпение, он спросил:
— До коих пор ты будешь омрачать наши дни? Из-за тебя мы и глотка воды не можем сделать! Из-за куска хлеба я днями и ночами надрываюсь на огороде, в саду, в поле — нет мне покою, как собаке, которой подпалили ноги. И добытый с таким трудом кусок хлеба по твоей милости превращается в яд!
— Не кричи и не выходи из себя, — отвечает ему жена. — Пока над нами вращается небосвод, каждую ночь будут повторяться такие ссоры.
Хочешь зажить спокойно, без препирательств и ругани, — избавь меня от сына, погуби его!
— Да как же так можно! — поразился муж. — Как я посмею?
— А очень просто, — ответила она, — я научу тебя.
Прошло с тех пор не так уж много времени, и отец с сыном решили отправиться за хворостом в сад, за огородом. И вот жена сказала им:
— Сегодня у вас будет такой уговор: кто больше соберет хворосту, тот отрубит голову другому.
— Ладно, — согласился отец.
Ничего не ответил сын, волей-неволей пришлось ему согласиться с этим.
Жена же научила мужа, что надо делать, дала им узелок с едой и проводила.
Пришли отец с сыном в сад, стали собирать хворост. Когда стемнело, отец сказал сыну:
— Неси свою вязанку — нам пора уж идти.
Сын притащил вязанку. Смотрит отец — сын-то больше собрал, но и виду не подал, а только сказал ему:
— Я страсть как хочу пить. Возьми-ка кувшин, что стоит у порога садовой сторожки, и принеси воды из родника, чтобы я смог утолить жажду.
Сын пошел к роднику за водой, а отец тем временем переложил из его вязанки в свою целую охапку, и его вязанка стала больше, чем у сына. Когда сын вернулся с водой, отец предложил:
— А ну поглядим, чья вязанка больше?
Смерили они и видят — отец собрал больше. Убил он тогда родного сына, а голову его положил вместе с дровами и принес домой, чтобы показать жене. А жена взяла голову и не моргнув глазом бросила ее в котел, чтобы сварить обед.
В полдень из мектеба вернулась дочь и говорит мачехе:
— Дай пообедать, я должна опять пойти в мектеб!
— Котел стоит на очаге в кухне. Возьми миску, пойди и положи себе немножко.
Пошла девочка на кухню, подняла крышку котла и задрожала от страха: видит, из похлебки торчат волосы брата. Закрыла она скорей котел, заплакала, пошла в мектеб и рассказала учительнице обо всем. Та стала ее утешать:
— Мачехи всегда творят такие злодеяния и будут творить. Не горюй, дым от этого костра выест ей глаза! Ты только, смотри, в рот не бери мяса брата. Собери его кости, зарой под розовым кустом с той стороны, что обращена к кыбле, поливай куст каждую ночь розовой водой и читай сорок дней молитвы. И больше ни о чем не беспокойся!
Девочка все так и сделала: собрала кости брата, зарыла их под кустом розы со стороны кыблы. В течение сорока дней она приходила по ночам туда с зажженной свечой, садилась под кустом, поливала его розовой водой и читала молитвы.
На сороковую ночь, под самое утро, когда кончила девочка молиться, вдруг подул резкий ветер, небо посветлело, и из бутона розы выпорхнул соловей. Он сел на ветку и залился трелью:
Кто же я — меня ты спросишь? Я скиталец-соловей, Возвратился с горных склонов я, страдалец-соловей.
Мачеха меня сгубила злобной хитростью своей,
И убил меня, коварно обманув, отец-злодей.
Но зато сестра омыла розовой водой меня И под розою Зарыла, злых родителей кляня.
Остолбенела девочка от удивления, а соловей вспорхнул и полетел; сел он на крыльце лавки продавца гвоздей и запел:
Кто же я — меня ты спросишь? Я скиталец-соловей, Возвратился с горных склонов я, страдалец-соловей.
Мачеха меня сгубила злобной хитростью своей,
И убил меня, коварно обманув, отец-злодей.
Но зато сестра омыла розовой водой меня И под розою зарыла, злых родителей кляня.
— Ахсан! — закричал продавец гвоздей. — Как красиво ты поешь! Ради Аллаха, спой еще разок.
— Дай мне гвоздей, — ответил соловей, — и я спою.
Получил соловей гвозди, пропел еще раз, а потом полетел к лавке продавца иголок и начал там петь:
Кто же я — меня ты спросишь? Я скиталец-соловей, Возвратился с горных склонов я, страдалец-соловей.
Мачеха меня сгубила злобной хитростью своей,
И убил меня, коварно обманув, отец-элодей.
Но зато сестра омыла розовой водой меня И под розою зарыла, злых родителей кляня.
— Ахсан! — закричал лавочник. — Как красиво ты поешь! Спой еще разок.
— Дай пачку иголок, спою еще!
И соловей пропел еще за иголки. Потом он полетел к лавке кондитера и запел:
Кто же я — меня ты спросишь? Я скиталец-соловей, Возвратился с горных склонов я, страдалец-соловей.
Мачеха меня сгубила злобной хитростью своей,
И убил меня, коварно обманув, отец-злодей.
Но зато сестра омыла розовой водой меня И под розою зарыла, злых родителей кляня.
— Спой еще раз, — стал упрашивать его кондитер.
— Дай леденец, тогда спою!
Спел соловей за леденец, а потом полетел в родной дом, сел на ограде рядом с комнатой отца и стал петь:
Кто же я -— меня ты спросишь? Я скиталец-соловей, Возвратился с горных склонов я, страдалец-соловей.
Мачеха меня сгубила злобной хитростью своей,
И убил меня, коварно обманув, отец-злодей.
Но зато сестра омыла розовой водой меня И под розою зарыла, злых родителей кляня.
Отец поразился и попросил:
— Спой еще раз!
— Закрой глаза и открой рот, — был ответ. Отец закрыл глаза и разинул рот. А соловей быстро всыпал ему в рот гвоздей. Застряли они в горле у отца, и он задохнулся. А соловей перелетел поближе к комнате мачехи и начал петь:
Кто же я — меня ты спросишь? Я скиталец-соловей, Возвратился с горных склонов я, страдалец-соловей.
Мачеха меня сгубила злобной хитростью своей,
И убил меня, коварно обманув, отец-злодей.
Но зато сестра омыла розовой водой меня И под розою зарыла, злых родителей кляня.
— Ай-я-яй, — удивилась она. — Что это ты такое пел? Спой-ка еще раз, послушаю, о чем это ты говоришь!
— Открой рот и закрой глаза, — ответил соловей.
Мачеха послушалась, а он всыпал ей в рот иголок, и она тоже задохнулась.
Потом соловей полетел к розовому кусту. Прилетел он и видит: сидит сестра за прялкой и прядет. Он сел к ней на плечо и запел:
Кто же я — меня ты спросишь? Я скиталец-соловей, Возвратился с горных склонов я, страдалец-соловей.
Мачеха меня сгубила злобной хитростью своей,
И убил меня, коварно обманув, отец-злодей.
Но зато сестра омыла розовой водой меня И под розою зарыла, злых родителей кляня.
— Ахсан! Ахсан! Как красиво ты поешь! Ты даришь мне жизнь и радуешь сердце. Спой еще раз!
— Открой рот, — ответил соловей.
Девочка открыла рот, соловей положил туда леденец и снова запел:
Кто же я — меня ты спросишь? Я скиталец-соловей, Возвратился с горных склонов я, страдалец-соловей.
Мачеха меня сгубила злобной хитростью своей,
И убил меня, коварно обманув, отец-злодей.
Но зато сестра омыла розовой водой меня И под розою зарыла, злых родителей кляня.
Сказка наша кончилась, а ворона до своего гнезда так и не долетела.
===============
------
Упрямая ворона
.........
Было так или нет, жил когда-то один человек, абйар, и было у этого человека много добра и денег. У него был еще сын по имени Мехрак — один-единственный, любимый-дорогой и очень простодушный, и бесхитростный. Когда он вошел в лета, показались у него усы и борода, отец нашел ему жену, толковую и проворную.
Абйар жил хорошо, и каждый вечер у него на огонек собирались жена, сын и невестка и подолгу просиживали за ужином. Он был не только абйаром, но и старостой деревни, и все его слушались. Дни приходили, а время уходило, месяцы приходили, а годы шли, — состарился абйар и ослабел. Однажды вечером созвал он детей и сказал:
— Я кончил свои дела в этом мире и скоро навсегда закрою глаза. Мехрак, сын мой, тебе говорю! Не допускай, чтобы после моей смерти моя лампа погасла и мой дом лишился света, зря деньги не трать. Придерживайся золотой середины и, если когда-нибудь удача тебя покинет, возьми в руки мотыгу, начни пахать и сеять, ибо только земля дает благосостояние.
Прошло несколько дней, и абйар приказал долго жить. Мехрак занял место отца, но он не понимал, как надо себя вести, зря тратил деньги, пока однажды не узнал, что у него не осталось ничего, кроме коровы, и ее молоком придется им жить.
Ну и дела! Люди, которые ели курицу и молодого барашка, сели на сухой хлеб! Однажды Мехрак вышел в поле и увидел молотильный ток. Вспомнил он, что отец ему наказывал:
— Если удача тебя покинет, бери в руки мотыгу», — и подумал:
— Надо непременно корову продать, запастись землей и семенами и заняться хлебопашеством». Так он и сделал. На деньги, вырученные за корову, купил землицы и добыл семян. Взял в руки мотыгу и принялся за дело…
Подошло время жатвы. Однажды утром Мехрак видит: прилетела черная ворона на его поле и портит посев. Взял Мехрак камень и бросил в нее. Ворона взлетела и села на черный камень на краю поля. Посидела, а когда Мехрак начал работать, снова перелетела на поле. Мехрак снова бросил камень. Ворона опять взлетела и села на черный камень. В конце концов извела она Мехрака, до самого вечера упрямо садясь на его посев. На следующее утро ворона продолжала ту же игру, пока Мехрак не сказал:
— Слушай, ворона! Что ты упрямишься попусту и портишь мой посев?
Ворона сказала:
— Я хочу над тобой посмеяться, по рукам и ногам тебя связать.
Мехрак ничего с ней не мог поделать. Вечером рассказал жене все,
Что было днем. Жена говорит:
— Завтра утром, до того как к тебе прилетит ворона, возьми смолы, растопи и налей на черный камень. Когда ворона прилетит, сядет и прилипнет, хватай ее и сверни ей голову.
Мехрак сказал:
— Умница ты, жена! Хорошей штуке меня научила, так я и сделаю!
На следующий день, утром рано, принес смолы, растопил и налил на
Черный камень. Рассвело, потом взошло солнце. Через час появилась вчерашняя ворона и набросилась на пшеницу. Мехрак сидел тихо, пока солнце хорошенько не растопило смолу. Потом подобрал камень и бросил в ворону. Ворона взлетела на черный камень, и тотчас ее лапы прилипли. Мехрак подошел и схватил ее.
Хотел свернуть ей голову, а ворона и говорит:
— Зачем так делаешь?
Мехрак отвечает:
— Хочу над тобой посмеяться, по рукам и ногам тебя связать.
Ворона говорит:
— Отпусти меня, я больше тебе и твоему посеву вреда не причиню. Если убьешь меня, дети мои останутся без матери, будут тебя проклинать, и тебе самому тоже плохо придется.
Мехрака эти слова тронули, и он отпустил ворону. Ворона села на камень и сказала:
— Эй, Мехрак! Ты меня пощадил, и я тебе тоже добро сделаю. Дам тебе одно из своих перьев. Береги его, и если случится у тебя беда — пусти перышко по ветру. Куда бы оно ни полетело, иди за ним, пока не придешь ко мне. Как меня увидишь, я уж тебя в нужде не оставлю.
Мехрак сказал:
— Очень хорошо.
Взял перо, принес домой, дал жене и говорит:
— Принеси железный сундук и спрячь перо на дне сундука, может быть, пригодится на черный день.
Жена взяла перо и положила в сундук. Прошло несколько лет, и наступил засушливый год — дождя не было, земля ничего не родила, и пришлось Мехраку туго… Как-то жена ему говорит:
— Мехрак, а что, если тебе взять перо и пойти поискать ворону?
Мехрак ответил:
— Хорошо ты сказала. Пойди принеси перо.
Принесла она перо. Мехрак вышел из дому и пустил перо в воздух. Перо полетело, как будто его нес ветер, а Мехрак пошел за ним, пока не пришел на вершину горы к железному замку. Посмотрел, видит: спит там нечесаный и небритый див. Почуял див Мехрака, проснулся и говорит:
— Эй, сын человеческий, зубы белые, глаза черные! Зачем пришел?
Мехрак отвечает:
— За пером иду.
Див говорит:
— Тогда иди дальше.
Летело перо, летело и влетело в пещеру. Мехрак вошел за ним и сразу увидел ворону.
— А, Мехрак! Добро тебе, вспомнил меня, — говорит ворона.
Мехрак рассказал ей о засухе и своих заботах. Ворона сейчас же дала ему четыре-пять мешков пшеницы и говорит:
— Это вам всем пропитание на засушливый год.
Дала еще ему курицу и сказала:
— Эта курица с гнезда никогда не уходит и каждый день несет по золотому яйцу. Это тоже тебе, чтобы у тебя были деньги.
Пришел Мехрак домой радостный и веселый и обо всем рассказал жене. Жена говорит:
— Все это хорошо. Только ты никому не говори, что у нас такая курица есть.
Но Мехрак ее не послушал, повсюду ходил и всем показывал курицу, пока не узнал об этом деревенский староста. Послал староста к Мехраку человека спросить:
— Слыхал я, мол, что у тебя есть чудесная курица. Дай мне ее посмотреть, я верну».
Пришлось Мехраку отослать свою курицу, а староста прислал ему обратно другую, похожую, но не ту, что несла золотые яйца. Мехрак видит — курица не та. Пошел к старосте отобрать свою курицу, а староста побил его палкой и выгнал.
Прошел год, и снова их настигла нужда. Жена говорит:
— Мехрак! Пойди поищи ворону!
Мехрак так же, как в первый раз, отправился к вороне и все ей рассказал. Ворона на этот раз дала ему котел и шумовку и сказала:
— Как проголодаешься, стукни шумовкой по котлу и попроси еды, какой захочешь, котел тебе ее даст.
Мехрак обрадовался, принес котел домой, и каждый вечер, каждый день, что они хотели, то из котла и брали. Однажды Мехрак сказал жене:
— Староста горько меня обидел, давай мы ему отомстим. Позовем его в гости и поставим перед ним сотню разных блюд, чтобы видел — хоть он и отнял у нас курицу, мы все-таки не хуже других.
Жена говорит:
— Ты что, сдурел? На этот раз он котел у тебя отберет, как тогда курицу.
Мехрак отвечает:
— Нет, я не отдам.
Пошел он, пригласил старосту с чадами и домочадцами. В полдень, когда сели обедать, староста видит: одно за другим ставят на скатерть всякие кушанья, разного сорта плов. Прикусил он палец от удивления. Говорит своему слуге:
— Пойди, потихоньку погляди, в чем там дело.
Слуга вернулся и сказал:
— Котел у них там стоит. Бьют по нему шумовкой, называют кушанья, и котел дает одно за другим.
Староста промолчал, доел обед и назавтра прислал человека к Мехраку: дайте, мол, нам котел ваш на пару дней. Мехрак хотел не давать — силой отняли и через два дня вернули другой такой же котел. Мехрак видит — котел подменили. Пошел взять обратно свой котел, а староста опять его побил и выгнал.
Наступил третий год. Опять Мехраку пришлось туго. Собрался, пустил перо по ветру, как первый и второй раз, пошел искать ворону. Рассказал ей обо всем. Вороне очень жаль стало Мехрака, и она сказала:
— На этот раз я тебе такое дам, что и курицу и котел обратно получишь.
Дала ему тыкву и прибавила:
— Обидит тебя кто-нибудь, ты ударь рукой по тыкве и скажи:
— Сто дубин в руках нагоняют страх». Из тыквы выйдут сто чернокожих гулямов, каждый стоит сотни молодцов, и врага твоего изничтожат. Когда кончат дело, ты скажи:
— Гулямы, спрячьтесь в тыкву, дубинки с собой возьмите». И все спрячутся в тыкву.
Взял Мехрак тыкву, домой не пошел, сразу направился к старосте.
— Ну, что слышно? — говорит староста.
Мехрак отвечает:
— Да ничего не слышно, я только пришел взять обратно свою курицу и свой котел.
Староста закричал:
— Бейте его, гоните его!
Как он это крикнул, Мехрак ударил рукой по тыкве и сказал:
— Сто дубин в руках нагоняют страх». Высыпали чернокожие из тыквы, принялись колотить старосту и его слуг. Староста видит — сейчас убьют, кричит:
— Отдам я и курицу и котел!
Мехрак говорит:
— А ну, живо!
И добавляет:
— Гулямы, спрячьтесь в тыкву, дубины с собой возьмите». И все они спрятались в тыкву. Забрал он и котел и курицу. Туг все крестьяне собрались и выбрали Мехрака старостой. Жена сидела дома, видит: идет Мехрак домой с курицей, с котлом, с тыквой, с посохом и шапкой старосты. Пришел, все ей рассказал. Жена обрадовалась, встала, заплясала по комнате.
Как у них желания исполнились, так пусть у всех исполняются.
===============
------
Упрямец
.........
Было это или не было, но говорят, что в прежние времена жили муж с женой. Жена была работящая, прилежная, а муж лентяй и бездельник. Из-за его лени они постоянно ссорились. Наконец жена не выдержала и сказала мужу:
- Слушай, муженек, это никуда не годится. Почему ты с раннего утра до позднего вечера сидишь в комнате, ничего не делаешь, никогда не выходишь на улицу и не дышишь свежим воздухом
- Мне нечего делать на улице,- отвечал муж.- Мой отец оставил наследство: быков, коров, овец. Пастухи приносят мне молоко, шерсть и деньги, и мы живем с тобой безбедно. А всю домашнюю работу стряпать, стирать, шить, прясть должна выполнять ты.
- А разве я должна поить того теленка, что стоит в хлеву спросила жена.- Больше я этого делать не буду. Если хочешь, можешь сам поить его!
- Зачем же я привел.тебя в мой дом
- Ты привел меня для того, чтобы я делала все по дому, ухаживала за тобой, а не для того, чтобы я еще и теленка поила.
- Нет, я для того привел тебя сюда, чтобы ты выполняла все, что я велю, и, как только я позову тебя, сразу же была бы тут как тут. Даже если я прикажу тебе прыгнуть с крыши, ты должна повиноваться; недаром существует поговорка: Муж маленький бог для жены. Все, что ни прикажет муж, жена должна выполнять охотно.
- Нет, никогда этого не будет! ответила жена. Так поспорили они из-за теленка и в конце концов порешили на том, что сегодня жена в последний раз напоит его, но завтра поить теленка будет уже тот, кто первый заговорит.
Назавтра жена проснулась рано утром, убрала постель, подмела двор, приготовила завтрак, но при этом не промолвила ни слова. Встал и муж. Увидев, что жена все сделала, он позавтракал, но тоже ничего не сказал. Жена побоялась, что, оставшись дома с мужем, поневоле что-нибудь скажет; она накинула чадру и отправилась к соседке, но дверь не затворила.
Оставим жену и вернемся к мужу.
После ухода жены муж уселся на пороге дома. В это время пришел нищий и попросил кусок хлеба или монету. Но сколько он ни просил ответа не было. Нищий именем бога стал снова просить милостыню. Видит он, что хозяин жив, здоров, глядит на него, но отвечать не отвечает.
Тогда нищий решил, что хозяин дома глух. А тот про себя пробормотал:
- Это жена нарочно подстроила, чтобы заставить меня говорить; а заговорю она придет и скажет: Скорей иди напои теленка! Если даже земля взлетит наверх, а небо упадет на землю, слова не промолвлю!
Не добившись ответа от хозяина, нищий вошел в дом, положил свой мешок на пол, собрал все лепешки и сыр, какие нашел, сложил их в мешок и отправился дальше. Муж все это видел, но не промолвил ни слова: боялся, как бы ему не пришлось поить теленка.
Нищий ушел. Вскоре после его ухода пришел цирюльник. Увидел он, что возле дома сидит человек, и спрашивает:
- Хочешь, я побрею тебе голову и бороду Муж ничего ему не ответил. Цирюльник подумал: Если бы он не хотел, он что-нибудь сказал бы; значит, он хочет. Он подошел, поднес к лицу мужа зеркало и сказал:
- Хочешь, чтобы я сбрил тебе бороду и завил кудри
Муж снова ничего не ответил.
Цирюльник наточил бритву и начисто сбрил мужу бороду, сделав его лицо голым, как ладонь; потом он завил ему локоны, протянул руку и попросил вознаграждения. Муж и тут ничего не сказал.
Цирюльник попросил платы еще и еще раз, но в ответ опять ничего не услышал. Тогда он сказал:
- Не притворяйся глухим. Отдай то, что мне следует за мой труд.
Муж снова не ответил. Цирюльник залез к нему в карман, достал оттуда деньги, взял их себе и ушел.
Не успел он выйти из дома, как появилась женщина, торгующая притираниями. Увидев выбритого мужчину, она нарумянила, набелила его и удалилась.
В это время мимо проходил вор. Видит он: на пороге дома сидит женщина в мужском платье, нарумяненная и набеленная. Вор подошел поближе и спросил:
- Дорогая ханум (Ханум- госпожа.), почему ты отворила настежь дверь и сидишь без чадры Почему тебе обрезали косы
Муж ничего не ответил.
Вор подошел ближе и видит: это не женщина, а муж-чипа, над которым кто-то подшутил. Вор дважды стукнул его по голове.
- Чтоб ты пропал! Почему ты ничего не отвечаешь
А муж опять подумал: Я знаю, вас подослала сюда жена, чтобы заставить меня говорить и чтобы я с завтрашнего дня поил теленка. Но я не из тех, кого можно провести!
Увидев, что на его слова и шлепки ответа нет, вор вошел в дом, обшарил все кругом, забрал все ценные и легкие вещи, сложил их в свой мешок, взвалил его на спину и ушел.
Теперь послушайте о теленке.
Несчастный теленок в хлеву едва не помер от жажды. Он открыл дверь рогами, выбежал на середину двора и стал мычать.
Муж подумал: Эта хитрая женщина и теленка научила, чтобы он мычал и заставил меня что-нибудь сказать. Раз я никому ничего не сказал, не скажу ничего и теленку.
В это время возвратилась домой жена и увидела теленка посреди двора. Теленок бросился к ней и стал просить пить. И тут вдруг жена заметила мужа. Но она его не узнала и подумала, что муж привел вторую жену. Подойдя ближе, она спросила:
- Эй, женщина, что ты здесь делаешь
Тут муж обрадовался, закричал:
- Проиграла! Проиграла! Иди скорей поить теленка!
Когда жена поняла, что человек с бритой бородой, набеленным и нарумяненным лицом ее муж, она изумилась и закричала:
- Прах тебе на голову! Что ты с собой сделал ! Кто тебя накрасил Кто сбрил тебе бороду
Она ударила его два раза по голове, напоила теленка, вошла в дом и увидела, что все сундуки раскрыты и опустошены. Тут она поняла, что приходили воры и унесли все их добро.
- Ты что, умер или заснул ! Почему ты не мог подать голоса ! накинулась она на мужа.
- Я не умирал и не спал,- отвечал муж,- но я знал, что это ты подослала их ко мне, чтобы они пришли и заставили меня говорить. Тогда мне поневоле пришлось бы поить теленка.
- Прах тебе, упрямцу, на голову! закричала жена.- Ты потерял все свое добро и честь из-за упрямства и теперь радуешься, что тебе не придется поить теленка! Говори, давно ли ушел вор и в какую сторону
- Он ушел с полчаса тому назад, а в какую сторону я не заметил.
Жена отправилась догонять вора. Теленок за ней.
На улице она спросила игравших детей:
- Вы не видели, куда пошел мужчина с узлом на спине, который вышел из этого дома
- Как не видели Видели! Он ушел из города.
Женщина взяла теленка за веревку и тоже вышла из города.
Пройдя немного, она заметила, что впереди идет человек, похожий по приметам на вора, обокравшего их дом. Она прибавила шагу, догнала его и даже немного опередила.
Увидев, что мимо него быстро прошла какая-то женщина с теленком, вор окликнул ее:
- Дорогая сестрица, куда ты идешь
- Я путница, спешу к себе в город.
- А почему ты так спешишь
- Потому что я одна и тороплюсь засветло добраться до караван-сарая, чтобы не остаться ночью в пустыне. Если бы у меня был защитник, я бы пошла медленней и не мучила бы себя и теленка.
- Если хочешь, пойдем вместе,- предложил вор женщине.
- Хорошо,- согласилась та.
Они пошли вдвоем и по дороге разговорились. Женщина была так ласкова, что вор спросил:
- Дорогая сестрица, у тебя нет мужа
- Если бы у меня был муж, я бы не оказалась одна-одинешенька в пустыне с этим теленком,- отвечала женщина.
Так шли они, беседуя, и вор предложил женщине стать его женой. Они решили, что, как только доберутся до города, пойдут к казию (К а з и й судья.), определят калым и махр (Махр- деньги, передаваемые женихом невесте на случай развода.) и поженятся. Поклявшись друг другу в любви, они пошли дальше.
Перед заходом солнца они пришли в какую-то деревню. Вор сказал женщине:
- Лучше будет, если мы пойдем ночевать в дом старосты и скажем, что мы муж и жена.
- Очень хорошо,- согласилась женщина.- Но на самом деле,- добавила она тут же,- мужем и женой мы не будем. Это станет возможным только после посещения казия.
Вор согласился.
Староста принял их хорошо. После ужина им постелили постель. Вор лег в одной стороне комнаты, женщина в другой. Среди ночи, когда вор так захрапел, что его было слышно на небе, женщина встала.
Она пошла в амбар старосты, принесла немного муки и замесила жидкое тесто; часть теста она положила в туфли вора, а часть в туфли старосты. Затем она взяла котомку вора, вынесла ее во двор, вывела из хлева теленка, положила котомку ему на спину, вышла со двора и направилась к себе домой.
От стука двери проснулась жена старосты и разбудила мужа:
- Дверь стукнула, сказала она,- встань и посмотри, как бы наши гости не утащили чего!
Староста хотел надеть туфли, но ноги его завязли в тесте. Он снял туфли и бросил их во двор, а сам босиком подошел к двери. Видя, что она отворена, он заглянул в комнату. Из двух его гостей оставался только мужчина.
- Эй, дядя! закричал староста.
Вор проснулся.
- Что случилось спросил он.
- Твоя жена испортила мне туфли, отворила дверь и ушла. Может быть, она даже унесла что-нибудь.
- Нет, она не могла ничего украсть,- ответил вор,- но иногда она бродит по ночам.
Тут он увидел, что его котомка исчезла, и понял, что женщина унесла ее с собой.
- Лучше и я пойду за ней,- сказал он старосте,- а то как бы ей не повстречались разбойники или бродяги: они могут отнять у нее теленка, а ее самое продать в рабство.
Вор хотел надеть туфли, но ноги его завязли в тесте. С большим трудом выбрался он из дома, вычистил туфли, распростился со старостой и отправился в путь. Покуда он собирался, взошло солнце и женщина успела уже пройти полпути. Вор пустился вдогонку за ней.
Пройдя полдороги, он издали увидел беглецов. Женщина шла, время от времени оборачиваясь назад, и тоже увидела вора. Она очень испугалась и воскликнула:
- Ох, теленок, это из-за тебя произошли все эти несчастья! Если вор нас догонит, он меня убьет, а тебя уведет, и ты больше даже во сне не увидишь меня. Наберись смелости и ударь врага рогами в живот. Смотри, он нас уже догнал!
Женщина сняла с шеи теленка веревку. Вор в это время приблизился к ним. Теленок разбежался и всадил рога в живот вору. Тот упал на землю. Женщина обрадовалась, стала целовать и ласкать теленка, а потом отправилась с ним домой. На небе еще не погас солнечный свет и не замерцали звезды, как оба они добрались до дома.
В доме все было по-прежнему. Муж сидел нарумяненный и набеленный и, как и вчера, хранил молчание.
Увидев хозяина, теленок взглянул на хозяйку и начал пятиться назад, чтобы ударить и его так же, как ударил вора. Но женщина поняла и удержала его.
- Не надо, теленок! закричала она.- Хоть он и упрямец, но ничего нечестного он не сделал.
Теленок опустил голову и отправился в свой хлев.
С того дня муж сам стал давать теленку траву и воду и делал это до тех пор, пока тот не вырос.
Пошли мы вверх там было небо, спустились вниз оказалась земля. Вот и сказка вся!
===============
------
Хлопок
.........
Слыхали вы поговорку: что легко достаётся, легко и теряется? Об этом вам и сказка расскажет.
Жил воробей в гнезде на самом верху стены. Однажды он полетел в степь за водой и кормом. Вдруг ветер принёс с хлопкового поля хлопковое семечко и уронил его на землю. Воробей схватил его клювом и принёс к себе в гнездо, показал птицам-соседям и спрашивает:
- Что это такое?
- Это хлопковое семечко.
- А для чего оно? Птицы ответили:
- Его сажают в землю. - вырастает росток; на нём вызревают хлопковые коробочки. Коробочки эти ломают, достают из них хлопок, спрядут хлопок - получится нитка; соткут нитки - получится полотно; покрасят полотно, станет оно нарядным, и сошьют из него для нас с вами кафтаны.
Воробей очень обрадовался, взял хлопковое семечко и полетел на поле. Видит - крестьянин копает землю, собирается что-то сеять.
- Сей-сей! Вот это посей! Половина тебе, половина мне! - закричал крестьянину воробей.
Согласился крестьянин. Посеял семечко; оно поднялось и созрело. Крестьянин сломал коробочки и разделил хлопок поровну: половину себе, половину воробью.
Воробей очень обрадовался. Взял хлопок и полетел к прядильщику:
- Пряди-пряди! Вот это спряди! Половину тебе, половину мне!
Согласился прядильщик, спрял нитки, намотал на палки - половину взял себе, половину отдал воробью.
Воробей очень обрадовался, взял нитки и полетел к ткачу:
- Тки-тки! Вот это сотки! Половину тебе, половину мне!
Согласился ткач, соткал полотно, взял себе свою долю, а долю воробья отдал ему.
Обрадовался воробей, взял полотно, полетел к красильщику:
- Крась-крась! Вот это покрась! Половина тебе, половина мне!
Согласился красильщик, выкрасил полотно в голубой цвет и повесил на верёвку сушиться.
Воробей прилетел, увидел полотно и подумал:
“Бах-бах! Какой красивый цвет! Жаль такое красивое полотно отдать красильщику. Заберу-ка я всё себе!” - Спустился, взял в клюв материю и улетел.
Красильщик увидел это, погнался за воробьем, закричал:
- Эй, воробей! Разве не ты говорил: половина тебе, половина мне? Где же моя часть?!
- Кто сказал? Кто сделал? - чирикнул в ответ воробей и полетел к портному.
- Шей-шей! Вот это сшей! Половина тебе, половина мне!
Портной сшил два красивых кафтана и повесил их на вешалке у дверей. Увидал воробей кафтаны и подумал:
– Разве не жалко отдать портному такие красивые кафтаны? Они оба мне пригодятся!”
Он подлетел, схватил клювом оба кафтана и поднялся в воздух.
Портной закричал:
- Разве не ты говорил: один мне, а другой тебе? Воробей чирикнул:
- Эй, дядя! Кто сказал? Кто сделал? Воробей взял кафтаны и принёс их мулле.
- Эй, мулла, - сказал он, - я хочу оставить у тебя на время эти два кафтана. Когда станет холодно, я опять прилечу: один кафтан оставлю тебе, а другой возьму себе.
Мулла согласился:
- Хорошо, я их сохраню. Когда станет холодно, один сам надену, а другой отдам тебе.
Мулла взял кафтаны, а когда воробей улетел, подумал: “Разве не жалко отдать такие красивые кафтаны какому-то воробью? Они оба мне пригодятся!”
Прошло много дней. Начались холода. Воробей вспомнил о своих кафтанах и прилетел к мулле. Когда мулла увидел, что летит воробей, он стал читать молитву - намаз. Ждал-ждал воробей, пока мулла кончит молиться, - насилу дождался. А потом говорит:
- Мулла, мулла, дай-ка мне мой кафтан.
- Какой кафтан? - удивился мулла. Воробей зачирикал:
- Я оставил тебе на время два кафтана. Разве не ты говорил: один тебе, а другой мне?
- Кто сказал? Кто сделал? - спросил мулла.
Воробей заплакал:
- Становится холодно. Я простужусь!
- Не беспокойся. Я прочту молитву, и тебе не будет холодно! - ответил мулла.
- Но мне нужен мой кафтан, а не молитва! - запищал воробей.
Но мулла не стал его слушать и снова стал читать молитвы.
Три дня кружился воробей над домом муллы, наконец, увидел: вышел мулла из дверей, приблизился к водоёму и стал стирать кафтаны. Выстирал и повесил на верёвку сушиться. Воробей сразу же подлетел, схватил клювом кафтаны и был таков.
- Эй, воробей! Куда ты несёшь кафтаны?! -закричал мулла. -Разве не ты говорил: один останется мне, а другой ты возьмёшь себе?
Воробей зачирикал в ответ:
- Кто сказал? Кто сделал? Мулла закричал ещё громче:
- Наступили холода! Я замёрзну без кафтана! Воробей засмеялся:
- Не беспокойся! Я прочту молитву, и тебе не будет холодно!
Так сказал воробей и улетел. Потом он решил продать кафтаны на базаре и купить на зиму корму. Он полетел в город, но по дороге начался сильный буран: подул ветер и вырвал у воробья из клюва оба кафтана. Погнался за кафтанами воробей, но так и не смог их догнать.
А ветер принёс один кафтан к дому портного, который шил кафтаны, а другой кафтан принёс к дому красильщика, который красил полотно. А воробей, который не сеял, не прял, не ткал и не шил, ничего не получил!
Мы вверх пошли -там муку нашли, Мы вниз пошли -тесто нашли. Вот и вся наша сказка.
===============
------
Четыре женщины
.........
Три женщины: жена везира, жена судьи и жена начальника городской стражи — пошли однажды в баню. В бане все три одновременно заметили на полу оброненный кем-то алмазный перстень. Перстень оказался очень дорогим, и каждая из трех женщин хотела взять его себе. Обратились они к старухе, содержательнице бани, и сказали:
— Мы все три вместе нашли этот перстень. Кому же из нас он должен достаться?
А старуха им отвечает:
— Подшутите как-нибудь позабавнее над своими мужьями, а потом расскажите обо всем мне. Та, которая сыграет самую хорошую шутку, получит перстень.
Три женщины оставили перстень у старухи и пошли по домам. Жена везира, как пришла, сейчас же разломила с мужем куриную дужку с условием игры в джанаг. Назавтра, как только везир вышел из дома, она отправилась на базар и зашла в лавку одного красивого молодого купца. Посидела у него, кое-что купила и сказала юноше:
— Я в тебя влюблена. Если хочешь, идем ко мне, проведем часа два вместе.
Юноша сейчас же согласился, пошел за женой везира, и она его впустила в дом через потайную дверь, так что никто и не увидел. Провела его в эн дерун, в опочивальню. Велела принести туда обед, вино и сладости. Они сидели за приятной беседой, когда вдруг везир вернулся и вошел в дом. Юноша перепугался и говорит женщине:
— Что делать? Куда мне бежать?
Она отвечает:
— Не бойся! Полезай в этот сундук.
Юноша влез в сундук, и жена везира заперла его там. Везир вошел в опочивальню, видит: стоит вино, остатки хорошего обеда, валяются мужские туфли и шапка. Спрашивает жену:
— Это что еще такое?
Очень он рассердился, а жена смеется и говорит:
— Садись, сделай милость, я тебе кое-что должна сказать.
Везир сел, а жена говорит:
— Утром, когда ты ушел из дому, я отправилась на базар и увидела там молодого красивого купца. Я привела его в дом, и мы с ним сидели, обедали и пили вино. Туг ты как раз пришел.
Везир в крайнем гневе спрашивает:
— Где сейчас этот юноша?
Жена отвечает:
— Юноша в этом сундуке, а вот и ключ от сундука.
И дала везиру ключ в руки. Как только он взял его, жена говорит:
— Я помню, а ты забыл!
Везир бросил ключ на пол и расхохотался. Понял: жена все это подстроила, чтобы выиграть у него джанаг. Вышел везир из комнаты, а женщина отперла сундук и выпустила оттуда полуживого от страха юношу. Потом вывела его из дома через потайную дверь, так что никто и не заметил.
Послушайте теперь о проделке жены начальника городской стражи. Когда он поздно ночью вернулся домой, они с женой уселись и стали пить вино.
Жена говорит:
— Хорошо бы нам сейчас приготовить халву.
Принесли в комнату посуду, жаровню с углями, сахар, рисовую муку, чищеный миндаль, розовую воду, гвоздику, занялись приготовлением халвы. Когда халва была наполовину готова, жена подлила немного банга в вино и дала мужу. Он сейчас же крепко заснул. Неподалеку от их дома была обитель, где жили дервиши. Жена завернула мужа в кусок материи и велела слугам:— Положите его на спины двух ослов и отвезите в обитель дервишей. Устройте его там в какой-нибудь комнате.
Они так и сделали. Утром начальник городской стражи проснулся и позвал служанку. Никто не откликнулся. Когда он хорошенько протер глаза, увидел: он находится в дервишской обители и на нем одежда дервишей. Очень он удивился, встал и пошел домой. Но когда он подошел к двери своего дома и хотел войти, рабы и слуги закричали на него:
— Эй, дервиш! Куда лезешь? Здесь эндерун дома начальника городской стражи.
Дервиш говорит:
— Но я же и есть начальник городской стражи!
Из эндеруна вышла его жена и велела слугам бить и гнать этого дервиша. Они так и сделали. Поневоле вернулся он в обитель, пошел в ту же комнату, лег и проспал там до самой ночи. Жена между тем приготовила ужин, дала слугам и велела:
— Отнесите в обитель и дайте каждому дервишу понемногу от этого ужина.
Они отнесли и раздали. Начальнику городской стражи, который был в одежде дервиша, тоже дали поужинать, но в его порцию было опять подмешано немного банга. Он поел и сейчас же крепко уснул. Жена велела слугам:
— Будьте около него и, когда он совсем впадет в беспамятство, возьмите его, взвалите на спины и принесите домой.
Слуги так и сделали и принесли начальника городской стражи домой. Жена быстро стянула с него одежду дервиша и надела на него все то, в чем он был прошлую ночь, и все устроила так же, как был о тогда, когда они вместе готовили халву. Все вещи, посуду в комнате точно так же расставила. Потом дала понюхать мужу крепкого уксуса. Он очнулся и, как только раскрыл глаза и увидел, что он у себя дома, обратился к жене:
— Живительно! Долго я спал?
Жена отвечает:
— Нет, недолго — с полчаса, наверное, не больше.
Тогда он сказал:
— Послушай-ка, жена! Я видел сон, что я стал дервишем и нахожусь в обители дервишей. Потом я будто бы прихожу домой, а слуги меня не пускают, бьют…
Л
Короче говоря, он рассказал ей все, что с ним произошло на самом деле. Жена выслушала его и говорит:— Ничего, видно, вино было слишком крепкое. Вы много его выпили и потому видели дурной сон.
Послушайте теперь о проделке жены судьи. Неподалеку от дома судьи жил один столяр. Однажды жена судьи позвала служанку и велела ей привести столяра под тем предлогом, что она хочет заказать ему сундук по определенной мерке. Когда столяр пришел, жена судьи ему сказала:
— Я вас позвала, чтобы вы сделали мне сундук…
Говоря эти слова, она открыла перед ним лицо. Потом прошептала:
— Я люблю вас!
Столяр ответил:
— Я тоже вас люблю, но как нам устроить, чтобы мы могли побыть вместе и никто об этом не узнал?
Жена судьи говорит:
— Я знаю, что надо делать. Ты должен прорыть подземный ход из подвала своего дома до самого подвала нашего дома. Тогда мы сможем ходить и днем и ночью друг к другу.
Столяр согласился, пошел и занялся делом. За неделю он прокопал ход и послал жене судьи записку, что все готово. Когда судья пошел в мечеть, эта женщина пробралась к столяру подземным ходом и сказала ему:
— Все, что я тебе велю, ты должен исполнить.
Столяр согласился. Женщина ему говорит:
— К завтрашнему дню накупи сладостей и укрась свою комнату. Завтра утром ты пойдешь к судье и скажешь ему:
— Я собираюсь жениться и прошу вас пожаловать в мой дом и составить брачный договор».
Столяр согласился и назавтра пошел к судье. Он приветствовал судью, поцеловал ему руку и обратился к нему с такой просьбой:
— Сейчас самое подходящее время для заключения брачного договора. Соблаговолите пожаловать ко мне на дом и составить для меня брачный договор на временный брак.
Потом столяр пошел домой и стал ждать судью. Судья к нему пришел, вошел в комнату, сел, видит: в углу комнаты сидит какая-то женщина.
Туг столяр сказал судье:
— Я поручаю вам сочетать меня браком с этой женщиной.
В тот же миг женщина открыла перед судьей лицо и говорит:
— Да, господин судья, я согласна стать женой этого столяра, а ваше дело — сочетать нас браком.
Судья пригляделся к ней и видит: это же его жена! Очень удивился, на землю посмотрел, на небо посмотрел, на ту женщину посмотрел и про себя подумал:
— Я же только что видел свою жену в ее комнате, дома, только сейчас с ней разговаривал, каким образом она оказалась здесь?»
Потом опять стал думать:
— Но эта женщина очень похожа на мою жену! Или я ошибаюсь?»
В это время столяр к нему обратился:
— Судья, почему вы не приступаете к составлению договора?
А женщина сказала:
— Господин судья! Почему вы так на меня смотрите? Приступайте скорее к бракосочетанию, мы торопимся, у нас много других дел!
Тут судья видит: он не ошибся, это действительно его жена. Поспешно встал и сказал:
— Я забыл дома книгу записи браков, сейчас схожу принесу.
Быстро вышел и отправился домой. А его жена подземным ходом
Добралась до дома гораздо быстрее, чем он. Вошел судья в комнату, уставился на жену, а она ему говорит:
— Ты что, с ума сошел? Зачем вернулся? Пьян, что ли, или банга накурился? Дела своего не знаешь, бегаешь как угорелый!
Судья ей в ответ:
— Прости меня! Мне тут кое-что показалось, но теперь я вижу — это мне только кажется. Прости!
Потом он быстро вернулся в дом столяра, а его жена опять еще быстрее пробралась туда же подземным ходом.
Когда судья вошел в комнату, столяр и та женщина ему сказали:
— Господин судья! Если вам так нужны деньги, то вот, пожалуйста, возьмите один туман и поскорее составьте нам договор на временный брак.
Судья опять посмотрел и видит: это же его жена! Однако поневоле проделал всю церемонию заключения временного брака. Когда все было кончено, женщина подошла к судье, поцеловала ему руку, но он так щелкнул ее по носу, что из носа пошла кровь. А сам тут же вскочил и побежал домой.
Как только он вошел в дом, увидел, что его жена рвет на себе волосы, царапает лицо ногтями и вопит:— Этот проклятый судья, мой муж, по бабам ходить стал! — и выкрикивает прочие ругательства.
Судья стал ее упрашивать, успокаивать, умолять о прощении. Потом он пошел в мечеть.
На следующий день все три женщины отправились в баню, чтобы рассказать старухе о своих проделках и посмотреть, чью шутку старуха признает лучшей и кому отдаст перстень. Когда пришли в баню, узнали, что старуха забрала перстень и сбежала потихоньку в другой город.
===============
Свидетельство о публикации №226050900829