Счастье людоеда
Жили они в дремучем лесу и питались разбойниками. Но разбойники были жесткие и невкусные, потому, что злые и много пьют и курят. И захотелось этим людоедам полакомиться какой-нибудь нежной принцессой. Она была бы настоящим десертом для них!
И вот, однажды, поехала королевская семья в гости к своим родственникам вместе со своей двенадцатилетней дочерью принцессой Жозефиной. Главная дорога, которая пролегала у скалы, обвалилась и путникам пришлось объезжать скалу длинной и опасной дорогой как раз через тот самый лес.
Принцесса очень любила изучать разные языки и ей нравилось, что у каждого дерева есть название на других языках. Во время остановки, она сначала ходила между каретами, а потом увидела красивый дуб на обочине. Жозефина вспомнила его название на латинском, обошла его вокруг и рассмотрела. Он был огромный! Чтобы его рассмотреть полностью, даже пришлось задрать голову. А потом она увидела ясень и пошла к нему.
– Вальгаллус – сказала она название дерева на одном из языков.
Так она играла и сама не заметила, как уходила все дальше в лес. Ей казалось, что она все так же находится неподалеку от карет.
Но вдруг ее схватили грубые руки, зажали ей рот и потащили в пещеру. Там ее кинули на разложенные на земле звериные шкуры и начали разводить костер в предвкушении знатного ужина. То-то людоеды обрадовались, что сейчас на ужин у них будет вкусненькая принцесса!
А рядом на шкурах лежал маленький людоед. Он, конечно, хоть и был маленький, но ростом он был со взрослого мужчину. Лет ему было также, как и принцессе – двенадцать. И звали его Кибунга.
Как только Кибунга увидел Жозефину, моментально влюбился в ее светлые кудрявые волосы и зелено-голубые глаза с поволокой, меняющие цвет при разном освещении. Он не захотел, чтобы такую прекрасную принцессу съели. Ведь таких красавиц надо использовать по прямому назначению – любить, заботиться, петь им песенки и дарить подарки. И почему его родственники этого не понимали?
- Собирайся! Пойдем отсюда! – Сказал он ей.
Жозефина вначале обомлела, подумав, что ей совсем нечего собирать и сказала, что уже готова. Они потихоньку проскользнули в темное место в пещере, а оттуда – в один из выходов, который был загорожен валуном. Кибунга аккуратно его отодвинул, взял ее на руки и понес. Затем поставил на землю и спросил:
- У тебя есть косынка?
- Да. Зачем она тебе? Ты же мальчик.
- Собери в нее как можно больше фруктов.
И точно! То место, куда принес ее Кибунга, было садом.
- Но откуда они тут? Здесь же одни пещеры.
- Это мой сад. Я вырастил все эти деревья и забочусь о них.
- Какой ты удивительный! – С восторгом посмотрела она ему прямо в глаза. Кибунга покраснел. – Ой, это виварус, а это мобилус. Какой хороший у тебя сад! Здесь столько сочных фруктов! У меня даже таких вкусных нет, хоть я и принцесса. Я даже не хочу отсюда уходить.
- Я тоже не хочу оставлять сад. Здесь каждое растение мне как родное. Но тебя могут съесть, поэтому я должен тебя спасти.
Они набрали фруктов, он снова взял ее на руки и они понеслись прочь что было сил.
- Мы какой-то другой дорогой идем. – Взволновалась принцесса.
- Конечно! Если идти тем путем, которым ты сюда попала, нас моментально найдут и схватят. Это тайная тропинка, о ней знаю только я.
Наступила темная ночь, да и Кибунга выдохся. Он опустил принцессу на землю.
- Остановимся тут до утра.
- Но мои мама и папа волнуются там у карет.
- Они все равно не уедут, пока не найдут тебя. А ночью мы можем запросто заблудиться.
Утром принцессу разбудил запах жареных грибов с ароматными приправами. Кибунга уже насобирал грибов и пряных трав, развел костер и готовил завтрак.
- Уже проснулись, ваше величество? – Сказал Кибунга, заметив милую улыбку на лице Жозефины. – Добро пожаловать откушать завтрак.
Они уселись у костра, Жозефина протянула к огню руки, а Кибунга заботливо накладывал грибы в импровизированные тарелки из широких листьев.
- Вот, угощайся. Скромно, но от души.
- Как вкусно! – Воскликнула девочка.
- Ты мне льстишь. До королевской кухни мне далеко.
- Ничего подобного! Эти грибы имеют такой непревзойденный аромат! Никогда еще такого не пробовала!
- Это запах леса.
- Он прекрасен!
Они посмотрели друг другу в глаза и повисла минутная пауза. Кибунга вновь смутился и начал копошиться.
- Нам пора в путь. Твои родители волнуются.
- Да. А ты мне расскажешь, что это за травы?
- Конечно! Я могу рассказать тебе про все травы, но уже по дороге. Эта тропинка длинная и нам надо успеть до заката.
Они доели грибы и двинулись в путь. По дороге Кибунга много рассказывал принцессе о растениях. Какие из них ядовитые, какие лечебные, а какие съедобные.
Они пришли к каретам совсем с другой стороны. На принцессу понесся пес, Кибунга загородил ее собой, но пес повалил его и начал радостно облизывать принцессу, стоя на нем.
- Это Тобиус, мой пес. Но папа зовет его Тобик. Не бойся, он мне не сделает ничего плохого.
Стражники, заметив девочку, радостно закричали:
- Принцесса нашлась!
Уже через минуту, ее обнимала королева.
- Доченька, как же мы все переживали за тебя!
Королева выглядела осунувшейся с заплаканными глазами. Вскоре рядом с ними собралась вся процессия. Дочь обняла подошедшего отца.
- Это что, людоед? – Испуганно спросил он. – Казнить!
- Нет, не казнить! Он меня спас. Я хочу его взять к нам во дворец.
- Нет, казнить! Мало того, что Тобик носится по всему дворцу, так еще и людоеда собралась заводить?! Не пущу! А если он кого-нибудь сожрет? – Закатил глаза капризный король.
- Нет, не казнить! Он мой друг! Он спас меня от людоедов. И никого он не сожрет, он вегетарианец. Так это по-латински называется. Хотя нет, по-английски. – Стражники застыли с топорами на плечах, перешептываясь – казнить или не казнить? Принцесса заметила это и обратилась к ним. – Не казнить, расходимся, расходимся.
- Почему меня никто не слушает?! – Заверещал король, топая ножками.
- Дорогой, а может, мы сами послушаем нашу дочь? Все-таки, мы столько времени ее искали и волновались. Уверена, ей есть, что рассказать.
Жозефина рассказала о своем спасении и о новом друге.
- У него там такой чудесный сад! И он знает все-все-все о растениях!
Король смерил его взглядом, сказал спасибо и… не разрешил остаться потому, что он показался ему некрасивым, а король любил все эстетичное. Но Жозефина шепнула Кибунге на ушко, чтобы он ждал ее за огромным дубом и Кибонга попрощавшись со всеми, сделал вид, что ушел в лес. Процессия тронулась.
- Стойте! – Закричала принцесса.
- Что случилось?
- Тобику плохо. Он не перенесет дороги. Ему срочно нужно обратно в замок.
- Ох, уж этот Тобик! – Вздохнул король. – Хотя без него будет даже лучше. отдохну от его нескончаемого лая и воя.
Служанке приказали отправиться вместе с повозкой и несколькими стражниками обратно в замок.
– А зачем такая огромная повозка? – Спросил король, когда она проехала мимо окна кареты.
- Папа, как ты не понимаешь, а вдруг, Тобик замерзнет? Там для него много одеялок. – Заволновалась принцесса.
- Ой, ладно. Поехали уже. А то кареты скоро врастут в землю без движения. – Пошутил король и слуги дружно захохотали.
А Тобик жалобно скулил и вырывался, пытаясь убежать к хозяйке. Совсем было непохоже, что ему плохо и он хочет вернуться в замок. Наверное, плохо было ему расставаться с хозяйкой.
Принцесса спрятала друга под теми одеялками и приказала слугам отвезти его и спрятать в саду у себя под окнами. Когда они вернулись из путешествия, там уже росли самые прекрасные цветы для нее.
Король даже удивился – неужели это старый Седрак додумался? Он был садовником уже более тридцати лет и достался нынешнему королю в наследство от отца, но никто за это время не замечал у него сильной любви к растениям.
Жозефина много времени проводила в саду с Кибунгой. Она научила его языкам, а он ее учил свойствам растений. А когда Кибунга научился читать, принцесса даже тайком начала водить его в библиотеку замка, где они вместе изучали ботанику. Он был счастлив, что имеет доступ к таким сокровенным знаниям. Ему очень интересно было, какие фрукты растут на других континентах.
А вскоре в саду стали появляться новые фрукты. Принцессе принесли несколько ароматных, сочных плодов на золотом блюдечке. Однако, едва она успела их съесть, король позвал ее на разговор.
Жозефина, ты думаешь, что я ни о чем не догадываюсь? Ты спрятала своего друга-людоеда в нашем саду.
Девочка испуганно побледнела.
Однако, этот людоед доказал свою преданность. И, наверное, он реально вегетарианец, раз пока никого не слопал. – Посмеялся король. – Поэтому ты можешь открыто держать друга в нашем замке. Я решил его официально сделать садовником.
А Седрака отправили сторожить болото. По легенде, в нем жила болотная нечисть и если вдруг, она решит вылезти и напасть на людей, надо было срочно звать на помощь королевскую армию. Для этого и нужен был сторож. Седрак очень боялся и умолял короля не отправлять его туда, но король был непреклонен и сказал, что болото ему под стать. Ведь с годами что в болоте, что в Седраке ничего не меняется. А нечисть – не более, чем страшилка из детства.
Так Кибунга официально стал садовником. И когда ему разрешили делать в саду все, что он хочет, этот сад стал самым красивым в мире! Король даже хвастался им перед другими королями. Ведь там появились дорожки, водопадики, яркие цветы и, конечно же, множество овощей и фруктов со всего света.
Все было хорошо, Кибунгу хвалили и уважали. Однако, он начал грустить.
Что случилось? Почему ты грустишь? – Спросила принцесса.
Я скучаю по родителям.
Ты можешь поехать в лес и проведать их. Я тебе даже дам карету.
Я боюсь, что они меня не простят. – Сказал Кибунга и начал грустить еще больше.
А тем временем, в лес, где жили его родители, вошла вражеская армия. Ведь людоеды жили у самой границы с другими государствами. Людоеды хорошенько намяли бока вражеским солдатам, но тех становилось все больше и больше. Стало совсем невмоготу – солдаты были вооружены до зубов и силой кулаков и дубинок людоеды уже не справлялись. На помощь пришла королевская армия. Однако, когда враги отступили, королевские солдаты схватили людоедов.
Это людоеды и их надо казнить! – Восклицали одни.
В первую очередь они патриоты и их надо наградить! – Возражали другие.
Награждать тех, кто нас потом сожрет? Не говорите ерунды! – Снова включались первые.
Казнить, миловать, награждать – это работа короля. Он этим занимается. А мы страну защищаем. Привезем их королю, пусть он и решает, что с ними делать. – Наконец, рассудили королевские солдаты.
Кибунга был сам не свой, когда узнал, что его родители попали в темницу. Он очень боялся, что их могут казнить, ведь его и самого чуть не казнили. а в темницу просто так не сажают. Он пробрался к подземелье, где их заперли, принес самых лучших фруктов и ждал, что его будут ругать. Однако, этого не случилось.
Ох, сынок! Как же мы рады тебя видеть! Мы боялись, что ты погиб. – Протянула к нему руку сквозь прутья решетки мама.
А ты теперь тут большой начальник. Молодец! – Похвалил папа. – Ты всегда был умный, а мы и не ценили этого. А вот король заметил. Он же нас помилует?
Кибунга погрустнел. А вдруг, не помилует? Но родители не заметили в темноте его настроения и стали рассказывать о том, как жили все это время.
Он с радостью узнал, что на него не сердятся. Поначалу сердились, но простили и теперь очень скучают. За его садом ухаживают и он очень сильно их выручал в голодные времена! Теперь почти все людоеды стали вегетаринцами благодаря саду. Только вот голодно.
- Постоянно на одних яблочках жить трудно. – Посмеялся папа.
Наутро всех пленных людоедов привели на суд к королю. Он с серьезным лицом посмотрел на них.
- В первую очередь, должен вам объявить благодарность. Вы защитили страну от вторжения врагов.
В зале даже раздались робкие аплодисменты. Затем король с суровым видом продолжил:
Однако, вы людоеды и можете быть опасны для населения, поэтому...
Папа, остановись! – Вбежала в зал принцесса! – Они стали вегетарианцами, как Кибунга!
По залу прошелся шепот, многие не понимали значение этого слова, которое позже войдет в обиход именно благодаря принцессе. Король и его советники обсуждали целый день и наконец, решили отпустить пленных. Их даже наградили за помощь солдатам!
Людоедов решено было расселить вдоль всей границы, чтобы защищали от врагов. Тем более, что слухи о них поползли по всем странам и больше никто соваться к ним не хотел.
А Кибунга показал родителям королевский сад и подарил им семена чудесных тропических фруктов и даже цветов для любимой мамочки. И, конечно же, подробно рассказал, как ухаживать за этими растениями.
А еще завернул им сыра, масла, молока и дал баранов, коз и куриц и поехал вместе с ними проведать родные места. Звал и принцессу, но она отказалась. Оно и понятно – ей и в первый раз там не очень понравилось.
Так вот и стали людоеды выращивать фрукты и овощи и заводить домашний скот. А со временем все больше и больше они стали похожи на обычных людей. И теперь людоедов уже и не встретишь, никто уже и не ест людей.
А Кибунга, погостив, вернулся в замок и они с принцессой снова стали изучать языки. Потом они выросли, принцесса стала королевой и научилась лечить людей. И это благодаря Кибунге – ведь он научил ее свойствам целебных растений.
Сам он стал заниматься ботаникой и даже вывел несколько новых сортов яблок, апельсинов и роз. А еще в замке появился первый в мире институт, в котором они вдвоем преподавали. Их лекции были настолько интересными, что студенты ходили слушали с открытыми ртами и все подробно записывали. Кибунга и принцесса Жозефина даже написали вдвоем первый учебник!
А у родителей Кибунги появился братик! Как радовались все вокруг! Когда он вырос, он захотел жить вместе с Кибунгой во дворце. Он тоже любил растения и помогал ухаживать за садом. Кибунга был рад помощнику и всему его научил. Брат с огромной любовью ухаживал за садом.
Вот так все они и прожили долгую, счастливую жизнь, наполненную любимым делом, поддержкой и заботой друг о друге.
Свидетельство о публикации №226051101087