Чёрная Дыра. Часть 7. Что скрывали портреты Ли Геи

     Время для Ли Андра летело незаметно.
     Закончив курс домашнего обучения, он, по совету отца, поступил на юридический факультет самого известного на Тафи университета.
     Вот где шестнадцатилетний принц по-настоящему окунулся в жизнь своих сверстников! Сравнивая  жизнь во дворце с  тем, какой она стала в университетском общежитии, юноша понял, какие тепличные условия  на всём готовом были организованы для него дома. Даже общение с приятелями из семей придворных нельзя было считать равноправным - те никогда не забывали, что он сын Верховного Правителя и старались угодить ему во всём.
     Исключением стала только дружба с внучкой профессора Ко Маура - Ко Нелла взрослела, но оставалась такой же по-детски непосредственной. Она считала, что со всеми людьми всегда нужно быть честной и аналогичной искренности ожидала от окружающих.
     Поэтому беседы Ко Неллы и Ли Андра всегда были доверительными, наполненными весёлыми шутками и озорными забавами.
     Привыкший к тому, что его быт всегда организует кто-то другой, юный студент поначалу растерялся. Оказалось, его сверстники во всём обслуживали себя сами! И здесь неоценимую помощь принцу оказал его сосед по комнате Се Абд - тоже студент юридического факультета, но уже второкурсник. Он помог Ли Андру освоить университетские  правила, подсказывал, что и как должен делать каждый студент во время занятий и в общежитии.
     Неприхотливый, отлично тренированный и любознательный первокурсник  очень быстро научился убирать их двухместную комнату, готовить аудиторию к проведению лекций, ориентироваться в огромной университетской столовой, делать покупки в продуктовом магазине, кафе и аптеке... Больше всего ему нравилось бывать в библиотеке, где он находил не только необходимые учебники или научные труды, но и книги по всевозможным другим интересующим его направлениям...
     Вместе с Се Абдом они с удовольствием тренировались в тренажёрных залах, отдавая предпочтение занятиям стрельбой, ориентированию на местности, акробатике и различным командным играм...

     ...Когда в конце сентября принц приехал домой на выходные дни, профессор Ко Маур передал ему приглашение Ко Неллы прийти на день рождения: 13 октября она будет праздновать первую круглую дату - десятилетний юбилей.
     Через две недели Ли Андр снова был дома. Он был рад вновь почувствовать себя маленьким мальчиком, которому все улыбаются, о котором все заботятся, которому во время обеда предлагают самые вкусные блюда... Но он, уже познавший в университете  тяжесть физического труда, по-иному воспринимал и чистоту, и уют, и красоту всего, что окружало его. И впервые принц задумался о том, почему он так редко видит отца, почему их встречи чаще всего очень короткие - Ли Тлоя в любое время суток мог вызвать к себе Двуликий Властелин, Верховный Правитель должен был быть в курсе всех дел на маленькой планете, должен был, вопреки приказам Двуликого, хоть как-то заботиться о простых жителях Тафи... Это требовало постоянных отлучек для встреч с руководителями разного уровня.
И теперь, торопясь в рабочий кабинет отца, Ли Андр не был уверен, что увидит его на месте.
     Но в этот день Ли Тлой уже узнал о приезде сына домой и крепко обнял его, когда тот стремительно вошёл в кабинет.
     - Я соскучился, пап, - пряча слёзы на плече отца сказал Ли Андр.
     - Я тоже, сынок... И скучал все дни без тебя...
     Отец и сын молча стояли, обнявшись. Каждый из них думал о том, что на всём свете нет никого роднее, чем человек, которого он обнимает...
     Потом принц окинул кабинет привычным взглядом. Те же большие окна, прикрытые светлыми бежевыми шторами в тон стен... Тот же большой рабочий стол и кресло Верховного Правителя и примыкающие к нему буквой Т столы и стулья его советников... Тот же маленький диванчик, стоявший перед небольшим столиком в углу кабинета. Тот же огромный чёрный сейф в противоположном  углу... Те же массивные зеркальные книжные шкафы, расположенные у стены напротив стола Ли Тлоя... Зеркальные створки книжных шкафов были совсем не для красоты - в них  Верховный Правитель мог увидеть любого человека или опасность, возникшую за его спиной.
     Книжные шкафы стояли не в ряд - их делил напополам величественный портрет матери Ли Андра в полный рост.
     Юноша, как и всякий раз, когда бывал в кабинете отца, подошёл  к этому портрету. У его подножия всегда стояла большая красивая ваза с живым цветами - Ли Тлой каждое утро сам выбирал букет для любимой супруги в своём саду или в оранжерее. Если ему приходилось надолго отлучаться по делам, цветы в вазе доверено было менять садовнику.
     Ли Андр добавил принесённый с собой букет к стоявшим в вазе отцовским цветам. Ли Тлой подошёл к сыну и снова обнял его. Они вместе смотрели на жену и мать, которая ценой собственной жизни защитила от убийства только что родившегося крошечного сына.
     Верховная Правительница Ли Гея с портрета с отчаянием смотрела на своих мужа и сына. Художник изобразил взгляд её серо-зелёных глаз так, что, переходя в кабинете с места на место, всё равно казалось, будто она продолжает неотрывно смотреть именно на тебя... Рот Ли Геи был полуоткрыт, будто она мучительно пыталась что-то сказать... Длинное белое платье мягко обрисовывало контуры красивого молодого тела... Густые золотые локоны развевались за спиной... Руки женщины были раскинуты в стороны и устремлены вперёд, словно она хотела обнять стоящих перед нею... Складки длинных широких рукавов платья трепетали, делая руки похожими на большие крылья... Вся фигура Ли Геи была устремлена вперёд и вверх и походила на летящую белую птицу, которая хочет обнять своими крыльями и защитить тех, к кому она стремится изо всех сил...
     Ли Андр не мог без слёз смотреть на свою маму. Ему всё время казалось, что именно вот так она и закрыла его тогда, когда негодяй убивал её саму...
Ли Тлой повернул сына лицом к себе, вытер ему и себе слёзы, поцеловал его и сказал:
     - Я очень люблю тебя, мой мальчик, - и за себя, и за маму тоже. Но нам нельзя много плакать. Нам надо жить! Жить, чтобы отомстить и изгнать всех негодяев с нашей планеты. А для этого нам нужно быть не только сильнее, но и умнее их.
     Ты уже вырос, сынок, и должен знать, что нам с тобой в любой момент может понадобиться спасаться от внезапной опасности.
     Сейчас я покажу тебе, как даже после ухода из жизни твоя мама продолжает защищать нас.
     Верховный Правитель подвёл сына вплотную к портрету.
     - Смотри: вот здесь, у края портрета, на рукаве маминого платья изображены складки, одна из которых прикрывает другую. - он продемонстрировал их Ли Андру. - Нижнюю складку можно отвести в сторону. Под нею ты увидишь большую кнопку, такого же белого цвета, как и платье.
     Ли Тлой отвёл в сторону нижнюю складку рукава на портрете, показал открывшуюся кнопку и нажал на неё. И весь портрет, как большая дверь,  беззвучно приоткрылся внутрь.
     За дверью-портретом  был потайной ход!
     Но отец не повёл в него принца, а нажал ту же кнопку два раза, и дверь так же беззвучно закрылась.
     - Но может так случиться сынок, что тебе для своей безопасности придётся не стоять, а лежать. Тогда тебе необходимо будет найти вот здесь внизу, у самого пола, ещё две складки, - он показал их сыну, - Здесь уже одна складка платья нависает над другой. Как ты уже понял, это тоже не простые складки...
     Ли Тлой присел и отвёл в сторону нижнюю складку платья на портрете - под нею была такая же крупная кнопка, такого же белого цвета, как и вверху. Верховный Правитель нажал на кнопку, и снова весь портрет, как дверь, беззвучно приоткрылся внутрь.
     И снова отец, нажав кнопку дважды, закрыл дверь в потайной ход.
     - А сейчас, сынок, ты подойди к портрету и открой вход сначала верхней кнопкой, а после закрой его, затем - нижней и также закрой. Потренируйся делать это несколько раз, чтобы выходило как можно быстрее...
     Ли Андр глубоко вздохнул и сначала неуверенно, а потом всё быстрее и быстрее открывал и закрывал портрет-дверь в потайной ход. Когда это у него стало получаться достаточно быстро, отец остановил его.
     - Вот так, сынок, даже на портрете мама защищает нас...
     - Я всё понял, папа...
     - В моём сейфе есть мощные фонари. Шифр сейфа ты знаешь, возьми для нас два фонаря.
     Ли Андр быстро принёс фонари.
     - А теперь открывай тайный ход любым способом и пойдём дальше...
     Принц быстро открыл дверь верхней кнопкой и вслед за отцом вошёл в неё.
     - Чтобы закрывать и открывать дверь изнутри, есть тоже две кнопки - они на стене вверху и внизу.
     - Я понял, папа! Чтобы закрыть дверь, нужно нажать кнопку дважды, а чтобы открыть - один раз, да?
     Отец кивнул. Принц два раза нажал кнопку внизу, и дверь плавно закрылась.
     - Молодец, сынок! Потренируйся несколько раз открывать и закрывать эту дверь уже отсюда...
     У Ли Андра тренировка не отняла времени - всё получилось быстро и безошибочно. Когда секретная дверь в очередной раз была закрыта, они спустились вниз ступенек на пятнадцать-двадцать и по знаку отца снова пошли по ответвлению, расположенному без спусков и подъёмов.
     Тайный ход был шириной около полутора и высотой около двух метров. Он шёл то прямо, то делая повороты. После одного из поворотов они увидели дверь, на стене возле которой виднелись две знакомых кнопки.
     - Мы уже пришли?  Так быстро? - удивился принц.
     - А ты открой эту дверь, - улыбнулся отец.
     Принц нажал на кнопку один раз, и дверь, не издав ни звука, открылась внутрь хода. Ли Тлой подтолкнул сына ко входу. Когда они вошли, Ли Андр тоже заулыбался - это была его собственная спальня! Он быстро дважды нажал на кнопку, чтобы закрыть тайный ход.
     Дверь в этот потайной ход тоже прикрывал портрет матери принца. Портрет был размещён у изголовья постели Ли Андра. На нём грустно улыбающаяся и наклонившаяся вперёд Ли Гея была изображена в кресле. Одну руку она протянула вперёд, будто хотела погладить сына по голове... Второй рукой женщина опиралась на подлокотник кресла, словно готовилась встать...
     Юноша внимательно осмотрел знакомый с детства портрет.
     - Папа, я думаю, что первая кнопка может быть внизу - вот здесь, где подол маминого платья прикрывает ножку кресла. А вторая кнопка может быть спрятана там, где одну из штор окна, на фоне которого сидит мама, фиксирует подхват с красивым цветком на конце... Да?
     - Сам проверь, сынок, - улыбаясь ответил Ли Тлой.
     Принц быстро повернул небольшую складку платья и радостно показал на первую кнопку. А под цветком на подхвате он обнаружил и вторую.
     - И здесь мама защищает нас, - погрустнев прошептал он.
     - Да, сынок, она всю жизнь будет твоим ангелом-хранителем...
     Но времени у нас нет - нужно идти дальше.
     Теперь Ли Андр уже уверенно открыл и затем закрыл дверь в тайный ход.
     - Папа, я, кажется знаю, куда мы сейчас пойдём. В твою спальню, да?
     - Да, сынок. Ты очень догадлив...
     Во время не очень длинного пути Верховный Правитель попросил сына очень хорошо запомнить, что если ход идёт прямо, без спуска по ступеням, значит, он приведёт либо в спальню самого Ли Андра, либо в спальню отца, либо в кабинет Ли Тлоя. А если идущий начнёт спускаться по ступеням, то дальше разные ответвления будут вести к выходу наружу в одном из нескольких мест.
     Отец пообещал принцу, что даст ему карту подземных ходов, где подробно изображено, какой ход куда ведёт...
     Отец с сыном поднялись по ступенькам и остановились напротив третьей двери с двумя кнопками. Ли Андр уже привычно нажал на верхнюю кнопку, открывая вход в спальню отца.

     ...Юноша впервые входил в эту комнату. После смерти Ли Геи Верховный Правитель всем без исключения запретил входить в его спальню. Ли Тлой сам поддерживал в ней порядок, оставляя там всё в том же виде, как было в день рождения принца и гибели его любимой жены.
     Но со временем он внёс несколько изменений в интерьер комнаты...
     - Сыночек, ты, наверное, не раз думал о том, почему я никого, даже тебя, не впускаю в свою спальню... Сейчас ты всё увидишь и поймёшь...
     Ли Андр шагнул в центр комнаты и осмотрелся.
     Два больших окна, выходящих в сад, когда-то закрывали лёгкие светлые шторы. Теперь поверх них свешивались ещё одни шторы - из очень плотной, совершенно не просвечивающейся белой ткани с широкой чёрной траурной полосой по периметру. Когда эти шторы были задёрнуты, с улицы никто не мог увидеть, что происходило в спальне Верховного Правителя...
     Дверь, в которую только что они вошли, была задекорирована изображением цветущей яблони на краю прекрасной поляны. Под яблоней, прямо на густой зелени лужайки, сидела счастливо улыбающаяся Ли Гея. Она держала на руках и кормила грудью младенца. Принц взглянул на лицо ребёнка и побледнел... Он узнал самого себя - так он выглядел на фотографиях в самом раннем детстве! Скульптурный портрет матери и сына был так реалистичен, что даже вблизи трудно было избавиться от ожидания, что улыбающаяся женщина сейчас заговорит...
     - Папа, а что за художник писал все эти картины и создал эту скульптуру? - повернулся к отцу взволнованный принц. - Ты ведь никому не разрешал входить к тебе...
     - Никто и не входил, сынок. Это мои картины. И скульптуры тоже...
     Ли Андр поражённо смотрел на отца.
     - Значит, ты настоящий художник?!
     - Нет, сынок. Просто мне хотелось, чтобы там, где я чаще всего бываю, я мог встречаться с той, кого любил и люблю... Кроме этих портретов и скульптур, у меня больше ничего нет.
     Подойди сюда, сынок...
     Принц шагнул к отцу, стоящему возле большой кровати с балдахином из светлой, но непрозрачной ткани.  Одной боковой стороной кровать была развёрнута к стене. Между кроватью и стеной оставалось скрытое балдахином пространство, где у самой стены была ещё одна, уже узкая кровать с лежащей на ней женщиной. Казалось, что женщина спит... Ли Андр наклонился ниже  и понял, что отец создал скульптуру умирающей жены, глаза которой были закрыты ещё не до конца, но взгляд уже уходил...
     Ли Тлой постоял молча, затем обнял сына и хрипло сказал:
     - Рядом с этой скульптурой есть ещё один подземный ход, который выкопал я сам и о существовании которого не знает никто.
     Дальше мы пойдём именно этим ходом.
     Верховный Правитель подошёл к сейфу, взял из него лист плотной бумаги и протянул сыну:
     - Это карта подземных ходов, сынок. Сохрани её, но лучше потом выучи наизусть их расположение. А сейчас мы отправимся дальше.
     Пока сын открывал замаскированную дверь в подземный ход, Ли Тлой бросил прощальный взгляд на лицо жены, и они начали спускаться по очень узкому извилистому ходу. Без помощи фонарей пройти там было бы сложно.
     По этому ходу они шли очень долго. Когда Ли Андр уже устал, ступени хода повели наверх. Открыв очередную потайную дверь, отец и сын попали в большой ангар, где стояли наготове пять самых современных заправленных самолётов.
     И принц понял, почему отец так настоятельно рекомендовал ему научиться хорошо управлять самолётами разных моделей...


Рецензии