Памяти Анны Егоровны Сергиенко
История моей бабушки началась не с парадов, а с сурового испытания. Октябрь 1941 года выдался безжалостным: ледяная слякоть перемешивалась с грязью дорог, а небо над Калинином полыхало багровым заревом. Представьте себе молодую студентку педтехникума, чьи мечты о тихих школьных классах в одночасье превратились в пепелище. Вместо учебников — ответственность за жизни людей и за огромное стадо, которое нужно было спасти от наступающего врага.
Шесть семей отправили в эвакуацию. Они шли пешком через разрывы снарядов в Ярославскую область. Гуртовщиком стада был назначен её отец Егор Фёдорович. Это был путь, где каждый шаг мог стать последним. Когда задание было выполнено и скот спасён, она не стала искать тихой гавани. Её сердце требовало борьбы После возвращения на родину, в деревню Кужлево, она уходит на фронт с любимым человеком. Так начался путь младшего сержанта в 162-м автотранспортном батальоне 3-й воздушной армии.
Она была уникальным человеком: переводчик, понимающий язык врага, и писарь, чьё перо фиксировало историю полка. Подвоз горючего к самолётам под обстрелами, тринадцать благодарностей от командования и тяжелейшая личная потеря првенца в победном сорок пятом... Но она выстояла. Её жизнь после войны стала продолжением подвига — только теперь это был подвиг созидания. Директор кинотеатра «Заря», руководитель РСУ и ЖКХ, завхоз педучилища, заботливая хозяйка города, с её участием строили дороги и сажали рощи, оставляя после себя мир и красоту.
Родом из Кужлево, студентка педтехникума
Мечты её война превратила в пепелище.
Сорок первый год, октябрь, холод и слякоть,
Шесть семей гонят в Ярославскую область стадо.
Пешком через грязь, под разрывы снарядов,
Калинин в огне, смерть совсем рядом.
Но скот спасён, задание выполнено,
Дорога домой — и сердце для фронта открыто.
Анна Егоровна — имя в граните,
Эту историю в сердце сохраните!
Младший сержант, переводчик и писарь,
Жизни своей она главный режиссёр .
От штаба полка до дорог родного городка,
Сила души моей бабушки велика !
Сто шестьдесят второй АТБ, третья Воздушная Армия,
Горючее подвозили к самолётам — сложная операция.
Переводчик - она понимала язык врага,
Комиссар роты, тринадцать благодарностей имела.
Потеря первенца в сорок пятом— боль, которую не забыть,
Но нужно было выстоять, нужно было жить.
Анна Егоровна — имя в граните,
Эту историю в сердце сохраните!
Младший сержант, переводчик и писарь,
Жизни своей она главный режиссёр .
От штаба полка до дорог родного городка,
Сила души моей бабушки велика !
Мирное небо, но снова работа,
Будовская школа, сельсовет — о народе забота.
Директор кинотеатра «Заря»,
Начальник РСУ и ЖКХ и завхоз педучилища,
Она помогала людям в любые невзгоды:
Берёзовая роща и асфальтовая дорожка у третьей школы.
Восемьдесят пять лет — как яркая вспышка,
О ней эта песня, пусть все услышат.
Анна Егоровна — имя в граните,
Эту историю в сердце сохраните!
Младший сержант, переводчик и писарь,
Жизни своей она главный режиссёр .
От штаба полка до дорог родного городка,
Сила души моей бабушки велика !
Свидетельство о публикации №226051100617