Преступление ковбоев

Автор: У. К. Таттл. Нью-Йорк: The Ridgway Company, 1923 год.
***
«Говорю тебе, он составил завещание! Черт возьми, так и есть! В тот день он позвал Уильямса, адвоката из Брокен-Бьютта, и составил завещание. Ох, черт, как же я устал!»

«Хрипач» Белл сердито сплюнул и ударил каблуком ботинка по стене барака Национальной гвардии.
Хрипач был готов наброситься на «Кожу»
 Клейга, который сидел в тени, ссутулившись, с бесстрастным лицом, скрытым под широкими полями сомбреро.

«Чет» Уэллс, ковбой со сломанным носом и шрамами на лице, растянулся на земле, наполовину в тени, наполовину на солнце, и жевал большой кусок табака.
Рядом с ним сидел «Деревянная нога» Ван Дорн, толстый ковбой с невыразительным лицом и свинячьими глазами.

 «Ты провернул эту сделку, Кожаный...» — Хрипун перестал стучать молотком.
— Он прислонился к стене барака и уставился на шляпу Лезера. — И ты, конечно, поднял бы... и подложил бы под него бревно, если бы кто-то восстал из мёртвых, чтобы спросить.  Лезер не поднял глаз, но медленно произнёс:
 — Хрипун, ты слишком много болтаешь!
— Что ж, много говорить нет смысла, — медленно заметил Деревянная Туфля.
— И мы не хотим ссориться друг с другом, верно, Хлюз?  — Да я и не нарываюсь на неприятности, — заверил его Хлюз, — но у нас нет ни черта,
чтобы доказать, что Национальная гвардия нам что-то должна.
 — Истинная правда, — горячо согласился Чет.  — Если бы только Лезер сказал
Вот что я скажу старику: ты пишешь... —
 — А теперь у тебя проблемы с языком, да? — зловеще перебил его Лезер.
Он не поднял глаз.  Уизер оттолкнулся от стены и встал перед Лезером.
Кляйн положил большие пальцы на верхнюю часть патронташа.
 — Кляйн, если ты хоть на минуту подумаешь, что можешь помешать мне говорить, — спускай своего волка с цепи. Хриплый голос Уизера звучал тихо, но был полон смысла. «Ты слишком много командовал этой бандой, _понимаешь?_ Нас всех обвели вокруг пальца. А теперь либо выкладывайся, либо заткнись».

Клейг не шелохнулся, но на секунду перевёл взгляд на Хрипуна.
 — Как я уже говорил, — бесстрастно заявил Деревянная Туфля, — нам не стоит ссориться. Что скажешь, Хрипун?  Давайте все будем хорошими друзьями.

 — Верно, — кивнул Кожа. — Я не говорю, что не совершил ошибку,
но вы должны признать, что я потерял столько же, сколько и вы, ребята.
— Конечно, конечно, — равнодушно согласился Чет. — Я слышал, как старик говорил тебе,что собирается продать Национальное радио и поделить деньги. Ты не можешь винить Лезера за то, что старик решил уйти из жизни, правда, Уизер?
— В том, что касается этого, — нет, — признал Хрипач. — Но это точно оставляет нас ни с чем, Чет.  Деревянный башмак вдруг сухо усмехнулся.
 — И над чем ты, черт возьми, смеешься? — спросил Чет.
 — Просто смеюсь, — ответил Деревянный башмак. «Мы тут больше года воровали
скот для старинушки Ника Раллса, а для себя ничего не добыли».
 «Кроме опыта», — мрачно добавил Хлюз.
 Все это было одновременно и печально, и правда.  За много лет до этого Ник Раллс, старый стрелок с юго-запада, перебрался в Брокен.
Бьютт Рейнджерс и основал ранчо NR. Ник Раллс был ожесточенным старикашкой.
чудак, вспыльчивый и очень гибкий в совести.
Он не процветал, но зарабатывал на жизнь. Было несколько коров НР на
Разбитые скалы-останцы, когда кожа Kleig, Wheezer колокольчик, деревянный башмак Ван Дорн и чет скважин въехал во двор полуразрушенный фермерский дом и
ранее Старый Ник, что они оба были голодные и уставшие.
Шериф соседнего округа потерял их в зарослях и с отвращением отправился домой. Но они об этом не знали. Им нужно было убежище, и Старый Ник Раллс отдал его им, потому что почувствовал в них родственные души.
Старый Ник старел — быстро старел. Равнина Брокен-Бьютт была благодатной
почвой для тех, кто не гнушался оружием и не особо чтил закон. И когда в соседнем округе практически забыли о четырех мужчинах, пытавшихся ограбить банк в Драй-Уэллсе, эти четверо заключили устный договор со старым Ником Раллсом.
Кожаный Клейг был мастером по подделке фирменных лейблов. Он виртуозно обращался с утюгом и бритвой. Фирменные лейблы были для него как открытая книга. Каждый Любое животное, попавшее в их петлю или загон, быстро превращалось в неприрученного, которое могло сойти за дикое даже при ближайшем рассмотрении.
Старина Ник злобно усмехался, а его стадо росло, пока холмы хребта Брокен-
Бьютт не покрылись его владениями. Затем, как выразился Уизер,
«он встал и умер». И этот старый морской волк знал, что скоро умрет, не так ли? Тогда зачем он посылает за адвокатом, чтобы составить завещание?
Все это совсем не радовало четверых мужчин, сидевших в тени барака.
“Да, это оставляет нас без гроша в кармане”, - признал Чет. “Нам нечем похвастаться" за всю нашу тяжелую работу. Если вас интересует мое мнение, я бы предложил, чтобы мы все построились, дали команду и все начали стрелять. Если кто-нибудь останется в живых, он может забрать деньги, которые есть у других парней, и уйти. ”Хорошая идея!" - взорвался Деревянный башмак.
“Я бы хотел...” - Подумал он. - "Я бы хотел..." - подумал он. - "Я бы хотел..." - Сказал Деревянный башмак. ”Я бы хотел..."
— Ещё бы! — саркастически перебил его Хрипун. — Тебе нечего терять.
У Кожаного, должно быть, есть шесть центов, а это на четыре цента больше,
чем у меня. Не знаю, как Чет, но, думаю, двух центов ему бы хватило.
“Тогда эта идея не так хороша”, - печально сказал Чет. “Что нам делать?
Заклеймим коров NR повсюду и продадим их шерифу?”
“... Шериф!” - проворчал Кожаный. “Он слишком набожный. Ходит в церковь!
---- избавьте меня от шерифа, который ходит в церковь”.
“ Одно можно сказать наверняка, ” задумчиво заметил Чет. «Если этих заблудших
животных когда-нибудь найдут, они не смогут повесить это на нас. Мы ими не владеем. И ни один здравомыслящий человек не станет красть коров ради забавы». Я завязал с кражей коров, — решительно заявил Деревянная Туфля. — Говорю вам, я завязал».«Реформация, да?» — усмехнулся Кожаный Клейг.
“Да, я собираюсь грабить банки или поезда - и я собираюсь воровать для себя;
_sabe?_” Знай! “Мы ... из прекрасной шайки преступников”, - заявил Дохляк. “Плохие люди" из Биттер-Крик. ----! Если мы не будем смотреть в сторону, какая-нибудь старушка собирается увести нас с этого полигона зонтиком.
 “Потому что его сердце было жестоким , как и его шкура,
 И гремучая змея уползла прочь и умерла, в тот день, когда она укусила Билла Джо-о-о-нса.  — Последняя строчка прозвучала с любовью в голосе Чета, и его сломанный нос чувственно дернулся.
 — Ты во многом преуспел больше, чем в пении, — заметил
Деревянная нога печально вздохнул. «Тебе бы надо немного подкрутить уши, Чет. У тебя как будто пара струн разболталась».
 «Шутки шутками, но это нам не поможет... — Хрипун уперся пяткой в твердую землю. — Что нам делать? Вот в чем вопрос. Если старик Раллс не оставил завещания, так что, полагаю, все имущество будет продано шерифом.
 — Я бы с удовольствием встал на забор и посмотрел, как этот чертов шериф продает моих коров!  — взорвался Лезер.
 — А что бы ты сделал? — спросил Хрипун.  — Сказал бы ему, что тебе жаль?
— От разговоров у меня разыгрывается аппетит, — заявил Деревянная Туфля. — Пойдем посмотрим, что у Ма Куган на ужин.
 — И это еще один вопрос, — сказал Хрипун. — Что, черт возьми,
станет с Ма Куган? — Да, это еще один вопрос, — согласился Деревянная Туфля.
 * * * * *
Ма Куган была кухаркой и экономкой в Национальном ранчо и была такой же неотъемлемой частью ранчо, как и старый дом.  Ей было около шестидесяти лет;  тридцать из них она провела на ранчо.
 За десять лет до этого Джим Куган с женой
Гнездовщики на хребте Брокен-Бьютт. Гнездовщики были нежеланными гостями, и старый Джим схлопотал пулю, из-за чего Ма Куган осталась без средств к существованию.

 Ник Раллс, в душе которого кипела ненависть ко всему, и в особенности к гнездовщикам, взял старую вдову на должность кухарки и экономки в Национальном заповеднике.
Тогда он поклялся, что делает это не из доброты, а чтобы доказать, что может поступать вопреки своей природе.

Ма Куган была миниатюрной женщиной с типично ирландским лицом, золотым сердцем и острым язычком.
Она доказала Нику Раллсу, что лучше всего управлять своей частью ранчо и не вмешиваться в домашние дела.

Прошло пять дней после похорон Ника Раллса, и Ма Куган начала приходить в себя.Она никогда не задумывалась о том, что может значить для нее смерть Раллса. Она сидела на крыльце, когда четверо мужчин подошли к дому, и обмахивалась журналом.  «Полагаю, вы все проголодались, — заметила она. — И что же вы такого натворили, что так проголодались?» Ты что, собираешься просидеть в тени всю оставшуюся жизнь?
— Похоже на то, мама, — сказал Хрипун. — Но какой смысл работать?
Зарплаты платить некому.— Никто? — Ма Куган перестала обмахиваться веером. — Некому платить — ну, храни меня Господь!
Она уставилась на них, а потом перевела взгляд на туманные холмы, и ее внезапно осенило.
 — Я об этом не подумала, — тихо сказала она. — Некому платить зарплату, некому управлять ранчо. Интересно, что теперь будет со всеми нами?
Хрипун покачал головой.  «Не знаю, мам. Ты помнишь того адвоката, который приезжал сюда за пару дней до смерти Ника Раллса?»  «Тот толстый пучеглазый тип из Брокен-Батта?  Да, он долго был с Ником  Раллсом».
— Он юрист, Ма. Мы тут подумали, не составил ли Ник завещание. Думаю, он знал, что скоро умрет.
 — Он это сделал, — заявила Ма. — Наверное, услышал вой банши.
Не знаю, в чем тут дело.  — Что такое банши, Ма? — спросил Деревянная Туфля.
 — Ну, это такое ирландское привидение. Если услышишь вой, значит, тебе конец, Деревянная Башмачок. Многие слышали вой банши.
 Кожаный Клейг саркастически рассмеялся.
 — Призраки! Ни один призрак не стал бы оплакивать Ника Раллса. Вот что я хотел бы знать: оставил ли Ник Раллс завещание?
 — Об этом упоминалось, — медленно произнесла Ма. «Я слышал, как они говорили» Это было завещание, и там была бумага, которую я должен был подписать, но я ее не читал.
Этот парень с рыбьими глазами показывает пальцем на одно место и говорит, чтобы я поставил там свою подпись. Старина Ник говорит, что я свидетель.  Не знаю, в чем там было дело, но похоже на какую-то справку. — Это было завещание, — заявил Хрипун. — Он когда-нибудь рассказывал тебе о своих родственниках, Ма?
 — Нет, Визер.  Сомневаюсь, что у него вообще кто-то был.  Но Ник Раллс не из тех, кто болтает о других.  Он ненавидел весь мир.  Он даже ругался
в "адвокате". Что ж, бедняга отправился к славе, и если я не пойду
и не закончу готовить ужин, остальные из вас умрут от недостатка еды.
“Если Ник Раллс пришел к славе, я надеюсь, что я этого не сделаю”, - заявил Кожаный Клейг. “Он не имел на это права”.
“ О, конечно, сейчас... ” ма Куган обернулась в дверях и посмотрела вниз на
Кожа, «не стоит плохо отзываться о покойном. Он не был таким уж плохим, Кожа.
 Думаешь, Бог накажет тебя, отправив в ад?
 Что Он этим добьется, я тебя спрашиваю? Будет ли это уроком для тех, кто остался в этой жизни?

— Мы бы этого не увидели. Любящий Бог не получил бы от этого никакого удовольствия, верно?
Я не понимаю, где ваши доводы в пользу того, что это место проклято. Говорю вам, я думаю, что Ник Раллс попал в рай.
 — Ладно, мам, — мрачно сказал Лезер. — Надеюсь, если он там, то может посмотреть вниз и увидеть, каким же он был дураком, что оставил Национальную гвардию в таком состоянии.— Аминь, — благочестиво произнесла Ма Куган.
 * * * * *
Через три дня Эф Уильямс, адвокат из Брокен-Бьютта, снова приехал в Национальное ранчо. С ним были шериф Бен Мёрч и какая-то дама.
Четверо ковбоев с большой неприязнью смотрели на Бена Мерча и Эфа
Уильямса, потому что они мало использовали закон в любой из его форм.
Но было определенное количество предположений относительно леди.
Мерч был человеком с кривыми ногами, широкими плечами и массивной
головой. Черты его лица принадлежали к типу, широко известному как бульдожьи, и он слыл быстрым в обращении с оружием. Из-за их диких выходок в Брокен-Бьютте Мёртч не питал особой симпатии к ребятам из Национальной гвардии и не скрывал своих чувств.  И Мёртч, и Уильямс посещали маленькую церковь в Брокен-Бьютте. Иногда Уильямс передавал тарелку для пожертвований. Четверо ковбоев из «Национального резерва» однажды вечером пошли в церковь — скорее из любопытства, чем из благочестия, — и наблюдали за действиями Уильямса и Мёртча.  Отсюда и реплика Кожаного Клайга:  «Господи, избавь меня от шерифа, который ходит в церковь».
 Уильямс, Мёртч и женщина приехали на ранчо в кабриолете и направились прямо в дом. Четверо ковбоев сидели в бараке и гадали, кто бы это мог быть, пока Мёрч не вышел из дома и не спустился к ним.
— Привет, ребята, — дружелюбно поздоровался он, но они не ответили на приветствие. Он остановился рядом с ними и подтянул ремень.
— Думаю, вам будет интересно узнать, кто эта дама, — заметил он.
— Да? — Хрипун покосился на него. — Ты так думал, да? — Да, я так думал.
— Как думаете, стоит ли нам проголосовать по этому поводу? — спросил Чет.
 — Это, — сказал Мёртч, ничуть не смутившись их безразличием, — это мисс Джейн Кливленд, владелица этого ранчо, целиком и полностью.
 — О да! — быстро кивнул Уизер.  — Так вот кто она такая, да?
 — Да, это она. — Кто она такая? Деревянная нога обхватил колени руками и ухмыльнулся, глядя на Мёртча.  — Вот это вопрос так вопрос, — заявил Мёртч.
 — Хороший вопрос, и где-то должен быть ответ. Эф Уильямс спускался с крыльца, и Мёртч решил подождать, пока он всё объяснит.
 — Рыбий глаз, — усмехнулся Хрипун. “Шор ему подходит”.
Остальные ковбои ухмыльнулись, и Эф выглядел смущенным, даже если
он не понял, что было сказано.
“Ты сказал им, Мерч?” - спросил Уильямс. Его голос был довольно хриплым,
как будто он страдал от сильной простуды.
“Я оставил эту работу тебе”, - сказал Мерч. “Ты понимаешь это лучше, чем я”.
“Я уверен, как... надеюсь, что он понимает”, - проворчал Кожаный.
“Ну, это просто”, - улыбнулся Уильямс. “Мисс Кливленд только что приехала из
Хелены, чтобы взять на себя управление этим ранчо. Как раз перед тем, как Ник Раллс скончался, он попросил меня составить его завещание. Мисс Кливленд - дочь его единственной сестры и единственная живая родственница Ника Рэллса. Он следил за ней все эти годы, а когда почувствовал, что его дни сочтены,
послал за мной, составил завещание и… — Уильямс развел руками, — вот и все.
— Ну, это довольно много, — признал Лезер, и трое других ковбоев поняли, что он имеет в виду.
 «Мисс Кливленд ничего не смыслит в скотоводстве, — заявил Уильямс, — но она с радостью взяла на себя руководство.  Не знаю, оставит ли она кого-то из вас или всех.  Я ничего не предлагал.  Насколько я понимаю, четыре ковбоя для работы со скотом — это перебор, но я предоставляю ей самой решать».
«Это что-то вроде того, я уверен», — зааплодировал Чет. «Как, вы сказали,
ваше дело?» «Я адвокат», — сухо ответил Уильямс.— А, ну да, адвокат?
 — Не трать на них время, Эф, — посоветовал Мёртч. — Они просто пытаются
залезть тебе под кожу. — Ни за что на свете, — возразил Чет. — Я бы их задушил за милую душу.
 Уильямс развернулся на каблуках и направился обратно к лошади и повозке,
идя на прямых ногах, как разъяренный медведь. Мёрч посмотрел ему вслед и повернулся к ухмыляющимся ковбоям.
 «Вы, ребята, наверное, не знаете, что Уильямсу будет что сказать об этом месте, да? Он собирается консультировать мисс Кливленд по
деловым вопросам».  «Да поможет ей Господь», — печально сказал Уизер.
Мёрч нахмурился и отвернулся, направляясь обратно к тому месту, где Уильямс садился в повозку.
 «Вы не сказали, в чем заключается ваше дело», — напомнил Деревянная Туфля.
 Мёрч проворчал что-то невнятное, но не повернул головы.
 Они проехали мимо барака, направляясь к выходу с ранчо, но ни один из них не взглянул на четырех ухмыляющихся ковбоев на крыльце.
— Наследница, — с грустью произнес Хлюст. — Чертова наследница наших коров!
 — И адвокат с рыбьими глазами, который советует ей, что с ними делать, — добавил Чет. — Если бы кто-то воткнул в нас вилку, мы бы уже были мертвы.
Чет поднялся на ноги и, пританцовывая, спустился по ступенькам, напевая:

 «О, Уильямс, ты — ...
 О, Уильямс, ты — бездельник;
 В тебе нет ничего хорошего,
 И от тебя разит ромом.
 Ты убиваешь нас по капле,
 Я знаю, что я твой раб»
 Но когда ты умрешь, сукин ты сын,
я буду плясать на твоей могиле».

«Эта пластинка поцарапана, — сухо заметил Уизер. — Звучит как
индеец с сенной лихорадкой, пытающийся изобразить, как Крузо поет сопрано».

«Да ну на хрен!» — фыркнул Лезер Клейг и вскочил на ноги.
— Пойдем познакомимся с новой хозяйкой.

 — Может, она оценит мой голос, — с надеждой сказал Чет.  — Я рискну.

 — Я тебя пристрелю, если ты попытаешься ей спеть, — пригрозил Хрипун, когда они направились к дому.

 — Да он ничего такого не сделает, — заверил Деревянная Туфля. “Я надеюсь, что он поёт и бюсты его дыхательное горло”.“Что петь?” - спросил Wheezer.
Деревянный башмак остановился, поднял морду к небу и начал:
“_и-и-и-и ли-и-и-и о ла лэй-и-и-и-и..._ Легго! Ой!”
Дохляк и Чет быстро подошли к нему, каждый схватил его за ошейник и ботинок и бесцеремонно надели ему на голову. Затем они одновременно отпустили его, и его каблуки с глухим стуком ударились о землю.
На мгновение у Деревянного башмака перехватило дыхание, и он остался лежать.
таращась в небо.“ Надеюсь, он не ранен.
Ковбои обернулись и уставились на Джейн Кливленд, которая стояла на
крыльце, уставившись на Деревянного башмака, который сел и втянул воздух обратно в легкие. Он увидел ее и попытался рассмеяться.
“Нет, мэм”, - глупо сказал Дохляк. “Вы не можете причинить ему вреда”.
Дохляк снял шляпу, и теперь он подошел, поднял
Деревянная Башмачок снял шляпу и положил ее себе на колени.
 Джейн Кливленд была статной брюнеткой, хорошо одетой, на вид лет двадцати пяти. В ее красоте не было никаких сомнений, но ее немного портили высокомерные манеры. Она вполне могла бы сойти за королеву, которая смотрит на них свысока, заставляя их чувствовать себя не в своей тарелке. Ее губы слегка приподнялись в подобии улыбки в ответ на грубоватое остроумие Хрипуна.
 — Полагаю, вы ковбои?  — Да, мэм, полагаю, что так, — кивнул Чет.
 Он посмотрел на остальных троих и снова перевел взгляд на девушку.
— Да, теперь я в этом уверена. Вставай, Деревянная Нога. Боже мой, да у тебя совсем нет манер.— Полагаю, вы мисс Кливленд, — заметил Лезер.
Он идеально повторил ее вопрос, и ее взгляд слегка посуровел. — Да, я мисс Кливленд, владелица этой фермы. — Ферма!
 — из двери вышла Ма Куган, и мисс Кливленд обернулась. — Вам что-то нужно?
 — Ничего, дорогуша, — ответила Ма Куган.
 — Тогда, думаю, вам лучше быть на кухне, а не на веранде.
 Ма Куган с удивлением посмотрела на мисс Кливленд.
 — Не могли бы вы повторить?“ Разве вы не повар? Голос мисс Кливленд был ледяным.“ Да, я повар.“ Здесь нечего готовить.
“ Ну... ” ма Куган болезненно сглотнула и умоляюще посмотрела на четверых ковбоев. “ Ну, я полагаю, что это так. Я никогда не думала об этом... за все
десять лет.Она повернулась и пошла обратно в дом. Лезер Клейг откашлялся.
Его глаза опасно сузились, но Уизер сильно наступил ему на ногу,
и это спасло Лезера от необдуманных слов.
 «Я еще не решил, что буду делать с этим местом».
Мисс Кливленд говорила, но четверо мальчиков по-прежнему смотрели на дверной проём, в котором исчезла Ма Куган, и не обращали на нее внимания.
 «Я бы хотела знать, что именно я унаследовала от своего дяди.  Можете ли вы примерно сказать, сколько коров, лошадей и прочего на этом ранчо?»
 «Ну, — задумчиво почесал затылок Уизер, — это довольно сложно, мэм». Там не будет никакой облавы на месяц, и пока мы ...
гроздья их коров нет никакого способа сказать”.
“Вы хорошо знали вашего дядю?” - спросил Деревянный башмак.
“Нет, я никогда его не видел”.“У него не было особого ума, мэм”.
— Вот как? — Мисс Кливленд, казалось, не придала значения этому заявлению.
 — Вы сами будете управлять ранчо, мэм? — спросил Лезер.
 — Полагаю, что да.  Мистер Уильямс, адвокат, проконсультирует меня по некоторым вопросам.
Мистер Мёрч предложил свои услуги в любое время.
 Есть ли причины, по которым я не могу справиться сама?
 — При такой-то помощи... — Лезер покачал головой. — Конечно, тебе нужно нанять ковбоев.
 — Естественно. Мистер Уильямс сказал, что я, наверное, смогу обойтись меньшим количеством наёмной прислуги, чем мой дядя.  На самом деле они сообщили мне, что каждый... Я удивлялся, как дядя умудрялся получать прибыль с ранчо, на котором работали всего четыре ковбоя.
 — Да, это удивительно, — тихо согласился Лезер.  — Понимаете, он нанял нас на год и умер за два дня до выплаты зарплаты.  Это ранчо должно нам по четыреста восемьдесят долларов каждому.
 — По четыреста восемьдесят долларов каждому?
 — Да, — широко ухмыльнулся Уизер, быстро что-то подсчитав. «Старая Национальная партия задолжала нам четыре пуансона на общую сумму в
девятьсот двадцать долларов».
 Вуден-Шу моргнул и облизал губы.  Он был не против.
Но он был медлительным лжецом и удивлялся, что Лезер мог такое сказать.
 «И мы, конечно, работали на совесть, — с грустью добавил Чет.  — Год — долгий срок, чтобы не получать зарплату.  Конечно, ранчо того стоит, мэм,  так что мы не переживаем».
 «Что ж, — с сомнением сказала мисс Кливленд, — я ничего не смыслю в таких вещах, но я поговорю об этом с мистером Уильямсом».
— И Ма Куган пришлось хуже всех, — печально сказал Уизер. — Понимаешь, когда она пришла работать к твоему дяде, он сказал ей:
 «Если ты проработаешь на меня десять лет без оплаты, я дам тебе столько, что хватит на всю оставшуюся жизнь».
— Ну, она, конечно, работала на совесть, спору нет.
Она не из тех, кто бросает начатое на полпути. Теперь она стара и не может найти другую работу, но, думаю, вы увидите, что она получит то, что обещал ей старина Ник Раллс.
 — Но я ничего не понимаю в этих делах, — возразила мисс Кливленд. — Есть ли какое-то соглашение — я имею в виду письменное соглашение?
— Да ну, ребята, здесь люди верят на слово, а не на бумагу, — сказал Лезер.
 — Мы все слышали, как Ник рассказывал, что собирается сделать для Ма Куган.
Да вот буквально на днях он говорит мне:  «Лезер, если со мной что-нибудь случится, проследи, чтобы Ма Куган получила что с ней будет?
“Я сказал ему, что обязательно это сделаю, мэм”.
“Почему ее не упомянули в завещании?
“Я скажу вам почему, мэм. — Чет придвинулся ближе и понизил голос.
“Старина Ник Раллс был не в себе. Он слышал вой банши”.
“Что… что вы имеете в виду? Мисс Кливленд слегка нахмурилась. “Что он слышал?" ”Вой банши.Их там много, мэм.“ - Спросил я. "Что он слышал?" "Вой банши". Когда ты услышишь его, ты...
с таким же успехом мог бы попрактиковаться на какой-нибудь арфе, потому что у тебя не осталось никаких шансов.“Не думаю, что понимаю ... да и не волнует. Кстати, я не знаю ваших имен.”
— Я — Хнычущий Белл, — представился Хнычущий. — Это Кожаный Клейг.
 Свое прозвище он получил за то, что часто хватался за луку седла. А это, — он указал на Чета, — Чет Уэллс. Сын старика Уэллса.
 А вон тот — Деревянная Нога Ван Дорн, единственный голландский ковбой в плену. Он скрипит, как ветряная мельница, и по ночам просыпается с криками, думая, что дамбы прорвало. — Большое спасибо. Она развернулась и вошла в дом.
 * * * * *
 Четверо ковбоев переглянулись и пошли обратно в барак.
Они устроились в тени и уставились друг на друга.

 «Кожа», — тихо сказал Хрипун, — «ты первая лживая сучка, которую я когда-либо любил.  Но можем ли мы воплотить эту идею в жизнь?»
 «Кто, черт возьми, скажет, что мы лгали?»  — спросил Чет.  «Ник Раллс никогда не вел никаких записей».
— Не знаю, — Кожа печально покачал головой, — но я готов поклясться, что никогда не видел такого выражения на чьем-либо лице, как на лице Ма, когда мисс Кливленд приказала ей вернуться на кухню.
 — Ох, это было ужасно, — кивнул Хрипун, — и Ма это тоже поняла.
 — Да, и нам лучше держаться подальше, — сказал Деревянная Туфля.  — Она бы
увольте нас всех. Не было смысла лгать о ма Куган.
Мы, лжецы, можем держаться вместе, но ма нас не поддержит.
“Уильямс посоветует ей, а Мерч поможет”, - размышлял вслух.
Кожан: “Я не знаю ...”Он печально покачал головой и начал доставать сигарету.
“ ... старина Ник Рэллс! ” взорвался Чет.
— У него точно были причины держаться подальше от своей родственницы, — сказал Хрыч.  — У этой женщины нет сердца, разве ты не знал?
 — У красивых женщин редко бывает сердце, — сказал Кожа.
 — Ты многих из них повидал, — ухмыльнулся Чет.
“Держу пари, она не будет есть с нами за одним столом”, - предположил Деревянный башмак. “Я держу пари, она заставляет маму накрывать для нее стол в гостиной”. “Я очень надеюсь, что она это сделает”, - заявил Чет. “Если она этого не сделает - это сделаем мы. Ей-богу, хотя она симпатичная”.
“ Твоя веревка натянулась, ” предупредил Дохляк.
— Ну, допустим, так и есть, но я же не говорил, что она мне нравится, верно?
 — Полагаю, Деревянная Башмачок быстро с ней расправится, — сказал Кожеед.
 — Нет, сэр, — Деревянная Башмачок яростно замотал головой, и его лицо залилось краской.  — Я целый год воровал для нее коров, и этого достаточно.  Она не может ожидать слишком многого.
Стук стального треугольника, висевшего на двери кухни, возвестил о том, что встреча окончена. Четверо ковбоев направились в заднюю часть кухни, чтобы умыться перед ужином.
 Нового хозяина видно не было, а Ма Куган хранила странное молчание.
 Даже ковбои ели молча, что было необычно.
 — Вот черт! — буркнул Хрипун.  — Можно подумать, кто-то умер.
— Думаю, что-то случилось, — серьезно прошептал Чет, и Ма Куган предостерегающе покачала головой.
В конце трапезы, которая никому из них не доставила удовольствия, Лезер
Клайг вывел Ма Куган через заднюю дверь, а остальные сгрудились вокруг них.
— Ма, — сказал Лезер, — ты знала, что Ник Раллс сказал тебе, что, если ты
проживешь здесь десять лет, он сделает так, что тебе больше не придется работать? Она прищурилась, глядя на Лезера и других ковбоев.
 — Ты ведь знаешь, что он так сказал, да, Ма? — спросил Чет.
 — Ну, храни меня Господь! Откуда у тебя взялась эта странная идея?
 — Так он мне сказал.
 Кожаный Клейг был настроен серьезно и, похоже, говорил правду.
 — Это тебе Ник Раллс сказал, Кожаный? — Честный индеец, ма.
“ Ну, я не знаю... ” Ма рассеянно огляделась по сторонам. “ Это новость, так и есть. Я никогда не слышала ... Конечно, сейчас ты шутишь.
“Ма, посмотри сюда”. Дохляк положил руку ей на плечо. “Ты здесь
десять лет, усердно работаешь. Ты когда-нибудь думал’ что для тебя будет значить смерть Ника Рэллса
? Эта леди-босс уже не человек. Она бы уволила собственного отца. Если она тебя уволит, что с тобой будет, Ма?
 Ма Куган слегка ахнула и покачала головой.
 — Конечно, я... я не знаю, мальчики. Старое ранчо было мне домом, и я никогда не думала, что меня уволят. Я... я бы не хотела уезжать... отсюда. Но... — она подняла руку.
Он покачал головой и улыбнулся им: «Конечно, нет смысла навлекать на себя кучу неприятностей. То, о чем вы больше всего беспокоитесь, никогда не случается».
 «Точно так же разумно держать ружье заряженным», — заметил Хрипун.
 «Мы просто хотели узнать, знаете ли вы, что Ник Раллс собирался вам рассказать. Мы думали, что вы все знаете, потому что он нам рассказал».
Ма Куган посмотрела прямо в глаза Хнычу, и тот отвернулся под ее пристальным взглядом.
«Ты милый врунишка, Хныч, — тихо сказала она, — но ты не сможешь одурачить старую Ма Куган.  Конечно, с вашей стороны это мило, но вы прекрасно знаете, что Ник У Раллса никогда не было таких дурацких идей.
 Хрипун нервно переступил с ноги на ногу и засунул руки глубоко в карманы.
 «Ма, мы просто хотим заключить честную сделку.  Если этот очкарик-юрист спросит тебя об этом, не могла бы ты просто спросить его, не указано ли это в завещании?»  «В завещании?»
 «Да». Тебе не нужно лгать, ма. Если он начнет болтать без умолку,
а он будет, просто спроси его об этом, ладно?
“Конечно, я не знаю, что хорошего из этого выйдет, но я спрошу его”.
“Где прекрасная принцесса?” - спросил Деревянный башмак.
“Ест в своей комнате. Она позавтракает в постели, так что она
говорит — в десять часов. Она спросила меня, настоящие ли вы ковбои, и я ответила, что Национальная гвардия никогда не нанимает подставных.

 — Потом, — понизила голос Ма Куган, — она спросила меня, кто такие угонщики скота, и я сказала, что это ковбои, оставшиеся без работы. Она сказала, что тогда к ней будут относиться с большим уважением, а то тут полно угонщиков, которые ищут работу. Ну да, так она и сказала — «позиции».
 Кожаный ухмыльнулся и покачал головой:  «Ма, ее будет консультировать тот адвокат с рыбьими глазами». «Тин, да поможет Бог старому ранчо!» — благочестиво воскликнула Ма.— Конечно, нам понадобится что-то со стороны, — грустно сказал Хлюст. — Не забывай, что ты должна ему сказать, Ма. Это не будет ложью.  Ма кивнула и вернулась на кухню, а четверо ковбоев пошли обратно в барак.  — А если у нас не получится договориться с адвокатом, что мы будем делать? — спросил  Деревянная Туфля.
— Что делать? — Кожаный Клейг швырнул один из своих сапог на грубый пол и
просунул пальцы ноги в дырку на носке. — Что мы будем делать? Черт возьми,
мы же украли большую часть коров у Ника Раллса, не так ли? Тогда что, черт возьми, помешает нам украсть их у Национального заповедника?

“Не я”, - Деревянный башмак быстро покачал головой. “Я преобразованный".
угонщик скота, черт возьми! С этого момента я не граблю ничего, кроме дилижансов и банков.
“ Ты едешь завтра в Брокен-Бьютт, Кожаный? ” спросил Дохляк.
“ Зачем? У нас нет денег даже на то, чтобы сыграть в ”севен-ап".
“Возможно, у нас тоже будут. Клей Харди неделю назад предложил мне пятьдесят долларов за эту соррель, но я хотел сто. Может, завтра он запросит шестьдесят
долларов, и если так, то по пятнадцать с каждого.
 — Я знаю систему игры в рулетку, — заявил Деревянная Туфля.  — Это проще простого.  Все, что вам нужно сделать...
— По двадцать на троих, — перебил его Лезер. — Это система получше, чем у Деревянной Ноги.
 * * * * *
Город Брокен-Бьютт был административным центром округа, но, кроме этого,
ему особо нечем было похвастаться. Возможно, там было чуть больше
фальшивых фасадов, чем в любом другом западном городке для скотоводов;
Возможно, летом здесь было немного жарче, а зимой — холоднее; но
это был все тот же потрепанный непогодой, украшенный багажниками, с пыльными улицами «ковбойский городок».
 Здесь было обычное множество ресторанов, где можно было
вполне удовлетворен за два цента. Тот факт, что в Брокен-Бьютте было две конюшни, позволял отнести его к среднему классу, но главным его достоинством был салун «Шошон», где вино, женщины и песни
помогали забыть о тяготах скотоводческой жизни и позволяли ковбоям оставаться нищими, но довольными.
«Вояка» Морган был шошоном, с упрямой челюстью, одним ухом, похожим на цветную капусту, и воспоминаниями о тех временах, когда мужчины дрались голыми руками. Он мог метнуть бутылку почти так же точно, как ковбой стреляет из ружья, — почти, но не совсем.
 К своему огорчению, он понял это, когда попытался подбросить бутылку
с головы Дохляка Белла. Дохляк навлек на себя неудовольствие Баттлера
всадив пулю в бутылку в воздухе. Бутылка летела
в сторону Дохляка, но пуля калибра .45 заставила ее как бы испариться, и
горлышко бутылки бумерангом врезалось Баттлеру в передние зубы.
Хрипатый признался, что выстрелил по бутылке, и остальные члены банды «Национального резерва» поняли, что это была ошибка, но теперь все знали, что с Хрипатым лучше не связываться. Бэттлер купил себе «магазинные» зубы и перестал швырять бутылки в стрелков.
 У Эфа Уильямса был офис на главной улице, и он поднимался по лестнице
Уильямс забрался в кабриолет, когда четверо ковбоев подъехали к нему со стороны ранчо NR.  Уильямс с облегчением вздохнул, когда выехал из города.
 Он не хотел встречаться с этими четырьмя мужчинами.  К своему огорчению, он знал, что они его совсем не уважают, и втайне желал, чтобы их вызвали в суд по обвинению в тяжком преступлении.
Эф Уильямс, несмотря на то, что он передавал церковную кружку для пожертвований, не следовал принципу «Поступай с другими так, как хочешь, чтобы поступали с тобой». Эти четверо смеялись над ним, и ему это не нравилось.  Он часто задавался вопросом, почему Ник Раллс нанял этих четверых.  Однажды он... Он спросил об этом Ника Раллса, и тот ответил, что это не его собачье дело.
 Четверо ковбоев смотрели, как Эф Уильямс уезжает из города, и сокрушались, что их не будет на ранчо, чтобы поприветствовать его.
 «Мы бы сняли с него колеса и заставили идти домой пешком».

 «Ага, и пусть он посоветует Клеопатре нас уволить», — сказал Хрипун. “ У тебя  нет... ни капли женственности.
“ Это хорошее слово, чтобы называть друга, ” укоризненно сказал Чет. “ Идите и продайте этого косоглазого каюзе ‘Клэю’ Харди, профессор.
“Да, ты это сделаешь”, - согласился Кожаный. “Но если ты увидишь этого тупоголового Мерча, не зли его. Он в сговоре с Уильямсом”.
“Верёвка натягивается!” Предупреждающе прошептал Дохляк.
Кожаный быстро обернулся и увидел Мерча, стоящего в пяти футах от него.
Он вышел из салуна шошонов, пока они разговаривали. Не было ни малейших сомнений в том, что Мёртч слышал слова Кожаного Клайга, но его лицо ничего не выражало.  — Ладно, пойду найду Клэя, — сказал Хрипун.  Затем обратился к Мёртчу:  — Клэй в офисе? Клэй Харди был помощником Мёртча. Это был вспыльчивый мужчина с землистым лицом, который, несмотря на свою нервозность, считался лучшим стрелком в округе. — Думаю, он там, — тихо ответил Мёртч и, пройдя мимо них, направился через дорогу.
Уизер повел гнедого по улице в сторону офиса шерифа,
а трое других ковбоев отправились в «Шошон», чтобы дождаться,
пока Уизер принесет им достаточно денег для небольшого кутежа. Баттлер Морган встретил их без особой радости, но все же пригласил выпить.
— Что с ним не так? — с любопытством спросил Чет.  — С чем? — спросил Бэттлер.  — С твоим пойлом, — объяснил Чет.  — Ты его раздаешь, и это меня наводит на размышления.  Как дела, Бэттлер?  — Нормально, — проворчал Бэттлер.  Он был не слишком сообразительным.  — Что пьёшь? — Я выкурю сигару, — заявил Деревянная Туфля. — Подарочный виски мне не по нраву. Есть у вас какие-нибудь из этих двухсотенных «Флори де Локо»? Понимаете, о чём я?
— о тех, что пылятся. — Никогда не смотри на подаренную сигару, если она в пыли, — посоветовал Кожа, перегнувшись через барную стойку и изучая этикетки на пыльных коробках.— Ну, называйте свои напитки, — нетерпеливо сказал Бэттлер. — В-е-л-и-к-о-в-а-я, — по буквам продиктовал Лезер.  — Что это — содовая? Бэттлер?  — Шампанское, — буркнул он.  — Я рискну, — кивнул Лезер.
 — Рискнёшь?  За десять долларов за бутылку?
— Ну, разве мы не друзья? — спросил Чет. — Десять за бутылку — это ерунда
для друзей, особенно когда у нас начальница — женщина. Слышал об этом,
Бэттлер? Бэттлер кивнул.
 — Мне Мёрч рассказал. Что вы, парни, готовы сделать ради работы?
— Работай на Национальное республиканское движение, — сухо ответил Лезер, жестом подзывая бармена, чтобы тот открыл бутылку шампанского.
— Хочешь, я открою бутылку, Бэттлер? — Бармен хотел получить официальное разрешение. — Нет! — рявкнул Бэттлер.  — Я не собираюсь тратить шампанское на ковбоев.  Виски вполне сойдёт.
 — Не для меня, — заявил Лезер, поворачиваясь спиной к бару.
«Баттлер не хочет с нами по-хорошему, потому что думает, что нам нечего тратить в его чертовом заведении».  «У вас, ребята, давно не было зарплаты».
Баттлер так давно занимался торговлей спиртным, что не стеснялся признавать, что не горит желанием обслуживать тех, у кого нет денег.
 «А вы когда-нибудь видели, чтобы у нас была зарплата?» — спросил Чет.
Батлер задумался и покачал головой.
 «Нет, не припомню.  Вы, ребята, потратили деньги, но я ни разу не слышал, чтобы вы упоминали о зарплате».
 «Ты это запомнил, да?» — спросил Лезер, но прежде чем Батлер успел спросить, зачем ему запоминать такую мелочь, в комнату ворвался Уизер, стуча шпорами по полу. — Вот это да! — хохотнул он, исполняя очень неудачный джиг-степ. — Прибил Клэя за семьдесят долларов.
  Он достал деньги из кармана брюк и выложил их на барную стойку.
  — Ты в игре? — спросил Лезер.
  — Еще бы! — взорвался Уизер. — Давай, действуй.
Лезер вытащил из пачки десятидолларовую золотую монету и швырнул ее на барную стойку.  «Дай мне эту бутылку шампанского».

 Бармен протянул ему бутылку, а Уизер наклонился и
присмотрелся к пыльной бутылке с длинным горлышком.

 «Что это?» — с любопытством спросил он.

 «Это?»  Лезер похлопал по бутылке.  «Это напиток королей,  Уизер».

Он достал нож и вставил лезвие под проволочную крышку.

Дохляк взглянул на кассовый аппарат и удивленно уставился на Кожаного.

“Десять долларов за маленькую бутылочку? Мой..., что в нем?”

_ПХОП!_

Пробка ударила Хныча в рот, и большая часть шампанского выплеснулась ему на грудь.
Кожа попытался прикрыть горлышко бутылки рукой, но в результате струя ликера попала прямо в лицо Деревянной Туфле.
Он дернул рукой, и струя выплеснулась на Лицо Кожа, и тот уронил бутылку на пол.

 Хныч вытер лицо рукавом и посмотрел на бутылку.
Он сгреб оставшиеся деньги и сунул их в карман.

 «Хватит уже играть в короля с моими деньгами», — заявил он.

“Так шампанское не открывают”, - задыхаясь, объяснил бармен.
“Вы накрываете полотенцем...”

“О-о-о,...!” - рявкнул Кожаный. “Я открыл много из них”.

“Да, в той бутылке было довольно много”, - признал Чет, ощупывая
липкий воротник рубашки. “Своего рода волшебная бутылка, не так ли?”

“Я открою бутылку”, - радостно объявил Баттлер. — Я покажу тебе, как это делается.

 — После того как мы уйдем, Батлер, — не сейчас, — очень настойчиво произнес Хрипун, — я проглотил пробку, и от меня несет, как от бочки с крепким сидром.  Если хочешь угостить меня, я возьму сигар.

Остальные трое уныло кивнули и взяли по старинной сигаре за счет заведения.
После одной-двух затяжек они отложили сигары в сторону и взяли по сигарете «Дарем».
Уизер смягчился и разделил с ними деньги, после чего они каждый по-своему стал ублажать богиню удачи.

 * * * * *


Примерно через три часа Эф Уильямс вернулся в Брокен-Бьютт.  До ранчо NR было всего пять миль, и этого расстояния ему должно было хватить, чтобы остыть после стычки с четырьмя ковбоями.

 Он оставил лошадь и повозку в платной конюшне и вернулся домой.
маленький кабинет. Мёртч заметил его и направился в кабинет Уильямса,
где застал его в отвратительном настроении. Мёртч сел и
подождал, пока Уильямс успокоится. Эти двое прекрасно понимали
друг друга.

   — В чем дело? — спросил Мёртч. — Ты какой-то взвинченный, Эф. Хорошая юридическая книга лежала на
краю его стола, чтобы ему было куда поставить ноги.

 «Я только что вернулся из Национального союза и узнал, что эти четверо
ударников утверждают, что Раллс согласился платить им раз в год и что Национальный союз должен им по четыреста восемьдесят долларов с каждого.


— Да как они смеют такое заявлять! — возмутился Мёртч.  — Да они же не могут...

— Это еще не все, Мертч. Мисс Кливленд рассказала мне, что Ник Раллс пообещал старушке Куган, что через десять лет он выплатит ей достаточно денег, чтобы она могла жить припеваючи.
жизнь. А она там всего десять лет.

  — Из всех дурацких историй, которые я когда-либо слышал!

  — Ник Раллс никогда не вел никаких записей. Ни единого следа от пера, чтобы показать, как он управлял своим ранчо.

  — Но им это с рук не сойдет, — возразил Мертч.
  — Никто так не управляет ранчо, Эф.

— Эти четверо требуют в общей сложности 1920 долларов, — задумчиво произнес Эф. — Это чертовски много денег, Мертч.

 — Разве она их не уволит, Эф?

 — Полагаю, что нет.

 Эф встал и подошел к двери.  Визер и Чет были
когда они переходили улицу, их ноги казались немного небезопасными. Эф
открыл дверь и хмуро посмотрел на них.

“ Привет, - по-совиному поздоровался Дохляк. “Нам нужна юридическая консультация”.

“Юридическая консультация, да?”

Уильямс внимательно посмотрел на них, но, несмотря на то, что они
были пьяны, они казались смертельно серьезными.

Мёрч подошёл к двери и посмотрел на ковбоев, которые широко ему ухмыльнулись.

«Привет, шериф!»

 Уизер сдвинул шляпу набок и злобно ухмыльнулся.

«Что случилось? У тебя тоже проблемы?»

 «Не то чтобы об этом кто-то знал», — ответил Мёрч.

— О… — губы Хрипуна сложились в идеальную букву «О», и он понимающе кивнул. — Не то чтобы кто-то знал, да? Что ж, полагаю, не стоит раскрывать все карты.
Но мы с Четом во всем честны и открыты, не так ли, Четти?

 — О, да, — кивнул Чет. — У нас нет усов, чтобы обманывать глаза.

Murtch крякнул сердито и зацепил большим пальцем за пояс над своими
кобура. Но это действие не пугать два ковбоя.

“Он на полпути домой за своим пистолетом”, - мудро заметил Чет.

“Что именно вы хотели знать?” - спросил Уильямс.

Он понимал, что этот разговор добром не кончится, и хотел по возможности его избежать.

 — Дело в законе, — объяснил Хлюст.

 — Мы с Четом поспорили о юристах, понимаете?

 — Из-за чего поспорили?

“Ну ... ” Wheezer манжетами шляпу набок и снова стало очень
торжественное--“ну, это был аргумент: я сказал, что у адвокатов была грабительской
животных, но чет утверждает, что должна быть открытой и закрытой сезон
на них. Мы с Четом не хотим нарушать законы игры ”.

Губы Уильямса сжались, а лицо покраснело. Он дрался как сумасшедший, но
здравый смысл подсказывал ему двигаться осторожнее. Мерч выругался себе под нос
и отвел взгляд, но Уильямс ничего не сказал, медленно повернулся
и пошел обратно в офис.

“ Ответа нет, ” тихо сказал Чет.

- Держу пари, он пошел посмотреть в книге. Адвокатам всегда приходится заглядывать в книги.
книги, Четти.

— Мой вам совет, ребята... — начал Мёртч сердито, но его перебил Хрипун.


Никто не спрашивал у тебя совета, Мёртч.

 — И никто не спросит, если у них есть хоть капля мозгов, — добавил Чет.

 — Вот как?  Тогда я вам кое-что скажу.  Брокен-Бьютт устал от
Вы, четверо придурков из Национальной резервации, если хотите уйти целыми и невредимыми,
шевелитесь быстрее.

“Боже, ты меня пугаешь! — пискнул Хрипун. “У меня слабые гланды, и от
любого резкого звука я начинаю задыхаться.

“Ох, как жаль, — печально вздохнул Чет. “С Брокен-Бьюттом покончено,
Хрипун, разве ты не знаешь? Прямо как в песне:

 “В этом огромном мире один-одинешенек",
 Ничего, кроме печали, я не вижу-и-и-и;
 Я-м-м-м, никто не дар-р-рлит,
 Никто не играет для меня... э-э-э...”.

Немузыкальный голос Чета любовно цеплялся за последние ноты, а его глаза
закрылся в экстазе. Мёрч фыркнул от возмущения и быстро зашагал в сторону своего кабинета, обеими руками сжимая патронташ.
А Хныкун сел на деревянный тротуар и затрясся от безудержного хохота.

 — Что тут такого смешного? — спросил Чет. — Это же грустная песня,
не так ли? Кто-то же должен говорить тебе, когда плакать. Ну и ну! Ты невежда,
ковбой”.

Кожа вышла из Шошонов и перешел улицу к ним. Он был
совершенно трезв, и его тонкие губы были плотно тянет, как будто подавляя
ухмылкой.

“Я поставил в старую рулетку сто пятьдесят”, - сообщил он им.
— А Деревянная-ступня прибрал к рукам большую часть фишек в стад-покере.
 Пойдем.

 — Куда ты собрался? — спросил Хрипун.

 — В контору секретаря суда. Я собираюсь взглянуть на завещание старого Ника  Раллса.

 — Зачем портить такой прекрасный день? Мы только что оскорбили Уильямса и Марча.

“Мы надеемся, что так и было”, - поправился Чет, - “но я сомневаюсь в этом”.

“Хорошо”, - кивнул Кожаный. “Продолжайте и добейтесь, чтобы нас всех уволили”.

Офис клерка располагался в северной части города. Брокен
У Бьютта никогда не было финансовых возможностей построить здание суда; поэтому
окружные офисы были сильно разбросаны.

Клерк показал им зарегистрированное завещание и даже вызвался зачитать его.
Оно было коротким и по существу. 

 «В здравом теле и ясном уме, да? — ухмыльнулся Лезер, когда клерк закончил читать.  — Этот чертов старикашка никогда не был в здравом уме.
Все свое имущество он завещал мисс Джейн Кливленд, своей племяннице, единственной известной ему ныне живущей родственнице».

— Насколько я понимаю, она вступила во владение, — заметил клерк.

 — Чертовски верно, — ухмыльнулся Уизер.  — Чувак, она крепко вцепилась в старое ранчо.

Они вышли из конторы и направились вниз по улице.
Как раз в этот момент дилижанс подъехал к универсальному магазину, в котором располагалось почтовое отделение.
Трое ковбоев остановились, чтобы посмотреть, как из пыльного дилижанса выходит пассажир.

 Он был среднего роста, худощавого телосложения и хорошо одет. Его лицо оливкового оттенка было красивым, несмотря на следы порока,
а крошечные черные усы были зачесаны вверх и напоминали иглы.

 Он отряхнулся, расплатился с извозчиком и
Я видел, как он достал из багажного отделения дилижанса два чемодана. Он посмотрел на троих ковбоев, и на его лице промелькнуло узнавание, но он повернулся к кучеру, взял чемоданы и пошел по тротуару в сторону отеля «Брокен-Бьютт».

  «Ты знаешь этого чувака, _hombre_, Кожа?» — спросил Хрипатый.

  «Да. Это самый жуликоватый игрок из всех, кого я видел». Не знаю, кто он сейчас, но
когда я знал его в Сансет-Сити, его звали Спейд Холлистер.

 — А вот и Деревянная нога, — сказал Чет.  — Он ухмыляется, так что, готов поспорить, он тоже прибрался.

— Сто восемьдесят долларов, — радостно объявил Деревянная Туфля. —
Такая простая игра, что и обыграть не составит труда.
 — Пойдем домой, — предложил Кожа. — Этот город не слишком дружелюбен,
и мне любопытно, что эта прекрасная дева сделала с NR с тех пор, как мы ушли.

 — Иди домой — сейчас же! Деревянная Туфля был крайне удивлен. — А как же мои сто восемьдесят?

— Это несправедливо по отношению к язычнику, — признал Чет.

 — Ладно, я пошел, — объявил Лезер и направился к багажнику.

 — Я не отстану от тебя, Лезер.


Уизер развернулся и последовал за Лезером, а Чет и Деревянная Туфля рассмеялись.
Деревянная Туфля насмешливо фыркнул, глядя на этот глупый поступок, и вернулся в салун «Шошон».
 Сто восемьдесят долларов жгли дыру в кармане Деревянной Туфли.
И тот факт, что Брокен-Бьютт был настроен враждебно, не имел для него никакого значения.

 Кожа и Хрипун вернулись на ранчо.  Мисс Кливленд сидела на крыльце дома, когда они проезжали мимо, и жестом велела им остановиться. Они спешились и подошли к ней.

 «Мистер Уильямс был здесь сегодня утром, и я говорила с ним о ваших годовых окладах, — ровным голосом произнесла она.  — Он сказал, что ваши требования
Это было абсурдно. Я с ним полностью согласен. Мы решили заплатить вам по сорок долларов и с завтрашнего дня обойтись без ваших услуг.

 «Мистер Уильямс приедет утром и, полагаю, рассчитается с вами.
 Я также поговорил с ним о миссис Куган и ее претензиях, и он сказал, что это невозможно».

 «Да, я понимаю», — рассеянно кивнул Лезер. “Уильямс берет на себя довольно много’
не так ли, мэм?

“Он занимается юридическим вопросом для меня”.

“Вы давно знаете Эфа Уильямса, мэм?”

Она покачала головой.

“ Вам нужно что-то еще, кроме юридической консультации, мэм, ” серьезно сказал Дохляк.
«Из-за этой рыжеволосой шлюшки у тебя будут проблемы, если ты не будешь осторожен».

 «Я прекрасно могу сама управиться со своими делами».

 Тон мисс Кливленд заставил Уизера поёжиться, но он широко ухмыльнулся.

 Лезер бросил поводья и прислонился к перилам крыльца.

 «Мэм, я бы хотел с вами немного поговорить», — сказал он. — Я ничего не говорю за себя и за парней. Нам не очень нравится это ранчо. Потеря работы для нас ничего не значит, но я хотел бы кое-что сказать за Ма Куган.


Ма уже старая, мэм. Ей, должно быть, за шестьдесят. Ей нелегко приходится.
найди другую работу, разве ты не понимаешь? С ней все в порядке, с мамой. Таких, как она, больше нет. Ей нужен дом. У стариков вроде нее должен быть дом, разве вы не понимаете, мэм?

 Мисс Кливленд молча слушала Кожаного, но он знал, что его доводы на нее не подействовали.

— Мне очень жаль, — сказала она, — но мистер Уильямс сам займется этим.
 Я не сомневаюсь, что миссис Куган прекрасно готовит, но мистер
Уильямс посоветовал мне полностью сменить персонал на ранчо, и я следую его совету.
Конечно, вы понимаете, что я не занимаюсь благотворительностью.

“Нет, я так и думал”, - Кожаный вздохнул и подобрал поводья.

На мгновение он, казалось, был подавлен ее решением, но поднял глаза
и посмотрел прямо ей в лицо. Дохляк инстинктивно подался вперед
увидев выражение лица Кожаного.

Дохляк знал, что Кожа был на грани срыва. Он уже видел такое же
выражение на лице Кожаного раньше, и это означало, что дьявол внутри
него вырвался на свободу.

 — Мэм, — голос Лезера звучал хрипло, как будто он сильно простудился, — мы не просим милостыни — мы ничего у вас не просим — сейчас.
Ты владеешь ранчо NR и можешь делать с ним все, что хочешь. Глядя на тебя, я
удивляюсь, как в тебе вообще кровь-то циркулирует. У тебя нет сердца.

  Она вскочила на ноги и повернулась к нему лицом, и на мгновение Уизеру показалось, что она набросится на него с кулаками, но взгляд Лезера не дрогнул.
Она отступила, словно в изумлении.

  — Трус! — воскликнула она. — Как ты можешь так разговаривать с женщиной!

 — Ты женщина, — медленно кивнул Лезер. — Но ты не леди — и даже не человек.

 — Убирайся с этого ранчо! Мисс Кливленд прикусила нижнюю губу и указала на дорогу.

 Лезер покачал головой.

“ Нет. Ты владеешь этим ранчо, но ты не знаешь, какая часть его тебе не принадлежит.
- Что ты имеешь в виду? - Спросила я.

“ Что ты имеешь в виду?

“Вот что я имею в виду.” Кожаный повернулся и указал в сторону холмов
.

“В тех холмах много крупного рогатого скота NR, но у тебя их немного
”.

“Почему - если это бренд NR - что вы имеете в виду?”

Лезер рассмеялся и, не дожидаясь ответа, сошел с крыльца и направился к своей лошади.


«Спроси Эфа Уильямса, что я имею в виду. Если он не знает, я ему расскажу. Пойдем,
Хрипач».

Они повели лошадей в сарай, а девушка смотрела им вслед, на ее лице отражалась целая гамма эмоций. Затем она выругалась на хорошем американском.
Принеся клятву верности штату, он вошел в дом.

 * * * * *


На следующее утро, когда уже почти рассвело, Чет Уэллс подъехал к ограде загона для скота, привязал лошадь и громко заколотил в дверь барака.
После того как он изрядно потрепал дверь, она распахнулась, и он вошел внутрь, издавая воинственные крики, как индеец.

 
— Заткнись и ложись спать, — сонно сказал Лезер. “Как ты думаешь, что это такое"
”где-то здесь?"

“Йи-у-у-у-у!” - взвизгнул Чет. “Я койот!”

“Ты чертовски прав”, - согласился Дохляк. “Заползти в нору, прежде чем
Он, человек, собирает твои уши. Чет, ты, --- долбаный осел, заткнись!

 Но Чет не затыкался. Он забрался на грудь Хныку и уселся там,
напевая:

 «Я старый вояка и ищу, с кем бы подраться;
 Я буду рубить, стрелять или чесать с утра до ночи»
 С громким "адди, да, Адди, да”.

“Ага, и ты тоже это получишь”, - сердито заявил Кожаный.

“Ух ты!”

Дохляку удалось сбросить Чета на пол, и он сел, хватая ртом воздух.


“ Вы все проснулись? ” спросил Чет. “Боже мой, вы действительно крепко спите!


— Где Деревянная Башмачок?

 — Деревянная Башмачок в тюрьме.

— В тюрьме?

 — Да, в тюрьме! Хочешь, чтобы я прокричал это погромче?

 — За что, Чет?

 — Слишком много болтал.

 Кожа соскользнул с кровати и потянулся за табаком.

 — О, он слишком много болтал, да? — сказал Хрипун.  — Если бы это было преступлением, тебя бы уже давно повесили, Чет. О чем он говорил?

 — О том мустанге с бельмом на глазу, которого ты продал Клэю Харди.  Видишь ли, — Чет потянулся за табаком и бумагами Лэзера, — Клэй и Мертч встретили меня и Деревянную Башмаку и пригласили нас выпить.  Мы заговорили о том мустанге с бельмом на глазу, и Деревянная Башмака, как последний дурак, рассказал
он сказал, что он был первоначальным владельцем. Он говорит, что ты выиграл это у него.
здесь в покер.

“Ну, предположим, что он это сделал”, - спросил Дохляк. “Что тогда?”

“Мерч спросил Деревянного башмака, от кого тот получил бронка, и Деревянный башмак
джист, естественно, не может сказать. Мёрч говорит, что это довольно забавно, учитывая, что на плече у бронка клеймо D-Bar-D, а других клейм нет.

 «Ну, Деревянная Башмачок напился, и это его одурачило. Он говорит  Мёрчу, чтобы тот шел в ----. А потом Мёрч арестовывает его за кражу лошади с клеймом D-Bar-D».

 «И это просто --- какая-то записка!» — взорвался Хрыч.

«Компания D-Bar-D находится в округе Фостер», — уныло сообщил Чет.
«Мёрч говорит, что клеймо никогда не наносили слишком глубоко, и его
скрывали волосы».
 «И если D-Bar-D сохранит рекорд продаж, то «Вуден-шу» будет в
плохом положении, — сказал Лезер.  — Черт возьми, не понимаю, как мы упустили эту марку.
 Нужно нанести клеймо с двух сторон на этот брусок и сделать его маркой DAD».

 — Но это не поможет Деревянной Башме выбраться из тюрьмы, — с грустью напомнил им Чет.

 — Если я не ошибаюсь, мы выпустили много Д-Бар-Д, — задумчиво сказал Хлюз.
— И если эта группа приедет, чтобы опознать того, у кого глаза как у стены,
Скорее всего, они будут искать что-то еще».

«Ты не сможешь опознать клеймо с вентиляцией», — сказал Чет.

«Нет, но можно заподозрить, что у этого снаряжения столько же дырок, сколько у
NR на полигоне. Поверьте, джентльмены, я готов рискнуть своей шкурой».

«Нам нужен адвокат», — ухмыльнулся Лезер.

«Я уверен, что нужен», — серьезно ответил Чет.

«Можно нанять Эфа Уильямса», — ухмыльнулся Хрипун.

«Да, могло быть и хуже», — кивнул Кожа. «Он достаточно хитер, чтобы
защищать шайку конокрадов и выходить сухим из воды.  Думаю, он захочет,
чтобы мы дали ему расписку о продаже украденных животных».

Чет скинул ботинки и растянулся на койке, где тут же захрапел.
Одеваться было еще рано, поэтому Лезер и
Уизер снова забрались под одеяла, и через несколько минут затрещали сразу три храпа.

 
Было около восьми часов, когда Лезер и Уизер встали с кровати и
натянули одежду.  Чет все еще громко храпел, но они его не будили. Уизер подошел к окну и посмотрел в сторону главного дома.

 «Там лошадь и повозка, — объявил он.  — Полагаю, ангел-хранитель этой милой дамы уже прибыл».

Они закончили одеваться и направились к дому. Эф Уильямс попятился.
вышел из двери, неся один конец чемодана, другой конец которого
нес китаец.

Уильямс лишь мельком взглянул на двух ковбоев и вернулся в дом,
Китаец последовал за ним.

“Ну, и что ты об этом знаешь?” - проворчал Дохляк.

Они обошли дом и подошли к задней двери, где обнаружили ма Куган, сидящую
на скамейке для умывания. Ее старческое лицо было залито слезами. На ней было очень старое платье из альпаки, которое она не надевала уже много лет.
Рядом с ней на скамейке лежала маленькая старая шляпка с побитым молью пером.

 Она подняла на них глаза, но ничего не сказала.  Лезер нахмурился и потянул себя за ремень.
Они с Уизером странно переглянулись.

 — Я… я иду… кое-куда, — с трудом выговорила Ма Куган.  — У них тут
китаец.

 Она не смотрела на них. Лезер отвернулся и яростно потер подбородок. Затем он резко повернулся к Уизеру.

 «Сходи разбуди Чета и оседлай лошадей. Нам придется взломать эту тюрьму, вытащить Деревянную Башму и...».

 Уизер развернулся, чтобы вернуться в барак, но Лезер остановил его.

“Подождите. Это тоже ни к чему хорошему не приведет. Я собирался убить того адвоката. ----
но маме это не поможет”.

“Благослови господь ваши сердца”, - ма посмотрела на них. “Конечно, тебе не нужно беспокоиться"
”Обо мне".

“Нет, я думаю, что нет, ” мягко сказал Кожаный, - “но мы не хотим, чтобы нам приходилось
есть китайскую стряпню, ма”.

“Но да благословит вас Господь, мы все уволены”.

“Совершенно верно. Я должен встретиться с этим адвокатом. Сиди спокойно”.

Кожаный заторопился по дому, и Дохляк почти наступал ему на пятки.
Уильямс и Мисс Кливленд были на крыльце, и китаец
положить ствол в нужном положении, чтобы загрузить его на задней части багги.

— Чей это сундук? — спросил Лезер.

 — Миссис  Куган, — вызывающе ответил Уильямс.

 Лезер подошел к китайцу и указал на сундук.

 — Джон, откати его обратно на крыльцо.

 Китаец прищурился, глядя то на Лезера, то на Уильямса.

 — Ты слышал, что я сказал? — спросил Лезер.

 — Да.

Китаец попытался ухмыльнуться, но у него плохо получилось.

 — Тогда откати его обратно, как я тебе говорил.
 — Сейчас.

 Уильямс очень разозлился и спустился с крыльца.

 — Оставь этот сундук в покое.

 — Джон, откати его к крыльцу, — приказал Лезер.  А затем обратился к
 Уильямсу:

— Ты на тонком льду, приятель. Не лезь в чужие дела.

Китаец подкатил сундук обратно к крыльцу.

 — А теперь залезай в повозку, — приказал Кожа, и китаец, не теряя времени, подчинился.  Он давно жил в прериях и знал, что лучше не перечить вооруженному ковбою.

 — Ты просто тратишь время впустую, — заявил Уильямс с натянутой улыбкой.
— Пока ты вооружен, у тебя преимущество — на данный момент.

 Быстрым движением запястья Лезер выхватил пистолет из кобуры и отбросил его в сторону.

 — Ну что скажешь? — тихо спросил он.

 — Мой дорогой друг, ссориться ни к чему.

Уильямс развел руками и пожал плечами. Он пытался быть
дружелюбным, но все это было потеряно для Кожи.

“Ты на семь восьмых койот и ... нет, этого я тоже не скажу. В Брокен-Батт есть
два скунса, и вы оба из них.

“Я вижу, вы, кажется, полны решимости поссориться со мной”, - грустно сказал Уильямс. “ Я
всего лишь выполняю свой долг, Клейг.

— Да?

 — Кожаный некоторое время разглядывал Уильямса, а потом медленно кивнул.

 — Думаю, ты нормальный, Уильямс. Я никогда не доверял тем, кто отступает. Пожмем руки?

 — Кожаный протянул руку, и Уильямс с удивлением на лице пожал ее.
Лицо его помрачнело, и он торжественно пожал ему руку. Хрипун с трудом сглотнул и пнул себя по лодыжке, чтобы проверить, не спит ли он.
  На лице мисс Кливленд отразилось изумление, и даже на бесстрастном лице китайца на мгновение промелькнула тревога.

  — Я хочу поговорить с тобой наедине, — тихо сказал Лезер. — Может, нам лучше спуститься в барак, а? Пойдем, Хрипун.

Уильямс с трудом сглотнул, удивленно посмотрел на мисс Кливленд,
но последовал за ними к крыльцу барака, где они и сели.

— Я никогда раньше не нанимал адвоката, — заявил Лезер, — и не знаю, как ему все рассказать.  Правда ли, что то, что ты рассказываешь адвокату, — это своего рода... э-э...

 — Кажется, я понимаю, что ты имеешь в виду, — кивнул Уильямс.  — Все, что ты мне расскажешь, останется в тайне.

 — Да, именно это слово я и искал, — ухмыльнулся Лезер. — Ты образованный, Уильямс, а я люблю поговорить с образованными людьми.


Уизер поперхнулся сигаретой и уперся каблуками в землю.  Ему
захотелось выругаться.  Уильямс принял комплимент как должное.

— Лучше бы это было что-то священное, — сказал Лезер, — иначе четыре хороших кулачных бойца пополнят ряды заключенных.


Уильямс навострил уши, но постарался сделать вид, что ему все равно.


Лезер покосился на него, но Уильямс задумчиво потирал подбородок,
пытаясь сдержать радость.  Эти четверо лихих ковбоев не раз его
оскорбляли, и он был более чем готов заставить их раскрыть свои постыдные секреты.

— Я делаю это не столько ради нас, сколько ради дамы, — медленно объяснил Кожа. — Она думает, что что-то унаследовала, приятель.

 — Кхе-е-е-е!

Уильямс хрипло откашлялся, но подождал, пока Лезер продолжит.


— Это началось довольно давно, — продолжил Лезер.  — Понимаете, старина Ник
Рэлс не был святым.  Национальное сопротивление не приносило денег, и старина Ник был уже на последнем издыхании, когда появились мы.


Мы сделали ему предложение. В наши дни скотоводу трудно избавиться от скота, разве ты не знаешь?


— Я... э-э... не удивлен, — кивнул Уильямс.

 — В общем, — продолжил Лезер, — вот что мы сделали.  Мы вчетвером переклеймили всех чертовых тварей, которых смогли найти.  Мы работали не покладая рук
в округе Фостер. Конечно, мы не так уж много коров угнали из Брокен-Бьютта,
но несколько все же есть.

 Мы клеймили их железными клеймами Национальной резервации, а продажей занимался Ник Раллс.
 Его идея заключалась в том, чтобы превратить старую Национальную резервацию в обычное скотоводческое ранчо и продать все.
А потом поделить деньги, _понимаете?_

 Уильямс болезненно прищурился, глядя на Лезера. Почему-то он с трудом мог поверить
в это заявление и удивился, откуда взялась шутка. Но лицо Кожана
было серьезным.

“Вы ... вы не шутите?” - спросил Уильямс.

“Ты не поверишь. Я не пытаюсь нас оправдывать. NR многим нам обязана
Денег, которые мы должны собрать, не так много, но я просто хотел, чтобы ты знал, как обстоят дела и что досталось этой леди... ну, ты сам видишь, что она унаследовала.

 — Да, да! — Уильямс, похоже, быстро соображал. — Как ты думаешь, есть ли опасность, что нас начнут допрашивать? Никто тебя не подозревает, да?

 — Вот в чем дело. — Лезер похлопал Уильямса по плечу и понизил голос. «Вчера мы продали лошадь Клэю Харди. Мы этого не знали,
но на плече у этой лошади было клеймо D-Bar-D. Мёрч арестовал
Ван Дорна по кличке Деревянная Подкова и бросил его в тюрьму.

»«Мертч собирается отправить весточку в банду D-Bar-D в округе Фостер,  чтобы узнать, как к нам попала эта лошадь.  — Лезер
указал на холмы и мрачно усмехнулся.  — На этих холмах полно коров D-Bar-D, с выбитыми клеймами и клеймом NR.

«Если эта компания приедет сюда, чтобы разобраться с этим мустангом, у которого глаза на лоб лезут, они начнут искать другие партии, которые они потеряли, понимаете?»

«Точно. Но вы же выбросили брендовые вещи...»

«Да, и нам придется многое объяснять, если они узнают обо всех этих выброшенных вещах. Это будет выглядеть не очень хорошо, как думаете?»

Уильямс вскочил на ноги.

 «Сидите смирно, все вы, — приказал он.  — Я остановлю Мёртча, если еще не поздно».


Он поспешил к повозке, запрыгнул в нее рядом с китайцем и развернул лошадь.  Мисс Кливленд окликнула его, но он хлестнул лошадь кнутом и на двух колесах выехал из ворот ранчо.

Лезер проводил его взглядом, пока тот не скрылся в облаке пыли, а затем с удивлением посмотрел на Хныка.

 «Он... он торопится», — заметил Хнык.

 Лезер оглянулся на дорогу и медленно кивнул, его тонкие губы растянулись в улыбке.

 «Что ты хочешь...» — начал Хнык, но Лезер его перебил.

— Не говори со мной, Хлюпик! Дай мне подумать, ладно? У меня есть идея, но кое-чего не хватает.

 Чет Уэллс открыл дверь и зажмурился от яркого солнечного света.

 — Чет, Лезер нанял Уильямса в качестве нашего адвоката, — торжественно произнес Хлюпик.

 — Да, я слышал, — кивнул Чет. «Я услышал голос старого совы-очкарика и приложил ухо к двери. Что ты пытаешься сделать — отправить нас в тюрьму, Кожа?»

«Он с тобой не разговаривает, — заявил Хрипун. — Он думает, Чет».

«Давно пора ему подумать. Он точно не думал, когда выдал наш позор этому чертовому адвокату».

Кожаный поднялся на ноги и пошел в дом. Ма Куган все еще была там.
сидела на скамейке для умывания, ожидая, когда Уильямс уведет ее. Она
посмотрела на него, и он мягко улыбнулся.

“Ма, сними это платье”, - любезно приказал он. “Ты не умеешь готовить".
завтрак, ты так нарядилась”.

“Приготовить завтрак? Господь любит тебя, я...”

— Уильямс вернулся со своим китайцем, Ма. Иди-ка ты лучше и поджарь нам яичницу. Может, ничего и не изменится.

  — Ты это серьезно, парень? Ма встала и дрожащей рукой взяла его за руку. — Ты не шутишь?

  Кожа покачал головой.

“Нет, мам. Ты все еще главный повар ранчо NR".
Адвокат чувствует себя немного иначе, чем некоторое время назад ”.

“Конечно, я не знаю, что сказать”. Глаза старушки заблестели от счастья
как она обернулась и подобрала ее старая шляпа. “Словно разбудил от
плохой сон, так оно и есть. Бог добр ко мне, Кожаный Клейг. Я собираюсь поджарить эти яйца — прямо сейчас.

 Она остановилась в дверях и оглянулась на него. По ее щекам текли слезы, но она все равно пошла на свою любимую кухню.
Лезер неуверенно моргнул, застегнул патронташ и пошел следом.
он обошел дом и подобрал шестизарядный револьвер, который выбросил.

Джейн Кливленд стояла на крыльце и с любопытством смотрела на
него. Он улыбнулся ей и посмотрел на дорогу.

“Адвокат ушел в спешке”, - заметил он. “Думаю, мне лучше отнести
Мамин чемодан обратно в ее комнату”.

“Я этого не понимаю”, - сказала она.

— Я тоже, — признался он, затаскивая сундук обратно на крыльцо.
— Но, думаю, все будет в порядке, мэм.

 Он поставил сундук в маленькой комнате Ма Куган и вернулся на крыльцо, но Джейн Кливленд уже ушла в свою комнату.

Примерно через три часа Деревянный башмак въехал на ранчо и
спешился у барака. Он широко улыбался.

“ Сбежал? - спросил Чет.

“Ха!” Деревянный башмак понимающе ухмыльнулся. “Премного благодарен тебе. Этот шериф
был настолько безумен, что ел сено. Как вам, ребята, удалось пробраться сюда и
выпустить это клеймо прошлой ночью?”

— А? — буркнул Хрипун. — Что ты имеешь в виду?

 — А-а-а!

 Деревянный башмак развернул лошадь и показал им левое плечо животного, где раскаленное железо полностью уничтожило все следы первоначального клейма.

— Хорошая шутка, — ухмыльнулся Деревянная Туфля. — Мёрч был в ярости. Он сказал, что это к лучшему, что он не послал весточку в D-Bar-D.
 Он знает, кто это сделал, но не может доказать, и он это тоже понимает.

 Чет и Хрипун вопросительно посмотрели на Кожаного, но тот лишь ухмыльнулся и кивнул.

 — Ну и каков ответ? — с любопытством спросил Чет.

 — Наш адвокат работает, — со смехом ответил Лезер.

 — Похоже на то, — согласился Хрипун.  — Но адвокаты стоят недешево, да?  Как мы ему заплатим, Лезер?

 — Пока не знаю.

 * * * * *

В тот день четверо ковбоев оседлали лошадей и направились в Брокен-Бьютт.  На ранчо им было нечего делать, а деньги еще оставались.

  Мисс Кливленд провела большую часть дня в тени на крыльце, читая, а Ма Куган пела дрожащим голосом на кухне.

  На полпути к городу они встретили Эфа Уильямса, который ехал в сторону ранчо. Он
остановил лошадь и улыбнулся, точнее, ухмыльнулся им в ответ.

 «Ты, конечно, быстро сориентировался, — сказал Лезер, — и мы тебе очень
обязаны, Уильямс».

“Да, я думаю, что все было хорошо улажено, Клейг. Теперь мой совет всем вам
покинуть эту страну как можно скорее. В защиту
моей клиентки я приложу все усилия, чтобы защитить то, что по закону является ее
собственностью.

“Что касается ваших требований по зарплате, боюсь, они не могут быть
удовлетворены. У мисс Кливленд нет денег, а Ник Рэллс не оставил ничего, кроме
имущества, которым было бы трудно распорядиться сразу.”

— Да, наверное, так и есть, — кивнул Кожа. — Но это несправедливо по отношению к нам. Я вот что скажу: мы могли бы каждый взять
Возьмем двадцать пять бычков и продадим их. Сейчас они стоят около двадцати долларов за штуку.

 — Ну, — слабо улыбнулся Уильямс, — я бы тоже не советовал.

 — Сколько мы возьмем для Ма? — серьезно спросил Чет.

 — Трудно сказать.  Лезер задумчиво потер подбородок. «Повара на ранчо
получают около пятидесяти долларов в месяц, и если посчитать, сколько это будет за десять лет,
и разделить на двадцать, то получится довольно много коров».

 «Около трехсот голов», — сказал Чет.  «Мы возьмем четыреста голов
бычков из Национального реестра и будем считать, что мы в расчете».

 Уильямс быстро замотал головой.

“Нет, это было бы не справедливо ли, чтобы Мисс Кливленд. Она не имела никакого отношения
к этому вопросу, и все иски в отношении имущества должен находиться в
форма, что суд будет рассматривать. Устные договоренности не имеют, Я уверен,
то, что вряд ли будет рассматриваться в суде”.

“Ну, мы как бы торчать”, - сказал кожаный. “Йух не могу сказать
что может случиться. Я думаю, старина Ник был совсем чокнутый, когда писал
это завещание ”.

— Вовсе нет, Клейг, он был в полном порядке — в полном порядке.

 — Не знаю, как он этого добился, — ухмыльнулся Хрипун. — Раньше он точно был чокнутым.

Они поехали в сторону города, а Уильямс направился к Национальному шоссе.
Лезер был очень задумчив. В его голове зародилась идея —
натянутая, но такая яркая, что он тихо ухмыльнулся под полями своего сомбреро.


Когда они приехали, в «Шошоне» шла крупная игра в покер. Баттлер Морган, «король» Коул, крупный скотовод с южной оконечности
ранчо, Джим Келли, владелец универсального магазина, Клэй Харди и Спейд Холлистер.

 За игрой наблюдали несколько человек, в том числе Мёртч.  Он
нахмурился на четверых ковбоев и обошел вокруг к дальней стороне стола
. Спейд Холлистер взглянул на Кожаного, который стоял почти
позади Клея Харди, и слегка кивнул в знак признания. Кожаный наблюдал за Спейдом
внимательно - особенно когда тот сдавал. Его длинные, тонкие пальцы наносили удары
с ошеломляющей скоростью, но шансов на нечестную игру было мало.

“Наноси их немного медленнее, если ты не возражаешь”.

Клэй Харди проигрывал и был настроен агрессивно.

 «Я учился играть в покер не на сеновале», — тихо сказал Спейд, и Кинг Коул от души рассмеялся.

Глина Харди нахмурился, как он поднял руку, но ничего не ответил.
Кожа взглянул на Харди и заметил, что кобура Харди
пусто. Более тщательный осмотр показал, что мистер Харди держал пистолет у себя на коленях
.

Губы Кожана заметно сжались. Ему показалось, что Харди
предчувствовал неприятности. Кожаный взглянул на Мерча, который вышел из-за
спины Холлистера и оказался почти прямо за Кингом Коулом.

Клэй проиграл этот банк и тихо выругался, проклиная свою удачу. Спейд пристально посмотрел на Харди и бросил взгляд на Мёрта.

 «Клэй следит за Спейдом, — подумал Лезер, — и Спейд это знает».

Батлер Морган раздал карты, и банк перешел к Харди. Харди не смог открыть
банк, и очередь перешла к Келли. На раздаче Келли Коул сбросил карты.
  Спейд задумался, но тоже сбросил карты, и Батлер открыл банк на умеренном уровне.

  Харди сильно повысил ставку, из-за чего Коул и Келли сбросили карты, но  Спейд уравнял повышение и увеличил банк на сто долларов. Батлер сбросил карты, и Харди уравнял ставку. Он выложил все свои фишки, кроме одной маленькой стопки белых.


Лезер внимательно следил за ходом.  Харди бросил на стол свои сброшенные карты,
слегка промахнувшись, и две из них скатились
перед Холлистером, который отмахнулся от них.

 Спейд взял одну карту, а Харди — три.  Он заглянул в уголки своих карт,
убрал правую руку со стола и положил ее на колени.
 Спейд сдал.  На мгновение Клей Харди мрачно прищурился, глядя на Спейда,
и поджал губы.  Затем...

 — Сдавай, — тихо сказал он.

 Спейд перевернул свои карты. У него было три короля и пара девяток.
 Харди перегнулся через стол и посмотрел на них.  Затем он показал свою руку.

 — Тузы и семёрки, — пробормотал Бэттлер.

 — Да, тузы и семёрки, — сказал Харди, — и они бы сыграли, если бы...
---- этот оловянный солдатик не украл короля, которого я сбросил.

 На мгновение воцарилась гробовая тишина.  Затем Спейд резко откинулся на спинку стула.
Рука Клея Харди молниеносно взметнулась над столом, сжимая револьвер, но прежде чем он успел направить его на Холлистера, Лезер бросился на Харди, заслонил его собой и вырвал пистолет из его руки.

Затем он сбил с ног Харди, который, ругаясь, упал на угол стены.


Лезер пошатнулся, но удержал равновесие и повернулся к толпе.
 Игроки поднялись на ноги и смотрели на Харди, который был
— Клянусь, я отомщу, — прорычал он и вскочил на ноги.

 — Клайг, тебе повезло, что ты его заслонил, — сказал Кинг Коул.  — Он быстро выхватывает пистолет.


Теперь Лезер стоял лицом к Харди, и Харди был вне себя от гнева, но помнил о пистолете, который Лезер приставил к его ребрам.

 — Да, он быстро выхватывает пистолет, — улыбнулся Лезер, — но он достает его с колена, а не из кобуры.

— Он украл мой скиркет! — выдохнул Харди. — Говорю вам...

 — Ты лжец, — тихо сказал Лезер. — Я наблюдал за ним. Ты скиркетнул в него, чтобы получить повод его убить. Ты не собирался давать ему шанс.

— Тебе-то что, конокрад?

 — выплюнул Клэй Харди вопрос так громко, что его услышали все в комнате.
 Лезер не шелохнулся. Казалось, он обдумывает, что делать.
Затем он протянул Кингу Коулу пистолет, который забрал у  Харди.

 — Вложи его в кобуру, — тихо сказал он.

 Коул с любопытством посмотрел на него, но подошел и вложил пистолет в
Кобура Харди. Руки Харди безвольно висели по бокам, он
сгорбился и смотрел на Лезера, который поднял правую руку
на уровень пояса над рукояткой пистолета в кобуре.

— Харди, — низким голосом произнес Лезер, — ты жалкий трусливый щенок.
 Ты только что перегнул палку, и я даю тебе шанс проверить, хватит ли у тебя смелости схватиться за пистолет.  Я жду.

 Лицо Харди стало бледным и осунувшимся, он тяжело дышал.
 Он огляделся по сторонам, словно надеясь, что кто-нибудь вмешается. Затем его взгляд снова упал на Кожаного Клайга, и колени у него задрожали.


Он медленно поднес руку ко рту, и его пальцы задрожали, коснувшись пересохших губ.
Он развернулся и вышел за дверь, хлопнув ею.
Он прислонился плечом к стене, как пьяный, который не уверен в своих
шагах.

 «Он струсил, — хрипло произнес Кинг Коул.  — Вы когда-нибудь видели, чтобы человека так
напугали? Черт возьми, это было зрелище».

 «Да, он точно побелел, — согласился Бэттлер, возвращаясь на свое место.  — Полагаю, это испортило отличную игру».

Мёртч ничего не ответил. Спейд Холлистер, казалось, пристально наблюдал за ним,
но Мёртч не смотрел в его сторону. Бэттлер собрал фишки и
пригласил всех выпить, но Мёртч ушел, не приняв приглашения.

Спейд Холлистер подошел к Лезеру и встал рядом с ним у барной стойки.

 «Кляйн, я тебе очень признателен», — сказал он.

 «Да ладно, — буркнул Лезер.  — Я бы и слова не сказал, если бы ты украл этого короля».

 Спейд с любопытством посмотрел на него, а затем перевел взгляд на бармена, который принимал их заказ. Хрипач, Чет и Деревянная нога стояли у барной стойки и посмеивались над тем, что только что произошло.

 Они выпили и отошли от стойки.  Холлистер посмотрел на Лезера, который направился прочь от бара.  Он слегка улыбнулся и подошел к нему.

— Клейг, если я могу чем-то тебе помочь, только скажи.

 Кожа повернулся и внимательно посмотрел на него.

 — Спейд Холлистер, я бы сделал то же самое для любого.  Я не ангел, но  я бы возненавидел человека, если бы стоял и смотрел, как его убивают.
 Полагаю, ты знаешь, в чем дело, да? Тогда ты знаешь, на кого
стоит обратить внимание. Если понадоблюсь, я позову.

 — И я приду, — кивнул Спейд, развернулся и направился к рулетке.


 Остальные трое ковбоев подошли к Лезеру, и они сгрудились у двери.

 — Ковбой, ты и правда работаешь быстро, — похвалил его Уизер, хлопнув Лезера по плечу.
плечо. “И ты точно вселил страх перед... в Клея Харди”.

“Да, но остерегайся его”, - предостерег Деревянный башмак. “ Его высекли, но
он не мертв. Этот игрок, несомненно, многим тебе обязан. Еще секунда - и его бы
прикончили.

“ И за что? - спросил Дохляк. “ Он здесь совершенно чужой, не так ли?
он? Интересно, зачем Клей Харди стреляет в незнакомца?

Кожаный покачал головой и повернулся к Кингу Коулу, который подошел к нему. Коул
ухмыльнулся и хлопнул Кожаного по плечу.

“Клейг, я слышал, что у тебя в NR есть женщина-босс. Этого не может быть
Выполнено. Если вам, ребята, нужна новая работа, приходите в KC horse outfit
и приступайте к работе. Здесь все те же старые сорок фунтов в месяц и еда.”

Кожаный улыбнулся и покачал головой.

“ Ты слышал, как Клей Харди назвал меня конокрадом, не так ли, Коул?

“ Да, и ты никогда этого не отрицал. Ты ведь никогда не крал много лошадей, не так ли?
да?

“Полтора десятка, может быть”.

“По-моему, это не имеет йух лошадь-вор. Некоторые люди тоже рисует линию
рядом”.

Коул рассмеялся собственному остроумию и направился к двери, где обернулся.

“Предложение остается в силе. Заходи в любое время”.

“Спасибо, Коул”, - ухмыльнулся Кожаный.

“Что ж, это работа, если она нам нужна”, - сказал Чет.

“Если она нам нужна”, - кивнул Кожаный.

"Ковбои" вернулись к играм, но Кожаный не играл. Он взял
место у стены, где он наклонен назад и оказался
половина-спит. Однажды он тщательно пересчитал деньги и спрятал в
часы-карман комбинезона.

Не было никаких признаков ни Мерча, ни Харди. День клонился к вечеру, и
в доме шошонов зажглись масляные канделябры. Был субботний вечер, и
ковбоев было много.

Оркестр из трех человек начал визжать, а девушки из танцзала
Они были в ударе и смешались с толпой. Хрипатый, Чет и Деревянная
ступня были увлечены разными играми, поэтому Кожаный в одиночку перешел
улицу и направился в ресторан. Официантом был тот же китаец, которого
Уильямс привез на ранчо. Он дружелюбно улыбнулся Кожаному.

 «Не
_сабе_», — серьезно сказал он.  «Быстро хватайся за работу, а то
все потеряешь».

— Ты долго не продержался, это факт, Джон.

 — Не продержался.  Клянусь, все время ругался.  Думаю, очень злился.  Что ты любишь есть, а?

 — Что он сказал о нас, Джон?

 — Не о вас, а о Боге.  Ты _знаешь_?

 — Религиозный, да?

— Религиозный? Ты имеешь в виду — как в церкви?

 — Да, как в церкви, Джон.

 Китаец ухмыльнулся и покачал головой.

 — Не как в церкви.  Хочешь супа?

 Лезер доел и вышел на улицу.  Он был немного настороже,
опасаясь, что Клэй Харди попытается устроить ему засаду.  Он знал, что Клэй
не упустит возможности отомстить за то, что произошло в
Шошон, но он был уверен, что Клэй никогда не встретится с ним лицом к лицу при свете дня.


Он шел по улице и уже миновал отель «Сломанная скала», но остановился и заглянул в окно.
Затем он развернулся и пошел обратно.
быстро внутрь. Ма Куган сидела в одном из гостиничных кресел.
прислонившись к стене, она сложила руки на коленях.

Когда он вошел, она подняла голову, и улыбка озарила ее морщинистое старое лицо.

“Конечно, я все думала, не увидеть ли тебя”, - сказала она.

“Ну, что ты здесь делаешь, ма?” - требовательно спросил он.

“Меня привел сюда адвокат. Ах! Я думаю, это бесполезно, Лезер.
 Он приходил сегодня днем и долго разговаривал с мисс Кливленд, а потом… — Ма Куган замолчала и печально покачала головой, — потом они
погрузили мой чемодан в повозку и заставили меня ехать с ними.

— Понятно. — Лицо Лезера посуровело, и он задумчиво прищурился. — Он подождал, пока мы уйдем. У тебя тут есть комната, Ма?

 Она покачала головой.

 — Лезер, у меня нет денег. Ты же знаешь, что Ник Раллс дал мне только дом и...

  Лезер развернулся и подошел к стойке.

 — Дайте этой даме комнату, — потребовал он. — У нее где-то есть сундук.
 Вот, — он бросил на стол двадцатидолларовую золотую монету, — этого пока хватит. Когда она закончится, я дам еще.

 — Да, конечно, я ее приведу в порядок, — сказал неряшливый на вид клерк. — Доллар в день — это максимум, что у нас есть.

Лезер вернулся к Ма и протянул ей еще двадцать долларов.

 «Тебе нужно поесть, Ма. Этот парень снимет для тебя комнату.  А теперь ни о чем не беспокойся».


Он похлопал ее по плечу и выскользнул за дверь, прежде чем она успела
осознать, что он сделал.

 * * * * *

 «Ну ты и стрелок, черт возьми!» Мёртч сердито фыркнул, но это не произвело особого впечатления на Клэя Харди, который сидел, сгорбившись, в одном из их офисных кресел и яростно жевал табак. Он лишь увеличил скорость жевания.

Мёртч придвинул стул и плюхнулся на него, повернувшись лицом к Харди.

 «Все пошло наперекосяк, — нервно пожаловался Харди.  — Если бы этот...
 Клейг не заявился в самый неподходящий момент и все не испортил».

 «У тебя с ним был равный шанс».

 «Да — с ним».

 «Испугался его, да?»

 «Я не самоубийца, Мёртч».

— Ты так боялся, что у тебя дух перехватывало, Клэй.

 — Угу.  Ты бы на его месте поступил так же.  Он залез тебе под кожу, и ты никогда его за это не осудишь, Мёртч.  Откуда я знал, что Клейг меня прикроет?

 — Ты дурак, что держал пистолет на коленях.

“ Да, ” серьезно кивнул Клей, - я был дураком, что взял с собой пистолет высотой с человека. Мне
следовало бы взять с собой пончик.

Мерч хрипло рассмеялся.

“Ну, я считаю, это немного портит наши планы, но есть больше, чем один
способ кожи кошки. У нас есть товар на эту банду НР, если мы хотим
используйте его”.

“Ты здесь босс, Мерч. Я лишь прошу, чтобы ты не втянул меня в какую-нибудь
историю с ними. Они не рассуждают. Закон и порядок для них
ничего не значат, а звезда шерифа для них — как мишень.
— Мне бы не хотелось слышать, что люди скажут о тебе после того,
как ты повел себя перед Клейгом.

«Я бы предпочел услышать, что они говорят, будто я отступил, чем то, что они говорят, будто я сошел с ума, пытаясь обогнать Клейга в стрельбе».

 «Что ж, в этом что-то есть. Пойдем послушаем, что скажет Уильямс».


Они заперли офис и пошли по улице к дому Уильямса. Он только что вернулся с ранчо и встретил их с улыбкой.

«Я взял с собой старуху, — объяснил он. — Вот и все.
Утром я снова отвезу туда китайца. Что ты сделал с тем другим предложением?»

Мёртч вкратце, но с многочисленными ругательствами, рассказал о том, что произошло в
Шошоне. Харди ничего не ответил. Уильямс нахмурился и постучал кончиками пальцев по столу.

 — Что ты посоветуешь? — спросил Мёртч.

 — Сидеть тихо.  Слишком много ошибок было допущено.  Когда они узнают, что старуху выписали, поднимется шум.  Мисс
Кливленд не хотела оставаться там одна, но я заверил ее, что все будет в порядке.

 — Что ж, надеюсь, ты прав, — кивнул Мертч, вставая.  — Если так, то
если они напьются, никогда не знаешь, что они натворят. Они много думают о
старухе.

“Тьфу! Какое конокраду дело до старухи? У них
достаточно взглянуть, после, если они держат себя из тюрьмы.”

“Все в порядке. Будем ли вещи утром. Ну же, Клэй”.

Они вышли и закрыли за собой дверь. Уильямс закурил потрепанную сигару и открыл сейф, встроенный в стену за его столом. Это был
старомодный сейф, который открывался ключом.

 Он достал стопку бумаг и просмотрел их при свете
лампа. Он долго изучал их, а затем положил обратно в сейф.
после чего положил ключ в карман.

Когда он выключил лампу, готовясь задуть ее, раздался
стук в дверь. Он на мгновение заколебался и, казалось, собирался позвать
, но передумал и направился к двери. Он повернул ручку и
выглянул наружу.

Никого не было видно. Он высунулся и посмотрел вниз по улице.
Затем что-то обрушилось ему на голову, и он упал навзничь в
комнате.

 * * * * *

Было около трех часов ночи, когда Уизер, Чет и Деревянная-подошва решили вернуться на ранчо.  Никто из них не видел Кожу, и, поскольку его лошадь не стояла в стойле, они решили, что он опередил их и добрался до Национального заповедника.

  Боги зеленого сукна не благоволили троице, и, покидая Брокен-Бьютт, они были не в духе.

— Я чист, как роса, — грустно сказал Хлюпик. — Я потратил все свои силы на то, чтобы собрать две пары и получить три.

 — Тебе стоит сыграть в рулетку, — заметил Деревянная Туфля. — Разработаешь небольшую систему, и все, что тебе нужно, — это...

— Сколько у тебя осталось? — спросил Чет.

 — У меня еще есть моя система и четырехбитный чип.

 — Я очень надеюсь, что у Лезера остались деньги, — сказал Чет.  — Все мои песо ушли туда, где дремлет лесная лиана и поет пеликан.


Они спешились и подошли к двери барака. Стоял яркий лунный свет, почти такой же яркий, как дневной, и их взору предстала огромная груда самых разных вещей, сваленных на крыльце.

 Они внимательно осмотрели их и присвистнули от удивления.

 — Похоже, кто-то нас выселил, — заметил Хрипун.  — Что там на двери?

Он перелез через хлам и изучил квадратик белой бумаги, который был
прикреплен к двери. Он чиркнул спичкой и прочитал послание вслух.

 “Внимание. Любой, кто войдет в это здание без моего разрешения
 будет привлечен к ответственности по всей строгости закона.

Дохляк тихо присвистнул и оглянулся на них.

“ И она подписана мисс Джейн Кливленд, владелицей ранчо ”НР".

“ Дверь заперта? ” спросил Чет.

«Заперто наглухо, черт возьми! Заколочено наглухо».

«Что ж, — оптимистично заметил Деревянная Туфля, — хорошо, что сейчас не зима и не мороз».

«Радоваться тут нечему, черт возьми».

Уизер забрался обратно и сел на стопку одеял.

 «Интересно, где Кожаный?»

 «Наверное, спит в сарае», — сказал Чет.  «Этот чертов адвокат нас обвел вокруг пальца, да?
Этот козодой нам не помощник, это точно,
и я собираюсь подлизаться к нему, чтобы угодить королеве». Да, сэр, я собираюсь
ударить его так сильно, что у него в волосах навсегда останется пробор.
«Надеюсь, — сказал Деревянная Туфля, — он умрет раньше, чем придет его время».

«Пойдем в сарай и присоединимся к Кожаному на сене», — предложил Хрипун. «Может, на сеновале ничего не написано».

Они спустились в большой амбар и забрались на сеновал, где все еще лежала тонна сена или около того, но Кожаного там не было.

 «Наверное, он вообще не покидал город, — сказал Хрипун, зарываясь в сено.
 — Черт возьми, мы проснемся, а тут полно лисохвоста».

Он стоял лицом к проему в чердачном помещении без двери, размером примерно в шесть квадратных футов, через который открывался вид на двор ранчо и большие ворота. На несколько минут луну заслонила туча, из-за чего предметы стали расплывчатыми, но он увидел всадника, медленно приближавшегося к воротам.

«А вот и Кожаный, — заявил он. — Пусть увидит объявление, et cettery,
а потом послушает, как он матерится».

 Остальные переглянулись.Мы наблюдали за ним. Он уже почти въехал под арку ворот,
как вдруг из зарослей кустарника прямо перед ним взметнулась
полоса оранжевого пламени, и тишину разорвал грохот выстрела из
револьвера.

 Мальчики на чердаке не видели, что произошло, но
всадник уже стрелял. Из зарослей снова вырвалась струя пламени.
Трижды выстрелило ружье всадника, и выстрелы смешались с треском веток.


— Что за черт, что происходит? — ахнул Хрыч, чуть не вывалившись из люка.


— Вон он! — воскликнул Чет.

Всадник повернул и ехал быстро уходит, звук
Скачущая лошадь умирает вдали.

Они вывалились из квартиры и понеслась в сторону ворот, каждый человек
с ружьем в руке. Через ворота они бежали и остановились
в дороге.

“Сюда!” - задыхаясь Wheezer. “Он стрелял из этой кучке ... смотреть
вон! Там он является”.

В зарослях на земле лежал мужчина, уткнувшись лицом в траву.
Лунный свет блестел на его револьвере, который валялся рядом.
Не нужно было переворачивать его, чтобы понять, что это Клей Харди.

— Что ты знаешь? — тяжело дыша, спросил Чет. — Грязный стрелок!

 — Да, он выстрелил первым, — согласился Хрипун. — Я видел, как он выстрелил первым. Интересно,
мертв ли он?

 — Пощупай его сердце, — сказал Деревянная Туфля. — Если оно не бьется, значит, он мертв.

 — Надо быть умным, чтобы это понять! — проворчал Чет.

Дохляк перевернул его и пощупал сердце. Оно билось прерывисто.

“Он не умер ... пока. Что мы будем с ним делать?”

“Отведите его к врачу”, - предложил Деревянный башмак.

“И отправитесь в загон за то, что застрелили его?” - спросил Чет.

“Он получил удар по голове”, - заявил Дохляк. “Пуля точно танцевала
джигу на его балду, но я не думаю, что она пережила. Что
Кожаный?”

“Похоже, что это может быть. Ему и Харди была обкатана, и я буду
дык Харди прокрался сюда и возложили на него. Он не шелохнулся, когда
мы прошли через”.

Чет пошел обратно вниз по улице, где тополя сделал
черное пятно на фоне неба. Слева от них рос густой кустарник.


«Вот его лошадь!» — крикнул Чет и бросился в заросли.


Они увидели очертания ранчо, но из-за стрельбы никто не зажег лампу и не вышел посмотреть, что происходит.

— Спорим, Клеопатра напугана до смерти, — сказал Хрипун.

 — Если и так, то у Клеопатры нет надо мной власти, — заявил  Деревянная Туфля.  — Я тоже напуган, вот вам слово.

 Чет вернулся с оседланной лошадью, и они посадили Клэя Харди в седло.

«Нам нужны веревки, чтобы его связать, — сказал Чет, пока они пытались удержать раскачивающуюся фигуру. — Отнесем его в сарай и хорошенько свяжем, а потом оседлаем и отвезем в город».

 * * * * *

 Эфу Уильямсу потребовалось много времени, чтобы прийти в себя после удара по голове.
Он получил сильный удар, и какое-то время в голове у него все плыло.  Ему с большим трудом удалось доползти до стула,
на котором он сидел и приходил в себя.

  Он был не в лучшей физической форме и тихо ругался,
пытаясь понять, что с ним случилось.  Шишка размером с яйцо на голове свидетельствовала о том, что его что-то ударило — и ударило сильно.

Постепенно он пришел в себя настолько, чтобы попытаться проанализировать, что же на самом деле произошло. Теперь он знал, что кто-то сбил его с ног. Кто это был
и почему, он не знал. Он проверил содержимое своих карманов, но
все было нетронуто. Сейф был заперт, все бумаги на столе
на месте.

“Должно быть, это было личное дело”, - с благодарностью заметил он, но не смог
обвинить кого-то определенного. Юрист его типа наживает много
врагов.

Он достал немного воды и тщательно вымыл голову, после чего
взял со стола бутылку виски и сделал большой глоток. Уже почти рассвело. Он посмотрел на часы, попытался натянуть шляпу на шишку на голове, но решил, что это слишком больно, и пошел дальше.
Выйдя на улицу с непокрытой головой, он запер кабинет и спустился к Мёртчу.

 Мёртч не хотел вставать с постели и раздраженно выругался в адрес Уильямса, который продолжал колотить в парадную дверь офиса.
 Наконец Мёртч встал и открыл дверь.

 «Ну и какого черта тебе надо?»

 «Кто-то ударил меня по голове», — объяснил Уильямс.

 «Да?» Мёрч был настроен очень саркастично.

 «Наверное, не хотели тебя калечить, поэтому ударили по голове».

 «Должно быть, у них был пистолет или что-то в этом роде», — сказал Уильямс, осторожно ощупывая недавно появившуюся шишку.

 «В чем тут шутка?»

— Без шуток, — Уильямс покачал головой. — Говорю тебе, меня сбили с ног прямо в дверях моего собственного кабинета. Посмотри на мою голову.

  Мёрч осмотрел опухшее лицо, и его тон изменился.

  — Заходи.

  Мёрч зажег лампу, натянул штаны и ботинки.

  — Кто тебя ударил, Эф?

  — Не знаю. Через некоторое время после того, как вы ушли, я услышал чей-то стук. Я подошел
к двери, высунул голову наружу - и получил удар. Говорю вам, меня от этого затошнило.
”Ха!" - Воскликнул я.

“Ха!”

Мерч достал часы и взглянул на них.

“ Ты, должно быть, довольно долго был в отключке.

“ Да, я так думаю. Я не сразу спустился сюда, потому что был слишком
болен. Я не имею ни малейшего представления, зачем это было сделано. Меня не ограбили.
и из моего офиса ничего не пропало”.

“Это чертовски странно”, - заметил Мерч. “Ты уверен, что они ничего не забрали"
”Ничего’?

“Ничегошеньки. ”Где Клэй Харди?"

“Я не знаю. Он разозлился на меня и ушел. Может, я тоже немного поговорили
трудно удовлетворить его”.

Уильямс потер больную голову и глубоко задумался.

“Эти ковбои, наверное, вернулись на ранчо”, - сказал он.
задумчиво, - “и я обещал привести туда того китайца сегодня утром".
но мне что-то не хочется”.

“Я выведу его наружу”, - предложил Мерч.

“ Вы согласитесь? Что ж... ” задумчиво. - Возможно, так было бы лучше. Видишь ли,
Я заколотил дверь барака, после того как вынес все их вещи, и
повесил на дверь уведомление о незаконном проникновении.

“ И ты думаешь, так будет лучше, а? Неудивительно, что ты не хочешь туда идти
. Вывез их и заколотил дверь гвоздями, да?

“Это предложила мисс Кливленд”.

“Это ... это сделала она! Я думал, ты должен быть ее советником.

 Уильямс попытался ухмыльнуться, но вышло плохо.  Мёрч снова посмотрел на часы.

 — Во сколько открывается этот китайский ресторан?

 Уильямс покачал головой.

 — Какая разница...

“Большая разница. Если я смогу заполучить этого китайца сейчас, я смогу доставить его туда
на работу до того, как они проснутся ”.

“Мы можем это выяснить. Если они еще не встали, мы их разбудим.

Мерч надел пальто, и они отправились в ресторан. Там не было никаких
признаков жизни, поэтому они пошли в тыл, где владелец и его
нанятая прислуга спали в пристройке, похожей на сарай.

Мёртч постучал в дверь, и на пороге появился сонный Небожитель.
 Это был хозяин ресторана, и Мёртч объяснил ему, что ему нужно.


«Тебе нужен такой же мальчик, как тот, что был раньше?»

“Да, тот самый. Кэтчем молодец. То же ранчо”.

Китаец повернулся и обрушил град слов в сторону задней части
сарая. Начался разговор, который длился целую минуту. Затем
владелец покачал головой.

“Мальчик сказал ”нет"".

“Покажи ему”, - сказал Murtch, и через мгновение китаец пришел к
дверь.

“На этот раз хорошая работа, Джон”, - сказал Мерч. “Ты пойдешь со мной и возьмешь на себя
присмотр за тем же ранчо”.

“Тем же местом, где мы были раньше?”

“Да, в том же месте, Джон”.

“Ничего не поделаешь”.

“Ничего не поделаешь! О чем ты говоришь? Эта хорошая работа?”

— Ничего не выйдет, — угрюмо сказал китаец и вернулся на свою койку.

Хозяин тихо закрыл дверь и запер ее изнутри.

Мертч и Уильямс вышли на улицу.

 — Что будем делать?  — спросил Мертч.  — Других китайцев нет, а белого повара мы не найдем. Если бы вы знали, вы бы оставили старые
женщина есть”.

“Вещи в ужасный клубок”, - согласился Уильямс. “Ужасный клубок”.

“Теперь, что сделал ---- впечатления на мой взгляд”, - сказал Murtch
сердито. “Ты помял все. Я выйду и все вам расскажу
посвящается мисс Кливленд. У нее есть такие ... хорошие идеи, например, заколотить гвоздями
двери бараков и расклеить объявления - может быть, она найдет выход из
этого ”.

Мерч поспешил за своей лошадью и поскакал в сторону ранчо NR. Уже светало.
Мерч надеялся, что не встретит никого из NR.
ковбои. Не то чтобы Мерч боялся, но их грубый юмор был
слишком заостренным, чтобы удовлетворить его.

Примерно в трех километрах от города он столкнулся с ними. Увильнуть было невозможно,
поэтому он остановился посреди дороги и попытался придумать,
что он здесь делает так рано утром. Про себя он проклял Эфа
Уильямсу за то, что он заколотил дверь барака.

Затем он увидел четвертого человека, привязанного веревкой к седлу и скачущего верхом
в необычной позе. Они подъехали к нему с очень серьезными лицами,
и ждали, когда он заговорит. Он с первого взгляда понял, кто был четвертый всадник
, и удивленно нахмурился.

“Кто-то застрелил его”, - предположил Дохляк. “Мы нашли его и везли"
к врачу”.

Мёрч подъехал ближе к Харди и попытался разглядеть его лицо.

 «Он ведь не умер, да?»

 «Когда мы только приехали, нет, — ответил Чет, — но сейчас он не в лучшей форме».

“Нет?” Мерч оглядел их. “Где вы его нашли?”

Он сделал очень сильное ударение на слове “нашел”.

“Ничего подобного!” - быстро отрезал Дохляк. “У нас не было ничего
делать с ним. Харди попытался скрывающийся в чаще кто-то и есть, с выводами для его
беда”.

“Сделал, а? Кто был этот кто-то?”

“Мы не знаем”.

— Не знаю, а? Где Клейг?

 — Тоже не знаю.

 — Тассо?

 — Зачем спорить с этим чертовым дураком? — спросил Деревянная Туфля. — У него свои
представления. Отдай ему его заместителя, и пойдем обратно,
доспим.

 — Хорошая идея, — согласился Хрипун, передавая
веревку Мёртчу.
«Он сможет позаботиться о Харди лучше, чем мы».

«Минуточку!» — рявкнул Мёрч. «Вы не можете так поступить.
Вы все пойдете со мной».

«Вы хотите нас арестовать?» — спросил Хрипун.

«Именно это я и хочу сделать».

«Ладно, — ухмыльнулся Чет. — Мы это запомним».

Мерч сжал челюсти и оглядел их. Здесь были трое мужчин, которые
не уважали ни его, ни закон. Он знал, что было бы бесполезно
настаивать на том, чтобы они вернулись с ним в Брокен-Батт; не только бесполезно,
но и опасно. Но он был готов попытаться обмануть их.

“ Ты знаешь, что значит сопротивляться офицеру?

“Тебе кто-нибудь сопротивлялся, Мерч?” - спросил Дохляк.

Мерч мгновение изучал их и затянул ведущую веревку.

“Хорошо”, - многозначительно сказал он. “Я попросил тебя поехать со мной и йух
отказался, помню. В следующий раз я хочу йух я привезу достаточно людей, чтобы взять
йух”.

“ Что-то вроде массового собрания, а? ” ухмыльнулся Чет. — Может, мы и не останемся на вашей вечеринке, шериф.

 — Вам бы лучше не оставаться! — рявкнул Мёрч, развернулся и поскакал прочь, ведя за собой лошадь Харди.

 Трое ковбоев несколько минут смотрели ему вслед, но он не оглянулся.
Затем они развернули лошадей и поскакали обратно к ранчо.

«Соберем вещи, которые нам нужны, и свалим, — сказал Чет. — Нет смысла рисковать. Если он хоть раз посадит нас за решетку — _прощай_».

 «А как же Кожаный?» — спросил Хрипун. «Я не собираюсь уходить, не
повидавшись с ним. Если это он прикончил Клея Харди, он объявится или даст нам знать».

— Что думаешь, Деревянная Башмачок? — спросил Чет.

 — Я тут подумал.  Разве не забавно, что шериф посоветовал нам убираться отсюда?
По-моему, шериф должен поступать иначе.  Он не может винить нас за то, что случилось с Клэем Харди.

— Если он захочет, то сможет, — заметил Чет. — И если они когда-нибудь предъявят нам претензии за всю эту кражу скота, то у-у-у-у! Нет, сэр, я не собираюсь ждать, пока он явится с отрядом. Уильямс знает, что мы забили весь этот участок скотом, и я не доверяю этому типу ни на грош. Может, Кожаный и был прав, когда сказал ему... не знаю.

  * * * * *

Они нашли мисс Кливленд на крыльце ранчо. Судя по ее виду, она почти не спала.
Она уже не была той высокомерной дамой, какой была накануне, и, казалось, была рада видеть троих ковбоев.

— Привет, — поздоровался Хрипун, когда они спешились. — Доброе утро, мэм.
 — Да, очень доброе. Вы только что из города?

 — Ну, не совсем из города, мэм. Понимаете, сегодня утром у ворот подстрелили человека, и нам пришлось его забрать.
 — Подстрелили человека! О, я слышала выстрелы! Кто... как это произошло?

«Какой-то парень нажал на спусковой крючок, — объяснил Хрипун. — Просто бац, бац, бац! Три раза».


Хрипун вытянул руку и изобразил, как нажимает на спусковой крючок три раза.


«Но кто это был?»

— Никто из тех, кого вы знаете, мэм, — ответил Чет. — Один парень подставил другого.
 Ничего особенного.

 — Но я хочу знать, кто это был.

 — Тот, в кого стреляли, — Клей Харди, помощник шерифа.

 — Он... он пытался произвести арест?

 — Наверное, — сухо ответил Уизер. — Я бы не стал ничего говорить в пользу этого шерифа.


Девушка вопросительно посмотрела на них и поправила растрепанные волосы.

 — Вы видели сегодня утром мистера Уильямса?  — спросила она.

 — Старого чудака?  Чет покачал головой.  — Мы его ждем, но готов поспорить, что он не придет.  Интересно, когда мама приготовит завтрак.

— О! — мисс Кливленд с любопытством посмотрела на него и слегка нахмурилась.
 — Разве вы не... э-э... миссис  Куган здесь нет. Мистер Уильямс вчера вечером отвез ее в город.

 — А, ну да.

 Чет потер подбородок и медленно кивнул.  Хрипун и Деревянная Нога переглянулись и снова посмотрели на мисс Кливленд.

 — Уехала в город, да? — спросил Хрипун. — Забавно.

 — Мистер Уильямс забрал ее, — повторила девочка.  — Он сказал, что сегодня утром приведет ко мне другую кухарку.

 — Сказал, что приведет, — повторил Уизер.  — А ты откуда знаешь?

 — Мэм, — сказал Деревянная Нога, — не думаю, что вы знаете о Ма Куган.
Может, тебе наврали.

 — Дай я сам скажу, — нетерпеливо перебил его Уизер.  — Тебе не нужен китайский повар.  Ты...

 — Ты управляешь этим ранчо? — спросила мисс Кливленд, но ее голос звучал слабо, и она, казалось, с трудом сдерживалась, чтобы не сорваться.

 Уизер тихо рассмеялся и покачал головой.

“ Нет, мэм, не собираюсь. Вы владелец и начальница, но мы знаем это место.
ранчо лучше, чем вы или этот рыбоглазый юрист. Мы видели это объявление
на двери барака, и мы видели все наши вещи, сложенные снаружи.

“Все правильно. Мы не жалуемся по этому поводу. Мама старая,
Мэм. Это ее дом. Она живет здесь уже давно, разве вы не знали?
 Может, у вас была мать, и если была, и если она была такой же старой, как  Ма, и...

 Уизер замолчал и почесал в затылке.  У него почти закончились слова.
 Мисс Кливленд прикусила губу.  Она выглядела очень задумчивой, и мальчики ждали, когда она заговорит.

— А у Ма не было денег, — тихо сказал Чет.

 — Я... я прошу прощения, — сказала девушка.  — Я... ой, не надо со мной разговаривать!  Мне пришлось
провести всю ночь одной в этом доме, я совсем не спала, и... это такое место!

 Она развернулась на каблуках и почти бегом бросилась в дом, оставив троих
ковбои глазели ей вслед.

 «Она ругается совсем как человек, — удивленно сказал Чет.  — Она сказала:
«...такое место!» Готов поспорить, она злится на старого НР».

 Они сели на ступеньки и скрутили самокрутки.  Оставаться на ранчо не имело смысла, а куда еще идти, они не знали.

«Мы в жопе», — заявил Хлюст.

 «Деревянная нога умеет готовить», — заметил Чет.  «Если бы я умел готовить, я бы пошел на кухню и приготовил что-нибудь».
 «Я ничего не ел со вчерашнего полудня, — пожаловался Хлюст.  —
Мой желудок парализован от бездействия».

 «Интересно, разрешила бы она мне готовить?»  — спросил Деревянная нога.

— Попробуй и узнаешь. — Мисс Кливленд заговорила, стоя в дверях. — На ужин у меня была банка кукурузы, и с тех пор я ничего не ела. Я не умею готовить.

 — Дай мне эту кухню, — ухмыльнулся Деревянная Туфля. — Я в
еде разбираюсь. Если придет адвокат, скажи ему, чтобы привязал свою
задницу к ограде загона, потому что на кухне вор.

— Честный? — Мисс Кливленд уставилась на него.

 — Ну, честный, как конокрад, — ухмыльнулся Деревянная Башмачина и, звеня шпорами, направился на кухню.

 * * * * *

Мёрч, не теряя времени, отвёз Клэя Харди к врачу — старому доктору  Чисхолму, единственному доктору медицины в Брокен-Батте.  Это был высокий, очень суровый старик, чьи очки вечно норовили соскользнуть с кончика его длинного носа.

  Он быстро осмотрел Клэя Харди, который так и не пришёл в себя, и покачал головой.

  — Шэр-р-рифф, это не работа для хирурга. Вам нужен коронер
.

“ Он мертв? ” быстро спросил Мерч.

“ Я никогда не видел более мертвого, сэр.

Мерч устало покачал головой.

“Ну, вы же коронер, док”.

“Да. Откуда, вы сказали, у него такие раны?”

“Я не говорил”, - прорычал Мерч. “Эта ... банда из отдела NR"
некоторое время назад передала его мне. Они рассказали дурацкую историю о каком-то человеке
кто-то застрелил Харди на ранчо, но не знает, кто это сделал.

“ Значит, обстоятельства требуют расследования?

“Я думаю, его убили”.

“У вас есть какие-нибудь предположения, кто мог это сделать?”

— Один из отряда Национальной гвардии пропал. Его зовут Клейг.

 — Что ж, — доктор поправил очки и задумчиво потер нос, — полагаю, мы можем заняться этим делом завтра.  Вы предоставите необходимых свидетелей, шериф?

«Я чуть не... не сдержался», — прорычал Мёртч и вернулся к своей лошади.


Он нашел Уильямса в его кабинете. Голова у того была перевязана, а в зубах зажата
потрепанная сигара.  Мёртч, не теряя времени, рассказал
 Уильямсу, что случилось с Клэем Харди.  Несколько мгновений Уильямс
бушевал, но взял себя в руки и попытался мыслить спокойно.

— И что вообще этот придурок там делал?

 — Мёртч покачал головой.

 — Откуда мне знать? Я наорал на него за то, что он позволил Клейгу вылить на себя эту дрянь, и он взбесился. Может, хотел облизать Клейга, не знаю.

“ Вышел за ним, да?

Мерч мрачно кивнул.

“ Похоже на то, Эф. Клейг сегодня пропал без вести - так сказали ребята, но я
им не верю. Говорю тебе, у меня из-за этого косоглазие ”.

“ Тебе повезет, если с тобой не случится чего-нибудь похуже.

“ Тассо? Мёрч на мгновение вспылил, но быстро успокоился. «Может, ты и прав, Эф. Что, черт возьми, лучше всего сделать?»


«Ну, — Уильямс потер разболевшуюся голову и кисло улыбнулся, — мой совет таков:
посадить Спейда Холлистера в тюрьму по обвинению в убийстве, собрать
тысячу девятьсот двадцать долларов на эти четыре Национальных резерва
Воры, скажите им, чтобы убирались к черту из Брокен-Бьютта.

 — А ты бы сказал, да?

 — Ну, тогда ты что-нибудь предложи, Мёрч.

 — Это ранчо не потянет такие расходы.

 — Ты мог бы взять ранчо в ипотеку.

 — Ох, черт!  Лучше бы меня пристрелили, чем я услышал о Национальном фонде.
Старый Раллс! Черт бы побрал всех его родственников!

«Давай, выплесни это из себя, Мёрч».

«Ладно, черт с тобой и со всеми остальными!»

Мёрч вскочил на ноги и зашагал к двери.
Не было никаких сомнений в том, что шериф Брокен-Бьютта был одновременно зол и возмущен. Он
прислонился к дверному косяку и огляделся по сторонам.

 Внезапно он подался вперед и пристально уставился на отель «Сломанная скала».
Затем он повернулся и позвал Уильямса:

 «Иди сюда!»

 Уильямс подошел к нему, и они вместе стали наблюдать, как Чет Уэллс помогает Ма Куган сесть в повозку, к которой привязана лошадь Чета, и уезжает из города в сторону ранчо NR.

 «Что это значит?» — буркнул Уильямс.

Мертч пожал плечами.

«Полагаю, это значит, что тебе особо нечего сказать о ранчо NR, Эф».

Уильямс выплюнул изо рта обкуренную сигару и мрачно посмотрел вслед
уходя багги. Murtch, прищурившись, посмотрел на Уильямса, как будто наслаждаясь
адвокат горечь.

“Ну, каков ответ?” спросил он.

“Тебе это не подойдет, Мерч, но это единственное решение, которое я вижу.
Ты будешь выть как волк, но это должно быть сделано. Возвращайся.
в офис.”

Мёрч на мгновение задумался, когда Уильямс вернулся за свой стол, но все же последовал за ним в дом.

 * * * * *

 Мисс Кливленд вышла на крыльцо, когда Чет подъехал к дому вместе с Ма Куган.  Новому владельцу ранчо показалось, что
Казалось, сама судьба распорядилась так, чтобы Ма Куган осталась на этом ранчо. Старушка
улыбнулась ей, когда Чет помог ей выйти из повозки.

 «Конечно, я рада и горжусь тем, что вернулась, — радостно сказала Ма, — и мне приятно, что вы за мной послали, мисс».

 «О… э-э… да», — запнулась девушка, пристально глядя на Чета, который повернулся и посмотрел в сторону барака, словно ища моральной поддержки у других мальчиков.

Мисс Кливленд не послала за Ма Куган. Кулинарные старания Деревянной
Ноги не были оценены по достоинству.

 «Он старается изо всех сил, — объяснил Хрипун, — но еда все равно недостаточно
вкусная, мэм».

И тут Чета Уэллса осенило.

 «Мэм, вам нужен хороший повар?»  — спросил он.

 «Похоже, что такой человек нам нужен», — ответила она, и Чет решил нанять именно такого человека.  Так и появилась Ма Куган.


Из сарая вышли Уизер и Деревянная Нога, увидели Ма Куган на крыльце и бросились к ней. Чет не объяснил, кого он собирается нанять.

 Ма Куган пожала им руки и широко улыбнулась.

 «Конечно, я нужна старому ранчо, — рассмеялась она.  — Чет сказал мне, что  Вуден-шу устроился поваром».

Деревянная Туфля похлопал ее по спине и широко ухмыльнулся.

 «Я испортил еду, чтобы вернуть тебя, — объяснил он.  — Я умный, правда.
Очень умный».
 «Но не такой умный, как Чет», — заявил Хрипун, глядя на мисс Кливленд.

 Ма рассмеялась и повернулась к девочке.

 «Да благословит вас Господь, мисс.  Вы даже не представляете, как я счастлива, что вернулась сюда». Конечно, вдали от этих мест старушка чувствовала себя не в своей тарелке. Вы не можете этого понять. Для меня это просто дом — и дети... — она ласково улыбнулась ковбоям. — Вы тоже дети, вот и всё. Когда я уезжала, у меня было четверо прекрасных мальчиков, и сейчас у меня четверо мальчиков и
маленькой девочкой, когда я вернулась.

Она обняла мисс Кливленд одной рукой и крепко сжала ее, прежде чем
она вошла в дом. Дохляк пожал плечами со вздохом облегчения.
. Мисс Кливленд оторвалась от наблюдения за ма Куган и посмотрела
прямо в серьезные глаза Дохляка.

“ Вы ведь не жалеете, что она вернулась, мэм? ” мягко спросил он.

“Что, прости?” Девушка мгновение смотрела на него немигающим взглядом и повернулась.
направилась к двери. “Нет, я не сожалею ... я... я думаю, я рада”.

“ Значит, здесь где-то четверо глэдов, ” медленно произнес Чет. “ Мама дергунья,
черт возьми.

Она вошла в дом, и через несколько минут они услышали, как она разговаривает с Ма Куган.

 «У тебя больше ума, чем я думал, Чет, — сказал Хрипун.
 — Я и не подозревал, что ты собираешься вернуть сюда Ма.  Что скажет Уильямс?»

 «Он уже давно ничего не говорит о Ма», — ответил Чет. «Если этот яшмовый снова сюда заявится, мы с ним схлестнемся. Я видел его и Мёрча в кабинете Уильямса, они смотрели, как мы уходим».

«Слышал, кто-то говорил о Клэе Харди?» — спросил Деревянная Туфля.

«Нет. Я ничего не слышал. Брокен-Бьютт, похоже, не особо переживал по этому поводу».

Примерно через час Мёртч и Уильямс подъехали к ранчо NR верхом на лошадях.
Трое ковбоев встретили их у дверей дома, но в их приветствиях не было радушия.

  Уильямс болезненно улыбнулся и сказал:

  «Что ж, я вижу, вы привезли сюда старушку.  Хорошая идея.  Я и сам об этом думал».

  «В обратном переводе», — серьезно кивнул Уизер.

— Вовсе нет.

Уильямс улыбнулся, покачал головой и огляделся по сторонам.  Затем...

— Где мистер Клейг?

— Черт бы его побрал! — выругался Чет.  — Мистер Клейг!

— Мы не знаем, где он, — ответил Деревянная нога.

“Понятно”, - многозначительно кивнул Уильямс. “Возможно, вам удастся найти
его позже. В любом случае, ” Он вытащил из кармана объемистый пакет и
открыл его, “ я снял одну тысячу девятьсот двадцать долларов
под залог имущества NR, которое будет выплачено вам, четверым, за оказанные услуги.
Мне придется доверить вам четыреста восемьдесят из них для мистера
Клейга.

Хрипун попытался сдвинуть шляпу набок, но от удара
сомбреро слетело с крыльца. Деревянная нога пошатнулся,
неуверенно потянулся рукой ко рту, а Чет просто
Он пнул себя по лодыжке шпорой.

 Мёртч попытался улыбнуться, но улыбка быстро сошла с его лица.

 — Годовая зарплата, — хрипло произнес Мёртч и, казалось, с трудом сглотнул.

 — Да, годовая зарплата, — глупо повторил Хнык, глядя, как
Уильямс раскладывает четыре купюры.

— Я поговорил с мисс Кливленд, — сказал Уильямс, вручая каждому из них деньги и отдавая долю Лезера Уизару. — Мы решили удовлетворить ваши требования.  Возможно, это не совсем законно, но в сложившихся обстоятельствах она решила поступить так по доброте душевной.

— Все, что я могу сказать, — это «ура нашей стороне!» — проворчал Деревянная Туфля. — Боже мой!


Он посмотрел на деньги, и его нос задрожал от волнения.

 — У тебя есть какие-то планы? — спросил Уильямс.

 — Планы? Чет быстро поднял глаза. — Черт возьми, какие планы, когда у тебя в руках годовая зарплата?

— Я приму ее такой, какая она есть, — заявил Хриз, стараясь говорить серьезно.

 — Ты скоро покинешь эти места?  — тон Уильямса был одновременно многозначительным и вопросительным.

 — Может быть, — кивнул Хриз.  — Иногда не угадаешь.

 — Я так и думал, что ты уедешь, как только получишь деньги.

— Да? Чет сунул деньги в карман и широко ухмыльнулся. «Ковбои, давайте сыграем в старую добрую рулетку. Я буду играть по-дикому и по-бычьи».

«У меня есть хорошая система, — предложил Деревянная Туфля. — Все, что вам нужно сделать...»

Мертч презрительно фыркнул, и Деревянная Туфля замолчал.

«Что с тобой?» — спросил он. «Разве у парня нет права на свою систему?»


«Ты выяснил, кто застрелил Харди?» — спросил Хрипатый, который хотел добиться мира.


«Нет!» — прорычал Мертвяк. «Но я выясню, черт возьми! И когда я это сделаю, он будет
повешен!»

 «Не сомневаюсь, — кивнул Хрипатый. — Ты даже не станешь ждать ни суда, ни присяжных,
Мёрч. Ты сейчас на что-то злишься, да? У тебя ужасный характер.


 Мёрч фыркнул что-то невнятное и зашагал обратно к своей лошади,
а Уильямс вошёл в дом и вступил в разговор с мисс Кливленд. Трое ковбоев
сели на ступеньках и странно переглянулись.

 Таких денег у них ещё не было —
сразу столько. Они не имели на это права, в этом можно было не сомневаться.

 «Интересно, дадут ли они Ма денег, — тихо сказал Хрипун.
 — Готов поспорить, эта девчонка раскаивается в содеянном.  Мне неприятно брать у нее деньги». — Я тоже, — кивнул Чет. — Может, когда-нибудь я ей верну долг — может быть.Уильямс вышел из машины и на мгновение замялся, прежде чем сообщить им о дознании.
 «Полагаю, вам, ребята, придется там присутствовать, чтобы рассказать все, что вам известно об этом».
 «Да, — согласился Чет. — Мы приедем пораньше. Думаю, мы скоро начнем». Вы собираетесь привести мисс Кливленд? Она слышала выстрелы.
 Уильямс слегка нахмурился, но на несколько минут вернулся в дом.
Когда он вышел, то сообщил, что мисс Кливленд будет присутствовать на
дознании.  «Для нее это хорошая возможность познакомиться с кем-то из жителей Брокен-Бьютта Ребята, — добавил он и направился к своей лошади.
 Мёртч ничего не ответил, и они молча поскакали прочь от ранчо.
 * * * * *
 Уильямс и Мёртч едва добрались до Брокен-Бьютта, как увидели, что Уизер, Чет и Деревянная Подкова уже в городе.  Их будущее было окутано розовой дымкой разгульной жизни, а их лошади были недостаточно быстры.
Они ворвались в город, едва успев пристроить лошадей в конюшню, и направились к шошонам. Их допросили по поводу убийства Клея Харди, которое, согласно
В обычных обстоятельствах это дало бы им повод для долгих разговоров и споров, но с четырьмя сотнями и восемьюдесятью долларами на каждого они
потеряли дар речи.
 Батлер Морган широко ухмыльнулся и указал на потолок, давая понять, что сумма не ограничена.  Мёрч посмотрел на шошонов, горько застонал, злобно сплюнул и ушёл.  Уизер спрятал деньги Лезера в сапог, не желая никому их доверять. На следующее утро, когда уже почти рассвело, Чет и Деревянная Нога столкнулись в дверях, выходя из дома. “ В чем дело? ” по-совиному спросил Чет. “ Дверь слишком маленькая для тебя, парнер?
“Таз ри”, - кудахтал Деревянный башмак, повиснув на столбе крыльца, который, казалось, раскачивал его. “Что с тобой, а? Позоришь свою полку?
“Разорился”, мрачно. “Все деньги пропали, и кто-то из подонков украл мой руль. Не могу справиться с этой штукой».
«Эпидемия, — икнул Деревянная-Нога. — Ужасная эпидемия. Ужасная потеря
жизней. Убил меня, пока я был на волоске от смерти. Какой в этом смысл?»
«Бедная малышка, — запричитал Чет, внезапно проникшись раскаянием. — Я солгал ей, чтобы избавиться от нее». Позор моей полки, черт возьми. Какашка, малышка.”“Дворец Таш Ри’,” рыдала деревянный башмак, попадая в духе
праздник. “ПОО-О-О-или лил девушка. Боже мой! Маленькая штучка!”
И они вместе рыдали навзрыд, с чувством раскаяния, пытаясь похлопать друг друга по спине, они стояли на расстоянии восьми футов друг от друга.

Прохладный воздух немного привел их в чувство, и через какое-то время они перестали плакать и приняли величественный вид. В кабинете Уильямса горела лампа.
 Взгляд Чета был прикован к ней.

 — Деревянная башка, — серьезно сказал он, — наш адвокат — трудяга.  Работает
днем и ночью.  Пойдем к нему.  Что скажешь?  Может, придумаем что-нибудь
из того, за что ему не заплатили, а?

“ П- конечно, - заикаясь, пробормотал Деревянный башмак. “ Никогда не могу сказать наверняка. Мы отлично провели время.
ночь для этого времени года. Ты иди, Чет, потому что знаешь
дорогу через Рош лучше, чем я.

Они начали в один файл, но крест-то мешал, и на
раз они были в пятидесяти футах друг от друга.

Наконец они добрались до тротуара на противоположной стороне улицы,
но ниже по течению от офиса Уильямса.

 «Должно быть, это из-за тумана, — заметил Деревянная Туфля.  — Никогда раньше не видел, чтобы река так быстро неслась.  Придется плыть, сами понимаете.  Я весь мокрый».

— Здесь жуткое течение, — с трудом выговорил Чет. — Пойдем отсюда.

 Они двинулись по улице, то и дело натыкаясь на деревянный тротуар, но все же добрались до угла, где находился офис Уильямса.

 Деревянная нога хрипло рассмеялся.

 — Все в порядке, Чет.  Я думал, что упал в реку, но это всего лишь бутылка виски, которая разбилась у меня в кармане.

Чет прокрался по тротуару и заглянул в окно кабинета.
Уильямс сидел за столом, а прямо перед ним стоял мужчина спиной к окну.
Деревянная нога подполз ближе и заглянул в окно.

Уильямс сидел, ссутулившись, и молчал, но второй мужчина подался вперед и что-то быстро говорил. Когда Чет наконец смог сфокусировать взгляд, он увидел Мёрта, который стоял, прислонившись к стене, частично в тени, примерно в двух метрах от говорившего.

 Разговор был слишком тихим, чтобы Чет или Деревянная нога могли его расслышать, но они поняли, что речь идет о жарком споре.
Ни один из ковбоев не был подслушивающим, поэтому они подползли к углу, свесили ноги с высокого тротуара и сели спиной к улице.

— Кто там спорит? — спросил Деревянная Туфля.

 — Это Холлистер, жуликоватый игрок.

 — Зассо?  Интересно...

 Раздался приглушенный выстрел, и угол здания, к которому прислонился плечом Чет, слегка тряхнуло.
В ту же секунду лампа погасла.

Чет и Деревянная Нога тут же спрыгнули с тротуара и приземлились на четвереньки.


 «Тссс!» — шикнул Чет, когда они обернулись и выглянули из-за бордюра.
С минуту не было слышно ни звука, а потом тихо закрылась дверь.
Похоже, это была задняя дверь  кабинета Уильямса.

Затем открылась входная дверь, и вышел Уильямс. Он закурил сигару,
несколько мгновений осматривал улицу и медленно пошел прочь.

- Что думаешь? - спросил я. - спросил Деревянный башмак, высовывая голову над уровнем
тротуара.

“ Да, ” загадочно буркнул Чет. “Давай спустимся в конюшню для переодевания"
и найдем мягкое место для сна.”

“Но из-за чего была стрельба?” - настаивал Деревянный башмак. “Там был выстрел
Это так же точно, как ...”

“Это не мое дело - в моем состоянии”, - заявил Чет. “Давай, и
отоспись”.

 * * * * *

О дознании было довольно много слухов, и в Брокен-Бьютте собралась приличная толпа. Клей Харди не пользовался популярностью. Если бы он
был убит в драке или если бы его убийца был известен, это не вызвало бы такого интереса. Но в этой истории был элемент таинственности,
который всегда привлекает людей.

  Уильямс отправил человека на ранчо NR за мисс Кливленд, и тот привел с собой Ма Куган. Дознание должно было состояться в кабинете Уильямса, который едва ли мог вместить такую толпу.

 Из салуна «Шошон» принесли стулья и расставили их в ряд.
Ряды. Доктор Чисхолм при деятельном содействии «судьи» Майерса, мирового судьи, провел дознание.

 Чет и Деревянная Нога проспали допоздна на сеновале в платной конюшне и были не в лучшей физической форме, чтобы следить за ходом расследования.
Хрипун не спал, но его выигрыш составил семьсот долларов, и он ликовал.

Несмотря на попытки Мёрта удержать их, троим ковбоям удалось протиснуться к центру зала.
В переполненном зале было жарко, и трое ковбоев жалели, что не находятся снаружи.

«Слим» Кэри, владелец театральной труппы, Гас Уэлч, владелец ресторана,
Бак Хармон, владелец «Бокс-Эйч», «Пиви» Соренсон, кузнец,
Джад Ривз, владелец платной конюшни, и Кинг Коул были выбраны в качестве присяжных коронера.


Первым свидетелем стал Уизер Белл, который обильно вспотел, пока рассказывал о том, что произошло у ворот ранчо NR.
Мёртч спросил его, где в это время был Кожаный Клейг, но Хрипун не знал.


Мёртч дал показания о том, как завладел телом Клея Харди, и о том, что, по словам трёх ковбоев, Клей пытался кого-то ограбить.

«Пулевые отверстия направлены вниз, — заявил доктор Чисхолм,
указывая на угол наклона указательным пальцем. — В него стреляли с-с-сверху».

«У него что, были проблемы с Клейгом?» — спросил Бак Хармон.

«Да ладно тебе!» — оборвал его Чет. «Если бы Харди убил Лезер, он бы не сбежал, вот увидишь».

— Ты не свидетель, Уэллс, — заметил Мёртч.

 — Да я и не...

 — Порядок! — рявкнул судья, стукнув кулаком по столу.  — Еще одно подобное замечание, и ты отправишься в тюрьму.

 — Дайте мне шанс, и я уйду раньше, — возразил Чет.  — В этом чертовом месте и свинья окочурится.

— У него были проблемы с Клейгом, — сказал Мёртч, не обращая внимания на Чета и обращаясь к Хармону. — Клейг приставил пистолет к его ребрам...

 — Са-а-ай! — перебил его Хрипун. — Где яшма, которую Клэй собирался подбросить в той игре в покер?

 Мёртч повернулся и обратился к судье, но тот быстро покачал головой. Мёртч
повернулся обратно и сказал:

«Кляг исчез той ночью и...»

«Я задала вопрос по-дамски и не могу получить ответ», — взвыла Уизер.
«Где этот игрок?»

Судья снова резко постучал по столу и уставился на Уизер.

«Я уже говорил тебе, что...»

— Попробуй, — предложил Хлюст. — Я хочу знать, где этот игрок.
 Он-то знает.

 — Неужели нам придется терпеть все эти помехи от трех пьяных ковбоев? — сердито спросил Уильямс.

 — Кто тут пьяный? — возмутился Деревянная Туфля и начал вставать, но Хлюст удержал его.

«Мы что, собираемся устроить тут балаган и нести всякую чушь, или все-таки приступим к расследованию?» — нетерпеливо пробурчал доктор.

 «Мы уверены, что выстрел был сделан на ранчо Национальной гвардии?» — спросил Слим Кэри.  Слим говорил очень медленно, и его речь частично заглушала огромная трубка, которую он жевал.

«Мисс Кливленд слышала выстрелы», — предположил Уильямс.

 Мисс Кливленд быстро кивнула и ждала, что он задаст ей вопрос, но
присяжные, похоже, сочли это неопровержимым доказательством.  Все в зале
пытались хоть мельком взглянуть на новую владелицу ранчо.

 «Мисс Джейн Кливленд унаследовала ранчо NR от своего дяди, Ника Раллса», —
объяснил Уильямс.

 Кто-то зашаркал ногами, и несколько человек заговорили вполголоса. Внезапно
в толпу протиснулся какой-то мужчина. Это был ковбой из
«Бокс-Эйч», и он был взволнован, когда обратился к Мёрчу.

“Шериф, я нашел мертвеца в Каннонболл Галч! В него стреляли.
и выглядит так, будто его сбросили с обрыва”.

Ущелье Кэннонболл шло параллельно дилижанс-роуд и находилось всего в миле
от Брокен-Батт.

“ Кто это был, Бад? ” спросил Хармон.

“ Я его не знаю. Похоже, я игрок”.

“Это тот парень!” - воскликнул Дохляк. — Фамилия Холлистер или что-то в этом роде.


Мисс Кливленд вскочила на ноги и уставилась на Хрипуна, схватившись за спинку стула перед собой.
На мгновение в комнате воцарилась тишина.

— Это тот парень, с которым у Харди были проблемы! — взвизгнул Уизер.
 — Спорим, что...

 — Не надо так много спорить! — прохрипел Мертч, почти выкрикивая слова.

 — Порядок! — рявкнул судья.  — Сядьте и заткнитесь!

 Мисс Кливленд, не обращая внимания на остальных, протиснулась к Уизеру.

 — Повторите это имя, — выдохнула она. “Это был Холлистер?”

“Да, они называли его Спейд, мэм”.

“Спейд Холлистер!”

Девушка выдохнула имя и уставилась на Уильямса. Он услышал ее,
и его щеки побледнели. Его рыбьи глаза быстро переместились на Мерча.
Разговоров было так много, что на девушку обращали внимание только те, кому это было жизненно необходимо.

Ковбой объяснял окружающим, как он случайно наткнулся на тело.  Оно лежало не в таком месте, где его можно было бы легко обнаружить.  Чет встал и, глядя на Мёрта и Уильямса, положил руку на плечо девушки.

 — Эй, хочешь, я скажу тебе, кто убил этого Холлистера?

Мёрч отпрянул, словно испугавшись, но тут же снова ссутулился и уставился на Чета.
Уильямс схватил Мёрча за руку, пытаясь привлечь его внимание,
Но Мёртч ждал, когда Чет снова заговорит.

 — Что тебе известно об этом убийстве? — спросил Джад Ривз.

 * * * * *

 Но прежде чем Чет успел рассказать о том, что ему было известно, послышался гул голосов,
шарканье ног, и сквозь толпу протиснулись Лезер Клейг и молодая женщина.  Она была в Брокен-Батте впервые.

 Клейг ухмылялся. Он остановился в центре комнаты и огляделся.

 «Слышал, кто-то сказал, что я пришел как раз вовремя», — широко улыбнулся Лезер.
Мертч и Уильямс смотрели на него.  Он повернулся и посмотрел
на мисс Кливленд, которая побледнела как полотно.

 — Думаю, я успел вовремя, — продолжил Лезер.  — Я не знал, что Клей Харди мертв.  Понимаете... — он оглядел комнату, — у меня было
предположение, что даже юрист может ошибаться.  Мистер Уильямс, я бы хотел, чтобы вы познакомились с мисс Джейн Кливленд, новой владелицей ранчо NR.

Лезер указал на девушку, стоявшую рядом с ним, и в толпе раздался удивленный возглас.


— Что ты имеешь в виду, Клейг? — Голос Уильямса был хриплым от гнева и страха.


— Что я имею в виду?

 Лезер подался вперед.  Его улыбка исчезла, а вокруг глаз
появились глубокие морщины.

“ Я имею в виду, что ты выбрал не ту девушку, Уильямс. Ты помог старику
составить завещание и увидел возможность украсть ранчо; поэтому ты
выбрал не ту наследницу. Мерч участвовал в сделке.

“Это ложь!” Мерч буквально выкрикивал свое отрицание.

Кожаный повернулся к мисс Кливленд--

“Вы знали Спейда Холлистера?”

В комнате воцарилась тишина. Какое-то время она смотрела прямо перед собой, а потом...

 «Да. Спейд Холлистер был моим возлюбленным».

 «И, черт возьми, Мёрч и Уильямс убили его!» — заорал Чет. «Я видел их вместе, и мы с Деревянной ногой слышали выстрел!»

«Мёрч убил его! — закричал Уильямс. — Я...»

 Признание или обвинение Уильямса оборвалось на полуслове. Мёрч резко развернулся и выстрелил из своего шестизарядного револьвера так близко к Уильямсу, что раздался лишь глухой стук.

 Когда Уильямс упал, Мёрч бросился на толпу, как загнанный волк, но в него полетели пули из револьвера Лезера, и он рухнул, громко ругаясь.

— Хороший мальчик! — крикнул Кинг Коул. — Он бы убил, как койот с бешенством. Боже! Что за бардак!

 В комнате стоял шум. Доктор Чисхолм приподнял голову Уильямса и
Кожаный придвинулся ближе. Уильямс был в сознании, но, очевидно, знал
что быстро умирает. Он усмехнулся Кожаному и выругался.

“Открой мой сейф”, - прохрипел он доктору. “ Ключ у меня в кармане. Быстро.

Доктор достал ключ и открыл сейф.

“ Пакет с резинкой, ” прохрипел Уильямс.

Он ослабил ленту и с удивлением уставился на бумаги. Того, что он искал, там не оказалось.

 — Посмотри в сейфе! — выдохнул он.  — Найди... бумагу.

 — Он совершенно пуст, Уильямс, — сказал судья.

 — Пуст?  Уильямс слабо кивнул и посмотрел на Лезера.  — Полагаю, ты...
Ты победил, Клейг. Я могу рассказать все. Мисс Кливленд — первоклассная актриса, и мы уговорили ее сыграть эту роль.

 Холлистер запал на нее, черт бы его побрал! Он что-то узнал и пришел сюда, чтобы потребовать свою долю и убедиться, что с ней ничего не случится. Думаю, это он убил Клэя Харди. Он потребовал пять тысяч долларов, иначе все бы узнали, что сделка была нечестной. Мертч застрелил его.

«Мертч подставил Клея, чтобы тот убил Холлистера во время той игры в покер, но ты все испортил. Мы собирались купить у нее Национальное радио за... один доллар».

 Уильямс хрипло рассмеялся.

— Ты знаешь, что разрушило наш план, Клейг. Слишком много... мошенников.

 Он перевернулся на бок, положив голову на руку.

 — Хорошо, что нам некого арестовывать, — глупо ухмыльнулся Деревянная Туфля.  — У нас нет ни шерифа, ни адвоката.  Как думаешь, что он искал в сейфе?

— Я беру на себя ответственность, — устало произнес доктор. — И я по-
лагаю, что никакого расследования не будет.

  Толпа вернулась на улицу. Ма Куган пыталась «присмотреть»
 за мисс Кливленд, точнее, за той, кто была мисс Кливленд, и одновременно познакомиться с настоящей мисс Кливленд.

Кожаный Клейг отвел Кинга Коула в сторону, и они пошли по улице вместе,
в то время как трое других ковбоев направились к платной конюшне,
чтобы организовать для женщин поездку обратно на ранчо. Когда Кинг
Коул и Кожаный вернулись, к тротуару подъехала двухместная рессорная
повозка, за рулем которой был Чет.

Кожаный жестом велел ему
слезть, а затем обратился напрямую к новому владельцу NR.

Как я уже говорил вам, мэм, ранчо — не место для женщины.
 Мистер Коул вроде как хочет купить его, как только будут улажены
бумажные дела, и он предлагает хорошую цену.

— Тебе лучше остаться здесь, в отеле, пока все не уладится, а это займет неделю или около того. Ма, конечно, останется с тобой.

 Он повернулся и положил руку на плечо Ма.

 — Ты обеспечена на всю жизнь, Ма. Мисс Кливленд настаивает, чтобы ты взяла деньги от продажи ранчо и жила припеваючи до конца своих дней.

 — Но… но… — растерянно пробормотала Ма Куган.

«Это правда, — ответила юная леди. — Я чувствую, что это должно принадлежать
тебе».
«Ура нашей стороне!» — выпалил Деревянная Туфля.

«Конечно, а что будет с вами, ребята?» — с тревогой спросила Ма Куган.
«Разве у нас недостаточно денег...»

«У нас есть работа в нижней части долины, — заверил Лезер.
— Мы будем навещать вас время от времени».

 * * * * *


Через два часа четверо ковбоев покинули ранчо NR.  Они вернулись за своими вещами, и у каждого за седлом висел объемистый вещмешок.

— Ну что, скажешь нам, куда мы едем? — спросил Хрипун, когда они остановились на вершине холма и оглянулись на старое ранчо.


Лезер тихо рассмеялся и закинул одну ногу на луку седла, пока сворачивал сигарету.

“ Я с подозрением относился к Уильямсу, ” медленно произнес он. “ Он был слишком...
заинтересован, разве ты не знаешь? Они хотели, чтобы мы все убрались отсюда. Я
почуял нечестную сделку.

“Потом, когда они попытались убить Холлистера, я понял, что он замешан в этом.
это. Ну, я не был так уж чертовски уверен в том, что какое-то завещание будет оформлено, так что
Я перехитрил старину Уильямса, дал ему по башке, открыл его сейф
и положил ключ обратно в его карман.

 Вот что он искал в той пачке бумаг.  Не знаю,
зачем он их хранил, потому что именно они и стали причиной всему.
к нему. Я выскользнул из города и направился в Киф. Я не знал, какая именно
удача мне улыбнется, но...

“Погоди”, - перебил Дохляк. “Ты хочешь сказать, что у тебя есть
завещание, которое составил старина Ник?”

“Да, конечно”. Кожаный чиркнул спичкой и прикурил сигарету. “ Их
завещание было подделкой.

— Тогда почему ты просто не показал завещание и... —

 — Нет, — Лезер глубоко вдохнул и покачал головой.  — Я покажу тебе, почему.
 Он достал из-под рубашки документ, похожий на официальное завещание, и открыл его.

 — Это завещание, которое засвидетельствовала Ма Куган.  По нему все ранчо...
переходит к нам четверым.

“ За нас! ” выпалил Чет. “ Что ты имеешь в виду?

“ Так сказано в завещании, Чет. Мы, четверо парней, владели каждым оборванцем.
палка и камень на острове.

“Ну, но ... черт возьми, ты что, говорить не можешь?” - прохрипел Деревянный башмак. “Откуда
берется эта мисс Кливленд?”

“Ее фамилия была не Кливленд ... и не моя тоже. Когда-то ее звали Холлистер. Спейд Холлистер был ее мужем. Он ужасно с ней обращался, и
 я чуть не убил его за это. Теперь она замужем за хорошим парнем,
и у них все хорошо. Она моя сестра.  — О боже! — воскликнул Хрипун. — И ты заставил ее... я понимаю, Кожа.
“Да”, - кивнул Кожаный. “Я знал, что вы все чувствовали к ма Куган,
и это единственный способ, который я мог придумать, чтобы устроить ее на всю жизнь. И ее деньги тоже будут чистыми.
“Я рассказал обо всем Кингу Коулу и дал ему список того, что мы
украли для NR. Он собирается рассказать об этом разным компаниям и проследить, чтобы они забрали свои запасы и помалкивали об этом.

— И он заплатит Ма хорошую цену за Национальное радио и за то, что по праву принадлежит ему. Моя сестра проследит, чтобы все было по-честному.
Кожано ухмыльнулся и поднес спичку к документу, сказав:
«Ма и к фальшивому центу не притронулась бы, но теперь ей это не нужно».

«Где те работы, о которых ты говорил, Кожаный?» — спросил Хрипун.
«Где-то есть, — улыбнулся Кожаный. — Должны же быть где-то работы для честных и умелых ковбоев, верно?» Хрипун торжественно кивнул и сказал:

«Точно, ковбой». Я беру свои слова о старике Нике Раллсе обратно. Он
хотел поступить по совести, но не учел, что Ма в этом не разбирается.
Так что назовем это неудачной сделкой.
Лезер кивнул, задул огонь на оставшемся уголке завещания, смял его в крошечный шарик и отбросил в сторону.

Затем, словно по взаимному согласию, они отвернулись от старого ранчо и скрылись из виду за холмом.
**********


Рецензии
Электронная книга «Злосчастная история». Название: The misdeal

Автор: У. К. Таттл.

Вячеслав Толстов   12.05.2026 14:00     Заявить о нарушении