Мы только знакомы... Лев Пеньковский
Однако в скором времени романс ,как жанр, был объявлен враждебным советскому искусству. Исполнения романсов почти прекратилось.
Талантливый поэт стал переводчиком; он переводил на русский язык стихи Алишера Навои, Г. Гейне, И. В. Гёте, В. Гюго, П. Беранже, П. Маркиша, произведения узбекского и киргизского эпоса.
Судьба композитора сложилась куда более трагично. Борис Прозоровский пережил три ареста, вменялось ему аристократическое рождение. Уже и так репрессированный человек был в связи с новым указом признан «социально опасным элементом, способным к активным действиям», в ноябре 1937 года он был расстрелян.
***
Спокойно и просто мы встретились с вами,
В душе зажила уже старая рана,
Но пропасть разрыва легла между нами –
Мы только знакомы. Как странно…
Как странно все это, совсем ведь недавно
Была наша близость безмерна, безгранна.
А ныне, ах, ныне былому не равно,
Мы только знакомы. Как странно…
Завязка – вся сказка. Развязка – страданье.
Но думать все время о вас неустанно…
Но, может быть, впрочем… Зачем? До свиданья.
Мы только знакомы. Как странно
Свидетельство о публикации №226051201069