45. Ричард с Биллом возвращаются и рассказывают...
Ричард с Биллом возвращаются и рассказывают историю своего путешествия по мирам…
Ричард с Биллом возвращаются и рассказывают историю своего путешествия по мирам. — Наши пираты достигают островов Фиджи.
— Главное успеть достигнуть берегов до наступления ночи, Круз, — гораздо более сдержанным тоном парировал Тед. — Не хочется оставлять процесс остановки корабля кому-нибудь из призраков, даже если он в нужный момент примет материальный облик.
— Вдруг на острове находятся маги… — с лёгкой иронией уточнил Майк.
— Даже если и так, то они не удивятся, — сухо произнёс один из друзей подростка. — В течение дня члены команды мистера Билла не раз там появлялись ради пополнения запасов пресной воды, поэтому о приближении магов местные жители скорее всего знают.
— Разумно мыслишь, Боб, — улыбнувшись не очень высокому, зато более крепкому, чем Майкл, парню, заметил Круз. — Будет хуже, если за день они подготовились к нападению.
— У нас почти два десятка кораблей (судёнышко неопределённых не в счёт), — уверенно сказал Тед. — Впрочем, обитатели острова вряд ли знали об этом в течение дня, даже в случае наблюдения за нами с макушек самых высоких деревьев.
Но члены команд остальных кораблей не спешили паниковать, ведь ветер вновь помогал путешественникам, тогда как непосредственно у берега бросать якорь до утра никто не планировал. В том числе и неопределённые, опять гордо ведущие кораблик по водной глади… Хотя именно Шерли с членами своей команды безопаснее всего (учитывая размеры судна и его практически нулевую осадку) было подойти непосредственно к западному берегу острова.
— Завтра высадимся на берег, — слыша обсуждения ближайших планов членов команд с других судов, вставших на якоря,
со¬гла¬силась лидер неопределённых, когда путь освещали только кристаллы и факелы. — Скорее всего сейчас можно встретить не столько аборигена, сколько наступить на спящего хищника.
— Хищников здесь не очень много, капитан, — парировала Лора. — Мы с Софией и Саки несколько раз появлялись здесь… пусть и очень давно.
— Большая вероятность просто заблудиться, — гораздо мягче дополнила София, благодаря зельям учеников искусства Драконов (даже в процессе шторма успевавших передавать неопределённой сосуды с необходимым содержимым) наконец-то оставившая трость, поэтому не желавшая получить дополнительную травму. — Или упасть в какую-нибудь яму.
Всё прекрасно понимая, ведь девушка ещё продолжала восстанавливаться, Лора и Шерли лишь улыбнулись…
Улыбнулся, но в очередной раз грустно, Билл, обнаруживший закрытое окно между мирами, только не почувствовавший даже слабых следов интуитивного мастера. Тем не менее тонкие призрачные стебли, напоминающие клинки, указывали на суть мира, в который вело окно. Открыв его благодаря простому перемещению по часовой стрелке, капитан Пустого корабля продолжил своё путешествие, хотя его целью продолжала являться встреча с Ричардом. К счастью, бессмертный попал на огромное плато, где никого не было. Поэтому, закрыв окно между мирами и надев прозрачный браслет, всегда носимый с собой, Билл решил просто немного отдохнуть.
А Ричард, продолжавший жить по одному часовому поясу предыдущие две недели, ещё не планировал спать. Но и искать элементы шестой части Когтя или просто причину тревожащих его снов (за последнее время ставших менее агрессивными) тоже перестал. Словно на острове Кергелен до начала поиска элементов Вечного дракона и обучения отца, он посвящал очередной день поиску пищи и трав, необходимых для создания различных зелий (в том числе изучаемых Фрэнком). Только сегодня зелье симулировало создание образов. Уже не рассчитывая исключительно на интуицию, мастер 104-го поколения, предыдущие недели знакомящийся с
флорой ближайших к реке мест, смог к вечеру собрать необходимые компоненты. По окончании однообразного ужина (ведь помимо нахождения практически на одной местности, Ричард не имел котлов, а чашей для зелья являлся выдолбленный из дерева сосуд, который мог сгореть в любую минуту) приступил к вечерней тренировке. Постоянно контролируя величину языков пламени, мастер создавал зелье практически над углями, чтобы сосуд, который он создал из подручных материалов специально для тренировок, не сгорел раньше времени. К счастью, облачение объекта в тонкую плёнку позволяло увеличить срок службы. К тому же именно благодаря медленному кипению, поднимающийся от создаваемого зелья пар постепенно скапливался под прозрачным щитом, установленным вокруг места действа. Вскоре заполняющий пространство пар начал густеть и превращаться в образы, а затем застывать на прозрачном куполе узором… Но даже постепенное поступление пара не уберегло от постоянного увеличения образов, создающихся одновременно. И Ричард, изначально ориентирующийся на образы, вскоре был вынужден закрыть глаза… «Пусть сон не станет общим, покидать данное пространство до утра не стоит», — несмотря на появившиеся влажность, духоту и жару вокруг потухшего костра, лишь опалившего самодельный чан, тихом голосом произнёс мастер, когда пар перестал превращаться в образы. Убрав слегка опалённый сосуд подальше от горячих углей (несмотря на защитную плёнку), Ричард лёг рядом си ними…
А Билл уже проснулся. Хотя его никто не стремился «съесть», капитан, покинув привычное убежище в виде созданного вокруг себя прозрачного купола, сам сконцентрировался на облике бывшего наставника. Прекрасно понимая, что его мысль способен перехватить любой обитатель данного мира, бессмертный капитан постарался максимально подробно вспомнить облик Дракона Старшего перед просьбой о встрече. Но вспоминались исключительно общие контуры старого человека и пятно крови на груди, образовавшееся в процессе последнего для мастера сражения. И всё же на призыв гостя данного мира вскоре откликнулся именно потомок Дракона 102-го поколения.
— Чем я могу быть полезен? — не спеша материализовываться, спросил хозяин низкого голоса. — Я давно не появлялся над судами путешественников.
— Похоже, передать мысль сквозь грань миров я уже не в состоянии, наставник, — ответил мужчина вечно средних лет. — Хорошо, вы откликнулись на призыв. — Он внимательно посмотрел на парящего призрака, а затем уточнил: — В чём причина вашего отсутствия на одном из путешествующих судов, мастер?
— Предыдущие две недели на палубах судов постоянно находились люди, — парировал сдержанно улыбнувшийся (ведь наставником бессмертного он являлся не один десяток лет назад) призрак. — И появляться среди мачт было не безопасно, тогда как погодные явления не имели магического основания.
— Где сейчас члены моей команды?
— Все путешественники находятся около острова Тасмания, — продолжил призрак. — Помощь кого-либо из мастеров им не требуется, хотя о состоянии даже одного судна сказать ничего не могу.
— В каком мире находится Ричард? Я не раз пробовал установить с ним телепатический контакт, но не чувствовал вашего потомка… даже блокирующего телепатические контакты.
— Мы, кстати, тоже не могли с тобой поговорить, — заметил бывший наставник. — Пусть за предыдущие две недели делали не очень много попыток, каждый раз либо ощущали блокирование, либо вовсе не чувствовали возможности услышать нас.
— Об этом и речь… — вздохнул бессмертный. — За прошедшее время я не раз попадал в больницы (или даже в морг), но восстановившись физически, потерял, похоже, часть способностей.
— Каков, в таком случае, дальнейший план?
— Проверьте меня изнутри сами, мастер, — ответил Билл. — Может быть вместе мы обнаружим мир, где сейчас находится Дик.
Внимательно посмотрев на бывшего подопечного, призрак Дракона Старшего молча вошёл в его тело…
И если Билл в следующее мгновение практически застыл, наши пираты активно просыпались. Хотя суда оставались на своих местах (кроме судёнышка неопределённых) с каждого большого
корабля (за исключением Пустого, ведь ученикам искусства Драконов редко требовались шлюпки для перемещения) члены команды начали спускать плавательные средства. Вскоре разведчики устремились к твёрдой земле, потому что вчера члены команды Бернарда (до сих пор составляющие большую часть обитателей судна Билла), перенося заполненные пресной водой бочки на другие корабли, ничего не рассказывали о флоре и фауне здешних мест.
— Держите пистолеты наготове, но не стоит зря тратить патроны, — затащив шлюпку на берег, заметила крупная Сью. — Не думаю, что здесь можно достать порох.
— На островах Кергелен его тоже не купить, — парировал один из членов её команды. — Зато ученики искусства Драконов помогают нам в случае необходимости.
Худощавый парень лет двадцати с короткими рыжими волосами был прав, но крепкий мужчина из команды Теда, вытаскивая свою шлюпку, парировал:
— Не стоит зря пугать обитателей (и, тем более, убивать их), когда целью является поиск материалов для ремонта судов.
— К тому же пока мы только исследуем местность, — дополнил Круз. — Если необходимые нам деревья растут далеко от берега, то потребуется помощь для их переноса к шлюпкам.
— Время покажет, — уверенным шагом направляясь к ближайшим деревьям, парировал член команды Уайта. — До леса, к счастью, недалеко.
И всё-таки, проверяя флору на гибкость, стуча по ней, чтобы почувствовать плотность, и периодически сталкиваясь с представителями местной фауны, пираты вернулись на западный берег лишь тогда, когда солнце находилось практически над головами. К тому моменту ученики искусства Драконов, также покинувшие свой корабль, но прекрасно знавшие, что и в каком количестве им потребуется (прежде всего благодаря многократным появлениям ради поиска источника пресной воды), уже спокойно обрабатывали небольшие стволы и превращали их в новые реи. И вчерашний отказ
пиратов от помощи учеников искусства Драконов позволял им абсолютно спокойно заниматься своими делами.
Только члены команды Ходами Иоши, тоже проведшие на острове не один час, ещё стремились помочь всем, что вызвало немало улыбок окружающих. В первую очередь из-за количества пиратов на каждом судне, и членов команды Ходами Иоши, которых в среднем в семь-восемь раз меньше. К тому же за прошедшие две недели, регулярно манипулируя парусами, пираты натренировались не хуже «Бесшумных ласточек». А о сражении пока никто не напоминал, хотя именно ожидание конфликта, который может принести неплохой куш, вело почти два десятка пиратских команд к далёким (относительно островов Кергелен, конечно) островам Фиджи, всегда остававшиеся в стороне от маршрутов, выбираемых Биллом.
Но бессмертный капитан продолжал неподвижно сидеть на горном плато. Тем не менее с каждым часом Билл, удерживавший в себе бывшего наставника, постепенно начинал чувствовать, как других мастеров прошлых поколений, которым сообщил о факте пребывания в мире призраков, так и Ричарда.
Хотя поговорить с ним опять не получилось, потому что мастер, полностью доверившийся созданным образам, в течение всей ночи постепенно растворявшимся и оседавшим на прохладной земле росой, продолжал спать возле окончательно потухшего огня.
Зато Билл увидел быструю реку и, где-то на горизонте, холмы с лагерем первобытных людей. Мгновенно очнувшись и попросив бывшего наставника покинуть его тело, бессмертный дополнил:
— Вы узнаёте местность, мастер? Как пройти в тот мир?
— Из мира призраков можно пройти в любой мир, — парировал призрак Дракона Старшего. — Но я не могу точно определить любую местность, хотя во время жизни немало путешествовал (в том числе с подопечными) по разным мирам.
— Тем не менее Дик находится не в мире Войн. Куда он мог попасть?
— Я не собираюсь искать того, кто просил не следовать за ним, Билл. Ричард вернётся тогда, когда потребуется, всё же способен помочь вернуться в привычный мир тебе.
— Благодарю, наставник, — поклонившись, парировал бессмертный, сконцентрировавшийся на открытии окна в мир Войн. — Лучше сообщите членам команды о том, что мне никто пока не снёс голову. — В следующее мгновение он ушёл в образовавшуюся дыру между мирами.
Закрыв портал, явно экономя жизненные силы бывшего подопечного, и призрак Дракона Старшего покинул пустынное плато.
— Кто-нибудь способен узнать состояние Дика и Билла?! — явно почувствовав безопасность остальных путешественников, возмущённо произнесла Шерли, когда ученики искусства Драконов закончили обед и появились на палубе Пустого корабля.
— Ричард до сих пор блокирует все попытки общения (в данное время вообще спит), а Билл упорно стремится найти вашего сына, миссис, — неожиданно раздался старческий голос с другой стороны её судёнышка. — Бессмертный вернулся в мир Войн, хотя Дика там давно нет.
— Не поздновато ли спать?.. — подключилась к общению София. — Или Дик недавно лёг, мастер?
Только Дракон Старший исчез столь внезапно, как и появился…
А Ричард, пусть формально уже не спал, молча сидел на месте и задумчиво смотрел на давно потухший огонь. За эту ночь он (не огонь, конечно) ни разу не просыпался, но постоянные облики судов, островов, добываемых элементов и сражения не давали ему нормально выспаться. Хотя и с открытыми глазами у мастера 104-го поколения получалось исключительно дремать. Даже периодически подходящие обитатели местной фауны (хорошо, мамонтов или животных подобных размеров не было) не тревожили путешественника, привыкшего к ним за предыдущие дни. Лишь пару раз он просыпался среди ночи, когда крепкий прозрачный купол всё же начинал трещать. Зато сны заставляли Ричарда гораздо чаще просыпаться, поэтому он всегда отпугивал даже самых свирепых хищников с помощью мгновенно появляющегося огня. К счастью, в светлое время суток наиболее опасные хищники спали, похоже. Да и остальные обитатели, не увидев реакции от явно находящегося в
состоянии транса человека, постепенно стали расходиться. А Ричард, несмотря на поднимающееся солнце, продолжал
анализировать множество образов, полученных в процессе вечерней тренировки и медленно исчезавших на протяжении всей ночи видений. Потому что куда и, главное, ради чего, идти было не понятно. Все обнаруженные объёмной картой элементов Когтя до сих пор находились, судя по ощущениям, в разных местах.
Зато Билл добрался, похоже, до желанной цели. Вернее, как только он сделал несколько шагов, то оказался в гущи событий. И они начали уносить его в противоположную сторону, но, очередной раз получив ранение, наконец-то попал в «правильный» госпиталь. Пусть бессмертного капитана отправили в другое помещение, нежели Ричарда, мужчина вечно средних лет почувствовал близость очередного окна между мирами. И в первую же удобную минуту, когда рядом остались лишь пациенты, покинул небольшое (особенно по сравнению с тем, где находился мастер) помещение. В очередной раз самовольный уход из палаты заметили датчики движения (хотя отреагировали гораздо спокойнее, ведь Билл находился в помещении для более активных пациентов), но бессмертный быстро добрался до портала, ведущего далеко в прошлое.
— Ричард, вы здесь? — закрыв окно между мирами, уточнил мужчина вечно средних лет, осматривающий холмистую местность.
— Ко мне не стоит приближаться, капитан, — слыша исключительно мысль, парировал молодой мужчина, наконец-то убравший прозрачный щит и занявшийся поисками пищи. — По крайней мере надолго, так-как внутренняя тревога прошла не полностью, а причина, по которой всем членам команды требуется достичь островов Фиджи, ясна не до конца.
— На данный момент, судя по словам призрака Дракона Старшего, путешественники, пережившие длительный шторм, находятся около Тасмании. Тем не менее о состоянии кораблей ничего не известно.
— Я видел конфликт около островов Фиджи. До них можно не переживать за жизни членов команды… в случае моего отсутствия.
— Не стоит на себя слишком много брать, мастер, — неожиданно появившись на противоположном берегу быстрой реки,
твёрдым голосом произнёс Билл. — В чём причина столь смелого предположения?
— Подойдите ко мне, если желаете узнать причину тревоги, капитан, — неожиданно появившись посреди реки и вытянув вперёд руки, ответил мастер 104-го поколения. — Прочитайте имеющиеся образы и мысли, при этом пропуская сквозь себя воду.
Вторая часть предлагаемого действа в сочетании с первой частью никогда не практиковалась, но бессмертный выполнил просьбу. Вскоре мужчины, обнявшие голову партнёра и пропускающие быстрый поток через торс, стояли напротив друг друга. За короткое время Билл увидел все сны, тревожащие Ричарда за прошедшие три недели (за исключением времени, проведённом в бессознательном состоянии, конечно). Пусть гость даже не шелохнулся, перед его глазами пронеслось множество образов, способных привести к потере сознания любого ученика искусства Драконов в процессе аналогичного действа в обычных условиях. Как ни странно, но необходимость концентрироваться ещё и на пропуске быстрого потока воды (а порой и различных предметов с обитателями реки) позволила не быть снесённым лавиной образов и мыслей…
— Не стоит на себя слишком много брать, мастер, — повторил свои же слова бессмертный, когда путешественники спокойно сидели на берегу. — Интуиция, если она не 100%-я, способна запутать. Вряд ли ваши внутренние тревоги в процессе управления каким-либо судном во время шторма могли губительно сказаться на путешественниках даже в тёмное время суток. К тому же никто не собирается искать шестую часть Когтя дракона до появления у островов Фиджи.
— Хорошо… — выдохнул Ричард, медленно направившийся с уловом к месту костра. — После тренировки необходимо подкрепиться.
— Когда планируете возвращаться? — усмехнулся Билл. — До островов Фиджи, даже если путь продолжится завтра, ещё пару недель при хорошей погоде.
— Сны ближайших ночей дадут ответ, капитан, — упрямо продолжил гнуть свою линию молодой мужчина. — Может быть я действительно слишком много на себя беру, но объект, вылетевший с большого острова Кергелен, словно маленькое ядро, не найден!
— Карта в помощь, — парировал бессмертный, взявший первую попавшуюся небольшую рыбину и принявшийся её чистить одной из острых граней малого кристалла. — И мы всё увидим, когда вернёмся.
— Не сегодня, — улыбнувшись действиям капитана, потому что сделал из пластин, превращающихся в кристаллы всех размеров, подобие ножа, строго парировал Ричард. — Если не боитесь моих чувств, предлагаю пережить одну ночь с общим сном.
— Хорошо, Дик, — спокойно ответил гость. — Пусть до тёмного времени суток пока далеко.
Хотя мастер 104-го поколения допускал уменьшительно-ласкательное обращение только от членов семьи и неопределённых (ведь возможно, что Лора станет тёщей, но не особо в это верилось), в данный момент он просто улыбнулся.
А на острове Тасмания солнце почти упало за горизонт. Тем не менее и за один день помимо разведчиков на твёрдой земле побывали многие члены каждого корабля, благодаря чему основные материалы для небольшого ремонта оказались как найдены, так и перенесены на палубы.
— При свете факелов можно спокойно обрабатывать древесину, но лучше не бродить по плохо изученной местности, — заметил опытный Мэтью, глядя на членов команды. — И всё же завтра утром мы вряд ли поднимем паруса.
— Как скажете, мистер Паркер, — уверенным голосом ответил жилистый юноша в шароварах, хотя с оголённым торсом.
— Осторожнее… — ухмыльнулся капитан.
Тем не менее почти все члены команды, обрабатывающие стволы, находились без рубах, поэтому опытный пират не стал продолжать свою мысль.
Впрочем, в темноте, освещённой факелами и кристаллами, готовились к дальнейшему плаванью с новыми реями и даже
обновлёнными мачтами (паря или ловко перемещаясь по верёвочным лестницам между ними) члены команд почти всех кораблей. Только неопределённым (хотя и вышедшим на твёрдую землю, не искавшим материалы для восстановления судна) можно было спокойно отдыхать, ведь за светлую часть дня они пополнили запасы пищи, лекарственных трав и пресной воды, пусть последним их (в том числе) обеспечили ученики искусства Драконов. Но так-как мастера прошлых поколения сегодня точно не появятся в полночь, неопределённые, взявшись за руки, образовав равносторонний треугольник и сконцентрировавшись на облике мужчины вечно средних лет, попытались узнать место его нахождения. На счастье, человек среднего роста с короткой стрижкой и лёгкой небритостью услышал далёкий призыв. Прекратив участвовать в приготовлении обеда, бессмертный мысленно ответил:
— Я нахожусь с мастером. С нами всё хорошо, хотя возвращаться пока не собираемся.
— В чём причина? — уточнила Шерли, услышавшая голос капитана. — Призраки не объяснили подробности.
— Сон в помощь… пусть в нашем случае до него ещё далеко, — продолжил Билл. — Дальнейшее пока я сам плохо понимаю.
В следующее мгновение у трио начали кружиться головы, поэтому связь оказалась потерянной… Тем не менее участие учеников искусства Драконов, безусловно почувствовавших факт тренировки, не потребовалось. Вскоре Лора, Шерли и София вышли подышать свежим вечерним воздухом.
А Ричард, продолжавший жарить разделанную рыбу, с лёгкой иронией поинтересовался:
— Что успели сообщить или узнать ищущие нас люди?..
— Если члены моей команды смирились, похоже, с нашим отсутствием, то неопределённые не могут (как, впрочем, и я) понять причину резкого исчезновения, мастер… — вздохнул Билл. — Записка для всех и даже увиденные мной образы не дают полной картины происходящего.
— Писать о шторме и моём участии в гибели людей было как минимум странно, капитан, — парировал Ричард. — Зато скорость, с которой элемент Когтя в панцире покинул остров Кергелен, являлась хорошей мотивацией к повторному поиску рано добытого
объекта. Впрочем, добудь мы все элементы шестой части Когтя три недели назад, сейчас, возможно, в лучшем случае погубили бы множество жизней в этом мире из-за активности составляющих…
— Сон в помощь… — возвращаясь к готовке обеда и переворачивая одну из рыбин, опять вздохнул Билл.
Но даже путешественники, находящиеся у западного берега острова Тасмания, трудящиеся на палубах весь вечер, легли спать только через два-четыре часа.
Ещё несколько часов спустя.
— На чём концентрироваться, мастер? — спросил бессмертный после того, как участники вечерней тренировки уже на суше обняли голову партнёра своими руками. — Когда мы находились посреди реки, образов возникло слишком много.
— Задайте свой самый главный вопрос, капитан, — ответил Ричард. — Сейчас никаких видений не появится даже перед вашими глазами, хотя вы ощутите тяжесть в голове.
— Я уже не раз участвовал в подготовке к общему сну, но людей всегда было гораздо больше, да и без видений не обходилось.
— Количество участников не имеет значения, — закрыв глаза, продолжил мастер. — Просто образы, появлявшиеся днём, теперь нужны лишь вам.
— Тогда почему сон станет общим?.. — не скрывая удивления, уточнил Билл.
— В любом случае у нас одна цель, даже если будет высказана по-разному, — парировал Ричард. — Понять причину нахождения здесь, а не на Пустом корабле.
Улыбнувшись, капитан тоже закрыл глаза… И небольшой огонь не мешал участникам внешне пассивного действа сконцентрироваться именно на том вопросе, который волновал каждого из них. Вскоре Билл и Ричард легли с разных сторон от огня…
Зато путешественники, находящиеся около острова Тасмания, начали постепенно просыпаться. И если обычно члены команды Ходами Иоши первые часы проводили в своих каютах,
занимаясь точкой холодного оружия, чиня повреждённую в процессе перемещения по острову (чаще всего) одежду или (в
последние дни) паруса, то сегодня с наступлением утра самураи вышли на палубы и продолжили доделывать реи, готовить материалы для заделывания небольших щелей в каютах и возвращать на свои места вчера снятые паруса. И активность трёх десятков людей постепенно разбудила членов команд других судов не хуже лучей недавно взошедшего солнца.
— Разве Бернард уже давал команду поднимать паруса?! — недовольно уточнил Суровый Джордж, когда увидел членов команд, начинающих активную подготовку к дальнейшему плаванью. — Или Билл (возможно, без мастера) вернулся?
— Долго в любом случае здесь задерживаться никто не собирается, — ответил экс-капитан, потерявший своё судно незадолго до появления на островах Крозе, предшествующего началу поиска элементов Когтя дракона. — Поэтому надо быть готовым отправиться в путь всегда.
— Завтра… или послезавтра, если ветер, конечно, не помешает, — поддержал Бернарда Дракон Младший, несмотря на возраст и наличие подопечного, тоже принимающий посильное участие в восстановлении судна. — До островов Фиджи около двух недель.
— Мы разве должны успеть к какому-нибудь числу… или событию? — со своего судна поинтересовался Стивен. — Билл, по-моему, ничего такого не говорил.
— Если остановиться на полпути, не стоило в принципе покидать острова Кергелен, — продолжила мысль молодого, хотя уже достаточно опытного капитана Кейт. — Или сниматься с якоря поздней осенью, а не в первой декаде января.
И со стройной девушкой были согласны многие члены разных команд. Поэтому ещё до завтрака учеников искусства Драконов вышедшие на палубу мастера 103-го поколения только ухмыльнулись. Тем не менее их никто не привлекал к созданию рей, обработке получивших лёгкие повреждения мачт и даже штопанью парусов. Впрочем, когда суда попали в шторм, то экс-капитаны
периодически управляли парусами и корректировали курс… Зато сейчас учащиеся были готовы покинуть Пустой корабль с наставниками.
И фактом появления гостя из потустороннего мира мгновенно воспользовалась тревожная Сара. Увидев старого человека, не являющегося членом команды, она спросила:
— Путешественники ещё спят, мастер?
— Они живут по часовому поясу, близкому к привычному, — парировал Сын Голубого Дракона. — А на островах Кергелен ещё очень раннее утро, если не глубокая ночь.
— Там около пяти утра, папа, — уточнил мужчина средних лет. — Вряд ли стоит тревожить путешественников по мирам.
— Сегодня мы тоже отправимся в один из параллельных миров, — невозмутимо произнёс старый человек, не скрывающий множество повязок. — До подготовки к самостоятельной практике ещё остался почти месяц.
Фрэнк, слышавший диалог дальних родственников, только улыбнулся, ведь ему до самостоятельной практики оставалось на два урока больше, чем троюродному брату. Следовательно, на полтора месяца дольше последователь стиля Дракона Младшего будет перемещаться по параллельным мирам…
— Хорошо, до обеда подождём… — с палубы своего судёнышка, также прекрасно слыша диалог, проворчала Шерли. — Но, когда Питер и Фрэнк вернутся, я надеюсь узнать состояние Дика.
— Он отсутствует уже более трёх недель, — продолжила мысль капитана София. — И ни с кем из нас ни разу не поговорил.
— Зато с Биллом общался, — оптимистично парировала Лора. — С которым и нам вчера удалось вступить в контакт.
Вспомнив, что они едва не потеряли сознание, мысленно контактируя с бессмертным, девушка только улыбнулась.
А Билл и Ричард даже во сне не улыбались. К счастью, за ночь никто ни разу не проснулся, хотя отдельные звуки и даже слова участники общего сна периодически произносили… Не удивительно, что и открыли глаза путешественники одновременно. Но, посмотрев на моросящий дождь, небольшими струйками стекающий по прозрачному щиту, как обычно накрывающим лагерь, молодой мужчина произнёс:
— Выходить куда-либо пока идёт дождь не хочется.
— При необходимости можно мгновенно переместиться, —парировал мужчина вечно средних лет, а более серьёзно продолжил: — Мы регулярно перемещаемся не только под дождём, но и в толще воды. В случае вашего опасения предлагаю надеть защитную плён-ку, мастер.
— Просто идти некуда, капитан… — задумчиво ответил Ричард. — Поохотиться, порыбачить или найти съедобные плоды в такую погоду не получится.
— Лучше возвращаться в привычный нам мир, — невозмутимо подвёл итог короткой беседе бессмертный. — Пусть добыть и, главное, объединить элементы шестой части Когтя, похоже, трудно, бежать от этого и скрываться в прошлом — просто глупо.
— До сражения овладевать элементами не стоит, — уточнил мастер. — Возможно, конфликт произойдёт за исчезнувший объект.
— Карта покажет… — вновь спокойно парировал Билл.
Тем не менее вместо перемещения к известному окну между мирами путешественники, несмотря на дождь, перенеслись в реку и, взявшись за руки, сконцентрировались на облике Дракона Старшего, хотя окна в мир призраков не обнаружили.
В это время учащиеся со своими подопечными вернулись на Пустой корабль. Фрэнк, неожиданно увидев Шерли и Лору, стоящих на корме, задумчиво спросил:
— Чем мы можем помочь, дорогая?..
— Нам нужен лишь наставник Питера, дорогой, — парировала неопределённая, а когда Сын Голубого Дракона, поклонившись Питеру, повернулся, уточнила:
— Когда Ричард и Билл вернутся, мастер? Они уже проснулись, вы не знаете?
— Я не слежу за передвижениями тех, кто об этом не просит, миссис, — спокойно ответил старый человек с двумя повязками, которые, впрочем, ему уже не мешали, и множеством мелких следов крови на одежде.
— Но они проснулись? — повторила вторую часть обращения капитана Лора. — Не хочется будить людей, тем не менее Билл сказал, что сон определит их дальнейший план.
— Значит, капитан сам вам сообщит, если сочтёт нужным, — ответил мастер 102-го поколения, в следующее мгновение покинувший Пустой корабль.
— Или мы скоро увидим путешественников, — направляясь к носу судна, дополнил мысль кузена Дракон Младший. — Недолго осталось, насколько я понимаю.
— Недолго относительно чего?! — настойчиво уточнила Шерли. — Трёх недель или данных суток?!
Но мастер 102-го поколения исключительно улыбнулся, зато его подопечный, глядя на неспешное перемещение отца, пояснил:
— Дик вернётся раньше, чем суда поднимут паруса, дорогая.
— Надеюсь, он пояснит причину столь долгого отсутствия, а не станет ссылаться на текст записки, дорогой, — обнимая члена команды (тем самым указывая на готовность покинуть данный борт), усмехнулась лидер неопределённых.
Всё же ей никто не ответил.
Зато Билл и Ричард вскоре (к своему лёгкому удивлению) увидели появившегося призрака Дракона Старшего.
— Чем могу помочь? — поинтересовался гость из потустороннего мира?
— Мы готовы вернуться в привычный для нас мир, дедушка, — ответил Ричард. — Но лучше через страну Драконов, а не через мир Войн.
— Зелья перемещения, хотя вы его создавали до появления Билла в мире Войн, нет, — уточнил призрак, не спешащий материализовываться. — Что ж… следуйте за мной.
Сдержанно улыбнувшись, так-как обитатель города Мастеров сразу исчез, Билл и Ричард, за время короткого разговора лишь укрепившие телепатическую связь с вызванным гостем, тоже покинули быструю реку. Впрочем, ненадолго, ведь необходимое окно между мирами имело облик воронки… в той же реке… Но короткий путь по миру призраков (прежде всего благодаря привычному мгновенному перемещению) Билл и Ричард не заметили. Только уже в знакомой местности страны Драконов мастер 104-го поколения удовлетворённо произнёс:
— Благодарим за помощь, дедушка.
— Не в первый… и точно не в последний раз, Дик, — парировал призрак, открывший знакомый портал. — Вас уже ждут.
— Неопределённые знают только о факте совместного сна, наставник, — заметил Билл. — Не о результате.
— С этого и начнётся ваш контакт, — усмехнулся призрак Дракона Старшего, исчезнувший в следующее мгновение.
— Может быть стоит немного отдохнуть здесь? — вскоре, совместными с капитаном усилиями закрыв портал, заметил Ричард, севший на берег рва. — С момента нашего отплытия к островам Фиджи прошло три недели, но здесь пока достаточно тепло.
— Хорошо, что нет дождя, — парировал Билл, задумчиво смотрящий на сгущающиеся облака. — Иначе было бы гораздо холоднее, потому что январь уже закончился.
— Но от замка уже начинает веять холодом, — посмотрев на покинутое строение, продолжил мастер. — И заходить туда (в том числе появляться на крыше) уже не хочется.
— В таком случае пора возвращаться, — усмехнулся Билл. — На юго-востоке Австралии сейчас гораздо теплее.
— И пока не очень темно, — несмотря на облака сумев определить время суток и оценив разницу во времени, дополнил Ричард.
Но лишь немного побродив по «острову», путешественники вернулись на Пустой корабль… как раз к тому моменту, когда Фрэнк открыл дверь столовой. Тем не менее ни Ричарда, ни Билла никто не стал беспокоить…
А когда Фрэнк подошёл к родным, чтобы забрать посуду, Дракон Младший сказал:
— До конца дня менять наставника не стоит, Фрэнк.
— Я уже привык, папа… — с лёгкой грустью, не понимая, прежде всего, истинных стремлений старшего сына, когда он резко
покинул судно, ответил самый ворчливый мастер. — Впрочем, кулинария давно изучена…
— До сражения не стоит возвращаться к овладению элементами Когтя, — невозмутимо парировал Ричард, ведь недовольство учащегося в первый год было вызвано опасностью поиска
составляющих Вечного дракона. — К тому же у нас появился необходимый опыт.
Но Фрэнк, забрав небольшую стопку тарелок, направился на камбуз…
И хотя Ричард с Биллом только вернулись на судно, они практически сразу подключились к ремонту основных его элементов, поиску необходимых материалов и пополнению, если попадались на пути, запасов целебных и магических трав. К счастью, пока команда больше ни в чём не нуждалась.
Зато, увидев путешественников по мирам, даже абсолютно равнодушно относящиеся к ученикам искусства Драконов люди захотели узнать причину исчезновения, так-как рассчитывали понять суть того, зачем в первой декаде января потребовалось покидать острова Кергелен. Понимая это, мастер (прежде всего), сказал:
— Не вы одни желаете узнать причину, к тому же перемещаться по судам и всё пересказывать у меня и капитана Билла сил нет. Поэтому мы ждём всех на берегу перед заходом солнца.
— Разумно, — заметил Стивен Уоррен. — Члены команд многих судов сейчас находятся на острове.
— Они передадут остальным членам команд ваш рассказ, — согласился бойкий юноша, находящийся рядом с молодым капитаном. — Не стоит каждому пирату появляться на суше.
Тем не менее помимо людей, во второй половине дня направившихся на остров, к назначенному времени около берега появились даже учащиеся и Дракон Младший, чему Билл и Ричард лишь улыбнулись. Но видя сосредоточенные взгляды около двух тысяч слушателей, молодой мужчина, резко покинувший Пустой корабль и оставивший непонятную записку, произнёс:
— Начиная своё путешествие, я надеялся обнаружить исчезнувший элемент Когтя дракона, так-как верил в то, что он позволит понять причину невозможности объединения составляющих шестой части, несущее разрушение для окружающей среды в лучшем случае данного мира независимо от того, где бы находились ученики искусства Драконов и члены команд других кораблей.
— Но за три недели вы так и не смогли им овладеть? — уточнил помощник Мэтью Паркера, всегда относящийся с интересом к искусству Драконов. — Только куда вы исчезли и для чего?
— Оставшиеся элементы, судя по карте, до сих пор находятся на границе миров, — продолжил молодой мужчина. — Подходя поближе, хотя, не путешествуя по грани, я надеялся также понять причину своих тревог, основанных на разрушении всего и вся в процессе объединения находок. К сожалению, у меня имелось слишком мало зелья перемещения, а обнаружить порталы, не зная точного места их нахождения, порой трудно.
— Значит, мы всё-таки будем сражаться за элементы (или один из них) Когтя дракона?.. — недовольно произнёс Круз, догадывающийся, на что намекает Ричард. — Зачем это простым пиратам, которые не собирают Вечного дракона?
— Может быть просто вам прекратить своё занятие, раз оно несёт опасность окружающим? — более спокойным тоном уточнила Кейт. — И не стоило покидать острова Кергелен по крайней мере до глубокой осени.
— Пока мы встретились исключительно с бушевавшей стихией, — дополнил один из пиратов с судна Стивена Уоррена. — А шторм точно не принесёт материальные ценности: хорошо, если не разрушит суда.
— В ближайшее время я не ощущаю тревог, но, когда появятся противники, можете спросить причину появления у них составляющего Когтя, — парировал Ричард.
— Хотя вряд ли они даже слышали о Вечном драконе, — подключился к общению Билл.
— Почему ученики искусства Драконов без нашей помощи не способны овладеть элементом? — поинтересовалась Кэролайн, не желавшая упускать возможность встретиться со старшим братом.
— Похоже, мы столкнёмся с немаленькой командой, Кэрри, — улыбнувшись, ответил Билл. — И поиск может потребовать много времени даже у полутора сотен человек.
— А реакция на него со стороны окружающих непредсказуемая, — продолжил мысль Ричард. — Ваше присутствие хотя бы на горизонте, судя по ощущениям, позволит добиться цели и избежать никому не нужных жертв.
— И это является единственной причиной, по которой вы покинули судно на три недели в неизвестном направлении, мастер?.. — недовольно произнесла Лора, вместе с Софией и Шерли появившаяся на берегу.
— Тогда как Билл вовсе покинул своё судно перед начинающимся штормом, — немного сгустила краски лидер неопределённых. — Ради чего?
— Интуиция ещё на острове Кергелен мне подсказала: внутренняя тревога, начавшая беспокоить по ночам, принесёт потери в процессе шторма, — невозмутимо ответил Ричард. — И я рассчитывал разгадать причину тревоги во время поиска исчезнувшего элемента шестой части Когтя или рядом с теми объектами, которые находились, судя по карте капитана, на своих местах. Только зелья, позволяющего проходить сквозь грань миров, на тот момент почти не осталось, поэтому потребовалось задержаться.
— Интуиция?.. — с лёгким недоверием и грустью уточнила София. — Так можно обосновать любое действие или его отсутствие, Дик.
— Я далеко не всегда могу запомнить или просто обосновать те действия, которые совершаю, — без каких-либо эмоций продолжил мастер 104-го поколения. — Но результат вы можете видеть, когда лечу окружающих.
— Рискованные у вас действия, — заметил Круз, чей сын год назад провёл несколько дней на «запретном» острове Крозе. — Как к себе, так и к окружающим.
— Зато эффективные, — парировал Ричард. — Даже оказавшиеся в пещере гигантских змей люди вернулись почти все.
— Только в предыдущие три недели никто никого не лечил, — строго произнёс старый пират с судна Уайта Торна. — И в ближайшее время, судя по всему, не исключено…
— Большую часть из трёх недель я провёл в каменном веке в поисках граней между мирами, на которых находятся обнаруженные картой элементы, — продолжил рассказ Ричард. — Хотя
преж¬де всего добился постепенного ослабевания тревожности во снах. Поэтому согласился на возвращение.
— Но изначально вы попали в мир Войн, мастер, — заметив вопрошающие взгляды слушателей, уточнил Билл. — По крайней мере мне потребовалось долго искать в нём необходимый портал, чтобы встретиться.
— Слишком долго… — усмехнулась Кейт. — Сколько же окон между мирами находится в той области, куда вы попали?
— Много, учитывая попадание попадание в медпункт с разными видами повреждений, хотя я всё время участвовал в одном, по сути, конфликте, — невозмутимо пояснил капитан Пустого корабля и банды в целом. — Но из-за бессмертия (или благодаря нему, кому как нравится) долго задерживаться в роли пациента (а разок-другой и трупа) не приходилось.
— Почему из-за, капитан?.. — не скрывая удивления, хотя сама избавилась от бессмертия, спросила София, несмотря на присутствие Шерли. — Вы, если не ошибаюсь, довольны бессмертием.
— Только не стоит рассказывать о данной особенности всем, кто сразу попытается использовать бессмертие, мисс, — с лёгкой грустью (ведь если речь идёт о лечебном учреждении, всё должно быть понятно без слов) продолжил Билл. — Даже если у окружающих ничего не получится.
— Тем не менее мне потребовалось четверо суток (или боль-ше) провести на койке, — дополнил Ричард. — Пусть трое суток — в бессознательном состоянии, и я, по сути, не бессмертный.
— Зато вы и Билл ученики искусства Драконов, — заметил один из пиратов. — Не исключено, что какие-нибудь секреты вскоре будут открыты.
— Жаль, продолжительность светового дня, не перемещаясь на запад, вы не способны продлить… — глядя на практически скрывшееся за горизонтом солнце, с лёгкой иронией произнёс Круз, направляющийся к одной из шлюпок. — Пора на суда, так-как при свете одних факелов или кристаллов не очень удобно подходить к кораблям.
— Хорошо тем, кто живёт на шлюпке, — съязвил помощник Уайта Торна, также глазами ищущий небольшое средство перемещения среди множества похожих судов. — В случае шторма вас даже на борт могут взять большие корабли.
— Маленькой команде не требуется много места, — парировала Шерли, но немного подумав, дополнила: — Зато и маленькое волнение может расцениваться, как начинающийся шторм.
— Только на борт шлюпку уже не возьмут, — дополнила София. — Необходимо самим справляться с качкой и не отставать от остальных путешественников.
— А с минимальным числом парусов это не всегда просто, — строго произнесла Лора. — И всё же мы не собираемся отказываться от самостоятельного плаванья.
София и, главное, Шерли исключительно кивнули.
Тем не менее никому не потребовалась помощь учеников искусства Драконов. Пусть к моменту возвращения шлюпок к бортам кораблей солнце окончательно зашло за горизонт, и факелы с кристаллами остались единственными источниками света, никто не заблудился, к тому же до поздней ночи на палубах шла подготовка к продолжению пути…
Впрочем, и весь следующий день наши пираты заканчивали подготовку, а перед сном был дан сигнал приготовиться сниматься с якоря с первыми лучами солнца.
— Если ветер не помешает… — задумчиво произнёс Мэтью Паркер, хотя на его корабле все поломанные реи потребовали замены, на мачтах — натянуты паруса, и в жилых помещениях заделаны небольшие дыры. — В том числе став причиной очередной бури.
— Ориентируйтесь на другие корабли, капитан, — парировал помощник. — Одним не стоит сниматься с якоря, но среди множества других судов переживать не за что.
Ничего не ответив, мужчина средних лет отправился в свою каюту…
И с первыми лучами солнца на кораблях путешественников действительно стали активно подниматься большие паруса и убираться тяжёлые якоря. Вскоре огромная команда Билла (в широком смысле) возобновила долгий путь. К счастью, следующие две недели без малого погода, если не помогала, точно не мешала продви¬жению к цели, а Ричард, вернувшийся к обучению отца сразу после возвращения, ни разу не вспоминал о своих страхах. Он лишь задумался, когда Круз под конец тринадцатого дня пути своим высоким голосом произнёс:
— Острова Фиджи по курсу, капитан!
Свидетельство о публикации №226051301351