Переводим с латыни Genesis 4. Vox sanguinis 10-11
Стих 10. Versus decimus.
DIXITQUE AD EUM: QUID FECISTI? VOX SANGUINIS FRATRIS TUI CLAMAT AD ME DE TERRA
И СКАЗАЛ К НЕМУ: ЧТО СДЕЛАЛ ТЫ? ГОЛОС КРОВИ БРАТА ТВОЕГО КРИЧИТ КО МНЕ ОТ ЗЕМЛИ
QUID FECISTI? - «что сделал ты?» Этот вопрос Творец уже задавал однажды. Почти слово в слово — Еве, после того, как она послушалась Змея: «что это сделала ты?» В Вульгате этого не видно. Зато хорошо видно в оригинале, в Септуагинте и в Синодальном переводе. Схожесть слов указывает на схожесть обстоятельств. Видно, что Каин действовал, будучи обольщен Нахашем, как однажды в раю его мать Ева, да будет благословенно ее имя! Значит, мы не ошиблись, когда опознали Нахаша в «грехе», лежащем, подобно зверю, у дверей души Каина в Быт 4:7.
VOX SANGUINIS – голос крови. В Торе в этом стихе сказано буквально:
ГОЛОС КРОВЕЙ БРАТА ТВОЕГО КРИЧАТ КО МНЕ
Не «кровь кричит», но КРОВИ КРИЧАТ. Что это может означать? Возможно, это указание на миллионы потомков Авеля, не рожденных от него по причине его смерти?
DE TERRA – от земли. В этом месте в оригинале стоит слово АДАМА — почва. Почва — это органический плодородный слой, по-латински HUMUS, на поверхности планетной суши, которая называется TERRA. В очерке «Мать Земля в Библии» об этом сказано подробнее. Суша по-латински — ARIDA, что очень хорошо перекликается с ивритским АРЕЦ.
АДАМА — то, что полно жизни, это среда обитания микроорганизмов, насекомых, растений, продукты их распада и жизнедеятельности. Залежи угля и нефти также относятся к АДАМЕ, это одна из ее видоизмененных форм. Именно поэтому человек так зависит от этих ресурсов. С началом разработки нефти связан резкий рост численности людей на планете и уровня их жизни. Нефть обеспечивает покрытие огромного числа человеческих потребностей, как бы ее ни ругали и ни называли злом. Потому что нефть — это АДАМА, а человек — это АДАМ. Сегодня нефть стала всемирной человеческой едой, ибо из нефти делаются минеральные удобрения, без которых немыслимо современное сельское хозяйство. Как и сказано было Адаму в раю: «будешь есть АДАМУ» (Быт 3:17). Сегодня АДАМА - это в большой степени нефть.
Стих 11. Versus undecimus.
NUNC IGITUR MALEDICTUS ERIS SUPER TERRAM QUAE APERUIT OS SUUM ET SUSCEPIT SANGUINEM FRATRIS TUI DE MANU TUA
НЫНЕ, СЛЕДОВАТЕЛЬНО, ПРОКЛЯТ БУДЕШЬ ТЫ НА ЗЕМЛЕ, КОТОРАЯ ОТКРЫЛА РОТ СВОЙ И ПРИНЯЛА КРОВЬ БРАТА ТВОЕГО ОТ РУКИ ТВОЕЙ
MALE-DICTUS – тот, о котором говорят плохо. Антоним — BENE-DICTUS. В Торе эта пара антонимов — АРУР и БАРУХ. Их смысл приблизительно таков: причастный к Божьему благу (БАРУХ) и, с другой стороны, лишенный в некоторой степени этого блага (АРУР). Есть еще слово МЕКУЛАЛЬ — лишенный всего блага. АРУР, в отличие от МЕКУЛАЛЬ, имеет конкретное измерение: «будешь ходить на брюхе», «тернии произрастит тебе». Посмотрим, кто был благословен (БАРУХ), и кто был проклят в «конкретном» смысле АРУР в первых главах книги Бытие.
Благословенны: рыбы и птицы (Быт 1:22), Адам и Ева (Быт 1:28), день седьмой (Быт 2:3)
Прокляты АРУРИМ: Змей-Нахаш (Быт 3:14), АДАМА (Быт 3:17), Каин (Быт 4:11)
Среди благословенных мы не видим животных. К тому же, в формулировке проклятия Змея-Нахаша мы слышим:
АРУР АТА МИКОЛЬ АБЕГЕМА У МИКОЛЬ ХАЙОТ — «проклят ты от всех скотов и от всех животных». Эти же слова можно перевести иначе: «проклят ты БОЛЕЕ ВСЕХ СКОТОВ И ЖИВОТНЫХ»
Из второго варианта перевода выходит, что ВСЕ скоты и животные в какой-то степени прокляты (АРУРИМ), что совпадает с тем, что им не дано было благословение, в отличие от птиц и рыб. Уже было высказано предположение о том, что это связано с задачей человека владычествовать над животными и скотами, бывшими до человека хозяевами на земле. Человек создан из той же материи, из той же АДАМЫ, что и животные, и он должен победить их не только снаружи, но и в себе самом. Таким образом, прокляты не животные сами по себе в их среде обитания, а животные в душе человека, животные повадки в отношениях между людьми. Не зря мы называем «скотством» недостойное человеческое поведение, как бы проклиная, от имени Образа Божьего, скотство внутри себя.
Проклиная (АРУР) Каина, Творец использует тот же двузначный оборот: «проклят ты от АДАМЫ = более АДАМЫ», имея в виду проклятие АДАМЫ в Быт 3:17. Проклятие АДАМЫ было в том, что она будет вынуждать человека много трудиться, чтобы он получил силу от нее, а проклятие Каина в том, что, даже трудясь, он не будет получать этой силы от АДАМЫ.
Можно отметить интересное созвучие русского слова ПРОКЛЯТИЕ и еврейского КЛАЛА — «полное проклятие». «Неполное проклятие» - МЪЭРА, от глагола АРАР, в свою очередь, созвучно греческому АРА и КАТАРА - «проклятие». Как сказано в пророке Малахии 3:9:
БАМЪЭРА АТЭМ МЕАРИМ — «проклятием вы прокляты», что не означает полного отлучения от Бога, но предполагает предлежащие трудности и наказания.
ERIS – будешь. Глагол SUM – «быть» в будущем времени. Все временные формы этого глагола образуются от основ, присутствующих в русском языке: СУТЬ, ЕСТЬ, ЭРА
Настоящее время — Presens:
SU-M ... я есть = СУ-ТЬ САМ
E-S.........ты есть = ЕСТЬ ТЫ
ES-T.......он есть = ЕСТЬ ОН
SU-MUS...мы есть = СУТЬ МЫ (MUS = МЫ+С = мы)
E-S-TIS.....вы есть = Е-СТЬ ВЫ (TIS = ТЫ+С = вы)
SU-NT.......они есть = СУТЬ ОНИ (N-T = ОН+С = они)
Прошедшее несовершенное время — Imperfect:
ERA-M, ERA-S, ERA-T – был я сам, был ты, был он
ERA-MUS, ERA-TIS, ERA-NT – были мы, были вы, были они
Будущее I время — Futurum I:
ER-O (O = I-M), ERI-S, ERI-T – буду я, будешь ты, будет он
ERI-MUS, ERI-TIS, ERU-NT – будем мы, будете вы, будут они
В будущем времени хорошо видны одни и те же латинские и русские личные окончания:
ERI-S – БУДЕ-ШЬ.....S = ШЬ
ERI-TIS – БУДЕ-ТЕ....TIS = ТЕ
ER-UNT – БУД-УТ.........UNT = УТ
Свидетельство о публикации №226051300151