По ту сторону Задумчивой реки
Лексо, парнишка лет четырнадцати, спустился по берегу к тихой реке. Вода лениво струилась через разрушенный каменный мост. На том берегу возвышались развалины древнего замка, которые так будоражили воображение подростка. Лексо был в подмастерьях у знатного кузнеца в деревне. Семья его была большая, как самого старшего, парнишку отдали на обучение местному мастеру кузнечного дела Гураму.
Наблюдая каждый день за горящим огнём, Лексо слушал его истории о волшебном мече-кладенце, который, якобы, выковали в их кузнице.
Но мальчишке пока много секретов эмастера не доверяли, только “найди, возьми и поднеси” – слышал он команды.
И вот сейчас, глядя на руины замка в лучах заката, Лексо загадал, что именно там он должен найти секрет волшебного меча.
Под аркой разрушенного моста стояла обветшалая лодка и не одна, а как оказалось с перевозчиком. Фигура старика возвышалась на берегу.
— На тот берег не перевезёшь?
Парень протянул ему единственную заработанную сегодня монету.
— Да, за здорово живёшь, — сверкнул глазами старик из под чёрного капюшона, и взял деньгу.
— А мы не утонем, уж больно лодка старая, борта потрескались, краска облезла, да и днище не надёжное.
Парень с сомнением осматривал лодку.
— Погода тихая сегодня, быстро на тот берег доставлю, садись, не бойся!
И они оттолкнулись от причального столбика.
— А что ты, юнец, потерял на том берегу?
— Лексо меня зовут. Хочу побродить по графским развалинам. Может какой клад открою, – похвастался парень.
Вода задумчиво плескалась о борта лодки, а глаза старика были прозрачные, как два больших озера, хранившие много историй и тайн.
— Видишь вон ту западную башню, она единственная неплохо уцелела во времени. Говорят, что там обитает дух древнего рыцаря, ставшего отшельником. Ржавые доспехи его живут в уцелевшей башне, когда-то он защищал этот замок, а теперь сторожит его тайны.
У Лексо захватило дух от восторга. Он слышал эту легенду и от кузнеца Гурама.
— Лексо, а не боишься один шляться по этим развалинам?
— Не пугай, старик! Я быстро! Ты меня здесь подожди.
Парень выбрался на берег и прямиком отправился в легендарной башне.
2. Рыцарь отшельник
Задумчивая река осталась позади, и теперь перед Лексо возвышалась западная башня — одинокая, полуразрушенная, но всё ещё величественная. Ветер завывал в её бойницах, а на стенах проступали древние барельефы, повествующие о былых сражениях. Парень чувствовал, что здесь сокрыто нечто большее, чем просто камни и пыль.
Внутри крепости царил полумрак. Пахло сыростью, металлом и старой кожей.
Прошло уже около часа, как Лексо кружил по развалинам замка, пытаясь найти путь в западную башню, на которую ему указал речной перевозчик.
Запахи ветхости и сырости одолевали парня. То он шёл по узкому проходу, то спускался в подземелье, где стояли древние полусгнившие бочки, явно использовавшиеся под пиво. То взбегал вверх по винтовой лестнице, что кружилась голова, но результат был опять нулевой.
Запыхавшись, Лексо присел на развалившиеся каменные ступеньки башни: “ Чёрт, оказывается не так просто найти логово рыцаря отшельника!” — подумал он, вытирая пот с лица.
— Что, сильно устал? — услышал вдруг он чей-то странный скрипучий голос.
— Он даже нас позвал! — вторил ему второй мурчащий, как будто от кота.
Лексо поднял голову и увидел в старом окне–бойнице башни Ворона и чёрного Кота, объятого синим пламенем. Он даже не удивился, что они говорят, давно понял, что замок заколдованный.
— Меня Лексо зовут, ищу башню рыцаря отшельника, да только Блуд меня водит, не отпустит никак, может поможете?!
— А нас Отшельник потом не накажет за “благодетель”? – проскрипел Ворон, и скосил на парня круглый чёрный глаз.
— А зачем тебе Отшельник понадобился? — мяукнул Кот и моргнул жёлтым, как огонь, глазом, другой глаз у него был ярко-синий.
— Хочу выковать волшебный меч-кладенец, может он секрет знает.
— Вот прям щас все тут с тобой своими секретами поделились! — прокаркал Ворон, — у тебя вообще время на исходе, твой перевозчик на другой берег собрался.
— Я без волшебного меча отсюда не уйду! – поклялся Лексо круглым медальоном, висящим на шее.
— Ладно, раз такой смелый да упорный, иди за мной. – И Кот ловко спрыгнул с окна, пошёл по узкому еле освещённому коридору, подняв свой пушистый двойной хвост.
“Точно оборотень, какой-нибудь Нэкомата!” – подумал Лексо и до него донеслась реплика Ворона:
“ Да, угадал, это мой японский друг и гость, прошу любить и жаловать!”
“Японцы-то здесь зачем? “ — не унимался размышлять воспалённый мозг юного путника.
А стены замка странным образом перед ним раздвигались. Они поднялись по крутой каменной лестнице с высокими ступенями. Лексо еле поспевал за Котом, наконец, оказались в круглой полуразрушенной зале, полуосвещенной теми же уцелевшими бойницами. Было сумрачно, но не так сыро, хотя затхлый запах старости, казалось, преследовал парня повсюду.
Он огляделся. Среди груды камней в углу валялись ржавые рыцарские доспехи. “Вот они, нашёл!” – возликовал было Лексо и кинулся к трухлявым латам. Но латы вдруг зашевелились и собрались в крепкое тело древнего рыцаря. Доспехи, хоть и покрытые вековой ржавчиной, всё ещё хранили остатки былого величия.
Он медленно повернул к Лексо голову. Лицо было закрыто забралом.
— Кто посмел меня побеспокоить?
Раздался голос глухой, как шорох сухой травы.
Ворон, проскрипев: “Это он!” – вылетел в бойницу, а чёрный Кот растворился в проходе башни.
— Достопочтенный рыцарь, дух старого замка, прошу прощения за неожиданное вторжение. Я пришёл поклониться святому рыцарю–отшельнику, готов выслушать Вашу героическую историю и буду счастлив, если Вы поделитесь секретом волшебного меча-кладенца. Я, Лексо, кузнечный подмастерье, готов выковать его для Вас.
Раздался громкий хохот, что заскрежетали доспехи на рыцаре и задрожали стены башни, с которых шурша посыпались камни.
— О, давно я так не смеялся! Откуда такое простодушие? А я вовсе не святой отшельник, не только одно добро творил в жизни. Но если приходилось выбирать между одним злом и другим, я ничего не выбирал. Мне уже волшебный меч не нужен, а когда-то он мне очень пригодился.
Так что же ты ищешь, юный путник… — его голос звучал как шорох падающих камней с кручи. — Ты ищешь металл? Или ты ищешь знание?
— Расскажите про волшебный меч, Ваша милость!
Высокая монументальная фигура рыцаря освещалась лунным светом из бойницы. Лексо не заметил, как наступила ночь, но он не чувствовал страха, горячее любопытство держало в тонусе и уверенности, что духи замка не сделают ему ничего плохого, словно он был с ними на одной волне.
Рыцарь присел на груду камней, в его внушительном облике не хватало только грозного меча.
— Ну слушай! Это случилось в праздник Бельтайн в ночь с 30 апреля на 1 мая в британской деревне Саймонс, где древние кельты творили ритуал жертвоприношения своему грозному богу Таранису. Я вернулся из военного похода, в котором погиб наш ведущий рыцарь. Сбитый с коня острым копьём, он умер у меня на руках. Последние его слова были просьбой позаботиться о его семье, жене и дочери.
Я навестил дом друга, чтобы поддержать вдову, нашёл женщину в бессознательном состоянии.
— Что, что случилось, миледи?
— Они взяли нашу девочку, они сожгут её сегодня ночью… – прошептала женщина, едва открыв глаза.
Выскочив на улицу, я увидел длинную процессию с факелами и в белых одеждах, которая двигалась на верх холма Бен – Ломонд. На высоте возвышалась плетёная конструкция из ивовых веток в виде большого человека. Туда в клетку уже загоняли группу людей, среди мужчин арестантского типа и военнопленных были две девушки из деревни.
В один момент я понял всё, но был один, а их силы были несоизмеримы.
Я вытащил мой меч, заговорённый в боях молитвами богам и кровью врагов.
Не размышляя долго, вскочил на боевого коня и помчался на холм.
Друиды, увидев вооружённого всадника, приготовились защищаться, кричали свои огненные призывы к богам и к людям убить неверного.
Мой меч понял свою задачу, и расхлестал напрочь всю эту деревянную клетку. Жертвы выскакивали с криками и разбегались кто куда, их ловили. На меня насели несколько стражников, но мой меч раскидал и их. Я подхватил на коня двух плачущих девчонок и умчался с ними далеко из этой жестокой деревни.
— Какая история! Что стало с девочками и их матерью? И где Ваш меч?
Лексо за рассказом рыцаря опять не заметил, как ушёл лунный свет и наступили утренние сумерки. Где-то в дальней деревне на том берегу проорали первые петухи. Парень почувствовал утреннюю свежесть, которая шла с задумчивой реки.
Фигура рыцаря стала таять на глазах и обратилась в груду ржавых доспехов.
“Пора уходить!” — подумал Лексо. Он поблагодарил в своей молитве духов замка, благородного рыцаря, вспомнил про двухвостого кота Нэкомата и Ворона. Пообещал вернуться, чтобы дослушать истории отшельника и узнать тайну волшебного меча.
3.Утопленница
Лексо вышел из замка и спустился к задумчивой реке, стал ждать перевозчика. Над рекой сгущался предрассветный туман и стояла странная тишина, в которой были слышны то всплеск рыбы, то всхлипы лягушек, то гаркнет во все горло одинокий ворон. Лексо присел на камень и прислушался, стараясь осмыслить всё произошедшее за ночь.
Из головы не выходила история рыцаря о кельтских жертвоприношениях Бетлайна.
На реке сквозь туман заметил светящиеся огоньки и они приближались. Их сопровождал звук плачущей свирели. Лексо даже приподнялся, чтобы разглядеть происходящее на реке. Но вдруг снова каркнул Ворон:
— Не приближайся!
— А это ты, дружище!
Лексо послушно сел на тот же камень.
— Сегодня утопленники возвращаются за живыми. Сиди и наблюдай! Твой перевозчик, видимо, застрял в Аиде.
Ворон загоготал скрипучим смехом.
Из воды показалась девичья голова и два горящих глаза, она направилась к берегу. Лицо её было уже тронуто посмертным гримом: зеленые огни в пустых глазницах, мокрые волосы и синюшный цвет. Лексо вздрогнул, когда она стала выходить из реки, тело, покрытое туманной вуалью белело сквозь сумрак. Она приближалась.
Лексо освободил камень и отошёл в сторону.
В руках дева держала речную белую лилию, она осторожно возложила её на камень. Парень стоял заворожённый то ли от страха, то ли от изумления: мистические явления продолжались и под утро.
— Что смотришь? Не боишься? Ты чей?
Голос её журчал, как поток воды.
— Я с того берега реки.
— Почему цветы не принёс?
Лексо посмотрел на букетик полевых цветов, что успел собрать мимоходом на берегу, и протянул деве.
Она взяла луговые жёлтые кувшинки:
— Отец мне их приносил сюда на этот камень, но нет его давно, свинцом унесло.
— Тебя как звать? — храбро спросил Лексо.
— Лучше тебе не знать! Утопленница я.
Отец сосватал за толстосума, чтоб поправить свои дела, а я сбежала из-под венца, в реке утешение нашла, за убийцу моего любимого не пошла.
Слышишь песню мои подружки поют, не верь им и не ведись, защекотают.
Сказав это, дева опять в воду удалилась с жёлтым венком на мокрых спутанных волосах. А песня приближалась, то был русалок протяжный вой:
“Что ты наделала дитя?
Горе навеки твоего отца,
Спасет его пуля свинца.
Мать твоя самоубийца,
Любимый сражён огнём,
А я живу на дне речном.”
Огоньки их глаз плыли по реке и зазывали искупаться в утренней воде.
Лексо сжал свой медальон и прочитал молитву:
“Боже сохрани меня от всяческой напасти! Мне б только на тот берег перебраться. Где наш проводник? Заждался я, нагляделся на хтонь, наслушался.”
Вдали в тумане замаячила лодка со стариком.
4.Шабаш на задумчивой реке
Едва лодка приблизилась к берегу, Лексо запрыгнул в неё с лёгкостью Ворона, который, кстати, проследил за его действом с высокого дерева и одобрительно каркнул на прощание.
— Заждался тебя, старик, доброе утро!
— Доброе, или не очень, мы это ещё увидим. Что напугала тебя речная нечисть? Притянул ты утопленниц, вишь, преследуют нас, праздник у них сёдня.
Лексо увидел, как группа русалок плыла за их лодкой, некоторые из них взлетали над водой со смехом, показывая свои страшные лица и девичьи тела.
Несколько русалок расположились на берегу, в аккурат около камня с белой лилией, на котором до этого сидел Лексо. Они сцепились за руки и начали хороводить вокруг со странными песнями. Их полупрозрачные тела выделялись на тёмном фоне замковых развалин, как белые привидения в беснующемся танце.
“Повеяло тиной болотной,
Да холодным огоньком!
Вот и путник появился,
Не боись, не заблудился,
В ровный час ты нас нашёл.”
За борт лодки ухватились белые тонкие пальцы русалки, появилась её голова, лицо словно изуродованная маска, на мокрых волосах жёлтый венок из кувшинок, что он собирал на берегу.
“Приходи, мы здесь скучаем,
Косы в водах распустив.
Так залюбим, заласкаем,
Что останешься без сил!”
И существо расплылось в ужасной соблазнительной улыбке.
— Что, Лексо, приглянулся ты русалкам! – расхохотался перевозчик, не уставая грести веслом.
А русалка взлетела над лодкой, пытаясь обнять парня сзади, напевая и жутко хихикая, что Лексо почувствовал её тонкие, проникающие насквозь пальцы:
— Баю-бай, очи закрывай,
Не лови в воде веночек,
Дальше, глубже заплывай,
Пропадай в объятьях ночи…
Баю-бай, баю бай!
— Кыш, нечистая сила!
Старик веслом нарисовал крест:
— Водяница–лесовица, шальная девица, отвяжись, на дно речное опустись!
Русалка плюхнулась с хохотом в воду и исчезла.
— Это они в Русальную неделю так чудят. Хороводы, да пляски устраивают.
После таких вот ночей жители деревни около домов вещи утопленников находят, то рыбацкий сапог утопшего восемь лет назад деда Назара, то детский ботинок или игрушку утонувшего ребёнка, которого не нашли. Бывает, что кого-нибудь захмелевшего из села с собой уведут. Или ещё того страшнее, как на срубе деревенского колодца чьи-то белые мёртвые руки найдут. Погиб, считай колодец, и вода в нём, пока местный шаман не заговорит, да тёмную силу оттуда вытащит.
А то вдруг скотина начинает пропадать, куры из закрытых курятников, потом коза, утром хлев пуст и дверь открытая, а следов никаких нет. А по ночам пахнет рекой, сыростью древней и глубокой.
Лексо всё ещё трясло от русалочьей ласки. И всё-таки, какая-то хтонь забросила им в лодку детскую игрушку, куклу с выдавленными глазами и в порванном грязном платьице. Как живая она лежала на днище лодки, готовая встать по первому зову. Старик подхватил её веслом и выбросил за борт, прочитав молитву и крестясь.
— Мне в замке с духами так страшно не было, как здесь в твоей лодке!
— Не боись, парень, мы уже у другого берега.
И старик просвистел протяжно и звонко, отгоняя последнюю нечисть с пути и от берега.
— Ну спасибо, старина, довёз в целости и сохранности, век тебе буду должен!
Пробормотал Лексо слова благодарности, едва выбрался на другой берег. Страхи прошли, а в деревне уже вовсю горланили утренние петухи, лаяли собаки и блеяли овцы, стадо коз гнали на пастбище. Другая мирская жизнь!
— А как же клад в замке? Ведь не нашёл!
— Зато много чего услышал! Волшебный меч я сам выкую и рыцарю принесу.
— Ну, тогда, не прощаемся!
Старик махнул веслом и его лодка растворилась в речной дымке.
5. Тутовый меч
Всю рабочую неделю в кузнице Гурама подмастерье Лексо был не в себе. Он рассказывал об оживших старых латах древнего рыцаря замка, о его потерянном мече, о Вороне и о русалках на реке. Мастера слушали парня и посмеивались.
— Лексо, тебе поможет тутовый меч, раз ты с духами, да нечистью связался!
— Зачем мне деревянный меч, я настоящий выковать хочу из настоящей стали.
— Вот чудак, малец! Меч, даже если из стали, должен быть заговорённый или в боях закалённый кровью врагов.
— Как же я его заговорю?
— Да, не ты! А кто-нибудь из духов или нечисти. Вот тебе бы тутовый меч и пригодился! Он всех злых духов отгоняет и тебя сбережёт.
Всех послушав, Лексо решил заручиться тутовым мечом. И ведь сделал, неделю ночами его точил, резьбой украшал, да символы обереги вырезал.
И вот в свой свободный день к закату опять спустился к реке и стал ждать перевозчика. Он не заставил себя долго ждать, Лексо сразу заметил в речном тумане его высокую фигуру в лодке.
— Здорово, старик! Давно тебя жду.
— И тебе не хворать! Что? Опять на ту сторону?
Лексо легко запрыгнул в лодку с чехлом из кожи. Старик усмехнулся:
— Вижу, что в этот раз хорошо приготовился! Тутовый меч оберег захватил!
— Сам сделал! Хочу духу рыцаря подарить.
— А он ему нужен?
Так они тихо переплывали задумчивую туманную реку, вода её лениво билась о борта старой лодки. Вдруг на середине что-то всколыхнулось на воде с трубным звуком из мглы выскочил чёрный конь, кожа его блестящей синевой отливала. Он сделал круг вокруг лодки, словно приглашая прокатиться. Лексо загорелся и подался первому порыву вскочить на коня.
Но старик его остановил:
— Стой! Не буди лихо, пока тихо! Сядешь на него, так и прилипнешь к его клейкой волшебной шкуре, унесёт тебя в воду и съест! Это же Келпи, водный дух и злобный оборотень. Вот уж ирландской хтони нам только здесь не хватало. Ну и где твой оберег?
Лексо вытащил свой тутовый меч, сделал крестообразный взмах со словами:
— Изыди, нечистая сила!
А меч выскочил из рук и упал в воду.
Видение оборотня в образе иссиня-чёрного коня исчезло, но и меча не стало. Отчаянию Лексо не было предела, он готов был рыдать горючими слезами, оплакивая дорогую потерю. И уже хотел было прыгнуть в воду за своим мечом, но старик опять его резко остановил!
— Не горюй! Чудеса на реке ещё не кончились.
И, действительно, услышали они страшный женский вой над рекой, от которого даже кровь стыла в жилах.
Лексо вздрогнул:
— Что это? Опять русалки!
— Это Банши извещает о чьей-то смерти на стороне. Не бойся, она ничего дурного не сделает. А вот если на берегу всадника без головы встретишь, беги не оглядывайся! Это Дуллахан, страшный и злобный дух, укротить его может только золото.
— Есть у меня золотая монета, заработал, тебе заплатить за перевоз хотел…
— Оставь, на обратном пути заплатишь, если живой выберешься…
Неожиданно под этот жуткий вой со всхлипами и причитаниями из воды показалась девичья голова со спутанными светлыми волосами и венком белых лилий на голове. Глаза её горели синим огнём. Лепсо отпрянул на другой борт лодки, вспоминая свой опыт общения с русалками. Но дева приподнялась по пояс над водой и вытащила длинный меч, опутанный тиной и водорослями, медленно положила его в лодку и исчезла в воде.
Они уже подплывали к другому берегу. Увидели молодую женщину с серебристыми длинными волосами, которые она причесывала белым гребешком, жутко выла и причитала при этом.
— А вот и Банши во всей красе. Не бойся её. А меч заговорённый ты от речной феи получил. Видимо в обмен на твой тутовый. Ну иди к своему рыцарю.
Лексо остался один на берегу. Закат горел красным пламенем. “Здесь без привидений и духов, видимо никак!” – подумал он и направился к западной башне замка.
Стены замка раздвигались сами собой перед ним, как перед старым знакомым, не было ни ворона, ни чёрного кота. Он быстро нашёл проход в западную башню. Меч русалки был тяжёлым, но Лексо упорно тащил его с собой, завернув в старую мешковину, которую подобрал в одном из разрушенных залов.
Вот она круглая площадка в западной башне. В углу лежала всё та же груда ржавых доспехов. Лексо подошёл к ним, вытащил такой же ржавые меч, опутанный тиной, и воткнул рядом.
— Приветствую, милорд! Вот он меч, которого вам не хватало!
Доспехи зашевелились и сложились в форму крупного воина с закрытым забралом.
— Всё-таки принёс меч, не обманул, – прошуршал его глухой голос.
Он взял меч и попробовал на вес, внимательно разглядывая и очищая от тины.
— Где ты его нашёл, малец?
— Русалка вытащила из воды и в лодку положила. А свой тутовый я в воду обронил, Келпи испугался. Ирландская хтонь на реке гарцует, перевозчик предупредил.
— А то я слышу знакомый до боли вой Банши. Умер я уже давно, и король наш умер, а ты всё воешь!
Рыцарь сделал несколько взмахов мечом, который ожил и заискрился в его руках, словно узнал хозяина.
— Это Экскалибур, легендарный меч короля Артура. Его невозможно было сломать, а ножны дарили владельцу неуязвимость. Одни говорили, что Артур достал Экскалибур из камня, чем и доказал свое право быть королем, но другие шептали, что он получил его от феи озера, после того, как сломал свой первый меч. Перед смертью он приказал вернуть его законной владелице, выбросив в воду.
И вот фея реки мне его вернула через тебя, малец. Значит, именно ты должен быть его законным владельцем.
— Но что я с ним буду делать? Я вам хотел сделать подарок!
— Молод ты ещё и не готов к ратным подвигам! Хороший из тебя кузнечный мастер выйдет!
Рыцарь вышел из залы башни на балкон.
Внизу у замка протекала задумчивая река.
Лунный шлейф света сиял на ее волнистой воде. На том берегу виднелась деревня Лексо. Ночь была волшебной.
Рыцарь спустился с балкона вниз по разрушенным стенам башни.
— Благодарствую, Дева речная, за подарок и память обо мне. Но дар твой возвращаю со словами любви и признательности за милосердие!
С этими словами он размахнулся и запустил оружие обратно в реку. Меч сделал несколько пируэтов в воздухе, сверкая и освещая свой путь. Тяжело упал в воду и светлым длинным крестом пошёл на дно. Из воды поднялось видение Девы в венке из белых лилий.
Железные латы рыцаря сложились опять в ржавую груду мертвых доспехов, но над ними поднялся призрак короля и ринулся на встречу речной Деве. Они объединились, словно в танце, и кружась поплыли в воздухе над рекой.
Лексо, заворожённый этим таинством, долго стоял на балконе западной башни замка, пока первые лучи солнца не окрасили небо в нежно розовый цвет.
“Пора на тот берег. Вот и перевозчик показался в тумане.” Подумал парень и начал спускаться к реке.
Свидетельство о публикации №226051501095
С Уважением, Виктор
Виктор Бобошин 31.05.2026 14:29 Заявить о нарушении
Вера Вахова 31.05.2026 23:55 Заявить о нарушении