Племя Винаки. Как появилась Радость

Как появилась Радость, или Полёт Тихой Звезды
Вождь Сика;Вина улыбнулся, и глаза его заблестели, как звёзды в ясную ночь. Он ударил в Кила;Хота три раза — мягко, словно пение птицы.

— Когда люди научились преодолевать Жадность, Виакин решил подарить им нечто прекрасное. Он позвал своего верного помощника — маленькую птичку Хило;Сика.

«Лети над землёй, — сказал Виакин, — и касайся крыльями сердец людей. Там, где ты пролетишь, пусть родится Радость».

Хило;Сика взмахнула крыльями и полетела над лесами, над реками, над горами. Там, где её тень падала на человека, в его сердце рождалось светлое чувство. Ребёнок, увидев бабочку, засмеялся впервые. Охотник, поймавший дичь, почувствовал благодарность за дар жизни. Старик, глядя на закат, ощутил тепло в груди.

Но Иктоми увидел это и рассердился. «Я испорчу им радость!» — решил он. И начал шептать людям: «Это ненадолго. Завтра будет дождь. Скоро придёт зима. Всё хорошее проходит».

И люди начали бояться потерять радость. Они пытались удержать её: запирали в сундуки, прятали в укромных местах, но она улетала, как птица.

Тогда Виакин явился к ним и сказал: «Радость — как солнечный луч. Её нельзя поймать и спрятать. Но если открыть сердце, она будет приходить снова и снова. Делитесь радостью — и она умножится».

С тех пор люди поняли: Радость живёт там, где есть благодарность и щедрость души. Она приходит к тем, кто умеет видеть красоту в малом — в капле росы, в улыбке ребёнка, в песне ветра.

— И когда вы чувствуете Радость, — тихо произнёс Сика;Вина, — помните: она — дар Виакина, который становится сильнее, когда мы делимся им.

(Над горой Та;Ка;Ви пролетела стая птиц, и их пение слилось с голосом ветра.)

Примечания переводчика:

Автор перевода и комментариев — доктор этнографии Элиас Торнтон, исследователь фольклора североамериканских племён (1920–1998). Материалы собраны во время экспедиций 1954–1967 гг. среди отдалённых общин, сохраняющих древние традиции.

Расшифровка имён и названий:

Сика;Вина — «Лунный Ветер» (сика — луна, вина — ветер).

Кила;Хота — «Бубен Духов» (кила — дух, хота — звук/голос).

Виакин — Великий Дух;творец, дарующий гармонию.

Хило;Сика — «Тихая Звезда» (хило — тихий, сика — звезда). Волшебная птичка, несущая радость.

Иктоми — дух;проказник, испытывающий людей.

Та;Ка;Ви — «Вершина Ветров» (та — вершина


Рецензии