Р. М. Рильке. Конец осени

ENDE DES HERBSTES


Ich sehe seit einer Zeit,
wie alles sich verwandelt.
Etwas steht auf und handelt
und t;tet und tut Leid.

Von Mal zu Mal sind all
die G;rten nicht dieselben;
von den gilbenden zu der gelben
langsamem Verfall:
wie war der Weg mir weit.

Jetzt bin ich beiden leeren
und schaue durch alle Alleen.
Fast bis zu den fernen Meeren
kann ich den ernsten schweren
verwehrenden Himmel sehn.

КОНЕЦ ОСЕНИ

Открой окно, взглянуть изволь,
как все кругом переменилось -
как будто сила воцарилась,
что сеет только смерть и боль.

Cкажи, в чем прелесть листопада?
Взгляни на бедные сады:
желтеют эти, те – желты
на разных стадиях распада...
А ведь просторным был твой мир!

Теперь – иной простор, просветом
вдоль голых и пустых аллей
до отдаленнейших морей
все видно: бледность скудных дней, 
и серый свет небес при этом.


Рецензии