Волшебная страна
Холодным весенним утром по дороге из леса в город ехала кибитка, запряженная небольшой серой лошадкой. Правил ей молодой парень с красивым, но усталым лицом. Одежда у него была хорошей, но немного пыльной, и было понятно, что в пути он уже довольно давно.
- Ты не устала, Дымка? — обратился он к лошади — потерпи немного, скоро остановимся.
Вдруг у него за спиной кто-то завозился, а потом раздался негромкий голос:
- Ты вез нас всю ночь, Алекс. Сменить тебя?
И с этими словами рядом сел парень, который был выше и худее Алекса, но все равно было видно, что он младше него. И хотя черты лица у него были острее, каждый, кто их увидел, догадался бы, что это родные братья.
- Сейчас устроим привал. Нужно позавтракать и немного отдохнуть перед въездом в город. Дымка тоже устала. Матье еще спит?
- Угу.
Кибитка остановилась, и через некоторое время из нее вышел Матье, при одном взгляде на которого становилось понятно: он самый мечтательный и тревожный из братьев.
- Выспался? — спросил его Алекс. Матье кивнул.
- Отлично. Тогда сейчас позавтракаем, а дальше нас повезет Грег.
Так они и сделали. Остановившись возле озера, братья поймали там несколько рыбин, которых и зажарили на костре.
После еды Алекс лег спать, а Грег сел править лошадью. Матье сидел рядом с братом и думал об их поездке. Сегодня они возвращались в страну, где прошло раннее детство его старших братьев и где родился он сам. И хотя братья восприняли эту идею с радостью, (особенно Алекс), у самого Матье с этим были связаны смешанные чувства.
С одной стороны, он был рад за своих братьев, что они возвращаются туда, где родились. Но, с другой стороны, сам Матье давно уже считал своими родными местами те, где они с братьями выросли. И он не мог избавиться от тревоги, которая не отпускала его.
- Зачем мы туда возвращаемся? — думал он - неспроста же родители когда-то увезли нас отсюда… Родственников и знакомых у нас там тоже нет. Что мы там будем делать?
А тем временем, кибитка подъехала к городским воротам.
Глава 2
Приехав в город, братья стали думать, что им делать, и решили, что надо найти кого-нибудь из местных.
- Попробуем найти какую-нибудь таверну — предложил Грег — во-первых, там обычно полно народу и разговорчивые хозяева и во-вторых, там можно найти что-нибудь перекусить.
- Я согласен — ответил Матье — только давай подождем, пока проснется Алекс, а потом бросим жребий все втроем — кто пойдет на разведку. Ты ведь знаешь, днем он обычно недолго спит.
Грег согласился. Алекса действительно долго ждать не пришлось, и когда он проснулся, братья бросили жребий. Они всегда так делали — выбрасывали на пальцах числа, и кто выбрасывал меньшее, оставался стеречь повозку. В этот раз повозку остался охранять Грег.
Горожане не обращали на Алекса и Матье особого внимания;может, потому что сюда часто приезжали гости, а может, у них просто были свои дела. Кстати, таверну братья нашли быстро. И если Матье не увидел в ней ничего особенного, то Алексу она почему-то показалась знакомой. И это чувство только усилилось когда они зашли внутрь.
Хозяйкой оказалась веселая, добродушная женщина с очень живым лицом.
- А у вас есть еда, которую можно взять с собой? — спросил у нее Матье — Просто у нас есть еще и третий брат, который остался сторожить повозку.
- Конечно! — улыбнулась она — я как раз готовлю очень вкусные пирожки, и скоро они будут готовы. Уверена, вашему брату они понравятся.
Узнав это, Матье вернулся к Алексу, и они стали ждать обед. Вдруг братья заметили, что кто-то на них очень внимательно смотрит. Оглянувшись, они увидели, что рядом стоит мальчик. На вид ему было не больше четырех лет, но у него было очень серьезное лицо. Он смотрел на Матье и Алекса, и как будто хотел заговорить.
Тут хозяйка подошла к ним.
- Поздоровайся, Михаэль — обратилась она к мальчику — Ты хочешь что-то спросить?
Михаэль кивнул, и наконец, спросил:
- Вы же сегодня приехали? — Матье и Алекс кивнули — А вы циркачи, да?
Матье осмотрел себя и Алекса.
- Нет. А почему ты решил, что мы циркачи?
- Я слышал, что сегодня цирк приезжает — объяснил Михаэль.
- Понятно — ответил Алекс — но мы сами сюда только что приехали. Так что, про цирк ничего не знаем. Но думаю, представление будет интересное.
Еда была очень вкусной, но Алекс не мог есть — ему не давала покоя мысль, что он откуда-то знает трактирщицу. И не просто знает… И тут он все понял. Он понял, почему с детства настороженный с незнакомыми людьми Матье так быстро пошел с трактирщицей на контакт. Она не была похожа ни на кого, кого они знали. Потому что они действительно были знакомы именно с ней. Трактирщица — их мама, а этот трактир — родной дом, в котором родились все трое. Именно поэтому Алексу было здесь все так знакомо. Выходило, что они каким-то образом попали в свое прошлое. Единственное, чего Алекс не мог понять, это кто такой Михаэль?
Глава 3
Когда после еды Алекс все рассказал Матье, тот вроде и поверил, но засомневался.
- Хорошо — сказал он — допустим, ты прав, и хозяйка таверны -наша мама. Но тогда кто такой Михаэль? У нас нет брата с таким именем.
- Я тоже об этом подумал — ответил Алекс — потому что, если я все правильно понял, в это время мне было почти семь лет, тебе — примерно полгода, а Грегу…
- Столько, сколько сейчас Михаэлю — закончил за него Матье. — Но Михаэль — точно не он, это совсем другой человек. По сравнению с ним наш Грег гиперактивный. Если бы мы встретили его, он бы с нас не слез.
- Точно — кивнул Алекс — и еще неизвестно, кому бы он обрадовался больше, нам или циркачам.
- Получается, они с Грегом двойняшки — задумчиво сказал Матье — но почему мы вообще ничего не помним про Михаэля? Как будто его и не было в нашей семье…
- А меня вот что еще беспокоит — заметил Алекс — Почему мы сюда попали, именно в тот день, когда должен приехать цирк, а? Мне кажется, это неспроста… Надо дождаться приезда циркачей.
- Но сначала надо все рассказать Грегу — ответил Матье — Только боюсь, он нам не поверит, да еще и обругает, что напились…
И, как в воду глядел. Когда Грег узнал, что случилось, первым что он сказал, было:
- Вы что, пьяные, что ли?
Матье и Алекс хитро переглянулись, а потом Алекс сказал:
- Хорошо. Мы сейчас с тобой сходим к таверне, и если окажется, что мы с Матье все перепутали, и хозяйка таверны на нашу маму даже не похожа, можешь просить у нас все, что хочешь.
Грег согласился, и они с Алексом пошли к таверне. Но во дворе они увидели того, кто гораздо быстрее заставил Грега поверить в происходящее. Потому что во дворе скакал на палочке сам Грег! Правда, четырехлетний. Рядом сидел Михаэль и тихо играл с какой-то деревянной игрушкой.
- Это же правда я… Чертовщина какая-то… - тихо сказал Грег.
Потом за мальчишками пришла мама, и позвала их обедать, но Грегу уже не нужны были другие доказательства.
- Чертовщина какая-то — повторил он — но я тоже совершенно не помню Михаэля. А главное, непонятно, почему мы попали сюда?
- Для этого мы должны отправиться на представление — ответил Матье. — Иначе мы ничего не поймем. Если Михаэль ничего не перепутал, циркачи скоро приедут.
- А что это за яркие повозки? — вдруг спросил Алекс.
Да, да, это были именно циркачи. И скоро все улицы заполнились детьми, которые сбежались отовсюду посмотреть на животных. Конечно, маленькие Алекс, Грег и Михаэль тоже не стали исключением. И на представление, которое давали в тот же вечер, они бежали впереди всех.
Пошли туда, конечно же, и наши герои.
- Зачем мы сюда пришли? — недовольно шипел Грег — чем эти циркачи отличаются от других?
После представления артисты предложили детям пообщаться с животными. Все были очень этому рады, но если Грег сразу убежал, то Михаэль осторожно спросил:
- Можно?
- Можно, только не уходи далеко — разрешили родители.
Тем временем Алекс и Матье уже и сами засомневались, а не зря ли они сюда пришли.
- Может, Грег был прав? — сказал Матье — Обычное представление…
Вдруг раздался истошный крик:
- Спасите! Мама-а!
Быстро вскочив и обернувшись в сторону, откуда шел крик, братья увидели, как какой-то странный тип в цирковом костюме убегает в сторону повозок. На руках у него был Михаэль...
Глава 4
- А-а-а! — сдавленно вскрикнул Грег и схватился за голову. Как только он увидел, как Михаэля схватили, чуть не потерял сознание от резкой боли в голове.
- Что с тобой, Грег? — испугались Матье и Алекс.
- Голова… Очень больно… - только и смог сказать Грег.
- Пошли в повозку, там есть лекарство! — сказал Алекс.
Они подхватили брата и побежали к повозке. Там Алекс быстро приготовил лекарство и напоил Грега. Скоро тому стало лучше, и он заговорил.
- Я все вспомнил — сказал он — я вспомнил, почему мы уехали из нашей страны. В тот день Михаэля похитили люди из «черного цирка».
Услышав это, Матье и Алекс помрачнели. Им не надо было объяснять, что это такое. Люди из черного цирка часто воровали детей из небогатых, чаще всего, многодетных семей — в основном, мальчишек, хотя иногда под раздачу попадали и девочки. Чаще всего воровали тех, кому было от трех до пяти лет.
- Я тоже все вспомнил, - поделился Алекс — И я знаю, почему в тот день черные циркачи украли именно Михаэля. Ты, - сказал он Матье — был слишком маленьким, и к тому же, они тебя толком не видели. Я, наоборот, слишком взрослый…
- А почему меня не украли вместе с Михаэлем? — вмешался Грег.
- Ты всегда был слишком высокий — объяснил Алекс — И скорее всего, черные циркачи вообще не поняли, что вы с Михаэлем двойняшки. Скорее уж, они могли подумать, что твой брат-двойняшка, это я — усмехнулся он и добавил — к тому же тебя вообще не так-то просто было поймать стоящим или сидящим на месте. То ли дело спокойный Михаэль… - тут Алекс вздохнул, а Матье спросил:
- Почему родители решили стереть вам память, я понимаю — они не хотели, чтобы вы считали себя виноватыми в пропаже Михаэля. Я другого не могу понять: что они сделали? Им кто-то помог?
- Скорее всего, - ответил Алекс — им помогла папина дальняя родственница колдунья Хелина. Ее все считают странной из-за ее тяги к колдовству, но когда у кого-то какие-то проблемы, похожие на нашу, все кто ее знает, обращаются к ней.
- Так, - выслушал его Матье — ты знаешь дорогу к ней?
- Сейчас — сказал Алекс и исчез в доме. Но быстро вернулся с картой в руках.
- Вот — сказал он — эту карту папа оставил. Здесь — кратчайшая дорога к дому Хелины. Если мы к ней поедем, меньше, чем через три часа будем там.
- Так что мы сидим! — поторопил братьев Грег — Поехали быстрее!
Братья переглянулись. Да, отошел он действительно быстро.
Ближе к ночи они остановились у небольшого домика в лесу.
- Вот — сказал Алекс — Если все правильно, Хелина должна жить здесь.
Они вышли из повозки, подошли к двери и постучали. Дверь открыл худой, невысокий, темноволосый мальчишка с немного узкими, темными глазами.
- Мы не ошиблись? — спросил Матье — Здесь же должна жить колдунья Хелина…
- Если вы к Хелине, тогда проходите — ответил мальчишка — И кстати, меня зовут Анри.
Глава 5
Хотя Хелина давно не видела братьев, как оказалось, она хорошо их помнит. Особенно тепло она встретила Алекса.
- Александр — одно из моих самых любимых имен — с улыбкой сказала она — Пасынка моего старшего так зовут, брата Анри. Кстати, вы с ним даже чем-то похожи. - Хелина вздохнула — он сейчас в армии, скоро военным станет, двадцать лет уже. Весь в своего отца, моего покойного мужа. Он и из Анри хотел военного вырастить, но посмотрите на него… Какой из него солдат?
Братья с улыбкой переглянулись. Им очень понравился этот добрый тринадцатилетний мальчик, чем-то похожий на Матье в детстве.
- Да, Александр у нас хотя бы спокойный. - Продолжала Хелина - С детства любил что-то мастерить. Он корабельным строителем хочет стать. Может, на флоте и будет работать. А Анри для такой жизни всегда был слишком добрым. Вот поэтому я и не отдала его в интернат, как брата, а сама занялась его образованием. С десяти лет он стал помогать мне по хозяйству и в работе и часто встречает моих клиентов, если я вдруг оказываюсь занята.
Я знала, что вы придете, ведь вам в вашей ситуации просто больше не к кому обратиться за помощью. К тому же, о том, что случилось с Михаэлем, кроме вас, ваших родителей и меня никто даже и не знает. Поэтому сейчас мы сделаем вот что: мы все поужинаем, вы переночуете у нас, а утром, я вам расскажу, что делать дальше.
Перед сном, в гостевой комнате Матье сказал:
- Мне Хелина нравится. Мне кажется, Анри с ней хорошо живется.
- Папа как-то рассказывал, что в семье ее никто не понимал — ответил Алекс — А отец этих двоих — Анри и его брата — был ее пятым мужем, и оказался единственным, кто разделил ее тягу к науке.
- Наверно, поэтому она так любит его детей — задумчиво сказал Матье. И тут в дверь постучали.
- Анри, это ты? Заходи! — позвал его Алекс. Но никто не ответил, и Грег пошел выяснять, в чем дело.
- Кто это? — спросили его братья, когда он вернулся.
- Никто. Вот только эту записку оставили.
Алекс взял записку и начал читать:
ПРИХОДИТЕ НА РАССВЕТЕ К СТАРОМУ ПНЮ. БУДУ ВАС ЖДАТЬ,
С.
Глава 6
Прочитав записку, Алекс посмотрел на братьев:
- Ну и что нам теперь делать? Идти или не идти?
- Я бы не пошел — быстро ответил Матье.
- Почему? — нахмурился Алекс.
- Подумаете сами: во-первых, что мы знаем о том, кто оставил нам эту записку? Ничего. Он даже не соизволил написать свое имя целиком. Никому кроме меня не кажется это странным?
- А ведь он прав — согласился Грег. А Матье, тем временем, продолжал:
- Дальше. У Хелины дома вообще никого нет, чье имя начинается с этой буквы. Даже ее мужа, отца Александра и Анри звали по-другому. Какой из этого вывод? А вывод такой, что записку оставил кто-то чужой. А значит, у этого человека могут быть какие угодно, и далеко не самые добрые намерения. Он может оказаться мошенником и кем угодно еще. В лучшем случае, выяснится, что нас просто кто-то обманул. Глупо будет, если мы поведемся на этот обман. Поэтому я бы не ходил.
- А я бы пошел — задумчиво ответил Алекс.
Матье с Грегом уставились на него:
- Как?
- Почему?
- Я согласен с вами, будет действительно глупо, если мы туда придем и наткнемся на мошенника, обманщика, или узнаем, что эта записка вообще чья-то шутка. Но еще глупее будет, если этот человек может нам помочь найти Михаэля, а мы к нему не придем.
Братья переглянулись.
- Да, Алекс прав — вздохнул Матье — Надо идти.
- К тому же, - добавил Алекс — подумайте сами: кто там может быть, чтобы мы не справились с ним втроем? Банда разбойников? Очень в этом сомневаюсь.
На том и порешили.
На рассвете братья тихо собрались и пришли к месту, куда их позвал таинственный отправитель. Это место оказалось рядом с тем, где они оставили свою повозку.
- Ну и что? — спросил Матье оглядевшись — И зачем мы сюда пришли? Здесь же никого нет…
И только он это сказал, как за спиной у всех троих раздалось:
- А я уж думала, вы вообще не придете — и с этими словами к ним подошла невысокая девушка с темными, вьющимися волосами и карими глазами. — Будем знакомы, - протянула она руку — я — София.
- Так это ты написала эту записку? — наконец заговорил Грег.
- Я — улыбнулась София — а что вы на меня так смотрите? А, понятно. Вы думали, что с вашей тетей, кроме ее пасынков никто не живет… Что ж, придется рассказать вам мою историю…
Много лет назад, ваш дядя поехал на рынок.
-Ну да, это он мог, Хелина иногда его туда посылала — вставил Грег.
- Да. Ну так вот, в этот раз он помимо всего прочего привез с собой девочку, похожую на цыганку. Как вы догадались, это была я.
- Это-то мы поняли — снова сказал Грег — Но как ты попала к нему? Не сам же он тебя у цыган забрал?
- Вот и Хелина задала ему тот же вопрос. А случилось вот что.
Ваш дядя, как обычно ходил по рынку, и вдруг как из под земли перед ним появилась цыганка. Она была пожилая, очень полная — если не сказать толстая — и далеко не красавица.
Подходит к нему и говорит:
- Я ждала тебя. Пойдем.
И прежде, чем ваш дядя успел что-то сказать, схватила его за руку, и куда-то потащила. Впрочем, шли они недолго, и остановились возле цыганского табора, где возле кибитки, на небольшой табуретке, сидела я.
- София, пойди сюда — позвала меня цыганка.
Я подошла.
- Вот — сказала цыганка вашему дяде — это София. Теперь она будет житьу вас.
И прежде, чем он успел что-то возразить, цыганка исчезла еще быстрее, чем появилась. Пришлось вашему дяде забрать меня с собой.
- А как ты к цыганам попала? — вдруг спросил Матье.
- Они говорили, что им меня отдал, какой-то человек, по виду которого можно было понять, что он слуга какого-то богача, может даже, монарха. Но я им не очень-то верю. Может быть, это они вообще все придумали. Ну да, они меня не очень-то любили, хотя и не обижали, тетя ваша и вовсе недолюбливала, поэтому я еду с вами, вашего брата искать. Только ехать нужно прямо сейчас.
Через некоторое время София уснула в кибитке, а Алекс смотрел на нее и думал:
- Она совсем не похожа на настоящих цыган...
Глава 7
Повозка мирно ехала по дороге, как вдруг София, которая сидела рядом с Грегом, закричала:
- Смотрите, кто там! Это же Каил и Калеб!
- Кто? — не поняли братья, но Дымку все-таки остановили. Оказалось, София заметила внуков той самой цыганки, что когда-то отдала ее в семью Хелины. Они были рады ее видеть. По рассказам Софии, эти двое относились к ней, как к младшей сестре, и были единственными людьми, которые расстроились, что Софию отдали. Каил и Калеб оказались дружелюбными малыми, и Матье с Грегом сразу нашли с ними общий язык. А вот обычно веселый Алекс почему-то воспринял их появление в штыки.
- Зачем только они появились на нашей дороге — ворчал он — еще заберут у нас Софию…
- Да, ладно, нормальные парни, - не согласился с ним Грег — а еще, у них можно точно узнать, не проезжали ли где неподалеку черные циркачи. — И обращаясь уже к братьям, крикнул — Эй, ребята!
- Что? — откликнулись оба.
- Вы не знаете, не проезжали по этим дорогам черные циркачи? Бабушка вам ничего об этом не рассказывала? Или, может, родители?
Каил нахмурился.
- Нет, - ответил он — бабушка нам про них не рассказывала, и родители тоже. Но перед тем, как мне исполнилось двенадцать, во время одной из наших остановок, мы их случайно встретили.
И вдруг Каил внимательно посмотрел на Грега, и спросил:
- Грег, а напомни, сколько тебе сейчас лет?
- Двадцать зимой исполнилось — ответил он — А что?
- Значит, двадцать, - задумчиво повторил Каил — и день рождения у тебя уже прошел… Просто с этими черными циркачами был мальчик, очень похожий на тебя. Ему тоже было восемь лет, как и тебе в то время, он был меньше, крепче тебя, волосы были намного светлее, чем у вас всех, но я уверен, что если он жив, вы и сейчас очень похожи.
От этих слов Грег чуть не подпрыгнул.
- Ты помнишь, куда черные циркачи поехали с этим мальчиком потом? — быстро спросил он, и объяснил — нам очень важно это узнать.
- Если их главарь не передумал, - стал вспоминать Каил — тогда они собирались ехать на север. Но сейчас они могут быть где угодно.
- Спасибо тебе — пожал ему руку Алекс — где бы мы ни нашли нашего Михаэля, я тебе этого никогда не забуду.
- Если хотите меня отблагодарить, - ответил Каил, садясь в повозку — исполните мою просьбу.
- Какую?
- Берегите Софию — серьезно сказал Каил — она для нас с Калебом как сестра.
И с этими словами братья-цыгане уехали. А наши герои отправились на север — туда, где последний раз видели черных циркачей...
Глава 8
А тем временем, Матье одолевали тяжелые мысли.
- О чем ты задумался? - поинтересовался Алекс.
- Я думаю о том, что будет, когда мы найдем Михаэля.
- А что будет? — не понял Грег — Привезем его домой.
- В том-то и дело — ответил Матье со вздохом.
- Да в чем?
- Это мы провели вместе всю жизнь, а Михаэль шестнадцать лет из своих двадцати провел непонятно с кем и где. Если честно, раньше, до встречи с Каилом и Калебом я вообще боялся, что мы не увидим его живым — сами знаете, как иногда ведут себя черные циркачи. - Алекс и Грег кивнули — но, судя по тому, что рассказал Каил — а они с Калебом видели точно Михаэля — не похоже, что его кто-то постоянно бил, и тем более, морил голодом. Я думаю, что он нас узнает. Но вот будет ли он нам рад?
- А почему он может нам не обрадоваться? — не понял Алекс.
- Во-первых, - стал объяснять Матье — он нас толком не помнит: его вырастили совершенно другие люди. Лучше родителей они были, или хуже, а только Михаэль теперь их знает, а родителей, ( а значит, и нас) — нет. Кстати, о родителях… - продолжил он, но тут Алекс его перебил.
- Они потратили всю оставшуюся жизнь, чтобы найти его — в его глазах стояли слезы.
- Но Михаэль-то этого не знает — горько усмехнулся Матье — как я уже сказал, его вырастили совершенно другие люди, и нас он мог просто забыть. К тому же, откуда вы знаете, что его не возили к кому-нибудь вроде Хелины, а? Может быть, ему тоже память стерли, и у него даже имя теперь другое.
- И что ты хочешь сказать? Что мы зря его ищем, что ли? — нахмурился Грег.
- Я хочу сказать, что мы должны быть готовы к любой реакции Михаэля — ответил Матье -и понимать, что вряд ли он нас встретит с распростертыми объятиями. Еще мы должны быть готовы к тому, что он вообще с нами никуда не поедет.
- И это еще в лучшем случае — вдруг раздался голос.
- Что? — оглянулись все.
- Просто пока я вас слушала, -объяснила София — я представила, что бы я сделала, если бы ко мне пришли родители или родственники, отдавшие меня цыганам, когда я была совсем маленькой.
- И что? — спросил Алекс, который почему-то перестал беспокоиться за Михаэля.
София внимательно посмотрела ему в глаза.
- Я бы даже смотреть не стала в их сторону — спокойно и серьезно ответила она.
А в это время, кибитка продолжала движение на север.
Глава 9
Через некоторое время похожие мысли стали одолевать не только Матье…
В тот же день, через несколько часов, все проснулись от крика Грега, который правил Дымкой:
- Смотрите! Это же черные циркачи!
И действительно, неподалеку была стоянка, где была привязана лошадь, стояла повозка, а рядом бродили два очень странных типа. Вне себя от ярости Грег бросился к ним.
- Я вас вспомнил! — сказал он — это вы много лет назад украли нашего брата!
- Как-кого б-рата? — заикаясь спросил мужик.
- Мальчика, очень похожего на нас — объяснил Алекс, который тоже их вспомнил — Вы приехали в наш город, и дали представление, после которого украли нашего брата, и мы его больше не видели. Это было шестнадцать лет назад, ему было четыре года. Куда вы его дели? Мы знаем, что вы его не обижали. Просто ответьте на этот вопрос, и мы не сделаем вам ничего плохого.
- Мы х-хорошо обращались с ним — заикаясь пролепетал циркач — но ег-го у н-нас ук-крали.
От этих слов Алекс чуть не упал.
- Кто украл? Другие циркачи? Цыгане?
- Ни т-то, ни д-друг-гое — продолжал трястись заика — Эт-то случилось к-когда ему было десять лет — медленно выговорил он — Тогда мы приехали давать представление в большой город, и н-нас ар-рестовали.
- А вам сказали, за что? — спросил Алекс.
- За т-то, что мы держали у себя Михаэля — ответил заика — Н-нас бросили в т-темницу, и сказали, что утром п-повесят. Н-нам пришлось бежать через окно, а Жавер даже сломал ногу.
Алекс внимательно посмотрел на Жавера. Одна нога у него и правда была заметно короче другой.
- Куда вы дели детей? — строго спросил Грег.
- Под-дкинули в п-риют — ответил заика — но к-когда мы их н-нашли, М-Михаэля среди них не было. Мы правда не знаем, где он.
- Оставь их, он, похоже не врет — сказал Матье. И только Грег его отпустил, заика бросился бежать. Жавер догонял его, подволакивая больную ногу.
Братья молча смотрели им вслед. Этот случай заставил их серьезно задуматься. Черные циркачи действительно могли поплатиться жизнью за кражу ребенка, но далеко не любого.
Казнь могла грозить только за кражу старшего мальчика, или если мальчик не старший, но другого сына у родителей нет. Еще казнить могли за кражу единственного ребенка ( не важно — мальчика или девочки), причем даже в случае, если мама ждала второго. И конечно, казнить могли, если ребенок был богатый или циркачи над ним издевались. И к тому же, был момент, в котором братья не хотели признаваться.
Дело-то в том, что среди всех маленьких циркачей жили бывшие бродяжки, или дети, которые просто не нужны своим родителям или опекунам. Попадание к черным циркачам (конечно, если они оказывались не злые), было для таких единственным шансом на более-менее сносную жизнь, ведь живя там, откуда их забирали черные циркачи, эти дети рисковали не научиться даже читать.
Другое дело, что Михаэль ни старшим, ни единственным мальчиком в семье не был, его никто не мучил, поэтому из-за него Жавера и заику точно не могли казнить. Получается, что, либо заика наврал (но он так перепугался, что выдал бы даже самую страшную свою тайну), либо тут было что-то не так…
Глава 10
Когда Жавер и заика скрылись из виду, Матье посмотрел на братьев и спросил:
- Ну и что мы теперь будем делать?
- Делать нечего, - вздохнул Алекс — поедем на север до ближайшего большого города.
- Зачем? — не понял Грег.
- Потому что, даже если заику и Жавера арестовали не там — объяснил Алекс — их (а значит, и Михаэля) там точно видели. А значит, есть шанс, что мы найдем если не его самого, то хотя бы кого-то, кто что-нибудь о нем знает.
Выбора у всех остальных не было, да и план у Алекса был, как всегда, разумный, так что, было решено продолжать дорогу на север.
В результате они оказались в столице. На центральной площади города было очень шумно, везде кто-нибудь бродил, бегал или ехал в карете или повозке. Одна собака даже еле успела убежать.
- Ну и куда мы теперь пойдем? — оглядывая всю эту толпу, спросил Матье.
Но никто не успел ему ответить, потому что прямо к ним подъехало несколько всадников.
- Вы задержаны до выяснения цели вашего приезда — сказал один из них, как вдруг второй ответил ему, не терпящим возражения тоном:
- Проводите их во дворец. Я сам с ними разберусь.
Матье поднял голову. Прямо перед ним стоял Михаэль.
***
Надо сказать, в помещении, где оказались братья и София было довольно уютно, только не очень светло. Но Матье все равно было тревожно.
- Зачем он нас сюда притащил? — невольно поежился он — не узнает он нас, что ли?
Рядом нервно ходил по комнате Грег. Наконец дверь открылась, и в комнату вошел Михаэль.
- Я вас узнал — спокойным и ровным голосом начал он -но поймите меня правильно: я не могу никуда с вами уйти, а тем более, уехать.
Братья переглянулись, и Матье спросил:
- Мы, конечно, знали, что ты можешь не захотеть уезжать с нами, но ты можешь хотя бы объяснить, почему?
- Если вы приехали оттуда, откуда я думаю, - начал Михаэль — то наверняка видели Раймонда и Жавера.
- Раймонд — это который сейчас заикается? — тихо уточнил Матье — Алекс молча кивнул.
- Если вы их видели, - повторил Михаэль — они вам наверняка рассказали, что меня в десять лет у них отобрали.
- Да, - ответил Матье — но они так и не поняли, почему тебя у них отобрали.
- А я вам объясню — продолжил Михаэль — дело в том, что у короля этой страны был внук, очень похожий на меня. К тому же, мы были с ним одногодки…
- А звали его… - догадался Алекс.
- Михаэль — ответил тот — у меня не настолько редкое имя. В общем, этот Михаэль отправился то ли на прогулку, то ли на охоту… Не знаю точно, что с ним там случилось, а только выяснилось, что он уже не вернется. Придворные были в ужасе, ведь принц был единственным внуком короля, и к тому же, он очень рано осиротел, поэтому у своего деда он был единственным прямым наследником. И тут приехали Жавер и Раймонд с точной копией погибшего принца. Что еще им оставалось делать? А я… я просто не смог сказать ни королю, ни еще кому-то во дворце правду о себе.
Мой дедушка король был очень добрым человеком, и он очень любил меня. Он умер четыре года назад — тут глаза Михаэля увлажнились — я до сих пор не знаю, догадался он или нет, что я не родной его внук, но я всегда знал одно: он искренне меня любит. И из уважения к не родному, но любящему меня деду, я с вами поехать не могу. Родители бы наверняка меня поняли.
***
С тех пор прошло уже восемь лет. Алекс, Грег и Матье живут в своем старом доме, где прошло их детство. София тоже осталась с ними. У них с Алексом трое детей — Люси, Селина и Джозеф. Грег и Матье много времени проводят с племянниками. Люси очень похожа на бабушку, а Джозеф такой же сорванец, каким был его дядя в детстве.
А Михаэль… Он сам выбрал свой путь. К тому же, он ведь тоже по-своему счастлив. Да и родители наверняка были бы довольны тем, каким он вырос. Никто из его братьев не жалеет об этом путешествии. Ведь только найдя Михаэля, все они смогли стать счастливыми.
Конец.
Свидетельство о публикации №226051702114