Исмаил Семенов Джырчы Сымайыл Къуугъун

КЪУУГЪУН (зловестие)
*
Немцы арестовали поэта за это стихотворение, о котором кто-то донес им. Но, к счастью, нашелся герой, К.Байрамуков, который ночью освободил поэта и  Х.Каракетова, рискуя своей жизнью. Ушедший в зимнюю ночь в горы поэт,  дошел до с.Мара, там упал и его, уже замерзающего, подобрал, Кочкаров Матай Карабатырович, выходил, поставил на ноги, прятал долгое время, затем проводил в низину, где еще не было немцев. Исмаил Семенов выжил так, а не "сочинением оды Гитлеру". Махмут Кубанов, клеветник и невежда, как и его покойный наставник-клеветник, Сейит Лайпанов,  посмел утверждать, что "поэта немцы освободили, за оду Гитлеру". Внизу привожу его стихи, с которыми он выступил перед народом, в первые дни войны, когда предки Кубанова молчали и ждали кто-кого...
Исмаил Семенов - был образцом патриотизма и был рупором Советской Власти! Был и остается настоящим Народным Поэтом, а не заслужившим такое имя доносами и кумовством, как некоторые. Не потому ли, не по черной ли зависти, на Исмаила  льют клевету и после его смерти, недобитые антинародные элементы!
*

КЪУУУГЪУН
(зловестие)
(в день нападения немцев на СССР)

Тюзлюк бла Терслик къачанда джау элле,
Энди Терслик джалкъа къайырды,
Къазауат ёртени, булутлагъа дери,
Тюз бла Терсни чегин айырды.

Джау джаулугъун этиб, къара ишин чертиб,
Хатер этмей, чекден ётгенди,
Джюрюген джолларын, къара къан бла джуа,
Да Украинагъа джетгенди.

Германия - Ганс бла сёз бегиген эди,
Дау болмайын он джыл джашаргъа,
Джыл бла джарым озду, ол да сёзюн бузду,
Тартынмайын уруш башларгъа.

Уруш этгени  уа,  алай бош тюйюлдю,
Кесе да, тонай да, джандыра,
Хар бир кёрген адам  ирият берирлей,
Джолларында ызла къалдыра.

Джауну мурдар къолу, хатер этмей джаннга,
Адам къандан джерни сугъарды,
Даулет  башчыбыз да, бютеу барыбызны,
«Ата Джурт» урушха къобарды.

Джауну бетсизлигин, кючюн айтды, ачыкъ,
Анга ёчюкдюрдю миллетни,
Да турайыкъ  бирден, артха салмай джанны,
Къуалайыкъ фашист итлени.

Тенгиз къобхан кибик биз алай къобайыкъ,
Бар къарыуубузну джыяйыкъ,
Совет джуртубузну джауу, Гитлер итни,
Туура тарбууннга тыяйыкъ.

Рахат джуртубузну, чуакъ кёгюне  уа,
Иблисни  тамгъасы тагъылды,
Аны къуруу бла къалыууну борчу,
Совет адамлагъа салынды.

Хайда, биригейик, бирден тирилейик,
Джанауалдад сюйген къралыбыз,
Джауну къоймай къысдау, аны чекден быргъау,
Да бу болсун,  бюгюн, антыбыз.

1941.июнь. Микоян – Шахар.

Подстрочный перевод:

Справедливость и Несправедливость всегда были врагами,
И несправедливость сейчас поднял гриву,
Пламя войны до самых облаков,
Теперь разграничил территорию Правды и Лжи.

Враг сделал свое вражеское, черное  дело,
Не считаясь ни с чем,  прошел через границу,
Омывая все дороги кровью,
Дошел до Украины.

С Германией-Гансом был договор
Десять лет мира - с гарантией ненападения,
Но прошло полтора года и он нарушил слово,
Без стыда начав войну.

А воюет он не так-то просто,
Идет рубя, разбойничая и сжигая,
Каждый, кто видел следы его кровавые
Только и может проклинать его.

Рукою палача, без жалости к живому,
Он землю кровью оросил,
И глава  страны, всех нас призвал,
На священную(отечественную) войну.

Он сказал открыто о вероломстве врага,
Настроив на месть народы,
Так давайте встанем, души не щадя
И изгоним псов фашистских!

Поднимемся, как море буйное,
Соберем все силы и мощь,
Врага нашей Советской Родины, Гитлера-пса,
Загоним в загон безвыходный!

В чистом небе нашей спокойной родины,
Символ дьявола завис,
Останется он там или падет ниц
Теперь остается на советских людях!

Вставайте, объединимся и вместе сразимся,
На кону - бытие нашей страны!
Бить врага и отшвырнуть за пределы
Пусть будет, сегодня, нашей священной клятвой!

1941г. июнь. Микоян-Шахар.


Рецензии