Языковое лицемерие и геноцид
Позднее подобные представления имели место у некоторых русских «интеллигентов» , что нашло свое отражение в литературе. Так в романе И. С. Тургенева «Рудин» один из героев романа, Пегасов, заявил в разговоре об украинском языке: «Да разве существует малороссийский язык? Я попросил раз одного хохла перевести следующую первую попавшуюся мне фразу: грамматика есть искусство правильно читать и писать. . Знаете, как он это перевел: храматыка е выскусътво правыльно читаты ы пысаты… Что ж, это язык, по-вашему? самостоятельный язык?» Одним словом, никакого украинского языка до середины 19 века не было. Был диалект, и существовал бы он, как существуют другие южнорусские или северорусские диалекты. Кто же так поработал над созданием из части малороссиян отдельного народа и иного языка? Кто превратил мирный православный народ в беснующуюся толпу? Кто был заинтересован в этом? Вмешалась Австрия. Дело в том, что после раздела Польши бывшая Галицкая Русь и Буковина в конце XVIII-го века осталась в Австрии. Власти Австрии перекрыли все каналы их взаимодействия с Россией, русской культурой и языком. категорически был запрещен ввоз печатных книг на русском языке из Российской империи.
Русские галичане стали русинами, которым внушалась идея общего с Малороссией «украинизма», чтобы со временем другие южнорусские земли у Российской империи оттяпать. Так началось создание нового «украинского языка». Его алфавит хотели на латиницу перевести, чтобы от русского отличался, но не решились, ввели буквы «i» «є» да «ї». Из галицийской лексики реформами конца XIX-го столетия изгонялось «все великорусское», любые «московитизмы». Лексика изменялась особым словообразованием, приемами грамматики. Известный лингвист на примере изменений в творчестве Ивана Франко показал, как это происходило: слово «взгляд» заменили на «погляд», «воздух» на «повітря», «жалобу» на «скаргу», «много» на «багато». Многие русские с восторгом говорят о «мове», восхищаются песнями. Но и там такая же история: русские слова изменены, но лексическое значение распознается: звездочки – зироньки, сияют – сяют, чёрная – чёрна, девушка – дивчина, поёт- спивает. «Новодел» австрийцы ретранслировали в Малороссию, находя и там поддержку среди сторонников «особого народа». Окончательно идею «украинизма» довели до итога большевики. Создали особую Украинскую ССР, где насаждали искусственно созданный псевдоязык. Для этого были политические причины и стремление показать расцвет наций при социализме. В советское время украинизация обрела широкий размах. Русских записывали украинцами. Учившиеся в Одесском, Киевском и других университетах городов Украины русские были обязаны сдавать экзамен по украинскому языку. Рассказывали, что Л. Кравчук хотел зарегистрировать отдельный от русского украинский язык. Но ему объяснили, что в нем 70% русских слов. 12 румынских, 12 польских. А остальные – производные венгерских, австрийских, литовских слов. Украинский - диалект. Его стремление к «незалежности» подхватили Л. Кучма и другие. Тут впору было обижаться русским, но молчали. Да что там говорить, если порой слышишь украинские слова, а они звучат просто как русские искаженные.
В происходящих гонениях на русский язык не только преступление, но скрытая подлость. Многие представители власти украинского языка не знают, в ВСУ большинство солдат говорят по-русски. Но нужно вспомнить, что среди первых целей гонения и уничтожения для украинской власти после военного переворота были русский язык, русская культура и церковь. Дорвавшиеся до власти понимали, что язык – то, что делает население народом, объединяет, позволяет идентифицироваться. Лирическая героиня стихотворения Анны Ахматовой «Мужество» готова многое потерять, но клянется сохранить русский язык: «И мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово. Свободным и чистым тебя пронесем, и внукам дадим, и от плена спасем навеки!» Так что себе эта банда оставляет возможность свободно говорить на «языке врага», а вот население Украины нужно лишить такой возможности самоидентификации и осознания родственности с русским народом через язык. Открытые гонения на русский язык начались с 23 февраля 2014 года, сразу после Евромайдана, свержения президента Виктора Януковича и прихода к власти оппозиции. Верховная рада Украины проголосовала за отмену закона "Об основах государственной языковой политики". Он обеспечивал особый статус русского языка в тех регионах, где на нем говорили не менее 10% населения. Так что это, если не языковое лицемерие и геноцид: пользоваться самим, думать, говорить, но при этом гнать и уничтожать?
Свидетельство о публикации №226051900253