Miki Jevremovic. Bez ljubavi
Ты зажгла в моей темнице . . . . . . . . Bila si u mojoj tami,
искру жизни, новый свет. . . . . . . . . prva iskra, prvi sjaj.
Оба были одиноки, . . . . . . . . . . . Oboje smo bili sami
долго ждали свой рассвет. . . . . . . . . znali smo sta znaci kraj.
И с этого дня, как мы повстречались, . . . . Od onoga dana kad smo se sreli,
дрожь любви долгожданной преследует нас. . . samo ljubavi tren mi smo hteli za nas.
Страсть приходит и уходит, . . . . . . . . Hvala ti za ove dane,
так затих и наш вулкан. . . . . . . . . . ipak brzo prodje sve.
Ты за Ним, а я за Нею – . . . . . . . . . bolujemo stare rane
это боль тех старых ран. . . . . . . . . . ti zbog njega, ja zbog nje.
И, кажется, сердце всё ещё любит, . . . . I mada jos zeli srce da ljubi,
но нет сил никаких: . . . . . . . . . . nema snage za to,
нету силы на боль, . . . . . . . . . . nema snage za bol
нету силы на смех, . . . . . . . . . . nema snage za smeh,
нету силы на грех, . . . . . . . . . . nema snage za greh
на грех, на грех, на грех. . . . . . . . . za greh, za greh, za greh.
Но без любви (это были мы), . . . . . . . Bez ljubavi (bili smo mi),
но без любви (стали я и ты), . . . . . . . bez ljubavi (i ja i ti)
как два цветка завяли мы, и ты, и я. . . . . ko cveta dva smo uveli i ti i ja.
Прости меня (за невольный грех) . . . . . Oprosti mi (svaki ruzan tren),
прости меня (лишь Она во мне), . . . . . oprosti mi (ja sam samo njen),
а в твоём сердце знаю я, . . . . . . . . u srcu tvom ja ipak znam,
тоже только Он. . . . . . . . . . . . jos je uvek on.
Ты разрушила засилье . . . . . . . . . Mojoj tami ti si bila
тёмных чар. Родился цвет. . . . . . . . . prva iskra, prvi sjaj.
Ты тогда дала мне крылья, . . . . . . . . Dala si mi nova krila,
когда думал – жизни нет. . . . . . . . . onda kad sam hteo kraj.
И, кажется, сердце всё ещё любит, . . . . I mada jos zeli srce da ljubi,
но нет сил никаких: . . . . . . . . . . nema snage za to,
нету силы на боль, . . . . . . . . . . nema snage za bol
нету силы на смех, . . . . . . . . . . nema snage za smeh,
нету силы на грех, . . . . . . . . . . nema snage za greh
на грех, на грех, на грех. . . . . . . . . za greh, za greh, za greh.
Но без любви (это были мы), . . . . . . . Bez ljubavi (bili smo mi),
но без любви (стали я и ты), . . . . . . . bez ljubavi (i ja i ti)
как два цветка завяли мы, и ты, и я. . . . . ko cveta dva smo uveli i ti i ja.
(Но без любви) это были мы, . . . . . . . (Bez ljubavi) bili smo mi,
(но без любви) стали я и ты, . . . . . . . (bez ljubavi) i ja i ti
как два цветка завяли мы, и ты, и я. . . . . . ko cveta dva smo uveli i ti i ja.
Прости меня за невольный грех, . . . . . Oprosti mi svaki tuzan tren,
прости меня – лишь Она во мне, . . . . . . oprosti mi ja sam samo njen,
а в твоём сердце знаю я, . . . . . . . . . u srcu tvom ja ipak znam,
тоже только Он. . . . . . . . . . . . . . jos je uvek on.
Но без любви… и Я, и Ты. . . . . . . . Bez ljubavi i ja i ti
Свидетельство о публикации №226051900768