Феликс Мария Саманьего. Влюблённый лев
Pidi;la por esposa
; su padre pastor urbanamente.
El hombre temeroso, mas prudente,
Le respondi;:—Se;or, en mi conciencia,
Que la muchacha logra conveniencia;
Pero la pobrecita, acostumbrada
; no salir del prado y la majada,
Entre la mansa oveja y el cordero,
Recelar; tal vez, que seas fiero.
No obstante, bien podremos, si consientes,
Cortar tus u;as, y limar tus dientes;
Y as; ver; que tiene tu grandeza
Cosas de majestad, no de fiereza.
Consiente el manso Le;n enamorado,
Y el buen hombre le deja desarmado.
Da luego su silbido:
Llegan el Matalobos y Atrevido,
Perros de su caba;a; de esta suerte
Al indefenso Le;n dieron la muerte.
Un cuarto apostar; ; que en este instante
Dice, hablando del Le;n, alg;n amante,
Que de la misma muerte har;a gala,
Con tal que se la diese la zagala.
Deja, Fabio, el amor, d;jalo luego;
Mas hablo en vano, porque siempre ciego,
No ves el desenga;o,
Y as; te entregas ; tu propio da;o.
Однажды полюбил лев милую юницу
И свататься пришёл, желая пожениться
К отцу ее, викарию, что в граде служит мессы.
Тот, страх преодолев, с почтением ответствовал:
- Сеньор, по мненью моему,
Коль слюбитесь вы с дочерью моей - быть по сему;
Но не могла осмелиться бедняжка
Хоть раз да выйти за пределы пастбища;
Привычней ей меж кротких ялок и ягнят
Боюсь, что устрашит её твой вид и взгляд.
Однако, коль согласен будешь, можно вид смягчить:
Подрезать когти и клыки сточить.
Тогда, величья не теряя,
Ты девицу к себе располагаешь.
И скромно согласился бедный лев
И льва обезоружил добрый человек.
А после свистнул резко:
Примчались Волкодав и Дерзкий,
Псы верные его; и в этот раз
Настал для льва последний час.
Дам золотой тому, кто в тот же самый миг,
Сказал бы обо льве, безумном от любви,
Что ровно тем же басня завершится,
Случись ему красавице открыться.
Держись подальше от любви, о человече;
Но волею небес напрасны мои речи:
Пока сам шишек не набьёшь -
Предупреждений не поймёшь.
Свидетельство о публикации №226052001084