Зов Морей

Вечерами, когда влажный ветер сходит
С далёких вод, где спят седые киты,
Я слышу зов, который превосходит
И города, и храмы, и кресты.

Есть в океане древняя тревога,
Как будто шёпот допотопных дней,
Когда молчали царства перед Богом,
А волны помнили рождение царей.

И кажется порой- судьба напрасно
Бросала якорь в гавани людей,
Душе тесны и комнаты, и царства,
Когда в крови грохочет зов морей.

Я помню с детства карты и преданья,
Испанский флот, растаявший во мгле,
И галеоны, затонувшие в молчанье
С несметным золотом, рассыпанном на дне.

Мне снились рифы, бури и проливы,
Где лунный свет лежал, как серебро,
И мачты древних кораблей лениво
Скрипели в чёрной бездне глубоко.

Я видел сон: огромный чёрный парус
Скользил сквозь шторм у гибельных камней,
И старый шкипер тихо мне промолвил:
«Мертвеют души вне больших морей».

Тогда я понял странную природу
Тоски, живущей молча много лет:
Одних людей влекут дворцы и троны,
Других- простор и дальних стран рассвет.

Быть может, после всех земных скитаний,
Когда утихнет злободневный жизни шум,
Я выберу не землю, а дыханье
Больших широт и бесконечных лун.

И будет дом- корабль средь течений,
Где вместо улиц звёздные пути,
Где океан становится ученьем
О том, как человеку превзойти

Свой страх, свой гнев, свои земные роли,
Свою привязанность к чужим словам,
И стать спокойным, словно ветер в море,
Что служит только небу и волнам.

Там, среди бурь, у самого предела,
Где ночь черна, как древняя печать,
Душа поймёт всё то, чего хотела,
Когда училась вечность вспоминать.

20.05.2026


Рецензии