Приказ короля. Глава 11

Деревья стали редеть, и мы вышли на большую поляну.

Повсюду лежали тела. Воины в королевских доспехах. Вокруг них клубился чёрный густой дым — и словно пожирал их. Многие уже замерли без движения, очевидно мёртвые. Но двое ещё шевелились и слабо стонали. Я подошёл и склонился над одним. Совсем молодой парень. Я не знал его, не помнил — наверное, новобранец. Его шея и половина лица уже почернели, как смоль. Словно обгорел в пожаре. Но я знал: так действует проклятие.

— Держись, друг, — я положил руку ему на плечо, не зная, что делать.

Но он издал последний вздох и замер.

Я встал. Фарис безуспешно тряс за плечо второго воина, и я видел, что тот уже не очнётся. Фарис растерянно посмотрел на меня. Его глаза наполнились болью и печалью.

Тут раздался слабый вскрик. Чуть в стороне, у края поляны. Я бросился туда. Там лежал воин. Он был ещё жив. И я узнал его.

Крил.

Он лежал на земле. На правой щеке чернели пятна тьмы — они медленно разрастались, испуская едва уловимые сгустки дыма.

Сердце болезненно сжалось.

— Крил! — я подбежал к нему, приподнял его голову, всмотрелся в лицо.

Его взгляд был затуманен, но в глазах вспыхнуло узнавание.

— Уходи, — прохрипел он. — Оставь меня.

— Кто это сделал? — спросил я в отчаянии, уже зная ответ.

— Чёртовы тени, — сбивчиво произнёс он, тяжело дыша. — Колдовство.

— Идём. Надо уходить отсюда, — сказал я, закидывая его руку себе на плечо.

Фарис, всё это время топтавшийся рядом, бросился помогать и перехватил вторую руку Крила.

— Оставьте меня, — едва слышно произнёс Крил. — Я умру здесь. С отрядом.

— Мы придумаем, как тебя вылечить, — сказал я, не веря сам себе.

— А такое лечится? — удивлённо спросил Фарис.

— Не знаю. Может быть, если доставить его в то святилище, куда мы держим путь…

— Ты не успеешь, — раздался за моей спиной знакомый голос. — У него минут пять, не больше.

Я резко обернулся. Позади стоял Элмар с Лирой на руках. Он тяжело дышал, руки слегка тряслись.

— Я же просил вас оставаться у ели! — воскликнул я.

— Нет времени на это, — сурово ответил Элмар, опуская дочь на траву. — Ты хочешь, чтобы он жил?

— Ты можешь ему помочь? — с надеждой спросил я.

— Не я. Она.

Элмар погладил Лиру по плечу.

— Положите его рядом с ней. И поторопитесь.

Мы подтащили Крила к Лире и уложили рядом. Элмар опустился на колени между ними, приложил правую ладонь к голове дочери, а левую — к голове Крила. Закрыл глаза.

Вокруг Лиры вспыхнуло золотистое свечение. Оно становилось всё ярче, перетекло на правую руку Элмара, прошло сквозь его тело, вышло из левой и накрыло Крила.

Я смотрел, затаив дыхание, не в силах пошевелиться.


Рецензии