Глава 9

    Лаура, верная своим обещаниям, не заставила себя ждать, и запланированный ужин семьи Каррерас начался ровно в десять. На ней было черное вечернее платье, соответствующее подобному мероприятию. Ничего лишнего – все строго и элегантно.
Антонио Каррерас сидел во главе стола, по правую руку от него сидели Августо и сеньора Каррерас, по левую – Рауль и Лаура.
Самое удивительное было в том, что никто из присутствующих, не чувствовал напряжения.
Все были расслаблены и вели себя естественно.
Шла непринужденная беседа, прерываемая сменами блюд, или смехом, вызванным чьей-нибудь шуткой.
– Где вы так научились готовить? – Обратился Антонио Каррерас к Лауре, когда принесли десерт и кофе.
– Собственно говоря, я никогда не училась этому специально. Думаю, что каждая женщина должна быть для мужчины не просто украшением, а кем-то больше. – Ответила Лаура.
– Слова, достойные похвалы. – Сказал Антонио, смотря ей в глаза. – Я сам помню те времена, когда мы не могли себе позволить питаться в ресторанах или иметь штат прислуги. Сеньора Каррерас готовила на всю нашу семью, и, поверьте, это было необыкновенно! Нечто подобное я ощутил сегодня, отведав приготовленный вами обед. Поверьте, меня сложно удивить кулинарными изысками, но я был приятно удивлен.
– Спасибо за комплимент, сеньор Каррерас. Тем не менее, я испытываю глубокое уважение к мужчинам, сумевшим не только обеспечить семью, но и ее дальнейшее будущее. И вы наглядный тому пример.
– Кстати о будущем… – Антонио Каррерас решил сменить тему разговора. – Как вы его себе представляете? Я имею ввиду, ваши отношения с Раулем. Вы задумывались об этом?
Лаура посмотрела на Хозяина, прекрасно понимая, что за этим простым вопросом, кроется более глубокий смысл. Их глаза встретились.
Рауль посмотрел на Августо. Все замерли в ожидании ответа.
– Я очень польщена тем, что нахожусь, сегодня с вами… – Лаура тщательно подбирала слова, понимая, что именно по этой причине была приглашена Антонио Каррерасом – дать ответы на вопросы. – Я прекрасно понимаю, что, по вашему мнению, не подхожу вашему сыну. Это действительно сложно представить, чтобы молодой обеспеченный человек встречался с танцовщицей…
Антонио Каррерас улыбнулся, понимая, что эта юная девушка поняла смысл того, что он в действительности хотел от нее услышать.
– Мы выбираем то, что нам по душе. Танец – это моя форма самовыражения, моих чувств и мыслей. Обнажаясь перед зрителями, я даю им внутреннюю свободу. Свободу мыслей и желаний. И когда гаснет свет, когда я вижу их глаза, то в них нет пошлости и грязи, в них я вижу благодарность. Потому что на сцене я свободна, я делаю то, чего бы они никогда не посмели бы себе позволить. Мой танец – это очищение.
Ее глаза блестели, но этот блеск был наполнен гордостью и искренностью.
Наступила тишина. Взгляды остальных были устремлены на Хозяина.
Антонио Каррерас смотрел на Лауру. На его лице не было улыбки или разочарования. Он думал о том, что когда-то, в далекой юности, когда у него в кармане не было ни гроша, его взгляд был тоже наполнен гордостью и искренностью. Антонио Каррерас знал, что люди с таким взглядом всегда добиваются своей цели и они достойны уважения.
– Я люблю вашего сына, сеньор Каррерас, и хочу, чтобы он был счастлив. Я никого и никогда ни о чем не просила, а сейчас прошу только об одном, – дайте нам возможность быть вместе.
Антонио Каррераса, после всего услышанного, начали мучить сомнения. Может быть, он поспешил с выводами? Она действительно очень искренна сейчас, а он всегда мог отличить игру от истинных чувств.
Может быть, эта затея с Фацио преждевременна? То, что они задумали, можно осуществить в любой момент. Как же быть?
– Я нисколько не сомневаюсь в вашей искренности. Думаю, у нас еще будет возможность продолжить этот разговор. Давайте лучше выпьем кофе? – Антонио Каррерас пытался изобразить беспечность.
Несмотря на то, что присутствующие за столом пытались говорить о разных пустяках, напряжение нарастало. Каждый был погружен в свои мысли, которые возвращались только к одному вопросу: что будет дальше? Все прекрасно понимали, что исход будет известен именно сегодня.
Когда ужин был окончен, Антонио Каррерас предложил:
– Лаура, если позволите, я хотел бы показать вам наш дом. Выступить в качестве гида. Поверьте, это будет интересно. Этот дом хранит много тайн. Рассказчик из меня никудышный, но стены и комнаты расскажут о себе намного больше.
Все понимали, что отказ может послужить поводом для конфликта, поэтому ждали ответа Лауры.
– С большим удовольствием, сеньор Каррерас. – Ее улыбка была ослепительной.
– Вот и славно. Господа, сеньора Каррерас. Мы с Лаурой оставим вас, но ненадолго, обещаю.
Когда они удалились, Рауль ощутил неимоверное желание покурить, его нервы были на пределе.
– Августо, может, выйдем на террасу?
– Если мама не будет против. – Ответил Августо.
– Идите, только обещайте, что не будете много курить. – Сказала сеньора Каррерас, обнимая сыновей.
– Августо, что происходит? – Спросил Рауль, когда они остались одни, вдыхая вечернюю прохладу.
– В каком смысле? Что ты имеешь в виду? – На лице Августо было написано искреннее непонимание вопроса.
– Я имею в виду этот вечер, этот ужин, эти двусмысленные вопросы со стороны отца! – Рауль докурил сигарету и прикурил новую.
– Чего ты боишься? По-моему, все нормально. Вопросы отца естественны, и он имеет право их задать. Он решил познакомиться с Лаурой. – Августо обнял брата. – Во время круиза у меня состоялся с ним разговор. Он решил дать вам шанс. Поверь, все будет хорошо.
– Не знаю. Понимаешь, он никогда себя так не вел. Слишком уж все гладко. Сам подумай, если бы еще пару месяцев назад я выкинул что-нибудь подобное, как например, выступление Лауры в «Эль-Клаб». Да он бы мне просто голову оторвал!
Братья смотрели друг на друга.
– Ты прав. Не знаю, что и думать? Пойдем лучше в гостиную. Думаю, мы скоро все узнаем.
– Пойдем, брат.
Ждать оставалось недолго.

………………………………………………………………………………………


Тем временем Лаура сидела напротив Антонио Каррераса в его кабинете. После осмотра других помещений это было действительно логичным завершением экскурсии. Во время осмотра дома разговор шел обо всем, что угодно, только не о Рауле. Это немного расслабило Лауру, в ее душе появилась надежда, на счастье.
Как только они зашли в кабинет, лицо и тон Антонио Каррераса изменились.
– Ты догадываешься, почему я привел тебя именно сюда? – Он подкурил сигару.
Лаура поежилась в кресле, по спине пробежал холодок.
– Наверное, хотите меня спросить о том, о чем не решались за ужином.
– Ты действительно очень умная и проницательная девушка. Если честно, я ожидал увидеть нечто… низкопробное. – Антонио Каррерас не отводил взгляд. Он смотрел на нее так, словно все ее мысли подвластны его взору. – Ты превзошла все мои ожидания. Поверь, после того, что я сегодня услышал, я искренне проникся к тебе уважением. В противном случае, тебя бы здесь не было.
Лаура затаила дыхание.
– Но я тебя позвал не за тем, чтобы задать вопросы или сделать комплименты. Я привел тебя сюда для того, чтобы кое-что показать и услышать твое мнение.
Антонио Каррерас протянул ей запечатанный конверт, лежащий на столе. Ни слова не говоря, Лаура взяла конверт в руки и медленно распечатала его. В нем оказались фотографии.
Он очень внимательно наблюдал за каждым ее жестом, когда одна фотография сменяла другую.
– Что скажешь, дорогая? Честно говоря, из всех десяти мне нравится пятая, восьмая и девятая. Ты великолепна! Я даже начинаю завидовать Раулю. Никогда еще не видел такого великолепного тела, как у тебя! Сколько страсти!
Лаура закрыла глаза, по щекам текли слезы. Прошло несколько мгновений.
– Вы же знаете, как все было на самом деле. Эти фотографии … Я хочу задать вам только один вопрос, остальное я вполне могу себе представить.
– Я тебя внимательно слушаю. – Отступать было поздно. Дело сделано. Испытывал ли Антонио Каррерас в эти мгновения сожаление? Да, но он не хотел об этом думать.
– Почему именно Августо?
– Я думаю, ты сама знаешь ответ. Если бы на них был кто-то другой, эти фотографии для Рауля стали бы отголосками твоего бурного прошлого.
– Я действительно очень люблю Рауля. Больше мне, нечего сказать. – Лаура поднялась с кресла.
– Я знаю, и поэтому прошу сделать то, что сейчас скажу. Тебя проводят через другой выход, ты пойдешь домой. Завтра тебе принесут необходимые документы и деньги. Первым же рейсом ты покинешь Город. И забудешь обо всем. Что сказать Раулю, я решу сам, но, поверь, он не увидит этих фотографий. Это я тебе обещаю. Ты смелая девушка. Если бы мы встретились при других обстоятельствах, кто знает, как бы все сложилось. Но помни, я просто хочу сохранить свою семью и ничего более.
Лауру душили слезы. Она больше никогда не увидит Рауля. Никогда.
– Хорошо. Я сделаю, как вы хотите. Обещаю.
В этот момент в кабинет вошел Фацио.
– Фацио, проведи девушку до машины.
Она сидела в отъезжающей машине, наблюдая за домом, в котором осталось ее сердце.

………………………………………………………………………………………


То, что произошло в последующие дни, казалось Раулю кошмарным сном.
Антонио Каррерас вызвал его в свой кабинет, сообщив, что Лаура покинула не только поместье, но и Город. Состоялся очередной скандал, но самые зловещие последствия были еще впереди.
Когда Антонио Каррерас покинул кабинет, он забыл убрать со стола конверт с фотографиями. Самое трагичное, что он действительно забыл, а не сделал это специально.
То, что увидел Рауль на фотографиях, не укладывалось в его голове. Он просто не мог в это поверить – полуобнаженная Лаура сидела на коленях у Августо. Что было изображено на остальных, уже не имело для него значения…
Самые близкие и дорогие люди предали его. Через какое-то время, все еще находясь в кабинете, он пытался дозвониться Лауре. Одно слово, только одно слово, и он готов был забыть и простить, но ее мобильный телефон был отключен.
Он в ярости бросился на первый этаж. Ничего не объясняя, он изо всех сил ударил Августо на глазах у матери. Завязалась драка. На крик сеньоры Каррерас в комнату влетели Антонио и Фацио.
А еще через несколько мгновений Рауль держал на руках сеньору Каррерас, чье сердце не смогло выдержать увиденного и услышанного. Она умерла на руках у Рауля.
Только спустя какое-то время после похорон и отъезда в другой город Рауль получил от Августо письмо, из которого узнал, что фотографии были фальшивыми. В доказательство Августо выслал оригиналы и саму пленку, на которой все было то же самое. Только вместо Лауры на коленях у Августо сидела одна из танцовщиц «Эль-Клаб»
Рауля охватило отчаяние. Он потерял самых близких и дорогих ему людей. Он искал ее. Искал до тех пор, пока надежда не покинула его. Только каждую ночь, на протяжении полугода, она приходила к нему во сне. С его уст срывался только один вопрос:
– Почему я не могу увидеть тебя?


Рецензии