Шаверма
По-арабски слово звучит как «шауарма» и имеет турецкое происхождение. Термин означает крутить (на вертеле). В период османского владычества это блюдо получило широкое распространение в регионе Леванта, став элементом местного фастфуда.
Арабы переняли метод жарки мяса (баранины, говядины, куры) у турок, добавили местного колорита и перевезли свой опыт в Москву и Петербург.
Поначалу молодые повара-шавермисты столкнулись с целым рядом проблем. В частности, с отсутствием традиционного арабского лаваша. Поэтому стали использовать питу, а потом и армянский лаваш. Вместо чесночного соуса или таратора стали добавлять майонез. Но самым наглядным проявлением творческого подхода стало применение квашенной капусты.
Арабская шаурма очень вкусная, но по размеру уступает российской. Для того, чтобы насытиться, надо съесть минимум две порции.
Ещё одним существенным проявлением творчества стало использование двух разных терминов – шаурма (в Москве) и шаверма (в Питере).
Сегодня за шаурмечным вертелом можно увидеть не только арабских студентов, но также узбеков, таджиков, татар, русских и т.д. А с шаурмой в руке кого только не узреешь!
Арабы традиционно едят шаурму с айраном, а в России многие стали употреблять с пивом.
Свидетельство о публикации №226052201299