Сказка о реке Ёухе

Сказка о реке Ёухе
(по мотивам корейской народной сказки)

Течет в наших краях река Ёуха (что значит Лисья). Воды ее постоянно юлят, путаются, петляют между скал так, что путь от верховья до моря забирает у нас целых семь дней и ночей заместо одного перехода, как если бы была она прямой и честной. А происходит это вот отчего.

Собрались как-то санян-куны (охотники по-нашему) у костра да и стали думать, как бы спрямить речное русло. Думали-думали, да только скалы руками не сдвинешь, горы мотыгой не разрубишь. Раскурили они тогда трубку-тамбэдэ, наполнили глиняную чашу макколи, пустили по кругу. И когда дошла очередь до старейшего, тот и сказал:
- Слыхал я от прадеда, что на дне Ёухи пятьсот лет Дракон спит. Раньше, бывало, выползал он на сушу и даже на горы поднимался, да только давно уже о нем никто не слыхивал. Старики говорят, он один может с Ёухой совладать. Да вот беда: спит он так крепко, что криком его не добудишься, слезами не разжалобишь. Будить Дракона надо по-другому — так, как деды будили, когда земля наша была молодой и бесстыдной.

Зашумели мужчины, задумались... Да ведь дело-то благое, нужное. Так и решили: быть посему.

Отправились они в тайгу, и там в самой темной и потаенной чаще леса нашли они богатырь-сосну, крона которой достигала самого неба. Срубили ее, заострили комель и отнесли к реке. Там окропили фазаньей кровью, и затем каждый плюнул на ствол. Вот сняли они баджИ да чипсИны, зашли в воду по пояс. Дружно взялись они за дело: изо всех сил подымали над головами страшный сосновый кол и с шумом пронзали им воду до самого дна речного. Закипела Ёуха, застонала. И пошли по всей реке волны да пена, круги да водовороты. А потом почуяли они, как земля задрожала, зашевелилась, и выполз к ним из пучины сам Водяной Дракон.

Жадно втянул он воздух, пропахший фазаньей кровью, макколи и тамбэдэ, открыл заспанные очи. Пятьсот лет бесстыдная Ёуха укрывала его на дне своем, он уж и забыл, каково это — быть хозяином вод.

В страхе и смущении отшатнулись санян-куны от чудища. Только старейшина, превозмогая дрожь в коленях, шагнул вперед:
— О, Великий Ёнван! Посмотри на Ёуху! Эта хитрая лиса вконец извела наш уезд. Она путает наши тропы, крадет наши лодки и заставляет нас тратить семь дней пути там, где честному человеку нужен всего один переход. Укроти её нрав, раз уж поднялся со дна! Проложи нам прямую дорогу к морю!

Охотники стояли в воде, тяжело дыша, бледные от стужи и страха, стыдливо прикрывая наготу руками.

- Что ж, - сказал Дракон, - будь по-вашему. Только и вы должны свое дело сделать. Возьмите ваши жерди и поднимите меня как можно выше над скалами. И пока сможете меня нести, я прорублю вам прямое русло, в которое устремит свой поток Ёуха. И еще уговор: чья жердь поднимет меня выше, тот и будет вечно властелином реки. Так что старайтесь.

Нерешительно приблизились санян-куны. Сначала с опаской, осторожно, а потом все смелее и выше начали поднимать они Дракона над землей. А когда подняли его выше гор, то начал Дракон бить своим хвостом по скалам, прокладывая новый речной путь.

А на горе жила женщина. Она увидала Дракона и закричала:
- Ой, смотрите, смотрите! Что это Дракон там делает?!

И когда мужчины услышали ее крик, и поняли, что ей все видно, то выпустили они жерди из рук своих от смущения. И упал Дракон обратно в реку и сразу ушел на дно.

Вот так одна любопытная и болтливая женщина может испортить любое хорошее дело.


Рецензии