Безумный Кламьель Часть 15

Глава 15
Отряд Кламьеля, вернее, все, что от него осталось, шел по каменистым уступам, представляющим собой горную тропу, которая серпантином поднималась в гору. Порой наклон тропы становился угрожающим, и бойцам отряда приходилось держаться за наклонную скалу руками и ногами, и таким образом, почти на четвереньках, пробираться через опасные участки. Порой сверху падали большие камни, ударялись о тропу, откалывая от нее большие куски, и с грохотом падали вниз. Один такой камень попал в одного воина, и снес его в пропасть. Другие, как могли крестились, хотя и с трудом, поскольку руками держались за скалу. Им казалось, что все демоны ада ополчились против них, и швыряются сверху камнями. Продвигались вперед медленно. Потом поднялись до самых облаков, которые низко летели над склонами гор. Когда вошли в них, то отряд окутал почти непроглядная белая мгла. В итоге, движение почти остановилось, поскольку трудно было предугадать дальнейший ход тропы. Когда появлялся просвет в облаках, движение возобновлялось. Ропот в отряде прекратился. Всем ничего не оставалось, как продвигаться вперед, поскольку стояние на месте означало медленную смерть.
- Вперед, мои друзья, вперед! – командовал Кламьель, идущий во главе отряда. Он то знал, за чем он идет, и это знание давало ему сил. А другие члены отряда просто бились за выживание, проклиная себя за то, что поддались на эту авантюру Кламьеля.
- Сидел бы сейчас дома, гладил по головкам своих детей и хлопал по заднице свою жену! – так думал почти каждый из крестьян. А бойцы из охраны Кламьеля просто думали о том, как они заберут свою долю золота и забудут этот поход, как дурной сон.
Двигались очень медленно, и вечер подкрался совсем неожиданно. В горах рано темнеет. Кламьелю пришлось выбрать более пологое место, которое составляло шагов десять в ширину и шагов двадцать в длину. С одной стороны была бездонная пропасть, с другой – почти отвесная скала.
- Останавливаемся здесь на привал! Те, кто захватил с собой по полену дерева, сложить из них костры. Те, кто взял с собой бурдюки с горной водой – залить ее в котелки. Будем варить вяленое мясо и крупу! – скомандовал Кламьель. Жак проверил, насколько исполняется приказ начальника. И начал подгонять до полусмерти уставших людей.
Тео смешался со другими членами отряда и молча помогал им готовить нехитрый ужин.
Ночью, когда люди заснули вповалку, расположившись вокруг костров, Тео отошел подальше. Светила полная луна, и он хорошо видел в темноте рельеф горы.
Тео достал из кармана черное с золотой опушкой перо грифона, и потер его. А потом покрутил рукой по кругу. Спустя некоторое время на фоне облаков, подсвеченных луной, он увидел большую темную крылатую тень. Тень приближалась, медленно взмахивая крыльями. Тео замахал руками. Чтобы его было заметнее, он зажег небольшую свечку, которую держал в кармане, и стал ею водить справа налево и сверху вниз. Крылатая тень стала двигаться в его направлении, постепенно увеличиваясь в размерах. Наконец, вокруг поднялся ветер от громадных крыльев, и тень оказалась большим грифоном. Тео набросил на шею грифона заранее подготовленную петлю из толстой веревки, и вскочил ему на спину. Тот оттолкнулся от скалы сильными лапами с громадными острыми когтями, и ринулся вниз, расправив крылья. Потом грифон с Тео на спине взмыл вверх, начал с силой махать крыльями, и поднялся выше гор. Вдали, в темно синей дымке, Тео увидел большую долину в горах, и грифон направился к ней.
(продолжение следует)


Рецензии