Имени А. Э. Увёрстана
1.
"Что это такое? И прочесть-то сразу не получается! Как же это так может быть, чтобы это было посреди моего перепроверенного тысячу раз и даже изданного текста?!" - подумала я вчера, перечитывая мою повесть "Про орден Ленина" на страницах альманаха "Писатель года 2025". Конечно я расстроилась...
Сегодня открыв электронный аналог моей повести "Про орден Ленина" на открытом портеле Российского союза писателей Проза.ру я наконец-то вчиталась в эту словесную ахинею - "Имени А. Э. Увёрстана"! Как будто имени Татарстана, Узбекистана, Кыргызстана...
Интересно, как это такое слово получилось?! Не могла же я его своей рукой впечатать? Или я на смартфоне что-то подправляла и это само собой сформировалось? На смартфоне у меня всегда что-то невообразимое впечатывается. Там ещё автомат какой-то работает и на основании начала моих слов преобразования делает на свой лад. Скорее всего так и на эот раз вышло!
Ещё пару разиков эту фразу произнесла и смех напал такой на меня, что и остановиться не смогла. Села и миниатюру такую написала....
"Ё" ещё откуда-то взялась?! А я, ведь, на смартфоне такую букву впечатывать не умею.... Или это на клавиатуре компьютера было каким-то образом впечатано мной? Это совсем непонятно. буквы нужные и впечатанные по разным сторонам клавиатуры размещены.
Загадка! Только готового ответа у меня на неё нет!
"Имени А. Э. Эверсмана" - так должно было быть в моём произведении "Про орден Ленина". Кто про что пишет и отправляет на конкурс и издание в современных книгах, номинируясь на одну из самых значимых национальных литературных премий России "Писатель года", а я - про орден Ленина!
2.
Посмотрела в сети Интернет такое слово "Увёрстан" есть ли?.. Нашла!
«Увёрстанный»
Увёрстанный — это причастие прошедшего времени, страдательное, образованное от глагола уверстать. Описывает объект, который уже подвергся действию вёрстки — то есть был размещён в нужном формате.
Значение: размещённый, уложенный в соответствии с требованиями вёрстки; готовый к печати в заданном виде.
Примеры употребления: «Увёрстанная страница выглядела аккуратно и читабельно».
«Перед отправкой в печать нужно проверить, все ли блоки увёрстаны правильно». «Макет был полностью увёрстан и утверждён заказчиком».
Морфологические признаки:
Полная форма: увёрстанный, увёрстанная, увёрстанное, увёрстанные.
Краткая форма: увёрстан, увёрстана, увёрстано, увёрстаны.
Да уж! И как это такое слово влезло туда, где должно было быть прописано имя Александра Эдуардовича Эверсмана, чьё имя носит Зоологический музей и гербарий Казанского федерального университета?
Загадка! Только готового ответа у меня на неё нет!
3.
Александр Эдуардович Эверсман, Eduard Friedrich Eversmann (1794-1860) – российский натуралист, ботаник, зоолог, энтомолог и лепидоптеролог, врач и путешественник. Про него много написано, ведь чьи попало имена не увековечивают в наименованиях музеев. Кое-что только приведу здесь для тебя, дорогой читатель.
В марте 1828 года он был назначен ординарным профессором зоологии и ботаники в Императорском Казанском университете. Он ежегодно совершал экспедиции с познавательной и научно-исследовательской целью в пределах Российской империи. обследовал Оренбургскую, Саратовскую, Астраханскую губернии, по Кавказским регионам для пополнения биологических коллекций университета. Совершил ряд зарубежных экспедиций, посетив европейские территории и Алжир. Скончался в Казани 14 апреля 1860 года.
В результате путешествий А. Э. Эверсман собрал богатые видами коллекции млекопитающих, птиц, насекомых, и дал подробное описание систематики, биологии, распространения различных видов животных, открыл ряд новых видов.
А. Э. Эверсман более 30 лет собирал зоологические коллекции, отдавая предпочтение коллекционированию насекомых, которых в его коллекции было 50420 экземпляров, принадлежащих к 11252 биологическим видам. В энтомологической коллекции преобладали жуки (3852 вида) и бабочки (2848 видов). После его смерти коллекция была приобретена Русским энтомологическим обществом и сейчас находится в Зоологическом музее Российской академии наук в Санкт-Петербурге.
Коллекции Зоологического музея Казанского университета, закупленные и собранные при А. Э. Эверсмане, датируются 1826—1859 годами, а добытые лично им 1841—1859 годами. Это один вид рыб, три вида амфибий, 20 видов птиц и два вида млекопитающих. Всего в период его работы в Императорском Казанском университете собрание музея пополнилось на 18 видов амфибий и рептилий (в том числе слоновая и зелёная черепахи), 619 видов птиц (в том числе 12 видов аистообразных, 11 видов соколообразных, почти все виды колибри), а также 106 видов млекопитающих, из которых около 20 видов включены в Красную книгу Всемирного союза охраны природы, в том числе и квагга (только около десяти экземпляров её сохранились в музеях мира)...
4.
И что же получается? Нелепая фраза, проникшая в моё произведение побудило меня вспомнить о таком необыкновенном учёном естествоиспытателе первой половины XIX века?! Так оно и есть!
Мне придётся ещё не раз обратиться к этой незаурядной персоне - Александру Эдуардовичу Эверсману!
Стоит ли расстраиваться из-за неожиданных сюрпризов? Или лучше призадуматься и поразмыслить на тем, что этот самый "неожиданный сюрприз" может оказаться ключом к чему-то важному, но позабытому?
Светлана Федорова, Казань, 24 мая 2026 г.
Свидетельство о публикации №226052501090
Произведение Светланы Федоровой‑Роблес — это не просто миниатюра, а своеобразный литературный эксперимент, сочетающий элементы автобиографического рассказа, юмористического эссе и краткой научно‑популярной статьи.
Сюжет и композиция
Композиция произведения трёхчастная:
1. Первая часть — эмоциональная реакция автора на обнаруженную ошибку в тексте. Героиня переживает сначала расстройство, а затем — неожиданный приступ смеха. Этот переход создаёт эффект неожиданности и задаёт тон всему тексту.
2. Вторая часть — попытка разобраться в природе ошибки. Автор исследует слово «увёрстанный», даёт его определение и примеры употребления. Это превращает случайную опечатку в повод для лингвистического открытия.
3. Третья часть — биографический очерк об Александре Эдуардовиче Эверсмане. Здесь автор не только исправляет ошибку, но и воздаёт должное памяти учёного.
Основные темы и идеи
Ключевые темы произведения:
1. Случайность и творчество. Ошибка, возникшая из‑за автозамены на смартфоне, становится отправной точкой для создания нового текста. Автор показывает, что даже нелепая опечатка может вдохновить на творчество.
2. Язык как живая система. Разбирая слово «увёрстанный», автор демонстрирует, как язык порождает новые формы, даже если они появляются случайно.
3. Память и наследие. Рассказ об Эверсмане напоминает читателю о важности сохранения памяти о выдающихся людях.
4. Самоирония. Автор не драматизирует ситуацию, а относится к ней с юмором, что делает текст лёгким и располагающим.
Художественные особенности
1. Стиль. Текст написан в разговорном ключе, с использованием риторических вопросов, восклицаний и разговорных оборотов («словесная ахинея», «смех напал такой»). Это создаёт эффект доверительного диалога с читателем.
2. Контраст. Противопоставление «ошибки» и «открытия» усиливает эмоциональное воздействие. Комическая ситуация с опечаткой переходит в серьёзное размышление о научном наследии.
3. Документальность. Включение биографических фактов об Эверсмане придаёт тексту дополнительную глубину и образовательную ценность.
4. Динамика. Текст развивается от личного переживания к обобщению, от комического к почти торжественному.
Языковые средства
Автор использует:
1) экспрессивную лексику для передачи эмоций («расстроилась», «смех напал»);
2) вопросительные конструкции, вовлекающие читателя в размышления;
3) точные научные термины при описании деятельности Эверсмана («лепидоптеролог», «систематика», «биологические виды»);
4) детали, усиливающие достоверность (даты, цифры: «50420 экземпляров», «11252 вида»).
Значение и впечатление
Миниатюра Светланы Федоровой‑Роблес ценна тем, что:
1) показывает, как из бытовой ситуации можно создать художественное высказывание;
2) напоминает о важности внимания к деталям (особенно в публикациях);
3) расширяет кругозор читателя, знакомя его с личностью А. Э. Эверсмана;
4) учит относиться к ошибкам с юмором и любознательностью.
Текст оставляет светлое впечатление. Он не только развлекает, но и заставляет задуматься о том, как случайности могут обогащать нашу жизнь и творчество. Лёгкость формы сочетается с серьёзностью содержания, а личная история автора перерастает в гимн науке и памяти.
Оценка: 5/5. Удачное сочетание юмора, лиризма и познавательности. Произведение будет интересно широкому кругу читателей — от любителей современной прозы до тех, кто интересуется историей науки.
Светлана Федорова-Роблес 25.05.2026 14:33 Заявить о нарушении