Приказ короля. Глава 26

Утро пришло серое, тяжёлое. Небо затянуло тучами, воздух пах горелым деревом.

Лира сидела на поваленном стволе, глядя на обугленный круг в центре поляны. Она не плакала. Не говорила. Просто смотрела на чёрную землю, на обгоревшие ветки, на следы, которые мы вчера залили водой.

Никто не решался подойти.

Фарис возился с котелком, пытаясь сварить кашу, но делал это тише обычного. Я не знал, что сказать Лире. Слов не было.

Я перевёл взгляд на Элмара. Тот стоял у края поляны, прислонившись спиной к сосне, смотрел в небо. Лицо его было спокойным, но в глазах застыла тревога.

Я подошёл к нему.

— Надо поговорить, — сказал я тихо, чтобы Лира не слышала.

Элмар кивнул, не глядя на меня. Мы отошли за деревья, где нас не могли видеть. Я прислонился плечом к шершавому стволу, скрестил руки на груди.

— Что с ней? — спросил я без предисловий.

Элмар молчал долго. Я уже решил, что он снова скажет «потом».

— Не с ней, — наконец ответил он. — А в ней.

— Не понимаю.

— Книга Солнца, — он произнёс это так тихо, что я едва расслышал. — Она не в шкатулке, не в хранилище, не в пещере. Она внутри неё. Внутри Лиры.

У меня пересохло во рту.

— Внутри Лиры?

— Да. С рождения. Книга выбрала её. Я не знаю почему. Может, звёзды. Может, судьба. — Он усмехнулся горько. — Когда мать Лиры носила её под сердцем, наступило время выбора хранителя. Совет магов провёл обряд, и книга указала на неё.

Я сглотнул, пытаясь осознать услышанное.

— А её мать? — тихо спросил я.

— Моя жена… она не пережила родов. Лира стала моим единственным смыслом.

Элмар тяжело вздохнул, в его глазах мелькнула боль.

— И Лира об этом не знает? — спросил я.

Элмар кивнул.

— Книга росла вместе с Лирой. И сила — тоже. Сначала это были просто яркие сны. Потом — случайные вспышки света, когда она злилась или боялась. А теперь… — он кивнул в сторону выгоревшей поляны, — теперь она может поджечь лес, даже ничего не осознавая. Что-то разбудило силу книги. Либо заклятие, либо моя магия…

— Значит, ты отдал свою магию не только ради спасения дочери? Но и чтобы удержать Книгу внутри неё?

— Я бы сделал это в любом случае. Лира для меня — самое ценное и самое дорогое.

— Мрак охотится за Книгой, — сказал я. — Значит, он не знает, что книга в ней?

— Не знает, — подтвердил Элмар. — Я просил совет магов начертать моё имя как хранителя книги в манускриптах и не упоминать Лиру. Я знал, что Мрак рано или поздно выведает имя хранителя.

Я закрыл глаза и потёр лицо руками.

— Почему ты не сказал раньше?

— Это знание опасно, — сказал Элмар. — И я не уверен, что поступаю правильно сейчас, рассказывая тебе это. Но у меня дурное предчувствие… Ты должен пообещать мне, Аксель: если со мной что-то случится, ты защитишь мою дочь.

Я посмотрел в его глаза. Тёмные, усталые, мудрые и глубокие, наполненные волнением и тревогой за дочь.

Я кивнул.

— Обещаю. Я позабочусь о ней, — твёрдо сказал я, не в силах произнести что-то другое.

— Я хочу, чтобы ты дал мне слово, что не расскажешь ей правду раньше времени. Она должна узнать сама, когда будет готова.

— А если она не будет готова?

— Тогда пусть живёт в неведении. Лучше жить и бояться своей тени, чем умереть, зная всю правду.

Я молчал долго. Поднялся ветер, из чащи раздавался скрип старого дерева и крики лесных птиц. Я перевёл взгляд на поляну. Лира всё так же сидела и смотрела на выжженную землю. Фарис подкидывал ветки в огонь и бросал на неё тревожные взгляды.

— Обещаю, — сказал я. — Я буду её защищать. И не скажу ни слова, пока не придёт время.

Элмар кивнул, благодарно взглянув на меня.

Мы вернулись на поляну. Элмар подошёл к дочери и тепло улыбнулся.

— Пора собираться в дорогу, — сказал он ей.

— Я подожгла лес, — тихо сказала Лира, не глядя на отца.

— Ты не виновата, — ответил Элмар. — Тебе просто нужно научиться управлять своей новой силой. Всё будет хорошо. Вот вернёмся в деревню — и всё наладится.

Лира хотела возразить, но, взглянув на отца, молча кивнула.


Рецензии