Глава 2. В замке графа Грэна
Существовал и ров, окружающий старый замок, и подъёмный мост, хотя всё это теперь имело чисто декоративные функции: мост на ночь не поднимали, и возле него не стояла стража. Тем не менее, граф и его слуги называли усадьбу Грэна «родовым замком», каким он, по сути, и являлся.
У графа постоянно гостили те или другие друзья или родственники, дальние и близкие, а также их слуги и даже родственники слуг. Все эти люди приезжали из дальних мест в город, по тому или иному делу. Потому, никто здесь не удивился, когда вместе с графом прибыла незнакомая им леди с дочерью.
Поселившись в особняке графа после бегства из дворца, леди Азалия и Лорелея с тех пор никуда не выходили, чтобы не появляться на глаза возможным преследователям. Азалия почти всё это время провела за книгами и рукоделием, создавая вещи невероятной красоты: хотя бы такими подарками она вознамерилась одарить графа за гостеприимство. Всё ещё не полностью прийдя в себя после многолетней обработки Отцами Крона, эта дама, по крови принадлежащая к высшему магическому свету, зачастую сидела с каменным лицом, совершенно погружённая в глубокие и мрачные раздумья. Но её дочь, Лорелея, казалось бы, вопреки всему, стала очень живой и подвижной девочкой. К тому же, она относительно спокойно относилась к тому, что ей нельзя было никуда выходить из замка, прекрасно понимая, насколько это опасно. Кроме того, она была привычна к постоянному существованию внутри стен, к тому же нынешние стены ей были гораздо приятнее стен в монастыре Кронхорда. Здесь она занималась чтением книг, изучением языков, вышивкой, рисованием - и не слишком удручалась тем, что потеряла возможность обучения в пансионе для фрёйлин. Поскольку, появление в его стенах было бы для неё неразумным, а вдобавок к прошлому интересу к ней некоторых кронидов и прочих тёмных личностей, теперь добавилось знание Лорелеей и некоторых их тайн, что делало её жизнь вне особо охраняемых территорий чрезвычайно опасной.
После возвращения в замок, граф не последовал из центрального, довольно мрачного холла по парадной лестнице, но свернул налево, и по длинной галерее первого этажа прошёл до самого конца, где открыл малозаметную дверь и поднялся по винтовой металлической лесенке в круглый центральный зал самой высокой башенки. В этом зале с двумя большими окнами находилась библиотека графа, а над нею, на самом верху, располагался его личный кабинет, а по совместительству, алхимическая лаборатория и обсерватория. Граф Грэн нередко дневал и ночевал в этой башне несколько суток напролёт, и тут же отдавал необходимые распоряжения слугам, как и сейчас он пообщался именно здесь с последовавшим за ним камердинером, после чего попросил слугу сообщить леди Азалии, что он хочет с ней побеседовать.
- Вы звали меня? - вскоре, спросила леди Азалия, поспешив в библиотеку и прикрывая за собой массивную, резную дверь, ведущую сюда же из одной из гостиных.
- Присаживайтесь, пожалуйста, - и граф, сидящий за письменным столом, указал ей на мягкий стул с высокой спинкой, стоящий по другую сторону стола и, поскольку уже начинало стремительно темнеть, зажёг свечи в настольном подсвечнике.
Дама осторожно присела и мягко улыбнулась графу. Вся её поза выражала ожидание беседы.
- Леди Азалия, до сих пор я откладывал серьёзный разговор с вами, - начал граф и внимательно посмотрел на собеседницу. - Хотел дождаться, пока вы не восстановитесь окончательно. Но, дела наши более не терпят отлагательства, нам предстоит решать, что делать дальше. Лорелее надо учиться. Вам - серьёзно отдохнуть и окончательно прийти в себя. Кстати, носите ли вы наследственное украшение с аметистом?
- Да. Оно постоянно при мне, - лицо Азалии стало сосредоточенным, и даже строгим.
- Это - хорошо. Артефакт сохранит ваш рассудок от разрушений. И поможет быстро восстановить магические силы. А потом, я бы предложил вам поехать в Рун. Под нашей охраной, конечно. Лорелея сможет там учиться - у неё хорошие данные для учёбы, которые надо развивать, - мягко предложил Грэн.
- Я не прочь была бы податься именно в те края. Мне очень нравится Рун. И я сама именно там получила магические знания. Тем более... Вы же в курсе, что мои родовые земли, как и замок Денн, находятся не слишком далеко от Руна?
- Конечно. Я уже говорил, что был знаком с вашим отцом. И, хотя мы познакомились с ним в ту пору, когда он уже давно покинул родовое гнездо и жил почти исключительно здесь, в Ангкоре, но он рассказывал мне и о своём обучении в Руне, и о родовом замке Денн. Ваш отец, граф Денваль - очень сильный маг и удивительный человек.
Азалия ненадолго закрыла лицо ладонями. Но потом, овладев собой, она продолжила:
- Но, как я чувствую, вы хотели порасспросить меня о чём-то ещё?
- Да. И, увы, речь пойдёт о вещах, весьма вам неприятных... Но, я хотел бы как можно больше узнать о тех, кто держал вас в плену, - Грэн придвинулся чуть ближе, поставив руки локтями на стол и опёршись на них подбородком, и, что ещё более не по этикету общения с дамой, пристально вгляделся в глаза своей собеседнице. - Постарайтесь... Желательно, припомнить как можно больше. Каждая мелочь может оказаться очень важной. Наши враги... Боюсь, что не в последний раз встретились нам на пути.
- Знаете, граф... Все эти долгие годы, я жила в затуманенном состоянии рассудка. И теперь, память моя чрезвычайно размыта, и всё видится мне смутно, и как дурной сон, - Азалия опустила вниз глаза. И чуть прикусила нижнюю губу.
- Я думал о вашей нелёгкой судьбе, все эти дни. Знаете ли вы, что совершили ошибку, когда бежали из столицы в дальнюю деревню? В столице вы могли бы заявить о своей неприкосновенности, как подданная Амореи. Или, в конце концов, искать покровительства у герцога Альграды: многим магам Кронхорда, что жили тогда при его дворе - или, при дворе Сигии - не только сохранили жизнь, но даже привлекли их к государственной службе, не лишая магии. Под расправу церковников в те годы попали, прежде всего, маги, неугодные правящим. Ну, и деревенские или сельские ведьмы, которые не были официально нигде отмечены и не проходили никакого обучения.
- Дело в том, что именно герцог Альграды - вернее, его посланник - и посоветовал мне бежать. Поскольку, пока суть да дело... В общем, ими ожидались стихийные расправы над магами, со стороны одержимых фанатиков Кронхорда.
- Не думаю, что до этого дошло бы дело. Если только... Герцогу не было известно об особом интересе именно к вам, со стороны кого-то из влиятельных лиц, принадлежащих к церкви Крона. Но, расскажите мне, что происходило с вами, когда вы были в полной власти этих людей: думаю, они содержали вас, как деревенскую ведьму. Хотя и были прекрасно осведомлены, кто вы такая.
- Конечно, они всё обо мне знали. И даже, заставляли меня писать письма в Ангкор: о том, что мои дела более-менее нормальны. Но, что именно вас сейчас интересует, о чём мне рассказать? - леди Азалия посмотрела на графа своими печальными, серыми глазами.
- Для меня, важна каждая деталь, - по-прежнему не меняя позы, граф Грэн всё так же внимательно изучал лицо собеседницы.
- Как вы уже знаете, долгое время я жила в том самом монастыре кронидов, что расположен близ Альграды. За мной присматривали надсмотрщицы, властные, но невежественные, а все их жертвы, подобные мне, были робкими и покорными. Нам даже не позволяли коротко переговорить друг с другом, когда мы выходили на прогулку в монастырский парк. Со временем, боюсь, я тоже стала такой же робкой и абсолютно безвольной, как и все остальные. И нам постоянно внушали, что все мы - страшные грешницы. Вы знаете, в чём состоит суть воцерковления ведьмы у кронидов? - неожиданно, спросила она и посмотрела прямо в глаза графа. - А «ведьмами» они называли всех тех женщин, которые ранее обладали магией, - добавила Азалия.
- К счастью, я этого не знаю, - грустно ответил граф. - Но, именно вы мне об этом и расскажете, во всех подробностях.
- Воцерковление означает, что попавшая к ним в руки женщина... ведьма... должна очень часто и принудительно исповедоваться. При этом, Отец Церкви задаёт ей массу вопросов - и пытается посредством убеждения воздействовать на её поступки и даже мысли. А также, их жертва находится под постоянным гипнотическим воздействием - и, в результате, рано или поздно, полностью теряет контроль над собой - а, возможно, и душу.
- Теоретически, я немного знаком с доктриной Кронхорда... Отцы Крона заявляют, что человек, ещё при жизни, должен намеренно лишиться души - то есть, отдать свою душу, посвящая её богу. Конечно, я считал это просто фигурой речи. Но, кажется, это вовсе не так? А ещё, я не понимаю... Как можно подвергнуть гипнозу, воздействию извне - мага, находящегося в потоке силы и света? Вы ведь маг, Азалия...
- Мне тяжело вспоминать это. Но, меня ведь постоянно отрезали от высших энергий. То есть, от магии. Вы можете себе представить, что это такое? Как будто, тебе подрезают крылья... Лишают света и воздуха. Лишают такой части себя, что эта утрата даже больше, чем утрата какой-либо части тела. Превращают в полуразумное существо.
- Постоянно? Но, как такое возможно? Вас заставляли непременно носить камень, лишающий магической силы? Или же, держали в таких местах, что подобны тем, которые зовутся у магов гиблыми? Как говорят, подобное бывает в тюрьмах Кронхорда... Под вашей комнатой был установлен антимагический артефакт?
- Поначалу, да: это были особые комнаты - и особые камни вне их стен. Камни, снять которые с себя не представлялось возможности. Но, это было ещё поначалу, в тюремных застенках. А потом, в монастыре... Для уже сломленных, крониды использовали особый, страшный ритуал.
- Ритуал? Какой ритуал?
- Он назывался «передача магической силы владыке нашему, Крону».
При этой, внешне сказанной абсолютно спокойно, фразе, Граф Грэн почувствовал исходящий от собеседницы холод, и будто волосы зашевелились у него на голове.
- Вы можете его описать? - спросил он тихо. - Этот ритуал... Никогда не слышал ни о чём подобном.
- Он был всегда одинаков... Меня подводили к одной и той же нише в стене. А потом особым, предназначенным для этой церемонии ножом, делали надрез на руке, и кровь собирали в сосуд, который доставали из ниши. Затем, шёпотом, произносились некие заклинания - и кровь испарялась.
- Испарялась, прямо у вас на глазах?
- Да. И такой обряд они называли освящением крови.
- Да ведь это же... Магия! - воскликнул Грэн, поднимаясь из-за стола. - Которой они, вроде бы, абсолютно не пользуются, - и он гневно ударил кулаком по столу. - А в Кронхорде - к тому же, с ней Отцы Церкви, якобы, при этом, всячески борются, её искореняют... Сильная магия - поскольку, замешана на крови...
- Магия? - перебивая его, удивилась Азалия. - Ну... Да. Это - магия, - прошептала она, будто только теперь до неё дошло, что же именно с ней ранее происходило. - Только, это не наша магия, - и тут, внезапно, её прекрасные глаза стали пустыми и бесцветными. И даже губы побелели.
- Что с вами? - испугался Грэн. - О, Боги! - он обогнул стол, приблизился к леди Азалии, наклонился над нею, и спешно, с помощью магического воздействия, стал приводить свою собеседницу в чувство. Та застыла, как восковая кукла, и только пассы и белый луч света, исходящий из руки графа, стал приводить её в осознанное состояние. После чего, граф кинулся обратно, к ящичкам своего стола, извлёк оттуда пузырёк со снадобьем - и, возвращаясь к даме, заставил её выпить содержимое. Потом, дождавшись, когда на щеках женщины вновь появится живой оттенок, предложил ей переместиться на кожаный диван, и, поддерживая её, помог ей до него добраться. Потом он вызвал слуг и попросил принести подушки, плед и срочно заварить целебный настой, в то время как продолжал совершать пассы, исцеляя леди Азалию своей магической энергией.
Когда та, наконец, полностью ожила, он стазал:
- Я вас, пожалуй, теперь оставлю. Извините за причинённый вам вред. Не думал, что наша беседа возымеет подобный эффект.
- Вы ни в чём не виноваты, граф. Не стоит извиняться. Не вы виновны в моём теперешнем состоянии, но мои воспоминания. Прошу, не оставляйте меня сейчас одну; лучше, мы продолжим беседу. Полагаю, мой кризис уже прошёл, и мне стоит продолжить свой рассказ. Ведь вас заинтересовал их ритуал?
- Да уж! О своих магических ритуалах господа церковники Крона не сообщают всем и каждому, и я впервые слышу о подобном. Кто проводил с вами это действо? - спросил Граф Грэн, продолжая теперь стоять перед леди Азалией.
- Отец Себастиан, или же Его Святейшество Вэстриан... Кто-то из этих двоих. И всегда, только наедине. Как говорилось, при свидетельстве лишь бога Крона. Теперь, когда моя магия снова ко мне постепенно возвращается, и обладание ею больше не кажется мне чем-то запретным и постыдным - а со мной бывало и такое: я сама себе казалась злою ведьмой... Должно быть, кто-то внушал мне подобные мысли... Теперь, я понимаю, что с теми обрядами было весьма нечисто, - сбивчиво заговорила леди Азалия.
Вдруг, в это самое время, будто чёрное облачко вышло прямо из головы Азалии, постепенно окутывая собою пространство вокруг, и даже достигнув графа Грэна. Медленно, это явное, накопленное годами зло всё более заполняло всё окружающее пространство.
- Санктос деос, абигунт хостилес копиас..., - начал Грэн очищающее заклинание. И, через некоторое время непрерывного чтения заклинаний и направленных пассов, злое наваждение исчезло. А леди Азалия, наконец-то, полностью пришла в себя и даже приподнялась на диване. Её щёки порозовели и в глазах появился блеск; и вся она будто оттаяла.
- То, что над вами совершали, было самой что ни на есть чёрной магией. Вне всяких сомнений, - заявил граф Грэн, снова присаживаясь напротив Азалии. - Наконец, снадобье и настой полностью подействовали. Думаю, теперь вашему разуму больше не грозит помутнение. Всё закончилось. Теперь - будут только обычные, восстановительные и укрепляющие микстуры. Кажется, я не ошибся с выбором снадобья... И всё же, ещё немного испытаний для вашего терпения... Вспомните, насколько сможете, все детали так называемого «воцерковления». Например, как выглядел тот сосуд?
- Это была или чаша, или небольшой кубок... Но, всегда сосуд из чёрного камня. И мне всегда было очень страшно в тот момент, когда его доставали.
- Почему, именно тогда?
- Мне... Почему-то чудились, в глубине, за этим сосудом, следящие за мной гадкие твари...
- Твари? А как они выглядели?
- Таких, наверное, не существует... Боюсь, это были порождения моей больной фантазии. Когда-то, ещё в доме моего отца, я листала книги с картинками. В том числе, огромный «Бестиарий». На его страницах, я видела странных существ: крупных летучих мышей, покрытых шерстью, крыс-вампиров... Наверняка, такие встречаются только в старых книгах.
- Быть может, не только в книгах... Но, продолжайте.
- Наверное, тех тварей, которые мне виделись во время воцерковления, ранее я встречала именно на страницах «Бестиария». Но, во время обряда, я считала, что схожу с ума... Крониды говорили, что, чем больше зла в душе человека - тем больше ему является страшных тварей в его воображении... И все эти видения являются следствием его грехов. А у чистой перед Кроном женщины, по их словам, страшных видений быть не должно... Но, порою я всё же размышляла о том, что это их злые действия по отношению ко мне рождают во мне именно такие наваждения. А в последние несколько раз я до того явственно увидела мелькнувшую во время ритуала, за спиной Себастиана, в тени, большую чёрную змею, что меня объял необъяснимый ужас, и волосы зашевелились у меня на голове... Я видела её так, будто она была в реальности. Эта змея слушала разговор - и наблюдала за мной. Мне показалось, что она даже пытается проникнуть в мой мозг. Но я всё же ей сопротивлялась...
- Чёрная змея? Неужели, крониды уже якшаются с теми неизвестными, кто завозит к нам подобных змей? Однако... Подождите немного, леди Азалия, - сказав так, граф направился к высоким книжным шкафам, расположенным в центре комнаты, и вскоре возвратился со старинной книгой в кожаном переплёте с металлическими накладками и положил её перед Азалией.
- Смотрите, эта книга называется "Магнономикус виверум, или О тварях разных". В ней говорится, что во времена "возмущения чрева земли" выходят на поверхность "сущности подземных глубин", в первую очередь – змеи. Змеи, они же наги, описываются в этой книге следующим образом...
Граф открыл книгу на нужной ему странице, и прочитал: «Наги не есть обычные змеи, но есть сущности, чей интеллект и способности внушать ими желаемое превышают человеческие. Наги делятся на низших нагов – аспидов, которых чёрный маг всё же может подчинить своему влиянию и заставить исполнять всё, что он ни пожелает, если только сам не будет зачарован ими, зелёных нагов, подавляющих волю человека и высших нагов, змеиных царей. Последние живут глубоко под землёй, по тысяче лет, их не видел никто из людей, а имя каждого из этих существ – шеш. Они легко подчиняют себе человеческое сознание, входящее с ними в контакт, даже находясь на очень далёком расстоянии от этого человека».
- А дальше, здесь приведены рисунки... Вот как выглядят эти самые аспиды, или же, низшие наги. Посмотрите на эти картинки повнимательнее, - попросил граф, переворачивая страницу.
Леди Азалия взглянула на иллюстрации, и тотчас воскликнула:
- О, боги! Такие же изображения тварей были и в книге моего отца... Да, я узнаю её, мне привиделась именно такая змея, - и она твёрдо указала на картинку с витиеватой подписью внизу: "чёрный аспид".
- Что-то подобное я и предполагал. С некоторых пор, именно этих змей стали находить и у нас, в Ангкоре. Ранее считалось, что они встречаются только в горах Хиндустана. Думаю, так оно и было: а сюда их завезли люди. Мы не знаем, кто: колдуны, чёрные маги, обычные путешественники; наши - или хиндустанцы. Находят аспидов, если они уже мертвы. Чаще - чёрных, очень редко - зелёных: по описанию, чрезвычайно ядовитых. Живые, они стараются на глаза людям всё же не попадаться. И, как я думаю, та змея вам вовсе не померещилась.
- Так, она... Действительно там была, и следила за мной?
- Весьма вероятно. Вы ведь так легко опознали её на рисунке... А ещё это означает, что так называемые Отцы Крона - во всяком случае, некоторые из них - явно занимаются чёрной магией... Именно подобные личности якшаются с аспидами. Леди Азалия, а теперь подумайте о том, зачем вы могли им понадобиться. Ни о каком спасении вашей души, понятное дело, речи не шло. С вами работали отнюдь не церковные фанатики - а совсем иные силы. И, может статься, вы были нужны им не только для придуманных уже после и запланированных совсем недавно дворцовых интриг. Вероятней всего, имелась у них, и ещё ранее, и другая цель. Быть может, что-то, связанное с вашим отцом... Ведь он всерьёз занимался искоренением чёрных магов. И многие об этом были наслышаны. А вы действительно о нём ничего не знаете? И не о нём ли пытались они что-нибудь у вас вызнать?
- Я действительно ничего не знаю о своём отце, - растерялась леди Азалия. - О том, что он пропал, и когда примерно это произошло, я узнала только здесь, и совсем недавно. А иначе, боюсь, они давно бы всё у меня выпытали. Но... Вы натолкнули меня на одну мысль: а может, они уверены, что он жив? И намеревались привезти нас сюда ещё и для того, чтобы шантажировать моего отца, который скрывается от них? Шантажировать тем, что я и Лорелея находились бы в их руках...
- Надо подумать... Тайно провести вас через границу было бы достаточно трудно. А вот добиться официального вашего приезда сюда, по приглашению Лорелее, стало возможным только теперь, когда девочка немного подросла... Возможно, что вас достаточно давно действительно приготовляли для того, чтобы шантажировать графа Денваля - но, не понятно, такие планы они лелеяли до, или же после его исчезновения. И дополнительный план на вас и на Лорелею у них тоже был... Впрочем, не стоит слишком много размышлять о том, чего мы не знаем. И пока что, вы достаточно всего мне рассказали. На сегодня - точно, вполне достаточно. А потому, вам пора отдохнуть. Вы сами доберётесь до своих покоев, или позвать горничную?
- Спасибо за заботу, но я, пожалуй, уже в состоянии передвигаться самостоятельно, - леди Азалия встала, поклонилась и последовала до дверей.
Граф Грэн проводил её, помог ей открыть двери комнаты, а сам вернулся за стол и ещё долго сидел в библиотеке, среди книг и размышлений.
Свидетельство о публикации №226052501797