Фортуна
"Fortuna non penis, in manus non recipe"*
(фортуна нон пенис, ин манус нон реципе)
Перевод с латинского:
"Фортуна не пенис, в руках не удержишь".
Вереск мчится за окном,
чай на столике в купе.
В думах каждый о своём,
о лично прожитой судьбе.
Через край, чуть через,
чувства вспыхнули к тебе!
А "Fortuna non penis,
in manus non recipe".*
Как же сложится удача?
Как здесь звёзды совпадут?
Дети будут, дом и дача...
И любви начало тут...
За окном цветущий вереск,
чай на столике в купе.
..."Fortuna non penis,
in manus non recipe".*
Сентябрь 2024г.
Николай
Свидетельство о публикации №226052601032
Очень атмосферный стих — кинематографичный: поезд, чай в купе, за окном цветущий вереск… Приятная лирика.
Но думаю, что фортуну всё же можно удержать в руках. Правда, ненадолго.
Как и penis — он ведь тоже в руках ненадолго.
В общем понравилось!
Всего Вам доброго!
С теплом и улыбкой, Ирина.
Ирина Вебер 2 26.05.2026 16:03 Заявить о нарушении
С уважением Николай
Николай Бирт 26.05.2026 17:08 Заявить о нарушении