Фортуна

   
"Fortuna non penis, in manus non recipe"*
(фортуна нон пенис, ин манус нон реципе)
   Перевод с латинского:
   "Фортуна не пенис, в руках не удержишь".


    Вереск мчится за окном,
    чай на столике в купе.
    В думах каждый о своём,
    о лично прожитой судьбе.
    Через край, чуть через,
    чувства вспыхнули к тебе!
    А "Fortuna non penis,
    in manus non recipe".*
    Как же сложится удача?
    Как здесь звёзды совпадут?
    Дети будут, дом и дача...
    И любви начало тут...
    За окном цветущий вереск,
    чай на столике в купе.
    ..."Fortuna non penis,
    in manus non recipe".*


    Сентябрь 2024г.
    Николай


Рецензии
Добрый день, Николай!
Очень атмосферный стих — кинематографичный: поезд, чай в купе, за окном цветущий вереск… Приятная лирика.
Но думаю, что фортуну всё же можно удержать в руках. Правда, ненадолго.
Как и penis — он ведь тоже в руках ненадолго.
В общем понравилось!
Всего Вам доброго!
С теплом и улыбкой, Ирина.

Ирина Вебер 2   26.05.2026 16:03     Заявить о нарушении
Ирина, благодарю за Ваш подробный отзыв...

С уважением Николай

Николай Бирт   26.05.2026 17:08   Заявить о нарушении