Сценарий Похитители бриллиантов Буссенара. Серия 4

Воскресение, 7 декабря 1884 г.

ИНТ. КАБАК В ОЛД ТАТИ ДЕНЬ

Кабак из белой парусины площадью 20х30 метров битком набит разным народом. Здесь и мексиканцы, и китайцы, и американцы, барная стойка. Панорама самой разношерстной публики. Это старатели золотых приисков. Большинство сидят, пьют кап-бренди.

ЖОЗЕФ (ВПЗ)
Караи! Ты трус!

Лица пьющих старателей оживляются

ДИК (ВПЗ)
Я? Я - трус? Я?

Все отвлекаются от выпивки и с огромной заинтересованностью переводят взгляд на говорящих

ИНТ. ЦЕНТР КАБАКА НЕПРЕРЫВНО

КРП ножны АЛЕКСАНДРА на поясе ЖОЗЕФА, затем камера едет вверх, показывая его лицо. ЖОЗЕФ в рванине, весь израненный, выглядит ужасно. Брюки тоже разорваны.

ЖОЗЕФ
Да, ты! И я буду повторять это снова и снова, несмотря на то, что ты двухметровый амбал, жирный как бегемот, и тупой как бык... Трус!... трус!... трус!

ДИК
Да я прихлопну тебя как комара!

ЖОЗЕФ
Кишка тонка!

ДИК
Дырку в башке прострелю!

ЖОЗЕФ
Ха-ха! Я говорю тебе прямо в лицо - трус, а ты только вопишь! Мне плевать на твои кулаки и твой револьвер, ты – свинья! Трус и трепло, и если кто-нибудь из этих почтенных джентльменов одолжит мне нож, я прирежу тебя как обычную чикагскую свинью!

Оскорблённый таким образом гигант ДИК издает яростный крик, бросается на ЖОЗЕФА одной рукой хватает его за лохмотья, другой рукой выхватывает у него ножны АЛЕКСАНДРА и поднимает ЖОЗЕФА словно ребенка впереди себя. ЖОЗЕФ стремительно отвешивает ему пару оплеух, потом двумя руками, как Шилов в «Свой среди чужих, чужой среди своих» бьет ДИКА кулаками по голове, ударяет противника в грудь ногой. Тут рубашка на ЖОЗЕФЕ рвется, он делает сальто назад, приземляясь на ноги, а ДИК грохается на пол.

ЖОЗЕФ
Караи!... Хорошо быть одетым в ветошь! Не так ли, господа? А теперь, если хотите развлечься, дайте мне нож. Я, как только что сказал,  покажу всем богатый внутренний мир этого господина. Тысяча чертей! Он не знает с кем имеет дело, этот подлец! Я ему покажу как связываться человеком, который был тореадором в Барселоне!

Люди в баре начинают скандировать «Дуэль! Дуэль!», делать ставки, тут же разграничивают площадку по центру бара, освобоэжая пространство между ЖОЗЕФОМ и ДИКОМ. Начинает звучать музыка, в центр выходит эффектная женщина в красном мини-платье. Певичка из местного бара. Под музыку идут титры 4 серии.

ПЕВИЧКА
1. В моих венах бурлит раскаленный металл,
Этот южный рассвет — словно дикий оскал!
Африканская твердь под ногами дрожит,
Мое сердце безумным проклятьем горит!
Я плевала на судей, на бога, на грех,
Тебе нравится, мачо, мой дьявольский смех?
Эту землю я выжгу, восстану из пепла,
Чтобы вера в бессмертное золото крепла!
Припев: Пусть пламя пожрет города и века!
Эта власть безгранична, свирепа, дика!
Иди же ко мне, подари же свой страх!
Счастье — это золото в моих руках!
2.Пусть кричат, что я ведьма, исчадие тьмы!
Что сгнию в этой выжженной бездне тюрьмы!
Я венчалась со всеми, мой муж — это грех!
И плевать мне на слезы! Я вырву успех!
Слышишь этот безумный, пронзительный звон?!
Это рушится мир! Здравствуй, мой золотой небосклон!
Припев: Пусть пламя пожрет города и века!
Эта власть безгранична, свирепа, дика!
Иди же ко мне, подари же свой страх!
Счастье — это золото в моих руках!

Между тем ДИК машинально кладет ножны АЛЕКСАНДРА себе в карман штанов. Мексиканец со смуглой кожей, в широкополой соломенной шляпе, коротком пиджаке и широких брюках, расстёгнутых до щиколоток, шагает вперёд, бросает сигарету, торжественно снимает шляпу.

МЕКСИКАНЕЦ
Кабальеро, окажите мне честь и примите меня в качестве вашего секунданта?

ЖОЗЕФ
Почту за честь, сеньор!

МЕКСИКАНЕЦ
Ваша милость просила нож. Вот моя наваха. Это лучшее оружие, которое я знаю для того, чтобы раскрыть внутренний мир человека.

ЖОЗЕФ
Отлично! Выбор оружия за мной. Господа, дамы. Хотите поразвлечься?

ТОЛПА
(Выкриками)
Конечно! Мы за тем и пришли!

ЖОЗЕФ
Мы с моим противником разойдемся шагов на 25 без права идти на сближение. Пусть он стреляет в меня из револьвера, а я буду пользоваться только ножом!

В кабаке раздается ободрительный смех, овации.

ЖОЗЕФ
Я покажу вам нечто такое, чего вы еще, наверное, не видали. Я предоставлю этому бегемоту три раза стрелять в меня, раньше, чем я пущу в ход свое оружие. Дарю ему три пули. Первую, потому что я - француз! Вторую - потому, что он пьян! Третью - потому что он боится! Будьте спокойны, он промажет! Что касается меня, то я всажу ему нож прямо в горло. И сделаю это, не сходя с места.

После каждого его заявления раздаются аплодисменты и одобрительные вопли.

ЖОЗЕФ
И еще, личность, которую вы зовете мастер Дик, наверняка промахнется, стреляя в меня, поэтому, чтобы он никого случайно не убил, я встану напротив барной стойки. Но хозяин может потребовать возместить убытки, а кто тогда заплатит, если мастер Дик отойдет в мир иной, а у меня в этом мире нет ни гроша?

ТОЛПА
Мы!

Пока ЖОЗЕФ и американец ДИК готовятся к схватке, камера выхватывает у одного из стола разговаривающих старателей, среди которых АНГЛИЧАНИН, БЕЛЬГИЕЦ, ИРЛАНДЕЦ и АРГЕНТИНЕЦ.

ИРЛАНДЕЦ
Слыхали, Сэм Смит здесь!

АРГЕНТИНЕЦ
Быть того не может, он же ошивался где то на севере, возле Замбези!

БЕЛЬГИЕЦ
А мне Джеф рассказывал, что он зарезал какого то торговца в Нельсон-Фонтейне. Джеф с ним там работал.

АНГЛИЧАНИН
Вас послушать, так Сэм Смит сам дьявол - он везде!

ИРЛАНДЕЦ
Да я сам, сам видел его два раза неподалеку, клянусь здоровьем своей почившей матушки Шоны МакГэллох О'Шонесси!

БЕЛЬГИЕЦ
Погоди, но она же уже умерла! Как это может сказаться на ее здоровье?

ИРЛАНДЕЦ
На ее никак, а вот на твоем, точно!

АРГЕНТИНЕЦ
(прерывая конфликт)
Не ссорьтесь, господа! Так когда вы его видели?

ИРЛАНДЕЦ
Так, там дуэль еще не началась? А то я поставил все на французика!

АРГЕНТИНЕЦ
Нет, пока. Дик накачивается грогом для храбрости, а французик затягивается сигарой. Перед смертью оно завсегда так. Валяй, ты успеешь!

ИРЛАНДЕЦ
В первый раз я видел его три недели назад, а второй вчера! Первый раз, не далее как в нескольких милях к северу отсюда, на границе концессии.

АНГЛИЧАНИН
Ой, по краю ходишь, Шонесси!

ИРЛАНДЕЦ
Зато, там есть золото! Я намыл на 2000 фунтов стерлингов, иду такой, насвистываю хвалу Святому Патрику, когда меня резко тормозит чей-то голос.

АРГЕНТИНЕЦ
Ну и?

ИРЛАНДЕЦ
Диа гуи! Тщ. Я только убыстрил шаг и руку за револьвер, как бдыщь! У меня револьвер из руки пулей выбивает! Из кустов выскакивает верзила весь в белом, с двуствольным карабином, становится прямо передо мной и смеется, паразит, но в глазах такое, что паразитом чувствую себя я. "Упрямец,- говорит он,- если бы ты меня послушал и остановился, то не лишился бы сейчас револьвера. И был бы твой карман всего лишь наполовину пуст. А сейчас придется делиться всем".

АРГЕНТИНЕЦ
И ты не сопротивлялся?

ИРЛАНДЕЦ
Сопротивлялся? Он пустил бы мне в черепушку пулю двенадцатого калибра, и я бы уже не рассказывал эту историю вам, умники! Ну что там наши дуэлянты?

АНГЛИЧАНИН
Старина Эдвардс пытается убрать со стоек наиболее ценное пойло. Валяй дальше!

ИРЛАНДЕЦ
Продолжаем разговор. Тут он мне и говорит с эдакой дьявольской усмешкой: "Хорошо, дружок, когда в следующий раз повстречаешься с Сэмом Смитом, то знай - мои малейшие желания равносильны приказу!" Затем свистнул своего коня, оставил мне щепотку золотого песка и сказал "Помни, со мной надо делиться беспрекословно, это тебе за причиненный ущерб, и если кто обидит, то скажи, что ты под защитой Сэма Смита... Ну, скажем, пол-года". После чего вскочил на коня, и был таков.

БЕЛЬГИЕЦ
Как его воины Лобенгулы то еще не убили?  Ну а вторая встреча?

ИРЛАНДЕЦ
Вчера утром, уже к западу, километров пятьдесят отсюда. Я возвращался с новой разведки, но она была нулевая по результатам, ни грамма золота в запасе, а запасам продовольствия давно кирдык, а кирдык в кадык, который ссохся от жажды. Свалился я, в какой-то овраг, куда не ступала нога человека, и думал, все! Не гулять мне больше по приискам и кабакам. В глазах потемнело. Очнулся от ощущения прохлады на губах. Открываю глаза - смотрю -он! Сэм Смит собственной персоной! "Ну что, старина!- говорит.- Ваше счастье, что я в этом месте охотился на рябчиков!". Мой рот пробормотал несколько слов благодарности и жадно прильнул к фляжке с кап-бренди, которую он мне поднес. Затем Сэм Смит дал закусить кусочком бельтонга, развязал кожаный мешочек у себя на поясе и вынул оттуда алмаз размером с орех. Мы, кстати, сейчас именно этот орех и пропиваем, господа!

АНГЛИЧАНИН
Все, началось!

Камера показывает, как ЖОЗЕФ идет по направлению к стойке бара, а ДИК по направлению ко входу, они пересекаются, многозначительно смотрят друг на друга. Камера показывает как в это время, в палатку входит изможденный АЛЬБЕР. Без сил садится на угол скамейки, освободившийся от посетителей, которые разошлись от скамеек рядом со входом на всякий случай. АЛЬБЕРА вежливо сдвигают в сторону угла, чтоб не зацепило ножом. Альбер обхватывает голову руками и застывает в неподвижности. Американец ДИК принимает несколько капель нашатыря, чтобы протрезветь. На другом конце, там где стойка бара стоит ЖОЗЕФ, прямой и улыбающийся. Шум в баре смолкает, наступает напряженная тишина. В тишине слышно, как летит муха.

ЖОЗЕФ
Не угодно ли начать?

АЛЬБЕР, услышав голос ЖОЗЕФА, отнял голову от рук.

ДИК
(играя желваками, и смачно прихлопнув муху, севшую ему на шею)
Ол Райт!

ДИК вытягивает руку, целится и стреляет. Слышится звон битой бутылки и веселый смех ЖОЗЕФА

ЖОЗЕФ
(издевательски)
Какая муха вас укусила, мастер Дик! Вы взяли выше на целый фут. Даю вам второй шанс!

ДИК выдыхает, тщательно целится. Бах! Сквозь рассеивающийся дым видит хохочущего ЖОЗЕФА.

ЖОЗЕФ
Да эдак вы все перебьете... Кроме моей головы, конечно. Долларов на двадцать уже ущерба. Итак, помните, у вас последний выстрел, а моя наваха кусается больнее мухи!

АЛЬБЕР во все глаза смотрит на своего молочного брата, выходя из оцепенения, шепчет "Жозеф!"

ДИК
(зарычав)
Умри, карлик!

Стреляет третий раз, ЖОЗЕФ, рычит, падает и тут же, в падении кидает наваху в американца. Нож пропарывает горло ДИКУ, и тот валится с места. Жозеф, встает, тряся шевелюрой и бросается к Дику, победно забирая у того ножны Александра.

ЖОЗЕФ
(демонстрируя всем рану на голове)
Как гоборится, ежели вы да кавы. Ежели вы мастер Дик взял на один сантиметр ниже, то копытами кберху лежал вы я. А пока наоворот. Бот!

ТОЛПА
Урра! Виват!

ЖОЗЕФА поднимают на руки и начинают качать. Среди толпы тот алмазоискатель, который работал на поисках Нельсон-Фонтейна вместе с Александром и обзывал АЛЬБЕРА Клеопатрой в первой серии. Он один из тех, кто подбрасывает ЖОЗЕФА на руках. И незаметно ворует у француза ножны.

АЛЬБЕР
(сквозь крики толпы)
Жозеф!

ЖОЗЕФ
(увидев сверху графа)
Месте Альвер!

Дверь в палатку распахивается и входит АЛЕКСАНДР. Мимо него проносят труп ДИКА, АЛЕКСАНДР проворно отходит в сторону, сторонясь и сталкивается лицом к лицу с изумленным АЛЬБЕРОМ

АЛЬБЕР
Александр?

ЖОЗЕФ
Месье Александр?

ИРЛАНДЕЦ
Сэм Смит! Собственной персоной!

НАТ. ДОРОГА ОХОТНИКОВ УТРО

По дороге едет путник, одетый во все белое. Вид со спины, неизвестный задумчиво изучает следы фургона перед ним, уходящие вдаль. Внезапно видит на дороге лежащую Библию. Спрыгивает с коня, подбирает Библию, садится назад, задумчиво листает ее. Лица пока не видно.

НЕЗНАКОМЕЦ
Ишь ты, Библия! Не иначе, как здесь проезжал миссионер. Хотя следы двойной упряжи, да и место на границе владений Лобенгулы ведут далеко не в резиденцию монарха воинов ндебеле. Кхм, интересно. Миссионеры обычно бедны, как пророк Иов, и все что от них ждать - только душеспасительной проповеди. Так, так, так... А что это тут у нас на первой странице? Какие-то каракули? Как будто рука дрожала.. Да, и сдается мне, что это не чернила, а кровь. Ну и что тут у нас?
"Кто бы вы ни были, О, интересное начало... А кто, собственно, я есмь? Помнится слыхал я о Дон-Кихоте, который воевал с метряными мельницами. О нем нам рассказывал в свое время на фрегате кок. Ох, и смеялись же наши ребята. Не попробовать ли себя в роли спасителя? Все-таки, книга посредине пустыни Калахари, чем-то напоминает бутылку, брошенную в море. Она несется по бушующим волнам, а в ней записка, а в записке - последняя воля моряка, потерпевшего крушение. Ну и что же там у нас в записке?

НЕЗНАКОМЕЦ начинает читать послание, сквозь него разворачиваются картины. Звучит песня послание АННЫ (смотри YouTube, послание Анны де Вильрож)

АННА (ГЗК)
1. Кто бы Вы ни были, нам помогли бы Вы
Если нашли эту книгу
Две души стонуще
Молят о помощи,
Внемлите нашему крику.
Схватил нас в плен бандит
И не сбежать - он бдит,
Фургон нам клетки вместо.
Должны Вы нас понять,
Если у вас есть мать,
Или сестра, невеста!
Припев: Всегда надежда есть на благородство
И вера в чистоту людских сердец!
Когда дух чести верх берет над скотством,
То в человеке празднует творец!
2. Чернила выбрали - кровью по Библии!
Если нашли эту книгу:
Библия знакова, и тронет всякого
Внемлите женскому крику
В море бутылка ли - посланье пылкое,
Книга среди пустыни.
Я Анна де Вильрож, и пусть меня бьет дрожь
Вам доверяю ныне!
Припев: Всегда надежда есть на благородство
И вера в чистоту людских сердец!
Когда дух чести вверх берет над скотством,
То в человеке празднует творец!

НЕЗНАКОМЕЦ захлопывает Библию, музыкальная тема послания завершается. Он пришпоривает лошадь

НЕЗНАКОМЕЦ
Но, пошла!

Ветер распахивает закрытое марлевой повязкой лицо НЕЗНАКОМЦА, оказывается это лицо АЛЕКСАНДРА. На самом деле, конечно же, это не АЛЕКСАНДР, а СЭМ СМИТ.

НАТ. У РЕКИ ТАТИ ВУДЛЭНС ДЕНЬ

Едет фургон, запряженный мулами. Рядом с козлами, впереди фургона идет КЛАСС, периодически чамбоком подгоняя исхудалые спины мулов.

КЛАААС
(себе под нос, на голландском)
Чертовы бабы! Что с ними не так? Еще неделю назад вроде всё было нормально. Беспрекословно слушались, помогали с приготовлением пищи, две милые щебечущие голубки. А сейчас, словно фурии. Впечатление, что не они у меня под контролем, а я у них. Что случилось? То ли период у них такой, оно бывает, надо просто перетерпеть, то ли как-то догадались... Неужели подслушали?

ГЗК
Клаас как никогда был близок к истине. Во-первых, месячная гонка на сменных экипажах по Африканскому бездорожью с минимумом удобств из любой женщины сделает фурию, а во-вторых, неделю назад, во время одного из ночлегов действительно произошло вот что.

ФЛЭШБЭК НОЧЬ (воскресенье, 30 ноября 1884 года, район современного Палапье)

КЛААС ложится спать под фургон, кладет рядом с собой нож и ружье. Начинает храпеть. Внезапно раздается шипение, будто шипит змея черная мамба. КЛАААС перестает храпеть, берется за нож, прикладывает ухо к земле. Слышится повторное шипение, Клаас тихо выбирается из-под повозки. К фургону бесшумно приблизился Квена-пожиратель людей.

КЛААС
(шепотом,на языке сетсвана)
Кто ты?

КВЕНА
Квена-Пожиратель людей, младший вождь племени бечуанов.

КЛАСС
Кто тебя послал?

КВЕНА
Проломанная Башка и Одноглазый Бык.

КЛАСС
Где они?

КВЕНА
Ждут тебя в лагере золотоискателей.

КЛААС
Что у них нового?

КВЕНА
Проломанная Башка хочет девушку с черными волосами!

КЛАСС
(усмехнувшись)
Моему славному Питеру не терпится! А что с французами?

КВЕНА
Тот, кто проломил башку твоему брату и вышиб глаз Быку, направляется в лагерь золотоискателей. Высокий сбежал из плена, маленький пропал.

КЛАСС
А что с картой?

КВЕНА отрицательно мотает головой, показывая, что не нашли.

КЛААС
Значит, граф жив. Это хорошо.

КВЕНА
Он страшный человек, берегись его. Если он узнает, что ты держишь в плену его женщину, если он узнает, что ты убил...

Внутри фургона раздается глухой стон. КЛААС и КВЕНА замолкают.

КВЕНА
(после паузы)
Нас слышат!

КЛААС
(прислушиваясь)
Нет, спят. Очередной дурной сон. Это бывает. Да и вряд ли кто из них знает язык племени баквена!

КВЕНА
Так что передать твоим братьям?

КЛААС
Скажи им, что все идет хорошо. Проломанная Башка скоро получит женщину с черными волосами. Пусть ждут меня в лагере, и задержат графа до моего прихода.

КВЕНА исчезает в ночи, а КЛААС вновь ложится спать под фургон, громко захрапев.

ИНТ. ФУРГОН НОЧЬ

Внутри фургона сидят застывшие, с бледными лицами, не спящие АННА и ЭСТЕР.

ГЗК
Клаас не знал, что Анна с детских лет сопровождала в поездках своего отца, проповедника мистера Смитсона и отлично знала язык сетсвана. Конечно же, она сразу обрисовала бедняжке Эстер, в какое незавидное положение они попали.

ЭСТЕР
(шёпотом)
И кто к нему приходил, что за посланец?

АННА
Квена - Пожиратель людей.

ЭСТЕР
(в ужасе)
ПожираА....

АННА затыкает ее вскрик ладонью и прижимает палец к губам. КЛААС на миг прекращает храпеть и хватается за нож. Прислушивается, все тихо. Успокаивается, начинает храпеть снова.

ЭСТЕР
(шёпотом)
Пожиратель людей, понятно. А что значит - Квена?

АННА
Квена - значит крокодил!

ЭСТЕР
(в ужасе)
Крокодил Квена!

АННА снова зажимает ей рот рукой. Клаас снова было хватается за нож, но услышав, что все тихо, вновь ложится, спать и начинает храпеть.

ЭСТЕР
Что будем делать, сестренка?

АННА
Будем делать вид, что ничего не произошло. К тому же мы все равно двигаемся навстречу Альберу!

КОНЕЦ ФЛЭШБЭКА

НАТ. У РЕКИ ТАТИ ВУДЛЭНДС ДЕНЬ

Из едущего фургона высовывается голова АННЫ.

КЛААС
(заботливо)
Леди! Леди, спрячьте, пожалуйста голову!

АННА
Вы, кажется, смеете мне приказывать?!

КЛААС
Нет, что вы! Я всего лишь прошу!

АННА
Вы хотите, чтобы я задохнулась в фургоне?

КЛААС
Нет, что вы, леди! Я просто боюсь за вас! Смотрите, как солнце того самого... это... жарит! Головку вам еще вашу красивую напечет!

АННА
Ах, вы боитесь?!

КЛААС
(себе под нос)
Видимо, уже напекло!
(вслух)
Сейчас, в полдень, на солнце смертельно опасно. А ваша жизнь мне слишком дорога...

АННА
Моя жизнь! Ха-ха! Как вы это хорошо сказали, мастер Класс! Признайтесь лучше, что моя жизнь нужна вам только, чтобы узнать, где находятся сокровища кафрских королей!

КЛААС
(остановившись, пораженный)
Откуда... Откуда вы это взяли, леди! Да, я не буду отрицать, я жаден, как дикарь. Но жадность - не единственная моя страсть. Вблизи вас, леди, я понял, что могут быть и другие страсти! Более сильные

АННА
(издевательски хохоча)
Ха-ха-ха! Страсти! Ой не могу! Более сильные! Ха-ха-ха! Мужлан! Деревенщина!

КЛАСС останавливается, лицо его багровеет, из груди рвется жуткий рык. Голова АННЫ тут же прячется обратно в фургон. Внутри фургона слышится испуганный крик ЭСТЕР.

ЭСТЕР (ЗК)
Анна, сестра моя, что вы наделали? Он же нас сейчас убьет!

КЛААС
Мужлан?!! Деревенщина?!!!! Да, черт возьми, пусть так! До сих пор я был покорен как собака. Хотел быть джентльменом, вроде ваших европейский паяцев, а теперь всё, кончено! Видимо, вы понимаете только грубость животного, которому ничто сопротивляться не в силах!

КЛААС вне себя от злости, рыча, бросает на землю чамбок, кричит команду прирученным мулам остановиться и, продолжая рычать, бросается к задней двери фургона.

ИНТ. ПАЛАТКА БАР СТАРАТЕЛЕЙ УТРО

ВПЗ слышно рычание собаки. Хозяин бара с черного хода впускает внутрь ПИТЕРА и КОРНЕЛИСА.

НАТ. ПАЛАТКА БАР СТАРАТЕЛЕЙ УТРО

А с противоположного, основного входа несколько человек вытаскивают труп ДИКА. Становится понятно, откуда идет рык. Местная собака остервенело хватает в оскаленные зубы за брюки заднего правого человека, который выносит труп. Это тот старатель, который похитил ножны у ЖОЗЕФА. Этот самый АЛМАЗОИСКАТЕЛЬ, которого БЕЛЬГИЕЦ упоминал по имени Джеф, отбрыкивается ногой. Собака только раззадоривается.

АЛМАЗОИСКАТЕЛЬ
Прочь животное, пошла прочь!

ИНТ. ПАЛАТКА-БАР СТАРАТЕЛЕЙ УТРО

АЛЕКСАНДР сжимает изможденного АЛЬБЕРА в объятиях, ЖОЗЕФ вырвавшись из толпы качающих его на руках, присоединяется к ним.

АЛЕКСАНДР
Живой! Живой, чертяка! Наконец-то я тебя нашел! Ну и видок однако у тебя! Впрочем, у старины Жозефа не лучше!

АЛЬБЕР
(устало)
Ну это вопрос еще кто из нас потерялся то!

ЖОЗЕФ
Да мы все потерялись! Но, слаба Вогу, нашлись! Я счастливее плода юювы!

АЛЕКСАНДР
Гром и молния! Что с тобой, Альбер?

АЛЬБЕР
Приступ лихорадки. Если бы не Зуга с бушменом и Его Преподобие, то настал бы мне конец. У миссионера оказался личный запас хинина, а Зуга и бушмен в течении двух недель ставили меня на ноги какими то своими тайными снадобьями.

АЛЕКСАНДР
Хозяин! Эй, хозяин! Есть здесь какой-нибудь хозяин?

ЭДВАРДС
(снимая шляпу, почтительно)
Чем прикажете служить вашему превосходительству?

АЛЕКСАНДР
Мое превосходительство хочет, чтобы ты напоил и накормил нас троих как следует. Ты слышал и ты понял. Неси все, что у тебя есть лучшего. Я плачу за всё!

ИРЛАНДЕЦ
(своим собеседникам)
Сэм Смит, по-видимому, хорошо настроен сегодня!

АРГЕНТИНЕЦ
А ты уверен, что это именно он и есть?

ИРЛАНДЕЦ
Точно также как в том, что я - это я. Да и он меня тоже узнает!

ИРЛАНДЕЦ вылезает со своего места и направляется к трем французам

АЛЕКСАНДР
(увидев ИРЛАНДЦА)
Как, и вы здесь!?

ИРЛАНДЕЦ
Да, мистер Сэм Смит! Рад вас видеть!

АЛЕКСАНДР
Как вы сказали?

ИРЛАНДЕЦ
Сэм Смит

АЛЕКСАНДР
Вы ошибаетесь, дружище. Не в отношении меня, но в отношении моего имени.

КОРНЕЛИС (ВПЗ)
Врешь, мошенник! И даже не пытайся обманывать этих почтенных джентльменов! Мы знаем все твои клички! Ты меня слышишь, вор и убийца Сэм Смит?

АЛЕКСАНДР резко вскакивает из-за стола и бежит в направление голоса, расталкивая посетителей, туда, где за столом сидят ПИТЕР и КОРНЕЛИС. Внутри палатки опять наступает тишина. Затем ползут шепотки "Сэм Смит! Буры! Корнелис и Питер!". Вокруг буров и АЛЕКСАНДРА образуется кольцо любопытствующих. КОРНЕЛИС и ПИТЕР вскакивают из-за стола, выхватывают ножи и готовятся обороняться.

АЛЕКСАНДР
Ну и кто посмел обвинить меня в убийстве и грабеже, какая свинья?

КОРНЕЛИС
Я!

ПИТЕР
Подтверждаю!

КОРНЕЛИС
(подозрительно)
Что ты подтверждаешь?

ПИТЕР
Что он убийца и вор Сэм Смит!

КОРНЕЛИС
А, ну да! Мы это подтверждаем!

АЛЕКСАНДР хватает табуретку и запускает ею в буров. ПИТЕР резко пригибается, табуретка попадает в голову одноглазому КОРНЕЛИСУ и разлетается на части. Народ с соседних столиков резко выскакивает со своих мест, уходя из зоны конфликта.

АЛЕКСАНДР
Это тебе вместо пощечины!
(Питеру)
А вот тебя-то я припоминаю очень хорошо!

АЛЬБЕР
(вставая рядом с АЛЕКСАНДРОМ)
Да, и я тоже припоминаю! Вы оба по отдельности хотели отнять у меня жизнь, и хоть и были тогда в масках, но свои пометки я узнаю.

К графу и АЛЕКСАНДРУ присоединяется ЖОЗЕФ, к нему подтягивается МЕКСИКАНЕЦ, ИРЛАНДЕЦ, АРГЕНТИНЕЦ, начинают подходить другие сочувствующие ЖОЗЕФУ. Буры в испуге пятятся назад, упираясь в стену палатки.

КОРНЕЛИС
Друзья! Друзья! Говорю же вам, это вор Сэм Смит! Убийца Сэм Смит! А эти двое его сообщники и подельники! И ещё! Ещё... Ещё!
(обличительно выбрасывает вперед руку)
У них с собой есть карта сокровищ кафрских королей!

ПИТЕР, зажмурившись, утыкается лицом в парусину палатки и, досадливо прикусив её зубами, стонет.

ПИТЕР
(в палатку)
Ой, дебил!

Зато эффект от последней фразы КОРНЕЛИСА оказывается просто потрясающий. Сжимающееся кольцо вокруг буров застывает на месте. Наступает мертвая тишина. Отдельные кадры показывают перемену в лицах старателей. Кто-то нервно сглатывает. Кто-то, кто вроде лежал до этого мертвецки пьяным за столиком, приоткрывает один глаз. У кого-то рука медленно начинает тянуться к кобуре. В общем наблюдается перемена массового настроения. Постепенно в гнетущей тишине начинает нарастать ропот. "Сэм Смит, Сэм Смит, смерть Сэму Смиту, смерть! На виселицу его! Разбойник! Грабитель! Убийца" призывы усиливаются, растут.

ИРЛАНДЕЦ
(шепотом Александру)
По-моему, вам надо делать ноги! Бегите к краалю, он метрах в ста за палаткой, там есть соленые лошади, на них вы проедете по малярийным местам. И спасибо вам за то, что спасли мою жизнь!

АРГЕНТИНЕЦ передает тайком свой револьвер Альберу. АЛЕКСАНДР резко опрокидывает стол, отрезая буров и половину палатки этой баррикадой, но перед выходом на них нацелились ружья и револьверы. МЕКСИКАНЕЦ, бывший секундантом ЖОЗЕФА, режет парусину сбоку своей навахой.

МЕКСИКАНЕЦ
Сюда, кабальеро, сюда!

Начинает звучать музыкальная тема "Похитители бриллиантов", тема буров.

Трое французов под градом выстрелов, убегают в образовавшееся отверстие, пули ранят и убивают других старателей.

ЭДВАРДС
(орет)
Не стрелять внутри, сукины дети! Друг друга порешите!

НАТ. ПАЛАТКА-БАР ЗОЛОТОИСКАТЕЛЕЙ НЕПРЕРЫВНО

АЛЕКСАНДР, стреляет разрывными патронами из своего карабина по двум деревянным столбам возле центрального входа, столбы падают, парусина накрывает нападающих. Вслепую парусину решетят пулями изнутри барахтающиеся под упашим тентом старатели. Французы бегут к открытому краалю. Внутри крааля конюшня, сложенная из толстых бревен - настоящая крепость. Когда французы достигают входа в крааль, основная масса золотоискателей уже выбирается из палатки и бежит вслед французам. Французы вбегают в конюшню и захлопывают за собой центральную дверь.

ИНТ. КОНЮШНЯ НЕПРЕРЫВНО

Камера двигается справа налево, демонстрируя 12 коней, последние 2 из которых более мощные - это лошади КОРНЕЛИСА и ПИТЕРА. Затем камера, продолжая двигаться слева направо показывает засевших с ружьями у входной двери конюшни трех французов.

Музыкальная тема заканчивается.

ЖОЗЕФ
Месье Альбер, как вы? Вам плохо?

АЛЕКСАНДР
Что с тобой, дружище?

АЛЬБЕР
Все хорошо, я просто еще не отошёл как следует. Мы здесь долго не продержимся против всех.

АЛЕКСАНДР
Да ладно-ка! Вот с этими-то красавцами?

АЛЕКСАНДР указывает на стойла с лошадьми.

НАТ. КОНЮШНЯ ПОЗДНЕЕ УТРО

Старатели оккупировали конюшню, часть подползают к центральному входу, с пучками хвороста, часть сбоку от стенок караулят с ружьями. Те, кто подползли, поджигают хворост в надежде выкурить французов. Внезапно в замедленном темпе эффектно вся передняя бревенчатая стенка, занявшаяся огнем, падает на голову тех старателей, кто был спереди. Оставшиеся также в замедленном темпе отпрыгивают в стороны, а из конюшни в замедленном темпе в связках по 4 коня выносятся АЛЕКСАНДР, АЛЬБЕР и ЖОЗЕФ. Замедленный эпичный темп переходит в обычный, и под роем пуль (старатели берегут привитых против малярии коней, они на вес золота, целятся исключительно во всадников) трое французов уносятся из крааля.

ПИТЕР
(в прицеле его ружья голова АЛЕКСАНДРА)
Врёшь, не уйдешь!

Внезапно к его собственной голове сзади приставляется револьвер.

ЕГО ПРЕПОДОБИЕ (ВПЗ)
На всё воля Божья, сын мой! На всё воля Божья!

НАТ. БЕРЕГ РЕКИ ТАТИ НЕПРЕРЫВНО

Трое французов улепетывают на лошадях к северо-западу.

АЛЕКСАНДР
Кажется, оторвались! Но скоро они найдут лошадей и организуют погоню. Не ради Сэма Смита, как ты сам понимаешь, но за сокровищами кафрских королей!

АЛЬБЕР
Скачем вперед по тропе охотников, там нас должны нагнать Зуга и бушмен, они решили не ходить со мной в поселок золотоискателей, и мы условились о встрече там.

АЛЕКСАНДР
А его преподобие с ними? Он нам только обузой станет,

АЛЬБЕР
Нет. Он направился в местный католический приход, а потом собирался в свое любимое "племя ндебеле", в резиденцию короля Лобенгулы.

АЛЕКСАНДР
Слава Богу! Наконец-то сей достойный муж достиг своей цели. Но, лично зная короля, я думаю оркестром отповеди, как в прошлый раз, наш миссионер не отделается.

АЛЬБЕР
Ого! Ты успел познакомиться с самим Лобенгулой? Расскажешь?

АЛЬБЕРА прерывает выстрел перед конями. Перед героями справа небольшая скала, это район современного Франсистауна. Все трое резко останавливаются. Из-за скалы, подняв вверх руки, в одной из которых карабин, выходит с закрытым лицом СЭМ СМИТ.

СЭМ СМИТ
Добрый день, джентельмены! Извините, если прервал ваш разговор, но хочу предложить вашему вниманию уникальное предложение, уверен, вы не сможете отказаться!

АЛЕКСАНДР
(направляя карабин на собеседника)
Слушаем!

СЭМ СМИТ
Предлагаю вам отделаться от ненужных поклонников, которых я уведу от вас. Вы дарите мне не нужных вам коней, а я увожу погоню вдоль реки. Если же вы незаметно свернете на запад, то там, за разлившейся Шаше, на том берегу вас ждут двое ваших друзей.

АЛЕКСАНДР
А с чего вдруг такой аттракцион неслыханной щедрости, господин... господин...

СЭМ СМИТ
Любитель приключений. Считайте, что я странствующий Дон Кихот. Мотивы мои благородны а настроение - хорошее! Время, джентельмены, время! Мы тратим минуты впустую, а у нас их ой как мало! Отдайте мне ваши две упряжки, а вам хватит и одной на троих.

Французы, быстро переглянувшись, отдают СЭМУ СМИТУ, две связки по четыре лошади, сами пересаживаются на лошадей из упряжи ЖОЗЕФА и, не теряя времени, скачут на запад. СМИТ свистит и из скалистого укрытия к нему выходит его собственный конь. Он вскакивает на него.
 
СЭМ СМИТ
(коням)
Ну что же, парни, вперед, нас ждут ветряные мельницы, и благородные девицы! Повеселимся! Хейяя! Но, пошли!

Стегает коней плеткой.

НАТ. ЛАГЕРЬ ЗОЛОТОИСКАТЕЛЕЙ ДЕНЬ

Лагерь практически опустел. К нему выходит замученный МАСТЕР ВИЛЬ. Оглядывает изумленно пустые палатки, тоскливо воющую собаку, ту что кусала АЛМАЗОИСКАТЕЛЯ. Подходит к ругающемуся ЭДВАРДСУ, который пытается восстановить столбы простреленной палатки на место. Ему помогает певичка из бара.

МАСТЕР ВИЛЬ
(огорошенно)
А  где все?

Поднимающие второй столб ЭДВАРДС и певичка оборачиваются к нему злые, и столб падает назад.

ПЕВИЧКА
(досадливо)
Это рушится мой, черт дери, золотой небосклон!

Под музыкальную тему припева певички, которая включается сразу после ее слов, становится видно общее запустение лагеря. Посетители бара, в количестве двухста человек, растянувшись вдоль реки Тати скачут по следам французов. Вид сверху, чтобы показать масштабность исхода из приисков. Это такая своеобразная ироническая интерпретация исхода золотоискателей из Олд-Тати. От Олд-Тати до места, где французы распрощались с Сэмом Смитом около 60 километров.

НАТ. У РЕКИ ТАТИ ВУДЛЭНДС ДЕНЬ

Музыкальная тема продолжается. КЛАСС, рыча врывается через заднюю дверь фургона.

ИНТ. ФУРГОН ДЕНЬ

Там стоит  АННА, направившая пистолет на бочонок с порохом. Рядом сидит испуганная ЭСТЕР. Далее, при диалоге чередование планов - ворвавшийся КЛААС темным силуэтом на фоне колоритного пейзажа саванны виден в сиянии жарящего солнца из темного фургона. И, освещенные врывающимся в фургон светом девушки. Символизм - темный КЛАСС, светлые АННА и ЭСТЕР. Сквозная  музыкальная тема  певички (припев без слов) закончилась.

АННА
Потрудитесь войти, мистер Клаас! Что же вы застыли? Или вам страшно взлететь на воздух вместе с нами?

КЛААС
Да... сударыня... мне страшно... признаю это. Мне страшно за вас, потому что я хочу, чтобы вы жили!

АННА
Еще шаг, и пепел Клааса уже не будет звучать ни в чьих сердцах! Вчера в отчаянии я написала записку с просьбой о помощи, а сегодня утром мы с Эстер случайно нашли револьвер, который остался от прошлого владельца фургона из Мафикенга!

КЛААС
Вы... Вы... Написали?

АННА
Да, я умею, мистер Класс! Разве вы не знали?

КЛААС
Но... Но чем?

АННА
Кровью!

ВПЗ раздается топот коней. И крик "хейяя!". КЛААС медленно оборачивается назад.

АННА
А, вот, смотрите!  Вы не хуже нас видите вдали облако пыли! Кто-то скачет. Берегитесь, мистер Класс, может это и есть наш читатель? Аудиенция закончена!

КЛААС захлопывает дверь, погружая двух девушек в темноту, и кидается к передку фургона, где у него хранится ружьё,

КЛААС
Гром и молния! Теперь я хоть буду иметь дело с мужиком! И если он не ответит мне за все, то пусть меня заберут черти!

КЛААС целится из одноствольного ружья в стадо лошадей, за которыми скрывается спешившийся осторожный незнакомец. Бур пытается выстрелить, одна из лошадей падает, три остальных из связки испуганно убегают в сторону, таща труп четвертой за собой. При виде следующих двух гигантских коней в следующей связке, Клаас утирает испарину.

КЛААС
Проклятье! Кажется это лошадки моих братцев. Вот это я влип!... Или не влип? Надо верить в лучшее, возможно их уже ухайдокали, упокой Господи, их души! Но все равно, это очень плохой знак! Интересно, что за хитрый черт там прячется, позади?

КЛААС стреляет по более мелкой лошади во второй упряжке, вторая упряжка сбегает в сторону. Между буром и СЭМОМ СМИТОМ остается только один конь. КЛААС перезаряжает ружье. Стреляет, но конь и СЭМ СМИТ отпрыгивают в разные стороны. СЭМ СМИТ стреляет в ответ из своего двуствольного карабина, с КЛААСА слетает шляпа. СМИТ падает на землю и пуля из второго ствола ранит бура в правое ухо. КЛААС резко укрывается за фургоном. Торопливо и лихорадочно перезаряжает ружье. СЭМ СМИТ перезаряжает карабин. Они уже на расстоянии всего 50 метров друг от друга. Внезапно сзади раздаются нестройные крики: "Смерть Сэму Смиту! Смерть грабителю и убийце!" КЛААС, как раз посылает пулю в лицо грабителю, но тот оборачивается на крик, отпрянув, и пуля сбивает с него пробковый шлем вместе с марлевой повязкой, открывая лицо СЭМА СМИТА. ЭСТЕР вместе с АННОЙ прильнули к дырочкам в тенте сзади и подглядывают за развитием боя. СЭМ СМИТ чертыхается, вскакивает на своего коня и с сожалением уходит вправо, к реке.

ЭСТЕР
Ах! Этот человек! Да ведь это он!

АННА
Кто?

ЭСТЕР
Француз, о котором я тебе говорила! Приятель твоего мужа и... Возможный убийца моего отца!

АННА
Так значит, Альбер где-то рядом! Мы спасены!

КЛАСС целится в спину удаляющегося СЭМА СМИТА, тот как чувствует, оборачивается и видит, как ружье КЛАССА дает осечку. СЭМ СМИТ шлет ему издевательский салют и гонит своего коня на другой берег реки Тати. В прибрежные леса на другом ее берегу. В это же время к повозке подъезжают золотоискатели -преследователи, первые из тех, кто бросились в погоню, их человек пятьдесят. За ними тянутся остальные. Первые 50 бросаются в погоню за СЭМОМ СМИТОМ, пуская коней через несильно разлившуюся реку Тати. СЭМ СМИТ наслаждается погоней, периодически выкрикивая "Гип-гип, ура!". За кадром начинает звучать песня СЭМА СМИТА

СЭМ СМИТ
(смотри на youtube Песня Сэма Смита. Похитители бриллиантов")
Крутись фортуны колесо,
Я жив и буду жить другим врагам назло!
Закат, на вахте вновь рассвет!
И даст Бог, буду видеть это еще много-много лет!
Увы, и вот! Не получился из меня Дон-Кихот!
Зато я доволен собой - живой!
Сегодня - ты пан! А завтра - пропал!
Но завтра уже не в счёт!
Глядишь опять тебе повезёт!
Помочь хотел- но есть всегда последствия у добрых дел
И лучший выход из них такой - живой!
Добро - всегда сложнее чем зло!
Быть Дон-Кихотом я скажу вам непростое ремесло!
Но тсс! Отбой!
На самом деле где-то в глубине души я очень злой!
И черт со мной! Зато - живой!
Кто смел, тот съел,
И свою песенку Сэм Смит пока еще совсем не спел,
Ну а мотив ее достаточно простой - живой!

На фоне песни идут кадры погони, затем как в лесу появляются разведчики племени ндебеле-матабеле. Конь СЭМА СМИТА, почуяв их, встает стоймя и бандит оказывается окруженным сзади преследователями, а спереди появившимися из-за кустов воинами. Воины ндебеле берут его под свою защиту и в золотоискателей летят копья и предупредительно стреляют из ружей воины Лобенгулы. СЭМ СМИТ мгновенно соориентировавшись в ситуации, стреляет прицельно в первого попавшегося золотоискателя, раня того, и вся толпа преследователей убегает прочь, назад к своим, оставшимся у фургона. А СЭМ СМИТ идет победителем перед строем ликующих воинов ндебеле, уверенный в своей счастливой звезде.

НАТ. У ФУРГОНА КЛАССА ДЕНЬ

Оставшиеся золотоискатели у фургона под предводительством ПИТЕРА и КОРНЕЛИСА окружают повозку. КЛААС сидит мрачный на козлах. Держится за простреленное правое ухо.

КОРНЕЛИС
Ничего себе! Вот так встреча!

ПИТЕР
(апплодируя, издевательски)
Браво! Просто браво!

КЛААС мрачно сидит, насупившись.

БЕЛЬГИЕЦ
Кто это?

КОРНЕЛИС
Это...

ПИТЕР
(перебивая)
Наш лучший союзник в поимке Сэма Смита! Видали же сами, как он пытался его задержать? Ты ведь пытался? Так ведь?

КЛАСС
(держась за простреленное ухо)
А? Что? Не слышу!

ПИТЕР
Куда путь держим, почтенный, спрашиваю?

КЛААС
Как куда? Тут путь один - в Пандаматенгу.

В этот момент возвращаются пятьдесят человек, что погнались в леса за Сэмом Смитом.

АНГЛИЧАНИН
Воины ндебеле! Надо отходить! Не то нас перебьют как куропаток!

ПИТЕР
Всем на запад, к Шаше! Фургон гоните тоже! Мулов беречь как зеницу ока!

НАТ. ЗАПАДНЫЙ БЕРЕГ РЕКИ ШАШЕ

ЗУГА и БУШМЕН радостно встречают скачущих на трех конях трех французов, четвертый конь , сменный у ЖОЗЕФА. У них уже поджаривается добытый рябчик для голодных, и так и не поевших путников.

АЛЬБЕР
Лошадкам, да и всем нам надо бы немного передохнуть, а ты лучше пока расскажи поподробнее, что с тобой было, и как ты познакомился с великим вождем Лобенгулой, о котором мне его преподобие все уши прожужжал. Вождь что, действительно, такой великий и ужасный?

АЛЕКСАНДР
А нас не догонят, пока мы тут устраиваем пир?

ЗУГА
Нас не догонят!

АЛЬБЕР
Странно, но мне почему то и не хочется убегать, меня тянет назад. Вы верите предчувствиям?

АЛЕКСАНДР и ЖОЗЕФ
(синхронно)
Да!

АЛЕКСАНДР
Но я верю также и своему опыту, а опыт мне сильнее предчувствия говорит, что стоит уносить ноги как можно быстрее.

АЛЬБЕР
Пока я не съем рябчика, ноги меня никуда не унесут! Как писал в таких случаях Франсуа Рабле - рябчик, он окрыляет!

АЛЕКСАНДР
(Жозефу)
О, вижу, наш друг пошел на поправку! Опять началось из неопубликованного!

АЛЬБЕР
Давай, давай живо рассказывай, что же с тобой произошло!

АЛЕКСАНДР
Живо, говоришь? Хорошо! Альбер! Ты не поверишь! Я, Александр Шони, бывший столичный щеголь и завсегдатай Парижских клубов попал в рабство к местным пейзанам!

ФЛЭШБЭК

9 ноября 1884 года

НАТ. ДЕРЕВНЯ МОЧУДИ ДЕНЬ

По территоритории племени бакгатла идет АЛЕКСАНДР к реке для заготовительных работ. Мимо пробегают воители племени, нашедшие в реке результаты крушения плота Альбера. Три карабина, среди которых был и родной двуствольный карабин АЛЕКСАНДРА. АЛЕКСАНДР провожает путь ружей от реки к хижинам внимательным взглядом. Внезапно  АЛЕКСАНДР, собирающий тростник для крыш африканских хижин натыкается на труп крокодила с его курткой в зубах (эдакий рояль-крокодил в кустах, но как ужастик) быстро, пока никто из охранников не видит, бросается к крокодилу и вырывает свою куртку из челюстей. Лихорадочно шарит по непроницаемым карманам и находит пули от своего карабина. Быстро прячет их себе за пазуху.
Солнце садится. Деревня погружается в вечернюю темноту, Охрана из двух местных африканцев дремлет. АЛЕКСАНДР крадется в хижину, и достает карабин, заряжает его двумя пулями. Выбирается тайком из хижины, проскальзывает в крааль, отвязывает одного из коней и тихо выводит его наружу, легким шагом, не пришпоривая коня, едет прочь из деревни. Удалившись на достаточное расстояние, дает коню шпоры и мчит вдаль, перекидывая карабин через плечо. Все эти картины идут под слова АЛЕКСАНДРА.

АЛЕКСАНДР (ГЗК)
Схватившие меня наши старые знакомые, кстати, это были те самые бродячие музыканты, преследовавшие нашего преподного, сдали меня в какое-то племя, чтобы я помогал им на хозяйстве. Я решил так - несколько дней восстановления мне не помешает. Работа была не сложная, помогать собирать тростник для крыш хижин, таскать воду, толочь просо. Охрана пустяковая, и я рабствовал как у Христа за пазухой. Но долго отдыхать мне не дали: на третий день охотники племени нашли на реке ружья. Я взглянул и весь затрясся! Я увидел три больших карабина восьмого калибра и сразу их узнал!

АЛЬБЕР (ГЗК)
Они лежали на плоту. И плот опрокинулся. Мне потом рассказывали как меня спасали.

АЛЕКСАНДР (ГЗК)
Я понял тогда, что вы меня ищите. Но вот что случилось с вами? Я не на шутку встревожился! И в тот же миг, абсолютно случайно, в кустах...

АЛЬБЕР (ГЗК)
Неужели???

АЛЕКСАНДР (ГЗК)
Нет, не неужели, а... Знакомый крокодил! С моей курткой в зубах!

АЛЬБЕР (ГЗК)
Я тебе не верю!

АЛЕКСАНДР (ГЗК)
А я тебе говорил, что не поверишь! Да я и сам не поверил своему счастью!

АЛЬБЕР (ГЗК)
Ну и что тебе сказал крокодил?

АЛЕКСАНДР (ГЗК)
Он ничего не говорил, он жутко вонял. Но, несмотря на вонь, я вырвал куртку из его пасти.

АЛЬБЕР (ГЗК)
Представляю, какой вид она имела..

АЛЕКСАНДР (ГЗК)
Вид как вид. Рубчатый бархат первого сорта. Приедем в Кейптаун, я тебе дам адрес портного. Правда бархат после крокодила стал слишком уж рубчатым, но это не имело значения! Главное, что карманы были целы! А в них водонепроницаемая прокладка. Я обзавелся двенадцатью латунными патронами с разрывными пулями Пертьюзе, тремя сотнями непромокаемых фитильков, лупой, огнивом и трутом!

АЛЬБЕР (ГЗК)
Надо же, какой внезапный крокодил!

АЛЕКСАНДР (ГЗК)
И не говори! Я дождался, пока все не погрузятся в сон, добыл свой карабин, зарядил его, прокрался в крааль, отвязал лошадь, и двинул, как мне показалось, в сторону севера, путая следы и опасаясь погони.

КОНЕЦ ФЛЭШБЭКА

АЛЬБЕР
(покончив с едой, и запрыгивая на лошадь)
В твоем рассказе меня удивляет лишь одно, Александр!

АЛЕКСАНДР
(запрыгивая на лошадь)
И что же, что же, что же?

АЛЬБЕР
Что ты не нашел нас сразу.

Путешественники двигаются дальше легкой рысью, на четвертого коня вскакивает Зуга, за ним пристраивается бушмен)

АЛЕКСАНДР
Увы! Крокодилы редки, все больше приходится рассчитывать исключительно на себя. Я сначала было двинул по какой-то наезженной фургонами колее. Довелось встретить несколько фургонов, но никто о вас ничего не слышал. Мне объяснили, что это дорога на север и ведет она в Шошонг, во владения Сикомы Доброго. Я как это услышал, решил, что мне не стоит искушать судьбу, а лучше направить стопы к любимому племя ндебеле его преподобия. Я свернул восточнее и дней десять в жарком аду плелся до реки Шаше.

АЛЬБЕР
До очередного крокодила?

АЛЕКСАНДР
До очередного слона. Слон был утыкан копьями, как подушечка для булавок.

ФЛЭШБЭК

Пятница, 21 ноября 1884 года

НАТ. ЮЖНЫЕ ВЛАДЕНИЯ МАТАБЕЛЕ ДЕНЬ

Сотня африканцев северных ндебеле окружают слона. АЛЕКСАНДР скрывается за кустом, смотрит. СЛОН трубит и бросается на передовой отряд охотников, среди которых МАГОПО в пожарной каске XIX века и в ярко-красном английском генеральском мундире. Слон хватает его хоботом, но АЛЕКСАНДР стреляет и убивает слона, МАГОПО спасен. АЛЕКСАНДР выходит из кустов как триумфатор. Племя оглашает пространство дикими криками радости. МАГОПО ослепительно улыбается.

Вторник, 25 ноября 1884 года

НАТ. БУЛАВАЙО  ВЕЧЕР

АЛЕКСАНДР, разодетый в богатые одежды, восседает в краале перед могучим Лобенгулой. МАГОПО расписывает как его спасли, Лобенгула важно качает головой, слушая. Затем делает знак рукой, и ему приносят мешочек, который он передает АЛЕКСАНДРУ. Тот развязывает его, там сияют алмазы. Под эти кадры флэшбэка, идет параллельно рассказ АЛЕКСАНДРА.

АЛЕКСАНДР (ГЗК)
Оказывается шла королевская охота Лобенгулы под предводительством его правой руки МАГОПО. Слон схватил несчастного, и если бы не я, то остался бы король ндебеле без своей правой руки. Как пить дать. Я набрался смелости и триумфатором вышел из кустов!

АЛЬБЕР (ГЗК)
Я смотрю, кусты в твоей истории играют немаловажную роль! Продолжай дальше, Деюс экс Макина!

АЛЕКСАНДР (ГЗК)
Хватит ругаться латынью, лучше внимай дальше! Спустя три дня мы передовым отрядом быстро достигли королевской резиденции, где мне были оказаны самые королевские почести. А Магопо так меня расхваливал, что Лобенгула выдал мне из своих запасов алмазов ни много ни мало, тысяч на триста франков!

КОНЕЦ ФЛЭШБЭКА

АЛЬБЕР
Уж не хочешь ли ты сказать, что ты вышел на след сокровищ кафрских королей? Кстати, судя по тому, как тебе начало везти на определенном этапе, карта бедняги Лакми канула в небытие?

АЛЕКСАНДР с ЖОЗЕФОМ многозначительно переглядываются.

АЛЕКСАНДР
Видишь ли, дружище Альбер, с картой не все так просто!

ЖОЗЕФ
Карта сокровищ на самом деле у меня!

АЛЕКСАНДР
На самом деле, дружище Жозеф, тогда ночью, в Канье, перед началом той самой охоты, я перепрятал ее в непроницаемый чехол в своих ножнах. Не хотел, чтобы ты подвергался опасностям из-за меня. Не люблю перекладывать ответственность на других.

ЖОЗЕФ
Так я же знаю, месье Александр! Я во время своих злоключений в поисках месье Альбера обнаружил ее. Вот, смотрите – до сих пор со мной!
(лезет за ножнами АЛЕКСАНДРА, бледнеет)
Она пропала!

НАТ. БЕРЕГ ШАШЕ ВЕЧЕР

Фургон КЛААСА стоит метрах в пятидесяти от лагеря золотоискателей. Лагерь золотоискателей у водяной замкнутой лужи, оставшейся после разлившейся но, подсыхающей реки Шаше. По берегам ее растут молочаи. Против фургона КЛААСА двигается пять орущих старателей, возглавляет которых АЛМАЗОИСКАТЕЛЬ. Они кричат: "Клад! Сокровища! Мы хотим сокровища кафрских королей! Отдай нам заложниц!"

КЛААС
(целится в них из ружья)
Ага, сейчас, размечтались! Что-то не особо мои треклятые братцы контролируют этот сброд... Ну, так вот вам мой ответ!

КЛААС стреляет, и АЛМАЗОИСКАТЕЛЬ падает, убитый. К скандирующим сзади, от общего лагеря старателей подбегает ЕГО ПРЕПОДОБИЕ.

ЕГО ПРЕПОДОБИЕ
(скандирующим)
Опомнитесь, грешники! Вы сеете хаос и разрушение! Алчность застит ваши сердца! Сейчас же назад, именем Господа нашего!

ЕГО ПРЕПОДОБИЕ бросается к упавшему и склоняется над ним, неуклюже пытаясь приподнять труп. Но безуспешно. ПИТЕР с КОРНЕЛИСОМ подъезжают на конях с ружьями, стреляют предупредительно вверх

КОРНЕЛИС
А ну назад!


ПИТЕР
Мы же решили, что переговоры будут завтра утром!

Четверо скандирующих с крайней неохотой отступают, забирая труп АЛМАЗОИСКАТЕЛЯ

КЛААС
(шепчет в темноту фургона)
Сударыня, вы же слышали, ваш муж жив и сейчас скорее всего направляется в сторону сокровищ. Путь на север здесь только один - по дороге охотников. Вы, конечно можете взорвать весь фургон, но стоит ли умирать такими молодыми. Со мной у вас остается шанс на встречу с мужем, а с ними... О, вы даже не представляете, что сделают с вами да хотя бы два моих братца! Поверьте... Вы слышите?

АННА
Мы слышим! Живыми мы не сдадимся.

КЛААС
Умереть не поздно никогда. Считайте, что этим вы держите меня за горло. Вы... Вы действительно мне слишком дороги, сударыня... Поверьте. Я что-нибудь придумаю. Впереди еще целая ночь!

КЛААС тихо слезает с козел, и по-пластунски ползет к лагерю. Старатели разожгли ряд костров вдоль длинной лужи реки Шаше. Он замечает молочай, растущий по скалистым уступам, недалеко от берега. Подслушивает разговор одной группы старателей:

АНГЛИЧАНИН
Нет, вы только подумайте, этот чурбан хотел бы забрать себе весь клад!

БЕЛЬГИЕЦ
Клад!? А ты точно уверен, что он действительно существует, этот клад?

АНГЛИЧАНИН
Та конечно! Все только об этих сокровищах и говорят, это не жалкая добыча горстки золотой руды. Здесь можно было бы купить всю колонию!

АРГЕНТИНЕЦ
А женщины? Там есть женщины, в фургоне. Когда повесим бура, женщин разыграем. На ножах.

ИРЛАНДЕЦ
Я предпочитаю добрую пригоршню алмазов...


БЕЛЬГИЕЦ
Да кто сказал, что эта скотина развозит настоящих женщин? Вероятно, это голландские шлюхи.

АНГЛИЧАНИН
Еще чего! Это чистокровные англичанки, друг мой. Настоящие леди. Вы видели, как он оберегал фургон, когда мы гонялись за Смитом?

АРГЕНТИНЕЦ
Это верно. Мне говорили Корнелис и Питер.

БЕЛЬГИЕЦ
Это его братья?

ИРЛАНДЕЦ
Братья. Но они страшно злы на него.

БЕЛЬГИЕЦ
Ничего себе семейка! Братья, а готовы убить один другого.

ИРЛАНДЕЦ
Это называется настоящая братская любовь. Ничего, они укокошат друг друга, а мы поделим их наследство!



АНГЛИЧАНИН
Смотрите на них! Вон они уединились в сторонке с каким-то странным миссионером. По-моему, зловещая птичка.

КЛААС поворачивает голову в ту сторону. Там, у самого бокового, отдельного, на отшибе, костра сидят мрачный ЕГО ПРЕПОДОБИЕ, ПИТЕР и КОРНЕЛИС. КЛААС бесшумно подползает к ним, слушает.

ЕГО ПРЕПОДОБИЕ
Нет, ну Клаас и крыса! Пока мы, задерживали ради него графа, он решил проскочить мимо!

КОРНЕЛИС
Воооот, а то Корнелис дурак, Корнелис дурак. А если б не Корнелис, то братец сейчас фьюить и был бы таков!

ЕГО ПРЕПОДОБИЕ
Нет, мимо моих бечуанов ему теперь не проскочить. Но ты Корнелис все равно дурак. Что теперь делать с этой толпой - ума не приложу. А от Класса и его девок надо избавляться.

ПИТЕР
Нет! Я не хочу, чтобы их убили! Девушки красивые, а Клаас нам старший брат, как-никак!

КОРНЕЛИС
Ох уж мне эти предрассудки! Клаас нас надул, а от баб - вообще одно только зло! По мне так - бац-бац! И зла на земле меньше!

ЕГО ПРЕПОДОБИЕ
Ой, дурак!

ПИТЕР
Вот и я ему про то же! Так что нам делать-то?
ЕГО ПРЕПОДОБИЕ
Не хочешь ликвидировать Клааса с девками, тогда избавляйся от этой всей этой оравы. Выбор невелик. Три против двухста. А я поскачу до Пандаматенги, мне нужно два сменных коня, надеюсь нагнать французов. Теперь это единственный способ загладить ваши просчеты.

КОРНЕЛИС идет провожать ЕГО ПРЕПОДОБИЕ к лошадям, а ПИТЕР остается в задумчивости сидеть у костра, размышляя о перспективах. КОРНЕЛИС возвращается к костру.

КОРНЕЛИС
Питер, ты – умный. Что делать-то дальше будем?

ПИТЕР
Дождемся, как все улягутся спать, и вслед за ЕГО ПРЕПОДОБИЕМ рванем. К Пандамантенге. Что касается братца Клааса, то пусть сам разбирается с этими олухамии.

КЛААС бурчит себе под нос, в его глазах отражаются кровавые отблески костра.

КЛААС
Я разберусь! Я так разберусь, что мало не покажется никому!

КЛААС отползает в темноту, находит заросли молочая и тихо аккуратно начинает срезать его ножом. Первые ветки отправляются в тонкий ручеек воды, стекающий в замкнутую стоячую лужу глубиной 0,5 метров, оставшуюся от реки Шаше, вдоль которой сидят старатели.

НАТ. ДОРОГА УЭСТБИЧА НОЧЬ

На сменных лошадях скачет ЕГО ПРЕПОДОБИЕ и на его лице сияет зловещая улыбка. Справа и слева, к нему на лошадях один за другим эффектно присоединяются КВЕНА-ПОЖИРАТЕЛЬ ЛЮДЕЙ и другие воины из отряда ВОЖДЯ в количестве 10 человек.

Его ПРЕПОДОБИЕ
(поёт)
1. Против лома нет приема –
Окромя другого лома,
Сколько хитростью не действуй,
Интригуй не интригуй!
Управлять чужою силой –
Это ж, Господи помилуй!
Можно запросто обжечься,
Сколь на молоко не дуй!
Но фортуна в лице Бога
Всеж хранит меня немного!
Ум, сноровка, выживанье,
От беды не раз спасли!
А с дебилом-идиотом,
Изойдешь седьмым ты потом!
И окажется – обратно
Ты опять ушел в нули!
Припев: Дурак! Ведь он и в Африке – дурак!
Спасибо тебе, Господи, дал знак!
А умный должен как-то выживать!
И против лома хитрость применять!
2. В человеческой природе – ведь урод же на уроде!
Кто кого успел – тога того и съел!
Тот хитер, а тот хитрее, беспринципнее и злее –
Остальные остаются не у дел!
Жизнь полна импровизаций –
И не надо мне оваций!
Кто находчивый, тому всегда везет!
Много сильных, идиотов,
Обойду на повротах!
А сейчас – сейчас душа моя поёт!
Припев: Дурак – ведь он и в Африке, дурак!
Спасибо тебе, Господи,
Дал знак!
А умный должен как-то выживать!
И против лома –
Хитрость применять!

ФЛЭШБЭК 1. Под песню ЕГО ПРЕПОДОБИЯ идут ФЛЭШБЭКИ. Вот он, сначала якобы спрятавшись за деревом от ВОЖДЯ, выходит из-за ствола с циничной улыбочкой и присоединяется к трапезе, поедая бородавочника.

ФЛЭШБЭК 2. Затем, когда Мастер Виль, спешившись с лошади, крадется, следя за французами, дает с размаху дубинкой ему по затылку. После чего показывают, как на звук поворачивается чуткая морда льва, уловившего запах жертвы. А ЕГО Преподобие бодро улепетывает в компании КВЕНЫ – ПОЖИРАТЕЛЯ ЛЮДЕЙ и ПИТЕРА.

ФЛЭШБЭК 3. Затем, как в ночи, в лагере Канье, он тайком пробирается к лошадям в краале, и обшаривает поклажу путников, но карты не находит. Затем, как как он на плоту обшаривает карманы страдающего от лихорадки АЛЬБЕРА.

ФЛЭШБЭК 4. Затем, как он проходит, разойдясь с АЛЬБЕРОМ в стороны – тот пошел в сторону палаточного бара золотоискателей Олд-Тати, а ЕГО ПРЕПОДОБИЕ - в сторону католической миссии «Резиденция Непорочного Сердца Марии», но та оказывается заброшенной, а там его поджидают ПИТЕР и КОРНЕЛИС.

ФЛЭШБЭК 5. Затем, как он приставляет пистолет к голове ПИТЕРА, запрещая ему стрелять в АЛЕКСАНДРА и дает в поддых стоящему рядом КОРНЕЛИСУ, который сгибается и падает.

ФЛЭШБЭК 6. Затем, как он бросается к убитому КЛААСОМ АЛМАЗОИСКАТЕЛЮ и обшаривает карманы, находя там украденные у ЖОЗЕФА пустые ножны АЛЕКСАНДРА. Затем, в лагере, тайком, вынимает их и смотрит на них с недоумением, аккуратно запускает внутрь пальцы и вынимает кожаную подкладку, развязывает ее и видит карту сокровищ Кафрских королей. После чего тут же прячет ее обратно.

КОНЕЦ 4 СЕРИИ.


Рецензии