Шар против кегли
или
Почему англичане катают, а французы сбивают?
Иногда язык ведет себя как турист с плохой картой - уходит в одну сторону, возвращается в другую и делает вид, что все так и было задумано. История слова «боулинг» как раз из таких.
Английское bowling происходит от глагола to bowl - «катать шар». Но сам этот глагол имеет более глубокие и запутанные корни. Сначала было древнеанглийское bolla - «чаша», «сосуд», нечто округлое. Позже в среднеанглийском появляется bowle - уже вполне конкретный деревянный шар. Параллельно влияет старофранцузское boule - «шар», происходящее от латинского bulla - «пузырь», «круглый предмет».
К XV веку в английском закрепляется глагол to bowl - катать шар, а к XVI веку появляется и существительное bowling - название игры.
И вот тут возникает парадокс.
Во французском языке эта же игра называется jeu de quilles - буквально «игра в кегли». Слово quille происходит от германского kegil - «колышек», «палка».
То есть мы имеем классический лингвистический круговорот: французское слово про шар ушло в английский - там стало названием игры - а во французском закрепилось слово, связанное вовсе не с шаром, а с кеглями.
Почему же все так произошло?
Наверное, разные языки сделали акцент на разных частях процесса. Англичане - на действии: катить шар. Французы - на цели: сбить кегли.
Есть и еще одна, не менее важная причина. Во Франции слово boules уже было занято другими играми - например, петанком, где шары бросают, а не катят. Назови боулинг «игрой в шары» - и тебя отправят не на дорожку, а под платаны на площадь.
А нынче ситуация стала еще забавнее. Современный боулинг с дорожками, обувью и десятью кеглями во Франции часто называют просто le bowling - заимствуя слово обратно из английского. А jeu de quilles осталось как более общее или традиционное название, включая старые региональные версии игры. Кстати, почему кеглей сейчас десять - это тоже интересная история. Во времена не такие уж и «оно» в США были запрещены азартные игры, в число которых попал о боулинг с девятью кеглями. Выход оказался до гениального простым: добавили кеглю, поменяли изначальную расстановку и voil; - новая игра.
Но вернемся в филологические дебри, ведь в русском языке мы аккуратно сперли для употребления оба корня: «боулинг» - от английского «шара» и «кегельбан» - от немецкой «дорожки для кеглей». Хотя, положа руку в шар для боулинга, слово «кегельбан» я не слышал уже довольно давно. Теряем немецкие корни.
В итоге получается почти философская картина мира. Одни катают шар. Другие сбивают кегли. И каждый с легкостью объяснит, почему именно его способ единственно верный. Хотя, если присмотреться, ни те, ни другие уже давно не помнят, с чего всё началось. Зато отлично умеют спорить о названиях
Свидетельство о публикации №226052602106