Элиф - Гитара

Прозаический перевод с немецкого языка
был выполнен при помощи g. p. t..

Родилась в Берлине. Слушаю Tenor Beats.
Выросла в гетто. Братан, что такое гетто?
Стрижка “манга”, эмо-стиль.
Ни немка и ни турчанка, я хочу быть другой.

Летние каникулы в скейт-парке.
Дешевое вино из тетрапака.
Плакат “Нирваны” висит над моей кроватью.
Без моих героев меня бы здесь сейчас не было.

Тогда были только я и гитара.
Учителя говорили, что у меня ничего не получится.
Никто точно не знает, чем я сейчас занимаюсь,
но у меня в кармане есть хиты.

Всё, к чему я прикасаюсь, становится золотом.
Я просто выделяюсь из этой массы.
Сегодня в студии меня все ждут.
Тогда были только я и гитара.

Тогда в школе мне всегда говорили,
что я психованная в отвратительном смысле.
Я почти приспособилась.
Потом подумала: “Да ну нафиг!”

Что должно случиться, чувак?
Зачем быть как вы, чувак?
Я принадлежу только себе, чувак.
Чему мне учиться, чувак?
Лучше дайте мне сигарету, песню, бит, я всех порву, чувак.

Они поют мои песни, даже не зная меня.
Сумасшедшая, но крутая, я зарабатываю деньги для семьи.
Приятель, я и сама не знаю, что буду делать завтра.
Но если захочу, спою и с Auto-Tune.

Клянусь своей жизнью, мечты сбываются.

Март 2025

Оригинальный текст:
https://genius.com/Elif-gitarre-lyrics

Мой поэтический вариант перевода:
https://stihi.ru/2026/05/27/4539


Рецензии