Папа, я в домике - 45 Том 45. Родонитовый глаз

Папа, я в домике

Том 45: Родонитовый глаз

(О тех, кто понял: чужих не бывает — и в этом сила человечества)

Владислав Кульков

Для читателей от 14 лет

---

Повесть №1

В которой Никита Круглов спорит с другом о «врагах», а папа достаёт сорок пятый, розовый с чёрными прожилками, том

— Да они же враги! — Тёма стукнул кулаком по столу. — По телевизору сказали: они нам зла желают!

— А ты сам с ними разговаривал? — тихо спросил Никита.

Спор разгорелся на перемене. Обсуждали очередной международный конфликт. Класс разделился: одни кричали, что «там все плохие», другие неуверенно пожимали плечами. Никита не кричал. Он вспоминал Руслана. Когда-то его тоже считали «чужим». А теперь он лучший друг.

Вечером Никита подошёл к папе.

— Пап, а вот страны враждуют — это навсегда? Люди из этих стран правда ненавидят друг друга?

Папа отложил книгу.

— Люди — нет. Люди везде одинаковые: хотят мира, хотят, чтобы дети были сыты и здоровы, хотят жить спокойно. Политики могут ссориться, но обычные люди всегда тянутся друг к другу. Ты знаешь, кто помогал нам в самые трудные времена?

— Ну... союзники?

— Монголия. В Великую Отечественную эта страна, сама небогатая, поставила нам полмиллиона лошадей, тысячи тонн мяса, шерсть, полушубки. Монгольские семьи отдавали последнее. А Корея? А Куба? А страны Африки, с которыми мы дружим до сих пор? Мир сложнее, чем «наши» и «враги». И у меня для тебя есть книга.

Он встал и пошёл к шкафу. Вернулся с томом, обложка которого была розовой с чёрными прожилками — как камень, в котором светлое и тёмное переплетены навечно. В центре сиял родонитовый глаз — тёплый, человечный, понимающий.

— Родонит, — сказал папа. — Уральский камень. Его называют «камнем человечности». Чёрные прожилки — это боль, которую пережило человечество. Розовый фон — это любовь, которая всё равно побеждает. Эта книга о том, как люди разных стран, разных языков, разных вер помогали друг другу. Не потому что «политика», а потому что человек человеку — брат.

Никита взял книгу. Она была тёплой и пахла хлебом, степным ветром и надеждой.

---

Повесть №2

Про монгольского мальчика, который отдал своего коня, чтобы советский солдат не замёрз

Бат жил в монгольской степи. Ему было двенадцать, когда началась Великая Отечественная война. Его страна не воевала, но помогала Советскому Союзу всем, чем могла. Монголы собирали тёплые вещи, резали скот, отправляли мясо, шерсть, лошадей. Каждая семья что-то отдавала.

У Бата был конь — белый, с серыми пятнами, по имени Сэтэр. Бат вырастил его с жеребёнка, сам объезжал, разговаривал с ним, как с другом. Когда в айл приехали сборщики для фронта, отец Бата сказал: «Надо помочь русским братьям. У них там холод, голод, смерть. Отдадим овец, отдадим шерсть». И Бат, помолчав, добавил: «И Сэтэра».

Мать заплакала. Отец долго смотрел на сына, потом кивнул. Бат сам отвёл коня к пункту сбора. Сэтэр ткнулся мордой ему в плечо, и Бат, не выдержав, обнял его за шею и прошептал: «Ты будешь возить снаряды. Ты спасёшь чью-то жизнь. Прощай, друг».

Он не знал, куда попадёт его конь. Но через год в айл пришло письмо — благодарность от советского командования за помощь монгольского народа. И Бат вдруг понял: где-то там, за тысячи километров, его Сэтэр везёт пушку, на которой написано «От монгольского народа — фронту». И, может быть, благодаря этому коню какой-то солдат успеет выстрелить первым и останется жив.

Монголия поставила СССР полмиллиона лошадей. Почти каждая шестая лошадь на фронте была монгольской. А ещё — мясо, шерсть, полушубки. Всё это собирали простые араты, часто отдавая последнее. Не потому что «приказали». Потому что считали советских людей братьями.

— Полмиллиона лошадей, — повторил папа. — Это не просто цифра. Это полмиллиона прощаний, как у Бата.

---

Повесть №3

Про русского военврача, который спас немецкого мальчика, и о том, что клятва Гиппократа не знает национальности

Май 1945-го. Советские войска вошли в Берлин. Среди них был военврач Николай Сергеевич — немолодой уже хирург, прошедший Сталинград и Курск. Он видел столько смертей, что, казалось, сердце должно было окаменеть.

В разрушенном доме, куда он зашёл в поисках раненых, он услышал плач. Под обломками, придавленный балкой, лежал мальчик лет семи. Светловолосый, голубоглазый. Немец. Рядом — тела его родителей.

Николай Сергеевич мог пройти мимо. Кто бы осудил? Война, враги, столько наших погибло. Но он не прошёл. Он разгрёб обломки, вытащил мальчика, перевязал раны, наложил шину на сломанную руку. Отнёс в медсанбат. Кормил с ложечки, пока тот не окреп.

Потом, когда Берлин пал и война кончилась, мальчика передали в сиротский приют. Николай Сергеевич вернулся домой, в Рязань. Прошли годы. Он уже забыл эту историю. Но однажды, в шестидесятых, к нему в дверь постучали. На пороге стоял молодой немец — высокий, светловолосый. Он держал в руках потрёпанную фотографию — та самая, из медсанбата.

— Я искал вас двадцать лет, — сказал он по-русски, с акцентом. — Меня зовут Клаус. Вы спасли мне жизнь. Я стал врачом. Как вы.

Они обнялись. Николай Сергеевич плакал — первый раз с войны. А Клаус сказал: «Вы научили меня, что врач — это не национальность. Это призвание».

— Клятва Гиппократа, — сказал папа. — Она даётся не стране, не языку, не флагу. Она даётся человечеству.

---

Повесть №4

Про корейскую девочку, которая помогала русским морякам, и о том, как добро возвращается

В 1950-х, когда Корейская война расколола полуостров, советские моряки доставляли гуманитарную помощь в порты, уцелевшие от бомбёжек. Однажды, во время шторма, советский транспортный корабль получил пробоину и едва держался на плаву. Моряки боролись за живучесть судна, но сил не хватало. Им нужна была помощь с берега.

На причале их заметила девочка по имени Ким Ок. Ей было тринадцать. Её семья потеряла всё во время бомбёжки, и она жила в полуразрушенном бараке у порта. Она могла просто уйти — никто не требовал от неё помощи. Но она побежала. Собрала соседей, рыбаков, стариков. Вместе они на лодках подошли к кораблю, помогли заделать пробоину, перекачали воду.

Капитан, немолодой русский моряк с обмороженными руками, хотел отблагодарить её — дать консервы, муку. Но девочка покачала головой: «Вы привозили нам рис, когда мы голодали. Это мы должны благодарить вас».

Через много лет, когда Ким Ок состарилась, в её дом пришло письмо из Владивостока. Внук того капитана разыскал её и написал: «Мой дед до смерти помнил вас. Он говорил: "Если бы не та девочка, я бы не вернулся домой"».

— Добро не знает границ, — сказал папа. — Оно возвращается через поколения.

---

Повесть №5

Про дельфинов, которых спасли русские и американские моряки вместе, забыв о холодной войне

1988 год. Холодная война в разгаре. Советский Союз и США смотрят друг на друга через прицелы. Но у берегов Аляски, на мелководье, застряли три серых кита — два взрослых и детёныш. Лёд наступал, им грозила гибель.

Советский ледокол «Адмирал Макаров» и американские спасатели, забыв о политических разногласиях, начали совместную операцию. Американцы пробивали лёд с одной стороны, советские моряки — с другой. Двое суток они работали плечом к плечу, не спрашивая, у кого какой флаг. И когда киты наконец вышли на свободу, моряки обоих кораблей, стоя на палубе, аплодировали друг другу.

Эту историю назвали «Прорыв». О ней писали газеты всего мира. Но главное, что запомнили участники, — это чувство: когда спасаешь жизнь, неважно, на каком языке ты говоришь. Жизнь — важнее политики.

— Три кита, — сказал папа. — Они не знали, что такое СССР и США. Для них были просто люди, которые помогли.

---

Повесть №6

Про африканского мальчика, который стал врачом благодаря русским учителям

Кваме жил в Гане. В его деревне не было ни школы, ни больницы. Однажды туда приехали советские врачи и учителя — строить госпиталь. Кваме, которому было десять, смотрел на них как на пришельцев.

Один врач, дядя Миша, заметил любопытного мальчишку и начал показывать ему картинки в медицинском атласе. Кваме заворожился. Он начал помогать в госпитале: носил воду, мыл инструменты. Дядя Миша учил его читать и считать, а потом — основам анатомии.

Через несколько лет советские специалисты уехали. Но оставили после себя госпиталь и школу. Кваме поступил в медицинский колледж, потом — в университет. Сейчас он главный врач того самого госпиталя. И каждый год, в День Победы, он приносит цветы к памятнику советским медикам, который сам помог установить.

— Русские учили нас не колонизировать, а лечить, — говорит он. — Этого мы не забудем никогда.

— Советский Союз строил больницы и школы в Африке, — сказал папа. — Не ради прибыли, а ради идеи. И эта идея жива до сих пор.

---

Повесть №7

Про кубинского мальчика, который выучил русский, чтобы сказать спасибо

Мигель жил в Гаване. Его бабушка помнила, как в девяностые, когда Куба голодала из-за блокады, советские корабли везли им хлеб и лекарства. «Русские — братья», — говорила она.

Мигель вырос на этих рассказах. И когда в их городе открыли курсы русского языка, он записался первым. Было трудно: падежи, ударения, мягкий знак. Но он упрямо зубрил. Через два года он уже читал Пушкина в оригинале. А ещё через год написал письмо в Россию — в благотворительный фонд, который помогал кубинским детям. Письмо начиналось так: «Дорогие русские братья! Моя бабушка говорила, что вы спасли нас от голода. Я выучил ваш язык, чтобы сказать спасибо».

Письмо опубликовали в местной газете. И одна русская семья, прочитав его, пригласила Мигеля в гости — показать Москву. Сейчас Мигель — переводчик. Он строит мосты между двумя странами. «Язык — это ключ к сердцу народа», — говорит он.

— Куба и Россия дружат до сих пор, — сказал папа. — И эта дружба началась не в кабинетах, а в сердцах простых людей.

---

Повесть №8

Про сирийского мальчика, который спас котёнка, и о том, что сострадание не зависит от границ

Юсуф жил в Алеппо. Ему было восемь, когда его дом разбомбили. Он чудом выжил, потерял родителей и оказался в лагере беженцев. Единственным живым существом, которое он спас из-под обломков, был котёнок — тощий, испуганный, с обгоревшим ухом. Юсуф назвал его Амаль — «надежда».

В лагере было холодно и голодно. Но Юсуф делил с котёнком свой паёк. Он прятал его под курткой во время обстрелов. Гладил, когда было страшно. И этот котёнок стал для него якорем, не дающим сойти с ума.

Когда в лагере приехали врачи из международной миссии, они увидели мальчика, который держал на руках облезлого котёнка и улыбался — впервые за много месяцев. Один из врачей, француз, сказал: «Если ребёнок, потерявший всё, продолжает заботиться о животном, значит, человечество не безнадёжно».

Сейчас Юсуф живёт в Германии. Амаль вырос в большого, пушистого кота. И когда Юсуфа спрашивают, что помогло ему выжить, он отвечает: «Я не мог умереть, потому что кто-то от меня зависел».

— Спасая даже маленькую жизнь, ты спасаешь свою душу, — сказал папа.

---

Повесть №9

Зеркало. Или как Никита Круглов перестал делить мир на «своих» и «чужих»

Родонитовая книга закрылась. Никита долго сидел, глядя на розовую с чёрным обложку. Потом встал, подошёл к телефону и открыл чат с Тёмой.

Он написал: «Тём, помнишь спор? Я подумал. Люди везде одинаковые. Они хотят мира, хотят, чтобы дети не умирали. Я больше не буду делить на "наших" и "врагов". Есть просто люди. И каждая жизнь важна».

Тёма ответил не сразу. Потом пришло сообщение: «Я тоже подумал. Ты прав. Давай завтра поговорим».

А потом Никита сделал ещё кое-что. Он зашёл на сайт благотворительного фонда, который помогал детям в разных странах, и перевёл туда часть карманных денег. Совсем немного, но это было его личное решение. Не для галочки. Для себя.

Вечером он записал в дневнике:

«Родонит — камень человечности. Чёрное — это боль, которую пережило человечество. Розовое — любовь, которая всё равно побеждает. Сегодня я понял: мир неделим. Нельзя спасти только одну часть и забыть о другой. Человечество — это одна семья. И мой долг — помнить об этом».

Родонитовый глаз на полке мерцал розовым светом. Сорок пятый том был прочитан.

---

Повесть №10

Про русскую девочку, которая в блокадном Ленинграде делилась хлебом с татарской семьёй

Таня жила в Ленинграде. Когда началась блокада, её семья получала хлеб по карточкам — 125 граммов в день. Этого не хватало даже на жизнь. Но напротив, через дорогу, жила татарская семья: отец ушёл на фронт, мать и пятеро детей. Их хлебные карточки были такими же скудными.

Однажды зимой Таня увидела, как младший из той семьи, трёхлетний Ильшат, сидит на снегу и плачет от голода. Она не задумываясь отломила половину своего пайка и протянула мальчику. Мать Тани, узнав об этом, заплакала. Но не ругала дочь.

С того дня они поделили хлеб поровну — две семьи, два языка, одна беда. Ленинград выжил. И когда после войны татарская семья навещала Таню, они всегда привозили чак-чак — сладкое угощение. И говорили: «Мы бы не выжили без вас».

Таня вырастила детей. И им всегда говорила: «Голод не разбирает национальности. Хлеб — он для всех».

— Блокада объединила людей разных наций, — сказал папа. — Они умирали одинаково. И выживали одинаково — вместе.

---

Повесть №11

Про американского лётчика, который сбил немецкий самолёт, а потом спас лётчика из горящей кабины

Вторая мировая война. Американский истребитель сбил немецкий «мессершмитт». Пилот выпрыгнул с парашютом, но приземлился в лес, где горели обломки. Лётчик получил ожоги и не мог двигаться. Американский пилот, Чарли, сделал круг над лесом, увидел, что немец остался жив, и...

Он мог улететь. Никто бы его не осудил — война. Но он посадил самолёт на поляну, вылез, добежал до немца и вытащил его из огня. Перевязал ожоги, дал воды. Потом, когда подошли свои, сдал его в плен. Через несколько лет, после войны, немец разыскал его и сказал: «Почему ты меня спас? Я же твой враг». Чарли ответил: «Ты был лётчиком, как я. Ты горел, как мог гореть я. Я не мог пройти мимо».

В их глазах была война. В их сердцах — человечность.

— Война заканчивается, а человечность остаётся, — сказал папа. — Иногда даже в самой гуще ада можно увидеть свет.

---

Повесть №12

Про учителя из Австралии, который научил детей с разных континентов петь хором через интернет

После начала военных конфликтов 2014 года в разных странах мира Джон, учитель музыки из Мельбурна, решил показать своим ученикам, что границы не мешают людям быть вместе. Он нашёл школы в России, на Украине, в Германии, в США и предложил спеть одну песню — «We Are the World». Каждый класс записал свою партию, потом Джон свел их в один ролик.

Дети из стран, чьи правительства ссорились, пели вместе. Они не думали о политике. Они просто радовались музыке. Видео набрало миллионы просмотров. А дети, участвовавшие в проекте, подружились в соцсетях и до сих пор переписываются.

Джон сказал: «Музыка — это язык, который понимают все. И если дети могут петь вместе, значит, будущее есть».

— Культура не знает границ, — сказал папа. — И это объединяет сильнее, чем политические договоры.

---

Повесть №13

Про белорусскую семью, которая приняла русских беженцев в 2014-м

Когда начались события на Донбассе, многие семьи бежали с востока Украины. Одна из них — Ольга с двумя детьми — оказалась в Беларуси. Ни документов, ни денег, ни жилья. Местная жительница, Елена, узнала об этом, пришла на вокзал и сказала: «Поехали ко мне. Комната есть. Поживёте, сколько нужно».

Ольга плакала. «Вы даже не знаете нас. Вы не боитесь?» Елена улыбнулась: «Бояться нечего. Вы люди. Мои дети выросли, комната пустует. Не пропадать же добру».

Сейчас Ольга работает в Минске, дети ходят в школу. Они не забыли помощь. Каждую Пасху пекут куличи и дарят Елене.

— Соседство — не политика, — сказал папа. — Это жизнь. И в жизни люди помогают.

---

Повесть №14

Про чеченского мальчика, который спас русского солдата, и о том, как мир завязывается с одного поступка

В Первую чеченскую кампанию была страшная резня. Горящий Грозный. Русский солдат, Сергей, отбился от своей части и оказался в подвале, раненный в ногу. Мимо шёл чеченский мальчик Асланбек, тринадцати лет. Он мог позвать своих. Вместо этого он нашёл врача, выпросил бинты и несколько дней тайком приносил солдату воду и еду.

Когда часть прорвалась, Сергея эвакуировали. Он не забыл мальчика. Через много лет, уже в мирной жизни, он разыскал Асланбека. Тот стал учителем. Они обнялись — бывший враг и бывший солдат. Асланбек сказал: «Я тогда не думал, кто ты. Я видел раненого человека. И всё».

— Война проходит, а человеческие связи остаются, — сказал папа.

---

Повесть №15

Про испанскую девочку, которая переписывается с русской ровесницей, и о том, как язык не помеха для дружбы

Испанка Люсия и россиянка Лиза нашли друг друга в приложении для изучения языков. Люсия учила русский, Лиза — испанский. Они начали с фраз «как дела?», «спасибо», «мне нравится твоя страна». Потом перешли на длинные письма — про школу, про мечты, про страхи.

Когда отношения между странами испортились, кто-то из взрослых сказал им: «Зачем вы общаетесь? Они же недруги». Люсия и Лиза переглянулись через экран и решили не слушать. «Мы не политики. Мы просто девочки, которым интересно друг с другом. Мы не будем враждовать из-за того, что где-то взрослые поссорились».

Они дружат уже три года. Лизу приглашали на телевидение. Она сказала: «Люди не делятся на страны. Люди делятся на тех, кто открыт миру, и тех, кто боится».

— Язык не барьер, — сказал папа. — Барьер — это страх.

---

Повесть №16

Про студента из Ганы, который остался в России учиться, потому что полюбил эту страну

Кваме приехал в Россию из Ганы по программе обмена. Планировал учиться год и уехать. Но в России ему понравилось: суровые зимы, открытые люди, бескрайние просторы. Он полюбил борщ, снег и русские песни.

Когда его спрашивали, не страшно ли ему здесь, ведь в новостях говорят о сложностях, он усмехался: «Я живу здесь. Я вижу улыбающихся прохожих, соседей, которые приносят пирожки, друзей, с которыми мы ходим на рыбалку. Новости — это шум. Жизнь — это реальность. А реальность в России — добрая».

Он выучил русский в совершенстве, окончил аспирантуру и остался работать в университете.

— Реальность всегда богаче новостей, — сказал папа. — И часто — добрее.

---

Повесть №17

Про японского врача, который приехал лечить детей Чернобыля, и о том, что помогать — это призвание, а не долг

После аварии на Чернобыльской АЭС в 1986 году многие люди пострадали от радиации, особенно дети. Японский врач Хаяси (относился к тем, кто помнит атомные бомбардировки своей страны) приехал в Беларусь и Украину, чтобы лечить детей. Его коллеги отговаривали: «Там холодно, там опасно». Он не слушал.

Он лечил, учил местных врачей, привозил оборудование. Работал без выходных. Когда его спрашивали: «Зачем вам, японцу, помогать чужим?» — он отвечал: «Мы знаем, что такое радиация. Как мы могли не помочь?»

Он прожил в зоне отчуждения несколько лет. И уехал только когда ситуация стабилизировалась. Местные жители до сих пор его помнят.

— Трагедия не имеет границ, — сказал папа. — Поэтому и помощь не должна их иметь.

---

Повесть №18

Про китайского мальчика, который прочитал «Маленького принца» и нашёл русских друзей

Сяо Мин любил читать. Однажды он взял в библиотеке «Маленького принца» на русском языке, который изучал в школе. Книга так ему понравилась, что он решил найти русских ровесников, чтобы обсудить её. Он написал пост в соцсетях. Откликнулись двое — Настя из Саратова и Дима из Мурманска.

Они начали вместе читать книгу по главам, обсуждать смыслы, переводить сложные места. Сяо Мин никогда не был в России, но через книгу и друзей он почувствовал душу этой страны.

— Культура — это мост, — сказал папа. — И через книги люди понимают друг друга лучше, чем через политику.

---

Повесть №19

Зеркало. Или как Никита Круглов стал волонтёром в международном проекте

Никита не остановился на благотворительном переводе. Он нашёл в интернете международный проект, где подростки из разных стран переписывались и рассказывали друг другу о своей культуре. Он зарегистрировался. Его собеседником стал парень из Польши, Мацек.

Сначала Никита думал: «Поляки — это же исторически...». Но первый же разговор всё перевернул. Мацек оказался весёлым, дружелюбным парнем, который любил футбол и смотрел те же сериалы, что и Никита. Они смеялись, спорили о вкусах, рассказывали смешные истории из школы. И Никита вдруг понял: если бы он встретил Мацека в жизни, они стали бы друзьями. А политика — это где-то далеко, в кабинетах.

Он написал Мацеку: «Наши страны когда-то воевали. Но мы же не враги?» Мацек ответил: «Мы — люди. А люди могут дружить, даже если их правители ссорятся. Это самое важное».

Никита продолжил участвовать в проекте. Он узнал, что в Японии дети ходят в школу даже в снегопад, что в Аргентине мате пьют из одной трубки, что в Индии коровы — священные. Мир стал для него не картинкой, а объёмным, живым, прекрасным.

Вечером он записал в дневнике:

«Родонит — камень, в котором боль переплетена с любовью. Человечество много страдало. Но сколько же в нём света! Я не могу изменить политику. Но я могу дружить с Мацеком. Я могу перевести немного денег туда, где нужна помощь. Я могу не делить мир на "своих" и "чужих". Этого достаточно, чтобы мир стал немного лучше».

Родонитовый глаз на полке мерцал розовым светом. Сорок пятый том был прочитан.

---

КОНЕЦ СОРОК ПЯТОГО ТОМА


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →