Легенда о зелёном чае Лю Ань Гуа Пянь

Я аккуратно поставила последнюю тарелку на полку. Совсем недавно мне по случаю достался красивый китайский сервиз. Он был достаточно старым, но очень изящным, а потому мог замечательно украсить мою скромную кухню. После знакомства с Хун Ча мне давно хотелось внести в кухоньку немного дальневосточного колорита. И вот теперь чистенький сервиз, на мытьё которого у меня ушло добрых два часа, гордо красовался на высокой настенной полке. Отставив таз в сторону, я потянулась, разминая затёкшую спину. В голове мелькнула мысль: а не сделать ли себе чайку? Но для начала надо было разобраться с грязной водой и коробкой, оставшейся после сервиза. Тяжело вздохнув, я подхватила таз и понесла его на улицу.

Вылив грязную воду, я на пару минут задержалась на улице, вдыхая приятный аромат сада и предвкушая сладкое время покоя. Как вдруг дикий вопль кота оторвал меня от этого занятия. Моё рыжее чудо вылетело в открытую дверь, молнией промелькнуло по ступенькам и в мгновение ока скрылось в коробке из-под сервиза, которую я ранее вынесла на крыльцо с целью выбросить. Такое стремительно бегство кота из его любимой кухни могло означать только одно из двух: или он уже что-то натворил и теперь прячется от возмездия, или ко мне вновь заявился Хун Ча. Усмехнувшись в адрес дрожащей коробки, я подхватила таз и отправилась обратно на кухню.

На кухне, как мне сразу показалось, действительно сидел мой старый знакомец. Вот только одет сегодня он был по-другому. Вместо привычного красновато коричневого халата на нём было одеяние из нежно-салатового шёлка. Ткань покрывала тонкая вышивка изумрудной нитью, которая мягко переливалась на свету, словно трава. Пояс украшала золотая пряжка, усыпанная драгоценными камнями всех оттенков зелёного. Тугой пучок тёмных волос венчала изящная шпилька, выполненная из драгоценного камня (как я предположила – нефрита). Всем своим видом он являл величественную гордость.

-Здравствуйте, - сказала  я, ставая таз на место. - Приятно видеть вас таким нарядным.

-Так вы и есть та самая знакомая моего брата? – с лёгкой надменностью произнёс гость.

Услышав ответ, я опешила. Хун Ча всегда был предельно вежлив и мягок, говорил с согревающей душу теплотой. Неужто я ошиблась? Речь гостя была более резкой, да и голос отличался от того, к которому я привыкла. Аромат, наполнявший кухню, отдавал лёгкой горчинкой, также не свойственной для моего обычного собеседника. Начиная смутно догадываться, я осторожно спросила:

-Так… вы не Хун Ча?

-Меня зовут Лю Ча. Вы называете это «зелёный чай» - ответил мой собеседник, и по его лицу пробежала хмурая тучка. –Неужели мой братец забыл обо мне рассказать.

-Нет-нет, он, конечно же, упоминал про вас! – поспешила ответить я, лихорадочно припоминая  туманные намёки Хун Ча о его семье. – Просто я никак не ожидала, что его брат соизволит меня посетить.

-Не ожидали, да… А ведь он так сильно упрашивал меня нанести визит его новой знакомой. Говорил, что, мол, сам не может. А я ведь как знал, что ничего хорошего из этого не выйдет. Сильно сомневаюсь, что вы знакомы с настоящим зелёным чаем.

Слова Лю Ча немного расстроили и смутили. А я ведь уже приготовилась услышать интересную легенду или рассказ. Но, желая задобрить недовольного гостя, я вежливо ответила:

-Может, я и не очень хорошо знакома с зелёными чаями, но была бы рада узнать о них побольше. Если вы мне поможете. Вы… ведь поможете?..

 Лю Ча посмотрел на меня с лёгким недовольством и пробормотал что-то вроде: «И куда только подевалось достоинство у молодого поколения!» Но я заметила, что поза стала намного более расслаблена. Это было хорошим признаком, так что я заметно приободрилась. И едва не пропустила его следующую фразу:

-Чайный сервиз?

-Да, как раз недавно приобрела. Вам нравится?

-Сносный. Но вашему поколению наверняка пойдёт.

Я посмотрела на Лю Ча с лёгким удивлением. Сколько же он всего перевидал, что мой новый сервиз показался ему всего лишь «сносным».

-Я ведь древнейший напиток, один из первых чаёв и старший из братьев. Все остальные потом на свет появились. Включая и вашего Ху Ча, - ответил мой китайский гость.

-Правда? Значит, у вас припасена какая-нибудь интересная легенда…

-Какая-нибудь?! О, мне известно очень много легенд, о том как чай много значил в жизни человека. К примеру, однажды он спас целую деревню…

-Неужели?! – с искренним изумлением воскликнула я. – Не могли бы вы рассказать эту историю, прошу вас.

-Рассказать? – Лю Ча задумчиво поглядел вдаль. – Ну что же, пожалуй, можно и рассказать…

…Давным-давно в древнем Китае среди прочих многих деревень выделялась одна. Располагалась она на склоне большой горы. Люди в этой деревушке не были  счастливее или удачнее других. Скорее наоборот, трудно было найти более несчастных, чем жители этой маленькой деревни. Причина их несчастья заключалась в том, что эта деревня постоянно находилась под угнетением. Но не человеческая рука и не грабительский замысел, а жестокое чудище, живущее на горе, истязало бедных жителей. Когда оно испытывало голод, то спускалось с горы и утоляло его всем, что встречалось на пути, будь то животное или человек. Не проходило и месяца, как оно вновь нападало на деревню.

Однажды великая богиня Гуаньинь пожалела несчастных жителей, страдающих от нападений чудища. Она решила посадить несколько чайных деревьев между деревней и горной тропой, ведущей в логово зверя. Когда чудище в очередной раз направилось в деревню, то его остановил дивный запах чая. Следом за этим оно увидело деревья, которые стеной закрывали деревню. Чудище пожалело чайные кусты, и решило не идти в деревню. Вместо этого оно покинуло горы и больше никогда  не возвращалось на них. Ну а благодарные жители стали выращивать этот чай, называемый Лю Ань Гуа Пянь, в знак уважения и признательности….

Робкое мяуканье заставило меня отвлечься и посмотреть в сторону двери. У входа стоял всё ещё взволнованный кот. Перепуганное животное осмелилось вылезти из коробки, хотя зайти на кухню так и не решалось. Повернувшись обратно к гостю, я обнаружила, что он исчез, не оставив никаких следов своего пребывания. Ну а я, вздохнув, направилась к шкафчику, где лежала знакомая тетрадь.

-Мяу? – Марсик, наконец, соизволил переступить порог кухни и теперь смотрел на меня с лёгким недоумением.

-Ну что глядишь, котейко? Сейчас будем чай пить.


Рецензии