Во мраке заросшего плюща Глава 2

Дорога до дома выдалась утомительнее, чем я ожидала. Хотя, мне стоило с самого начала ожидать проблем.
Оставив дом старушки рано утром, мы неспешно покинули деревню. Лин непрестанно оглядывался по сторонам, опасаясь слежки. Спустя полчаса пути, я устала от его действий и наложила на него заклинание иллюзий, превратив его для всех окружающих в милую девчушку лет двенадцати. Пока он пребывал в смятении от странной реакции ранних прохожих, я незаметно похихикивала со своей шалости.
Я решила ещё раз заглянуть к бабуле. Она не преминула рассказать мне последние новости перед уходом.
— Вчера, только ты ушла, как ко мне ворвались трое. Страннючие такие. Сразу видно, что городские. А я тебе как раз только говорила, что в городах нет никого хорошего, одно ворьё и бандиты, да… — разглагольствовала она.
—  Так что эти трое? — прервала я её причитания.
— Трое-то, да ничего. Пошарились по углам с каким-то камнем, спросили, не видала ли я парня побитого или раненого.
— И что за парень такой? — поинтересовалась я, украдкой посмотрев на Лина.
— А кто его знает. Я ж не видела никого странного. Так им и сказала, — указала она на меня пальцем. — А они, ишь, ещё переспросили несколько раз, вдруг я вру им. Надо они мне больно, окаянные. Переполошили мне посетителей, понимаешь ли, и были таковы. Ни спасибо, ни извините, тьфу, — ворчала бабуля.
— Вот как. И правда, странные люди. Они у нас в деревне давно появились, не знаете? — осторожно спросила я.
— Второй день, кажись. Соседка сказывала, что к ней позавчера похожие заходили, ко мне вот вчера. Ищут кого-то, чую не доброе это дело. Ты уж лучше поспеши обратно, как бы эти ироды чего не учудили тут, — отмахивалась она от меня.
— А вы как же? В порядке будете? — забеспокоилась я.
— А что мне будет. Я уже старая. Я им без надобности. Может деревню от злости спалят и ладно. Дома мы ставить умеем, управимся уж. Знаем мы таких проходимцев.
— Бабуль, давай я тебе камень оставлю, — я протянула ей зачарованный камень. — Если что случится, ты его в огонь кинь и сиди на месте. Он всю нечисть от тебя отгонит, а там и я прийти успею. Помогу уж, чем смогу, — улыбнулась я, похлопав её по ладони, в которую положила предмет.
— Ох, внученька, спасибо тебе. Ступай скорее, а то до темна не успеешь, — она помахала мне на прощание и улыбнулась.
Я вышла из её лавки и недобро уставилась на юношу. Пока я разговаривала, он ждал меня на улице, с любопытством оглядывая всё, что попадалось на глаза.
— Давно я так спокойно не гулял, — улыбнулся он мне.
— Ну-ну, — я положила руки на бедра. — Кто тебя так ищет? Рассказывай.
— Расскажу, но не здесь. Вдруг, кто услышит случайно. Быть беде тогда, — снова настороженно заозирался он по сторонам.
— Твоя маленькая просьба создаёт мне слишком много проблем. Да, и не только мне, вся деревня может пострадать, — укоризненно смотрела я на него.
— Они ничего здесь не сделают, если не найдут моих следов, — попытался успокоить меня Лин.
— А ты уверен, что не наследил ничем? — поинтересовалась я с неуверенностью в голосе.
— Конечно, моя магия меня ещё не подводила в таких ситуациях, — уверенно заявил он.
— Как же ты тогда оказался таким израненным? — спросила я, беря его под руку и ведя к выходу их деревни.
— Я попал в засаду, — только и ответил он.
— Ладно, пошли скорее, а то точно до заката не успеем вернуться. Там уже расскажешь всё подробнее, — я с силой сжала его руку.

Мы успели пройти половину пути, когда наткнулись на неприятности. Как только я заметила толпу людей, тут же замаскировала себя под старца травника с корзиной трав на спине. Сделав вид, что не заметила их, я повернула немного в сторону и присела сорвать несколько травинок.
— Лин, будь тише, — прошептала я ему. — И называй меня дедушкой, если что.
— Чего? — громко переспросил он, наклонившись ко мне ближе.
— Чего орёшь? — я стукнула его ладонью по голове. — Садись и изучай со мной, — громко добавила я.
Юноша присел рядом со мной и действительно начал рассматривать травы, которые я держала в руках.
— Там люди, веди себя как внучка деда, — прошептала я ему быстро. — Это вот помогает вызвать рвоту, коли отравишься, — я показала ему на одну травинку. — А это сорняк, он нам без надобности. Но, если встретишь, лучше срывай и выбрасывай. Эта зараза вредит хорошим травам. Запомнила? — немного громко уточнила я.
— Ого, — восхищённо кивал юноша на каждое моё слово.
— Не радуйся раньше времени, лучше запоминай хорошенько. Нам без магии только и приходится полагаться на травы, внученька, — вздохнула я и поднялась на ноги, закинув одну их травинок в корзину на спине.
— Деда, а есть травка, чтобы поднять настроение другу? — вдруг спросил Лин.
— Травка то есть, но её лучше не трогать, — покачал он головой.
— Почему? — поинтересовался юноша.
— Потому как она ещё и телу вредит, — заключила я. — Ладно, пойдём дальше, — я снова повернула в ту сторону, куда мы шли ранее.
Люди, что были на нашем пути, пропали. Не думаю, что они уже ушли. Возможно, за нами оставили слежку. Мы побродили ещё немного, повторяя сцену несколько раз с другими растениями. Кажется, Лину они, действительно, были интересны. Он с таким вниманием слушал то, что я рассказывала.
— Давай покажу ещё одно место и будем возвращаться, а то не успеем до темноты домой, — строго сказала я.
Мы как раз подходили к месту, где у меня была возможность укрыться от неприятностей. В этой части леса начинались заросли плюща. Здесь он рос намного гуще, чем возле моей поляны. Да и лозы были плотнее и крепче. Это была магически защищённая часть леса. Как только мы прошли две завесы лиан, я схватила юношу за руку и резко потянула в сторону.
Лин чуть не вскрикнул от неожиданности, но я успела шикнуть на него, и он затих. Мы тихо сидели на мягком мху, спрятавшись за плотными завесами плюща, и прислушивались к происходящему. Через несколько минут послышался шорох листвы невдалеке. Они шли за нами следом. Я так и знала.
— Где они? — услышала я мужской голос.
— Не знаю. Кажется, я их потеряла, — подала голос женщина. — Здесь слишком плотная растительность.
— Дура, — выругался всё тот же мужчина. — Что теперь сказать боссу?
— Ничего, скажем, что они вышли из леса в другой стороне, — предложила девушка. — Это всего лишь старик и девчонка. От них никакого вреда и никакой пользы. Зачем мы вообще за ними следили? Только время потратили… — девушка фыркнула.
— Тебе приказ дали — выполняй! — возмутился мужчина.
— Старшой, ладно тебе. Всё равно от этих людей толку никакого. Давай возвращаться, а? — предложил другой мужчина. Голос его звучал моложе, чем у первого.
— Чёрт! — выругался мужчина. — Возвращаемся. И что бы помалкивали! — пригрозил он спутникам. — Я сам разберусь.
Я услышала удаляющиеся шаги. Лин хотел встать, но я его остановила, прижав палец к губам. Мы так просидели ещё с полчаса, наверное, когда снова услышали звук удаляющихся шагов. Выдохнув с облегчением, я поднялась на ноги.
— Кажется, всё в порядке теперь, — я подала юноше руку, помогая встать.
— Да. Кажется, они все ушли, — тихо добавил мой спутник.
Я стукнула его в плечо кулаком и указала на него пальцем.
— Будешь мне должен за такое! — строго пригрозила ему. — Это ж надо, в первый же день влипла в неприятности, — причитала я, направляясь к выходу из этого места.

Мы добрались до дома к сумеркам. Хори радостно встретил меня, не забыв фыркнуть в сторону Лина, который шёл рядом со мной. Я сегодня немного перенервничала от насыщенности событиями, поэтому отправила юношу готовить ужин, а сама ушла наверх поспать немного, чтобы восстановить силы. Я не ожидала, что под впечатлением сегодняшнего дня мне приснится кошмар.
Проснулась я вся в поту, надо мной нависал Лин, держа меня руками за плечи.
— Ниа, ты проснулась? — обеспокоенно спросил он.
Я кивнула.
— Ты в порядке? — уточнил он.
— Да, кошмар приснился. Ничего такого, — отмахнулась я, поднимаясь на кровати.
Тут-то меня и озарило.
— Хори, — закричала я на весь дом от негодования.
Малыш примчался за считанные секунды и уселся на кровати передо мной. Я указала пальцем на юношу.
— Как ты его пропустил сюда? — возмущалась я.
Хори сменил цвет на болотно-зелёный и будто уменьшился в размере.
— Не ругайся на него. Он тоже за тебя беспокоился, — оправдывал он зверька. — Ты вдруг очень громко закричала. Я волновался и попросил его пропустить меня, чтобы помочь тебе.
— Да как ты… — возмущалась я, не зная, отругать его или поблагодарить. — Вышли отсюда оба! — в конце концов выпалила я и выставила их за дверь магическими ладонями.
— Если что, ужин почти готов. Можешь спускаться, — постучал юноша в дверь и начал уходить.
— Хорошо, — ответила я, вздохнув.
В моей комнате уже витал аромат приготовленного ужина, поэтому я не стала долго ждать и спустилась вниз к столу. А он, действительно, хорошо готовит. Конечно, я поинтересовалась, где он так научился, и Лин начал рассказывать мне свою историю.
Его семья была довольно зажиточной. Но в один день они погибли, а наследство оставили ему. Вот только младший брат его отца очень хотел присвоить всё себе, поэтому всячески пытался навредить Лину. Благодаря старому слуге их дома, юноше удалось спастись на какое-то время.
— Пока я жил у дяди Лена, понемногу учился готовить, — с ностальгией в глазах рассказывал он. — Его жена научила меня делать выпечку. Я очень благодарен их семье, что смогли на протяжении пяти лет защищать и прятать меня от дяди.
— И что ты теперь будешь делать? — спросила я.
— Как только мне исполнится двадцать три, он не сможет мне ничего сделать, — уверенно заявил юноша.
— И когда тебе исполняется двадцать три?
— Как раз через месяц. Я уйду, чтобы вернуть себе всё обратно, — твёрдо заявил Лин.
— Ты уверен, что справишься? — уточнила я, разглядывая его хлипкое тело.
— Конечно, дядя Лен уже связался со старыми подручными семьи. Они мне помогут, не сомневайся, — юноша сжал руки в кулаки.
— Кажется мне, что тебя облапошат на месте, — тихо пробормотала я.
— Что? — переспросил он.
— Ничего, хочу накормить тебя лекарствами, а то тебе силёнок не хватит справиться с твоим дядей, — усмехнулась я ему.
— Я не настолько слабый, — возмутился он.
— Да тебя Хори уложил на лопатки, — напомнила я ему.
— Потому что я был слаб после ранения, — оправдывался юноша.
— Ага, конечно, успокаивай себя, — похлопала я его по спине.
— Ты мне не веришь? — возмутился он. — Пошли на улицу, я тебе покажу, насколько я силён.
Мы с метаморфом вышли на улицу и уставились на юношу.
— Давай, выходи, — указал он на зверька.
Хори радостно бросился на парня, превратившись в большого зверя, похожего на кота. Лин пытался применить к нему магию, но это было зря. Тогда он дождался, когда метаморф приблизится и, замахнувшись со всей силы, попытался ударить того по морде ногой. Конечно, Хори не стал ждать, когда его ударят и вцепился в ногу зубами, слегка прикусив её.
— Хори, полегче. А то его ещё лечить придётся, — сказала я моему любимцу.
Метаморф выпустил ногу юноши из пасти и прижал его к земле как в прошлый раз.
— Да, силён, — напыщенно проговорила я, подходя и нависая над его лицом.
— Ыхх… — пытался выкрутиться из захвата Лин. — Чёрт! Отпусти уже меня, — раздосадовано сказал он метаморфу.
— Думаю, пока ты здесь, можешь потренироваться с ним, чтобы стать немножечко сильнее. Так шансов будет намного больше, не думаешь? — лукаво поинтересовалась я.
— Я… — Лин, пыхтя, пытался встать на ноги. — Согласен, — наконец выдавил он из себя.
— Вот и славно. Заодно, я тебя парочкой лекарственных снадобий подкормлю, — твёрдо сказала я, направившись обратно в дом. — Не отставай, — позвала я парня, погладив Хори, успевшего уже устроиться на моём плече.
Вернувшись в гостиную, я поинтересовалась, как же он оказался в лесу, если всё время спокойно прятался у слуги дома.
— Я вышел прогуляться по городу. Но в тот день наткнулся на странную девушку, которая просила помочь донести покупки до дома на соседней улице, — начал рассказывать Лин. — Как только я попал в переулок, то сразу понял, что это западня. Поэтому тут же поспешил убежать.
Они гнались за Лином, осыпая его заклинаниями, пока он не добрался до самой чащи леса. Там они его упустили. Он, почти обессиленный, продолжал идти всё дальше, пока окончательно не потерял все силы. Тогда я его и нашла.
— Тебя чуть не убили до дня рождения! Как можно быть таким небрежным? — удивлённо уставилась я на него.
— Я не впервые выбираюсь в город. Но это впервые, когда меня обнаружили, — оправдывался юноша.
— Да уж. Так ты связался со своими людьми, когда ушёл из леса? — уточнила я.
— Да. Я смог переговорить с ними несколько минут, пока они были в одной лавке. Потом я сразу ушёл, чтобы не привлекать внимания. Но меня всё-таки кто-то заметил. А может за дядей следили… Всё-таки, он защищал меня столько лет, не прося ничего взамен. — Лин призадумался. — Надеюсь, они все в порядке.

Я больше не спрашивала его о прошлом. Думаю, если захочет, то сам расскажет о своём прошлом. А пока мне нужно постараться максимально увеличить его силы. Я собирала необходимые ингредиенты по лесу. В моём палисаднике не водилось то, что было необходимо сейчас. Поэтому я изо дня в день пропадала до вечера в лесу. Спустя неделю моих блужданий, я смогла найти поляну с последними растениями.
Набрав полную корзину, я вернулась домой и приготовила несколько порций отвара, который повысит уровень его магической силы. Несколько порций отвара, который повышает скорость роста физической силы, я приготовила в первый же день. Теперь ещё нужно будет проверить уровень его магии. Не думаю, что он способен среагировать достаточно быстро и сообразительно, если его атакуют исподтишка.
Пока я была занята, Хори тренировался с ним в физической борьбе. Сегодня я заметила небольшой прогресс. Это радует. К вечеру он без сил вернулся в дом, но не пошёл отдыхать, а направился на кухню, чтобы приготовить ужин. Я его остановила.
— Отдохни немного. Сегодня я готовлю сама, — твёрдо сказала я.
— Нет, мы ведь договаривались, что я буду отвечать за готовку, пока живу у тебя, — запротестовал он.
— Если ты так хочешь, я переселю тебя на улицу жить, — улыбнувшись от уха до уха, я в упор уставилась на Лина.
— Амм, нет, спасибо. Я, пожалуй, пойду передохну немного, — он поднял руки вверх и вышел их кухни.
Когда я вернулась в гостиную, заметила дремлющую картину: Хори уютно устроился на коленях у Лина, который, сидя, задремал на диване. Я тихонько позвала их ужинать, но меня услышал только метаморф. Он плавно спрыгнул на пол и поспешил на кухню изучать яства на сегодня. Я неспешно подошла к дивану и немного нависла над Лином, чтобы потормошить его за плечи. Как только я его коснулась, он тут же схватил меня за руку и потянул на себя.
Я упала прямо на него. Попытавшись встать, поняла, что он продолжает меня держать.
— Лин, — закричала я ему в самое ухо.
Юноша вздрогнул и попытался вскочить на ноги, но я, всё ещё распластанная, лежала на нём.
— Отпусти мою руку, — проговорила я.
— Охх, — он отпустил меня и подождал пока встану. — Прости.
— Ничего, пойдём есть, — позвала я, уходя за едой на кухню.
Мои щёки обожгло. Кажется, мои зелья работают очень хорошо. Его фигура становится лучше, сильнее и крепче. Я сжала ладонь, которая успела ощупать несколько мышц на его груди.
Когда я вынесла еду, заметила, что его щёки были немного розовыми. Кажется, он смутился от недавней ситуации. Я хихикнула и подошла со спины, чтобы поставить перед ним тарелки. Склонившись над ним я негромко пожелала приятного аппетита, а потом ушла обратно. Я украдкой выглянула и заметила, что его щёки стали красными. Действительно, смутился. Я похихикала над такой забавной ситуацией.

В течение следующих двух недель я помогала ему с тренировками в магии, рассказывая о своих способах её применения. Конечно, чтобы разбавить серьёзность атмосферы, я иногда специально смущала его какими-нибудь действиями или жестами. Я не заметила, как сама пару раз попала в неловкие ситуации, когда он появлялся передо мной с обнажённым торсом. В первый раз я от испуга окатила его холодной водой и ушла к себе в комнату. Последующие ситуации лишь вызывали румянец на моих щеках.
Я не ожидала, что проживание в одном доме с мужчиной настолько опасно. В один из дней, когда я прилегла на диване, чтобы подремать, меня бросило в жар. Я почти уплыла в царство морфея, когда меня из него вытащил тихим томный голос.
— Если ты продолжишь меня провоцировать, это плохо закончится, — прошептал мне Лин в самое ухо.
Я вздрогнула, встряхнув головой. Пока моё сознание приходило в норму, а по лицу расходилась краснота, он уже ушёл на кухню. Его голая спина мелькнула в проёме кухонной двери, от чего, кажется, даже мои уши покраснели.
Моё дыхание сбилось после его слов. Я завороженно встала и пошла на кухню. Там стоял Лин, собираясь что-то готовить. Видимо, услышав меня, он обернулся и замер. Я всё так же была заворожена. «Кажется, я ещё не проснулась», — промелькнула у меня мысль. Я не могла сфокусировать взгляд, поскольку он всё также стоял полуобнажённый на моей кухне и в упор смотрел на меня.
— Ты что-то хотела? — спросил он, изучающе рассматривая моё лицо.
— Что ты только что говорил? — тихо проговорила я, продолжая блуждать взглядом по его накаченному прессу, переводя затуманенный взгляд на лицо и губы.
Я не выдержала и облизнула пересохшие губы. За то время, что он провёл у меня, он стал намного привлекательнее по сравнению с первым днём. Лин поставил посуду, которую всё это время держал, и неспешно подошёл ко мне, встав в нескольких сантиметрах.
— Ты меня провоцируешь? — положив одну руку на бедро, с усмешкой спросил он.
— А? — непонимающе переспросила я, неуверенно посмотрев ему в глаза.
Лин приподнял мой подбородок пальцем и улыбнулся.
— Ниа, ты меня провоцируешь, — это уже не звучало, как вопрос.
Я сглотнула. Вдруг Лин поднял меня как пушинку на руки. Я обвила его ногами, не сразу поняв, что, собственно, сделала. Лин усмехнулся и понёс меня наверх.


Рецензии