Одиссея капитана Гранта Глава 39 Южное крыло

Глава 39 Южное крыло

Я запер ящик и поднялся на башню, как это делал когда-то. Ступенек снова
сто девяносто две. Из окна виден все тот же залив Ферт-оф-Тей. Я достал подзорную трубу. Опять на парусных шхунах матросы ловко взбираются наверх по веревочным лестницам, и ветер раздувает белоснежные паруса. Может бросить мне поиск морских приключений и стать богатым аристократом? Устраивать приемы и балы? Выдвинуть свою кандидатуру в муниципалитет. Кстати, где он находится, и кто там заседает? А что скажет Эллин? А что скажет королева Виктория?
Как здесь много звезд, и какая большая луна. Славное место выбрали для замка мои предки. Я задергиваю шторы, кажется, раньше их не было, это, наверное, забота Анны, и укладываюсь в постель. Столько впечатлений за один день: приезд в замок, встреча с прислугой и сестрой. Советы Анны как вести себя за столом. А мама наливала чай в блюдечко. Бедная мама.
Мои глаза смыкаются, и синяя тетрадь падает на пол.
Утром меня будит стук в дверь
– Войдите!
Вошла Анита с подносом в руках.
– Ваш завтрак, сэр.
– Спасибо, Анита, поставь на стол.
Она не уходит. Сейчас достанет свою книжечку и скажет, какая ночь у нее свободна?
– Ты можешь идти.
Она слегка приседает и уходил. Научилась светским манерам. Кто ее новый избранник?
Позавтракав, я обхожу свое Южное крыло. Планирую, какие комнаты нам понадобятся в первую очередь. Нам – это мне, Эйлин и нашей дочери. Я надеюсь, она переберется сюда и будет называть это место наш дом. Здесь столовая, кто снабжает замок продуктами? Здесь спальня, здесь детская, подальше от кабинета, чтобы я мог работать. Над чем я буду работать? Комната для горничной, комната для гувернантки. Записываю, что надо сделать в первую очередь.
На потолке пятна от протечки, здесь отстали от стены обои, здесь дует из окна, скрипят половицы, в двери надо врезать замки. Все проветрить. Провести электричество, сменить плинтусы и изгнать мышей, обновить кухню, провести воду в туалет. Говорят, уже есть системы центрального отопления, во сколько это все обойдется, хватит ли приданого?? Да, и надо восстановить примыкающий к дому сад, по которому в коротких штанишках бегал отец. Там будет гулять наша дочка. И нанять прислугу?
Обедаю я опять с Анной. Все ее советы запомнил, и она довольно улыбается. Ей уже приходилось ремонтировать свое Северное крыло, она знает подрядчика, который осмотрит все мои комнаты и составит смету. Деньгами она поможет, когда смогу – отдам.
Местная церковь небольшая, но уютная, я осматриваюсь, пока никого не знаю, но Анна представляет меня прихожанам, и я получаю несколько приглашений от соседей, особенно от дам с дочками на выданье. Их ждет неприятный сюрприз – я уже женат. Такой небольшой провинциальный бомонд. Этому слову меня научила Анна. Как мне повезло с сестрой и хочется, чтобы Эйлин нашла с Анной общий язык. Если Эйлин захочет, она это умеет.
На конюшне я осмотрел моих лошадей. Они накормлены и почищены, знакомый конюх, что учил меня верховой езде, уже все знает и обращается ко мне с почтительным «сэр».
С дворецким я держусь осторожно, помню его кривую улыбку, не стоит наживать нового врага
Анна предлагает устроить в мою честь прием, но я попросил ее подождать, пусть сначала приедет Эйлин. Она расспрашивает меня о жене, как мы познакомились, где венчались, и я нахожу, что рассказываю ей нашу историю с удовольствием, снова вспоминая и переживая события ушедших дней.
На следующий день я распрощался, Анна пообещала присматривать за ходом ремонта. Ей уже, похоже, под тридцать. Может познакомить ее с Бобом Лирсом?
Дворецкий просит его подвезти и усаживается рядом. Я понял, что это неспроста. Когда замок скрылся из вида, он попросил остановиться.
– Гарри, мне рассказала сестра, что ты сбежал с дочкой богатого фабриканта. У тебя губа не дурра! Извини. У твоей жены в Данди есть роскошный особняк, он в твоем родном городе, зачем тебе это гнилое место? А я тут давно работаю, всех знаю, хочу жениться! Продай Южное крыло мне. Получишь кругленькую сумму в американских долларах. У меня тоже скончался богатый дядюшка в Америке.
Странное предложение. Про дядюшку, конечно, врет, откуда у него такие деньги?
– Ирвин, это для меня ведь не просто дом, это фамильное владение моих предков. Что скажет леди Анна? Я не могу его продать.
– Тогда счастливого пути, передумаешь, мое предложение остается в силе. Пусть оно пока останется между нами.
Он спрыгнул с коляски и помахал рукой.
Похоже, нажил врага.


Рецензии