РД НРР гл. Вишенка на торте. Путь до Вырея
ПРЯМОЙ И ОБРАТНЫЙ ПОРЯДОК ПОВЕСТВОВАНИЯ и ЧТЕНИЯ, ОБРАТНОЕ «СЕРПАНТИННОЕ» ЧТЕНИЕ, СНИЗУ ВВЕРХ И СВЕРХУ ВНИЗ
Двустороннее повествование и чтение. Первый вариант прочтения – обычный, сверху вниз. Второй вариант прочтения – снизу вверх по абзацам: сначала читается последний абзац, потом предпоследний… и так до первого. Сами абзацы в этом случае необходимо читать в обычной последовательности. (Не в случае глав, содержащих один абзац)
Глава ВИШЕНКА НА ТОРТЕ. ПУТЬ ДО ВЫРЕЯ.
Я начал волноваться, в древности был путь огня и воды, ведущий до быря (1), до вырея (2), до добра.. Если древность никуда не ушла, а я утверждаю, что она всё ещё присутствует, мне нужно было найти реальное подтверждение существования этого быря в природе, причём в нашей природе.. У китайцев была своя огненно-водная река, слияние двух потоков: Голубого и Жёлтого.. Две могучие реки, на которых построена вся китайская цивилизация, очень, кстати, болотистые, на болотах строились первые цивилизации.. А где у нас зафиксировано то же самое знание?.. И тут у меня всплывает - излучина.. Лучина-излучина.. У каждой нашей реки есть излучина.. Она река, но она и с лучом, с самим солнечным лучом, поэтому она так и называется.. Да и потом у нас есть Змей Горыныч.. Земноводное хладное существо, которое виляет, петляет, как сама река, и он ещё и огонь... В нём огонь и вода сливаются и вода загорается.. Да и потом это очень сексуальное существо, а это значит - это был путь любви!.. Ну, и в качестве вишенки на торте - Москва, построенная на излучине реки.. Наша древняя невеста..
Прим. Автора:
(1)БЫРЬ ж. твер.-ржев. (вырь?) быстрина в потоке; закруть вихря; место наибольшей силы огня на пожаре; и пр. Быркий быстрый, бойкий; бырко, буйно, быстро. Быруга ж. арх. бакалдина, колдобина с водою, ямина, вырытая или заливаемая яроводьем. Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля.
(2)ВЫРЕЙ м. кур. жаворонок?
твер. пск. колдун, знахарь, ворожея;
вырей, вырай, ирей, ирий....По всему видно однако, что вырей значит сад, вертоград; вероятно это стар. ир, в-ир, с греч., весна, теплый край. Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля.
Словарь Даля, Живой Язык, который ведёт нас в такие дали, свои, незаимствованные дали.
((примечание для писателя, не для читателя:)) Оля, возможный переход в Жирафа)
Свидетельство о публикации №226053000341