Гостевой дом

«Ни один перевод не передаст глубокого смысла, скрытого в красоте чеченского языка.»

Хьешан це

Буьйса йа динахь башхула яц а
Цан минотан корто са доъша дац а
Дахарен сингаттамш эхарте г1айга
Це санна догу корт чохь йол 1ойла

Стян бала хьогу ахь? Хьан керахь доцаг
Дага даит хьайна хьо хумма йоцу а
Стян бала хьогу ахь ? Хьан керахь доцаг
Дага ваит хьайна а Дела ву хьоца

Эран йеш 1ойланаш хьуна бале долу
Х1ара дуьне ду хьуна йехара а йоцу
Эран кхоссан хан хьуна бале долу
Х1ара дуьне ду хьуна йехара а йоцу

Перевод:

Гостевой дом

День или ночь? Нет в этом разницы,
Ни минуты покоя моей голове.
О бытии — моя грусть, о вечном — печаль,
Красным огнём горят эти думы.

К чему эти мысли, если ты им не властен?
Напомни себе, что ты ничего не стоишь.
К чему эти мысли, если ты им не властен?
Напомни себе, что Всевышний с тобою.

Излишние думы к добру не приводят,
Эта Вселенная вечной не будет.
Потраченное время к добру не приводит,
Эта Вселенная вечной не будет.


Рецензии