Сны моаи. Глава I. Лето в Сиднее
Глава I. Лето в Сиднее
Ей снился бушующий океан; мир, где одновременно царили и ночь, и день. Она блуждала среди таинственных каменных статуй и не могла найти выход из лабиринта грёз. Луна дарила сны, а мерцающее солнце — пробуждение. Неведомых духов, взиравших на беспредельные волны вечность, медленно поглощала земля.
— Мы снимся тебе, а ты — нам, — молвили истуканы. — Мы лишь осколки снов друг друга…
В одной грёзе она познала все тайны этого мироздания. Здесь, на краю света, всё начиналось сначала. Тени исчезнувших проскальзывали сквозь неё. И когда статуи ожили и превратились в людей, она проснулась…
***
Дафне показалось, что за ней наблюдают, и она открыла глаза — на неё осуждающе смотрели загадочные маски из Папуа-Новой Гвинеи, Вануату и Индонезии. Раньше они служили шаманам, а теперь проникали в её сны и навевали мечты о бессмертии. Лучи австралийского солнца освещали географические карты и ритуальные фигурки со всех концов света; касались фотографий Дафны, обнимающейся с коалами, и играли в прятки с ленивым белым котом. Ветер перелистывал страницы романа без названия и сюжета…
Кто не любит лето в Сиднее? Это время для плавания в лазурном океане, занятий серфингом и путешествий. Все отправляются к Большому Барьерному рифу и в неизведанную Тасманию. Рождаются новые истории и грёзы…
Будучи журналистом, Дафна никогда не пропускала новости. Она расчесывала кукольные кудри и слушала диктора: «В Ханга-Роа исчезла известная австралийская писательница… Последний раз её видели возле статуй Аху-Тонгарики…»
Дафна накрасила губы ярко красной помадой.
«Мы взяли комментарий у одного из местных жителей»:
— Духи Рапануи забрали её… Она ушла в другое измерение.
Летом Дафна надевала лёгкое платье в полоску и выходила пораньше, чтобы не спеша пройтись по утренней набережной. Она покупала в местной пекарне круассан с кофе и наслаждалась тишиной города, который ещё не проснулся. Чайки кружили над ней, пытаясь выхватить еду. Впереди уже виднелась опера, так и не превратившаяся в корабль. Дафна наблюдала за людьми, куда-то спешащими или наоборот — ищущими покоя — и думала, кто из них станет героем её репортажа? Какую увлекательную историю поведает ей эта чайка, прилетевшая издалека? О чём споют ей эти волны сияющие под сиднейским солнцем? Дафна грезила написать о безумных приключениях, о тайнах потерянных островов… Но под этим однообразным небом всё казалось таким обычным.
Внезапно её толкнул незнакомец, больше похожий на тень.
— Прошу прощения!
Она обернулась, и заметила, что он прятал лик за странной птичьей маской.
Дафна достала блокнот и записала свои мысли: «Куда так торопится этот таинственный человек-птица, словно прибывший из другого мира?»
***
Она завидовала тем, кто ловит волны и отдыхает на пляжах, ведь ей предстояло провести весь день в редакции. От жары клонило в сон. Даже ветер с океана, врывающийся в открытое окно, не освежал… Журналисты уже обсуждали последние новости:
— Вы слышали про исчезновение известной писательницы? — Флоренс в жёлтом платье отгоняла пчёл.
— Это похоже на сюжет её романа «Сны коал», — отметила Стефани, помахивая синим веером.
— Это моя любимая книга… — присоединилась к обсуждению Дафна. — Девушка последовала за коалой в мир духов…
— Мы в реальности… — произнесла Стефани. — Нет ни духов, ни иных миров...
— Но они есть! — возразила Флоренс.
— Ладно, мне пора идти на пляж, — Стефани взяла диктофон. — Брать интервью у серфингистов.
— А я еду в зоопарк! — оживилась Флоренс.
— А я никуда не еду… — расстроилась Дафна.
Она собиралась провести журналистское расследование о пропавшей на острове Пасхи писательнице, но редактор поручила ей написать очередной пресс-релиз.
От скуки журналистка рассматривала висевшие на стене благодарности и грамоты, врученные ей за привлечение внимания к проблеме исчезновения коал. Она так тосковала по тем временам, когда её статьи помогали людям и животным... Ей хотелось получить сложное задание, написать об экзотических странах и открыть читателям новую реальность…
Мир будто прочитал её мысли, и в кабинет ворвалась редактор. В этом белом платье, развевающемся на ветру, она напоминала призрака:
— Дафна, планы меняются, нам только что сообщили, что сегодня в Австралийском музее состоится открытие выставки полинезийского искусства и из Новой Зеландии приедет организатор — известный исследователь и историк Луи Карпантье. Там будут представлены древние артефакты, найденные им во время экспедиций. Луи предпочитает вести скрытный образ жизни и редко даёт интервью. Если у тебя получится уговорить его хотя бы на комментарий, это уже будет победа…
— Наконец-то необычное задание! — обрадовалась Дафна.
Перед уходом она попыталась найти информацию об этом человеке — о нём действительно никто не писал, нигде не было ни фотографий, ни биографии. Создавалось ощущение, что его и вовсе не существовало. У неё оставалось мало времени. И, положившись на удачу, журналистка взяла фотоаппарат и направилась в музей.
***
— Эта выставка посвящена тем, кто ушёл в мир духов навсегда. Я долго путешествовал по Самоа, Фиджи, островам Кука и собирал эти маски и ритуальные статуэтки. Меня околдовывает ни столько их историческая ценность, сколько тайна, скрытая внутри них…
Исследователь выглядел молодо, но болезненно: он был слишком худым, а его бледная кожа блестела в темноте. И чудилось, что сам Луи, облачённый в чёрное одеяние, хотел быть поглощённым этим мраком. Дафна сделала несколько фотографий общего плана.
— Вам кажется, что всё это лишь фантазии мёртвых и живых, — продолжал Луи. — Но в этих масках и фигурках воплотились духи. И иногда они забирают в свой мир тех, кто способен услышать их зов…
После речи возле историка столпилось много людей, и Дафна решила подождать, пока он освободится. Деревянные лики внимательно следили за ней. Одни лица были спокойными, будто познали бесконечность, другие же — грозными, с высунутыми языками. Кто-то спал и пребывал в трансе, а кто-то давно проснулся от сна жизни. Но каждый из этих ликов говорил с ней… Она переносилась к брегам Тасманова моря, убегала от теней джунглей в Рарохенга, её, как духа, призывали шаманы Самоа. Океан и тропические леса открывали ей свои тайны. И всё сливалось в полинезийскую мечту… Неведомая сила заставила коснуться одной маски…
— Не трогайте! Это маски мёртвых… — послышался голос, и она вышла из транса.
К ней подошёл Луи.
— Меня зовут Дафна, — представилась она, — я журналист и пишу статью по вашей выставке. Моим читателям было бы интересно узнать о ваших экспедициях!
— Я странник, и неотступно следую за духами. Призраки расскажут обо всём лучше меня…
Дафна прислушалась:
— Они говорят мне, что эти маски не из нашего мира…
Луи ещё больше побледнел.
— Вы правы, я нашёл их в царстве духов Рарохенга…
— Как вам удалось туда попасть? — Дафна приготовила диктофон.
— Несколько лет мне пришлось учиться колдовству у шаманов.
— Вы побывали во многих местах, куда вы планируете отправиться дальше?
— Я мечтаю разгадать тайны моаи острова Пасхи. Но пока они хранят молчание…
— Получается, ваша следующая цель — Рапануи? Почему именно этот остров?
— Недавно там пропала моя подруга — известная писательница. Она всегда интересовалась запретным. И я уверен, что это духи моаи забрали её…
— С ней могло что-то случиться…
— Исключено, мы с ней вместе обучались шаманизму. Она была настолько близка к потустороннему миру, что не различала, где человек, а где — дух. Плутая среди истуканов, она могла случайно попасть в другое измерение…
— Вы не знаете, зачем писательница поехала на остров Пасхи? — поинтересовалась Дафна.
— Она была одержима моаи Рапануи и верила, что под статуями таится лабиринт, ведущий в иные вселенные... Это также один из сюжетов её нового романа.
— Не могли бы вы рассказать о книге поподробнее… О чём она?
— О девушке, которая уходит к моаи и попадает в другой мир…
— Вам не кажется, что все эти духи и иные миры — выдумка? И реальна лишь смерть. Лишь она имеет облик.
— Взгляните на эти маски! — воскликнул Луи. — У смерти есть лицо. И те, кто исчез, способны обрести плоть… Духи — не нечто эфемерное и далёкое. Они живут среди нас и даже могут принимать человеческое воплощение.
Историк указал на деревянную маску духа со зловещими символами:
— Это мой настоящий лик…
— Могу ли я сделать вашу фотографию для газеты с этим экспонатом?
Этим вопросом она только оскорбила героя своего репортажа:
— Какая бестактность! Я никому и никогда не позволяю себя фотографировать… Интервью окончено!
Возмущённый Луи направился к выходу, но внезапно что-то его остановило, и он повернулся к журналистке:
— Дафна, пусть вы и не верите в духов, но они преследуют вас… Вам следует быть осторожнее… Они коварны, и могут забрать вас с собой...
С этими словами Луи растворился во мраке. Интервью длилось всего пять минут, а Дафна устала так, словно опрашивала целую толпу. Этот человек лишил её сил — она чувствовала невыразимую слабость и у неё кружилась голова.
От неё отворачивались несчастные каменные статуи. С ней прощались безликие призраки, лица которых украли и повесили на стены этого музея; её провожали плавящиеся под искусственным солнцем фигурки.
Когда Дафна вышла из музея, она провалилась в безумный сон — улицы Сиднея заполонили люди в ритуальных искажённых масках.
Свидетельство о публикации №226060101889