Приказ короля. Глава 71
— Идите медленно, — тихо сказала Мирра. — Держитесь друг друга. Не отставайте.
Крил шёл позади меня, и я слышал его тяжёлое дыхание. За ним — Мирра, за ней — друиды, и последним, усмехнувшись чему-то своему, скользнул в полумрак Мрак.
Дверь позади нас осталась приоткрытой, рассекая тьму узкой полоской дневного света на каменном полу.
Мы пошли по коридору. Стены из серого камня, высокие своды, погасшие факелы в железных кольцах.
Сбоку что-то мелькнуло. Я увидел, как прямо из стены вышли несколько теней — чёрных, как смоль, — и устремились к нам. Друиды нацелили посохи, Мирра оградила нас щитом. Мрак привычно начал командовать им отступить. Тени не ушли, но застыли на месте, извиваясь и шипя, словно змеи.
Мы пошли дальше. Заметили дверь.
— Пусто, — сказал Крил, открыв её. Небольшое тёмное помещение, должно быть раньше служившее кладовой.
Мы двинулись дальше — в боковой коридор, вверх по лестнице. Комнаты были пусты: камины холодные, кровати не смяты, столы не накрыты. Словно замок никогда и не жил. Словно его построили для одного дня, для одного гостя.
— Нет никого, — сказал Крил. — И следов нет.
Следующий коридор вывел в большой зал. Под потолком, в круглом окне, виднелось небо. Свет падал на каменные плиты, и в этих пятнах я разглядел колонны, резные камни и в центре — трон из чёрного дерева.
И мы увидели её.
Лира сидела словно каменное изваяние — в длинном белом шёлковом платье, волосы распущены. Блики света, отражавшиеся от стен, отбрасывали на её бледное юное прекрасное лицо мрачные тени. Она смотрела прямо на меня, словно ждала моего прихода.
Я услышал, как Мирра скомандовала друидам окружить её. Как что-то крикнул сзади Крил. И вдруг Лира сделала жест рукой, словно указывала на что-то позади меня.
Раздался оглушительный грохот. Пол задрожал, и я еле удержался на ногах. Обернулся и увидел, что за моей спиной выросла стена, сложенная из камней. За ней остались мои спутники — все до единого.
Я судорожно сглотнул и обернулся к Лире. Из-за стены доносились крики и звуки ударов посохов — друиды пытались пробить преграду.
— Лира, зачем ты это делаешь? — спросил я в отчаянии. — Остановись!
— Я не могу, Аксель. Не теперь. Слишком поздно, — сказала она, глядя на меня с печалью. Её голос отражался от стен гулким эхом, от которого по коже пробегал холодок. Глаза её светились всё тем же холодным сиянием. И в них всё меньше оставалось от той девочки, которую я помнил.
Я отвёл взгляд, не выдержав, и заметил, что в дальнем конце зала стоит большая железная клетка. А в клетке сидит чёрный кот и смотрит на меня человеческим взглядом.
Я узнал этот взгляд.
— Фарис! — воскликнул я с ужасом.
— Прости, Аксель, что так получилось, — сказала Лира, взглянув на Фариса.
— Зачем? — только и смог выдавить я.
— Чтобы защитить его… От них.
— От кого?
— От теней. Пока он кот, они не трогают его. — Она мрачно вздохнула. — Я не всегда могу управлять ими, Аксель. Я пытаюсь, но пока не всё получается… Но я учусь. Мне ещё многому нужно учиться.
Я сжал рукоять меча.
— Лира, остановись. Взгляни на то, кем ты стала.
Я сделал шаг к ней.
— Не подходи, — она подняла руку. Воздух между нами загустел, стал плотным, как стекло. — Я не хочу делать тебе больно. Я хотела поговорить с тобой, Аксель. Просить тебя уйти. И убедить уйти остальных.
— Мы не уйдём, — сказал я. — Я помню тебя, Лира. Другую. Ту, которая плакала, когда сожгла лес. Ту, которая любила отца и боялась его разочаровать…
Её лицо слегка дрогнуло.
— Той больше нет.
— Я не верю.
— Твоё право.
— Я верю, что та прежняя Лира ещё там, — сказал я, стараясь, чтобы голос звучал твёрже. — Та, которая никогда не стала бы убивать людей. Которая не лгала. Которая никогда не стала бы инсценировать свою смерть и причинять боль тем, кто её любит.
Лира молчала. Но её руки, лежавшие на подлокотниках кресла, сжались — медленно, судорожно. Я заметил, как побелели костяшки пальцев.
— У меня не было выхода, — ответила она тихо. — Я должна была заставить вас уйти. Вы мешали мне, вы не понимаете…
— А ты подумала об отце? — я шагнул ближе. — Что бы с ним стало, если бы я вернулся к нему с этой новостью?
Она дёрнулась — чуть-чуть, словно от удара.
— Он бы простил меня, — сказала она неуверенно. — Оплакал бы. И сумел бы жить дальше.
— Он бы умер, Лира! — мой голос сорвался. — Ты для него — весь мир! Я видел его! Я видел, как он рисковал всем, спасая тебя. Своей жизнью, силой, рассудком. Ты думаешь, он бы пережил это?
— Не говори так! — она резко встала. Заметалась — нет, не по залу, а взглядом. Схватилась за голову, помотала ею, словно пытаясь стряхнуть мои слова, как насекомых. — Зачем ты это говоришь?!
— Потому что это правда, — я не отступил. — Я видел, как ты много значишь для него. Он отказался от магии ради тебя. Принял на себя удар. Рисковал жизнью, потерял всё. И ни разу не пожалел.
Она замерла. Руки опустились. Плечи поникли.
— Я не хотела… — прошептала она.
Я смотрел в её лицо и видел, как в нём борются чувства. Отрицание. Испуг. Гнев. И там, глубоко, что-то ещё. Что-то тёплое, что она пыталась спрятать, но не могла.
— Лира, — сказал я мягче. — Ты не чудовище. Ты девочка, которую наделили силой, с которой не справился бы никто. Ты ошиблась. Ты натворила дел. Но ты можешь остановиться.
Она подняла на меня глаза. В них ещё горел холодный свет, но уже не так ярко. Или мне только казалось?
Свидетельство о публикации №226060100748