Алая игра
Рим, начало нулевых. Город купался в вечернем золоте — старинные здания, узкие улочки, ароматы кофе и дорогих духов. В клубе «Каприз» шёл закрытый аукцион. На сцене — полотно неизвестного мастера эпохи Возрождения. В зале — сливки общества: мафиози в костюмах от Brioni, банкиры с холодными глазами, коллекционеры с жадными взглядами.
В последнем ряду, откинувшись на бархатном диване, сидел Макс Риччи. Тридцать пять лет, безупречный пробор, взгляд, который видел слишком многое. Рядом с ним — Лия, двадцатилетняя красавица с глазами цвета морской волны и улыбкой, способной разоружить даже самого циничного человека.
— Этот холст стоит больше, чем жизнь любого здесь, — прошептал Макс, наклоняясь к Лие.
— А ты хочешь его купить? — она провела пальцем по его запястью, чуть задев рукав рубашки.
— Я хочу его украсть. И знаешь что? Это будет самое красивое преступление сезона.
— Красивее меня? — Лия приподняла бровь.
— Ты — вне категорий, детка. Ты — отдельный вид искусства.
Глава 2. Правила игры
План был безумен, как и всё, что затевал Макс. В нём было три участника:
Макс — мозг операции, бывший арт;дилер, отсидевший за подделку картин.
Лия — приманка, танцовщица с навыками взлома и умением заставить любого мужчину забыть, как его зовут.
Карло — сила, бывший боксёр с татуировкой дракона на шее и привычкой решать проблемы до того, как они успеют их создать.
— В системе безопасности три уязвимости, — Макс разложил на столе схемы. — Лия отключает камеры в зоне Б, Карло нейтрализует охрану у запасного выхода, я забираю картину.
— А если нас поймают? — Лия закинула ногу на ногу, платье чуть приподнялось. Макс на секунду отвлёкся.
— Тогда мы умрём богатыми и красивыми. И, что самое главное, — не успеем состариться.
— Оптимистично, — хмыкнул Карло. — Но я бы предпочёл не умирать вообще.
— Детка, — Макс подмигнул Лие, — если ты будешь отвлекать охрану так же, как меня сейчас, мы точно выживем.
Глава 3. Танец на краю
Лия вышла на сцену в полупрозрачном платье, расшитом блёстками. Её движения были гипнотическими — плавные изгибы тела, томные взгляды в зал. Мужчины затаили дыхание. Охранники у дверей расслабились.
Она кружилась, платье взлетало, открывая ноги выше колена. Один из охранников облизнул губы. Лия улыбнулась ему — медленно, многообещающе.
В этот момент её рука скользнула к браслету на запястье — миниатюрный передатчик послал сигнал. Камеры в зоне Б погасли.
— Отлично, — прошептал в наушник Макс. — Карло, твой выход.
— Да, босс, — вздохнул Карло. — Опять мне разнимать этих слюнявых псов.
Боксёр двинулся к охране, но вместо удара достал пачку сигарет:
— Угощайтесь, господа. С особым фильтром.
Через минуту охранники мирно спали на полу.
— Что за фильтр? — спросил Макс по связи.
— Снотворное. И немного снобизма — я курю только Dunhill.
Глава 4. Игра страстей
Макс пробрался в зал с картиной. Полотно висело под защитным стеклом. Он достал инструмент, но вдруг замер — в отражении стекла увидел Лию. Она стояла в дверях, но не одна. За её спиной маячил человек в чёрном костюме — личный охранник заказчика аукциона.
— Не двигайся, Макс, — голос Лии дрогнул. — Он убьёт нас обоих.
— Или ты работаешь на него, — Макс медленно повернулся. — Всё это время.
— Конечно, — Лия рассмеялась, но в глазах блеснули слёзы. — Я должна была тебя подставить. Но… знаешь что? Мне стало слишком весело с тобой.
— Романтично, — фыркнул Карло в наушник. — Только давайте не устраивать мелодраму посреди ограбления. У меня таймер тикает.
— Замолчи, Карло, — Макс сделал шаг к Лие. — Если ты меня предаёшь, сделай это быстро. Если нет — поцелуй меня так, чтобы я поверил.
Лия шагнула вперёд. Её губы коснулись его — сначала легко, почти невесомо, потом сильнее, глубже. Макс почувствовал, как внутри всё сжалось — не от страха, а от чего;то другого.
Охранник поднял пистолет.
— Эй, ребята, — Карло появился из тени и ударил охранника рукояткой пистолета. Тот рухнул без звука. — Вы бы ещё начали заниматься этим прямо на картине. Я, конечно, ценю искусство, но не до такой степени.
Глава 5. Развязка
Они бежали по улицам Рима, за ними гналась погоня. Лия задыхалась, но смеялась:
— Ты сумасшедший!
— Зато живой, — Макс притянул её к себе. — И ты со мной. И, кстати, ты потрясающе целуешься.
— Это часть моего профессионального арсенала, — она поправила волосы. — Как и умение отключать камеры.
— Не забудь про ноги, — хмыкнул Карло, оглядываясь. — Они тоже сыграли свою роль.
— Завидуешь? — Макс ухмыльнулся.
— Нет, просто констатирую факт. У нас тут не благотворительная акция, а ограбление.
Глава 6. Новая игра
На рассвете они сидели на крыше отеля с видом на Колизей. Картина лежала между ними, всё ещё в защитной плёнке.
— Что теперь? — спросила Лия.
— Теперь мы начнём новую игру, — Макс открыл бутылку шампанского. — С тобой.
— И что на кону?
— Всё, — он чокнулся бокалом о её. — Или ничего. И, возможно, ещё пара бокалов этого шампанского.
— Звучит как план, — Лия сделала глоток. — Только в следующий раз давай без пистолетов у виска?
— Обещать не могу, — Макс обнял её за плечи. — Но могу пообещать, что будет ещё интереснее.
— И опаснее?
— Безусловно.
— И с поцелуями?
— Особенно с поцелуями.
Карло фыркнул:
— Вы бы ещё отель арендовали для этого. Я тут, между прочим, тоже есть.
— О, Карло, — Лия повернулась к нему, — ты — душа нашей маленькой банды. И если бы ты не вырубил того охранника, мы бы сейчас не пили шампанское.
— Ну хоть кто;то ценит мои усилия, — Карло поднял бокал. — За успех! И за то, чтобы следующий план был чуть менее драматичным.
— Скучно будет, — усмехнулся Макс. — А скука — это смерть для авантюриста.
Они рассмеялись. Внизу гудел просыпающийся город, а над ними сияло солнце, обещая новые опасности, новые страсти и, возможно, ещё одно безумное ограбление.
Глава 7. Новая цель
— Русская мафия? — Карло покрутил бокал с виски. — Макс, ты когда;нибудь думал о чём;то менее смертоносном? Например, ограбить цветочный магазин?
— Цветочный магазин не хранит в сейфах бриллианты Екатерины II, — Макс откинулся на спинку стула. — А эти — хранят.
— И кто же эти «эти»? — Лия провела пальцем по краю бокала.
— Некий Виктор «Медведь» Романов. Держит половину Милана через сеть ресторанов и антикварных салонов.
— «Медведь»? — Карло хмыкнул. — Звучит так, будто он спит в берлоге и сосёт лапу.
— Он сосёт не лапу, а миллионы евро, — усмехнулся Макс. — И мы их заберём.
Глава 8. Прошлое Лии
Лия стояла у окна, глядя на огни ночного Милана. Макс подошёл бесшумно.
— Ты не всегда была танцовщицей в римском клубе, — сказал он.
Она обернулась — в глазах мелькнуло что;то холодное, почти жестокое.
— Нет. Я родилась в Одессе. Отец — профессор истории искусств, мать — реставратор. В 16 лет я уже могла отличить подлинник от подделки по штриху кисти.
— А потом?
— Потом папа узнал, что один из его «коллег» продаёт музейные ценности за границу. Решил заявить. Его «случайно» сбила машина.
Макс помолчал.
— И ты решила…
— Отомстить? Нет. Я решила выжить. Научилась использовать то, что у меня есть: лицо, тело, ум. Сначала была моделью, потом — приманкой в мелких аферах. Пока не встретила тебя.
— То есть я — твой счастливый билет?
— Или твой, — она улыбнулась, и улыбка снова стала лёгкой, опасной. — Потому что теперь я знаю: с тобой можно играть по;крупному.
Глава 9. План и провокации
— Итак, — Макс разложил схемы на столе. — У «Медведя» есть слабость: он коллекционирует редкие вина. Завтра в «Гранд;отеле» — дегустация. Лия, ты будешь сопровождать итальянского виноторговца — он в доле.
— Опять играть соблазнительницу? — Лия приподняла бровь.
— Ну почему же «опять»? — Макс подмигнул. — Это твоя естественная среда обитания.
— Очень смешно, — она бросила в него подушкой. — А если он захочет не только вина?
— Тогда напомни ему, что лучшее вино — то, которое остаётся в бокале. И которое он не получит.
— Поняла. А Карло?
— Я буду в костюме официанта, — вздохнул Карло. — И, судя по всему, в белом галстуке;бабочке. Как будто я собрался на свадьбу, а не на ограбление.
— Считай, что это твоя свадьба с опасностью, — рассмеялся Макс.
Глава 10. Дегустация
Лия вошла в зал в платье цвета тёмного граната — облегающем, с глубоким вырезом и разрезом до бедра. Виктор Романов, массивный мужчина с медвежьей шеей и цепким взглядом, сразу её заметил.
— Какая редкая ягода в моём саду, — пробасил он с акцентом.
— Просто вино, которое ещё не открыли, — улыбнулась Лия. — Говорят, вы разбираетесь в хороших винах.
— О, я разбираюсь во всём редком и ценном.
Он протянул ей бокал. Лия сделала глоток, чуть облизнула губы.
— Восхитительно. Но знаете, что ещё лучше?
— Что? — Виктор наклонился ближе.
— Тайна. Например, где вы храните те самые бриллианты Екатерины II.
Он замер. Глаза сузились.
— Интересное любопытство для девушки с такими губами.
— У меня много талантов, — она коснулась его рукава. — И я готова показать их… если вы покажете мне сейф.
— Дерзкая, — он рассмеялся. — Мне нравятся дерзкие. Пойдём, покажу.
В этот момент Карло, ловко маневрируя с подносом, незаметно подменил бутылку на аналогичную — но с лёгким снотворным.
— Босс, — прошептал он в наушник. — Она его ведёт. Но этот мужик такой тяжёлый, что, если он упадёт, придётся вызывать кран.
— Главное, чтобы он упал не на Лию, — отозвался Макс.
Глава 11. Игра на нервах
Сейф находился в кабинете на втором этаже. Виктор ввёл код, дверь открылась. Внутри сверкали камни — россыпь бриллиантов, оправленных в серебро.
— Впечатляет? — он повернулся к Лие.
— Очень, — она шагнула ближе. — Но знаете, что впечатляет ещё больше?
— Что же?
— То, как быстро я могу это забрать.
Её рука метнулась к сумочке — миниатюрный электрошокер ударил Виктора в бок. Он охнул, пошатнулся.
— Маленькая… гадюка, — прохрипел он.
— Я же говорила: у меня много талантов.
В этот момент в дверь ворвался Макс.
— Виктор, вы не против, если мы заберём это на время? Скажем, в музей?
— Вы покойники, — прошипел «Медведь».
— Да, но богатые покойники, — Карло уже упаковывал камни в кейс. — И с чувством юмора.
Глава 12. Побег и откровения
Они мчались по улицам Милана на старом «Альфа;Ромео». За ними гнались три машины русской мафии.
— Макс, — крикнула Лия, — может, в следующий раз выберем цель поскромнее?
— Например?
— Цветочный магазин?
— Карло, ты слышал? Она украла твою шутку!
— Бессовестно, — фыркнул Карло. — Но я прощаю. Потому что мы живы и богаты.
На рассвете они сидели на яхте у берегов Сардинии. Бриллианты лежали на столе, переливаясь в лучах солнца.
— Итак, — Лия подняла бокал шампанского. — Что дальше?
— Дальше, — Макс обнял её за плечи, — мы купим остров. Или хотя бы виллу. И будем жить долго и счастливо.
— С регулярными перерывами на ограбления? — уточнила Лия.
— Разумеется. Скука — худшее преступление против жизни.
— Согласна, — она поцеловала его. — Но в следующий раз я выбираю цель. И никаких медведей.
— Договорились, — Макс улыбнулся. — Только волков. Волки элегантнее.
— И менее пушистые, — добавил Карло. — Что уже плюс.
Они рассмеялись. Море шумело, солнце поднималось над горизонтом, а где;то далеко ревели моторы — русская мафия ещё не сдалась. Но это была уже следующая глава их истории.
Свидетельство о публикации №226060201318