Короли и сортиры

15 лет тому назад мы с супругой решили встретить Рождество и Новый год в Мадриде. Поселились в самом центре испанской столицы по адресу Пуэрто-дэ-Соль, 1, в модном отеле в стиле «лофт». Центральная площадь Мадрида напоминала солнце, куда лучами сходились все городские улицы. Отсюда, вероятно, площадь и приобрела своё название «Врата Солнца».

Она, особо, ничем не примечательна с точки зрения архитектуры Средиземноморья и неказистой статуей медведя, стоявшего на задних лапах рядом с кустом малины. Медведь как бы лакомился ягодами. Скукота! Причём статуя находилась на краю площади и была настолько мала, что заметить её без микроскопа было практически невозможно.

По середине площади красовалась гигантская пластиковая новогодняя ёлка в форме конуса, куда можно было войти в её основание и чего-то там приобрести из новогодних сувениров. Ёлка была украшена редкими светящимися гирляндами, лучами уходящими к её вершине, на которой красовалась Вифлеемская звезда. Вокруг отели, бутики. Впрочем, как и везде.

Откровенно говоря, новогоднее украшение главной площади Мадрида представляло собой достаточно скучное зрелище, а наши ожидания были явно завышены. Вот к этой, с позволения сказать, главной площади столицы со всех улиц стекалась неимоверная толпа туристов, которые буквально сносили друг друга в попытках что-либо купить или сделать селфи на память. Это всё происходило в канун католического Рождества.

Увы, но мы никак не могли разделить с толпой туристов их восторга от площади. Грусть, да и только.

Наш отель находился в самом центре этого безумия. Всего одна ступень парадного входа отеля отделяла нас от этого чудовищного потока туристов. И всякий раз при выходе из него толпа потоком сносила нас на 20–30 метров в противоположном для нас направлении. В общем, одного дня было достаточно, чтобы осмотреть достопримечательности главной площади Мадрида, и мы решили на следующий день посетить дворец испанских королей. Он находился от нас в пешей зоне.

20 минут ходьбы — и вы уже во дворце. «Вот это другое дело!» — воскликнул я при виде архитектурного шедевра. А накануне перед выходом из отеля мы пообедали в уютном ресторанчике. Я соскучился по морепродуктам и заказал себе ассорти на гриле. Вкусно, восторг. Единственное, что омрачало моё восхищение, приближаясь ко дворцу испанских королей, — это понимание того, что я  слишком опрометчиво удалился от отеля на фатальное для себя расстояние. Да уж, гастрономические смелости перед длительными пешими прогулками — это чистый мазохизм, — нервно размышлял я.

Надежда, как говорится, умирает последней. Надо было уже идти во дворец и рассчитывать на гостеприимство королей. Нет! На званый королевский обед я и не рассчитывал. Мне хватило сполна морепродуктов в ресторане. Всё, чем сейчас занят был мой мозг, — это увидеть спасительные две буквы «WC».

Вход в парковую зону и на первый этаж дворца оказался бесплатным, а значит, тратить время в очереди кассы на приобретение билетов не пришлось. Слава богам, теперь я тратил драгоценное время на поиски моего спасения. Итак, войдя с толпой туристов на территорию дворца, я делал вид, что с интересом рассматриваю артефакты. Хотя сейчас единственной достопримечательностью для меня были незамысловатые двери с двумя заглавными латинскими буквами.

Наконец-то я их нашёл, но теперь при их виде что-то щёлкнуло в моей голове, и мне почему-то расхотелось. Я успокоился, поняв: это была всего лишь паническая атака — страх оконфузиться.

Всё ок, идём дальше, подходим к помпезной парадной лестнице, ведущей на верхние этажи дворца. Я обращаю внимание, что с этого момента начинается экскурсия по музею и вход платный, надо предъявить билеты охраннику музея, который ждал нас на площадке, где завершалась парадная лестница. «Видимо, где-то там же можно приобрести билеты», — подумал я.

Охранник, улыбаясь, приветствовал нас на испанском. Мы ответили ему вежливым приветствием. За спиной охранника стояли две гигантские роскошные статуи испанских королей. Это были короли Карл IV и Алфонсо XIII.

Я из вежливости спросил охранника, кого из этих королей народ любил больше всего. Испанцы — народ очень приветливый, улыбчивый и словоохотливый. Его мало интересовало, понимаем ли мы его или не очень. Видимо, от скуки он взял «в аренду наши уши» и стал, как заядлый экскурсовод, подробно рассказывать про королей. Признаться охраннику, что мы не очень владеем испанским и мало что поняли из его рассказа, было бы как-то невежливым с нашей стороны. Единственное, что мы поняли, так это то, что народ не любил Карла IV, а вот короля Альфонсо XIII народ был в восторге. Это был настоящий король, любящий своих подданных, поэтому народ платил ему тем же.

И мы, вот так увлекшись рассказом охранника, незаметно для себя и него без билетов прошли дальше, уже на территорию самого музея.

Мы ходили по этажам, рассматривая музейные ценности, картины, мебель, убранство. Туристы из разных стран исключительно группами в наушниках в сопровождении экскурсоводов как-то организованно перемещались из одного зала в другой. А мы же — одинокая пара без экскурсовода и наушников, передвигавшаяся в броуновском движении по будуарам короля Алфонсо XIII — привлекли к себе внимание сотрудника музея. Он подошёл к нам с вопросами: из какой мы группы туристов? Почему без наушников? Предъявите, пожалуйста, билеты.

Мы только сейчас поняли, что прошли на территорию музея без билетов. Конфуз, стыдоба, неловкость. Нас попросили спуститься вниз, на первый этаж. В этот момент мы находились уже на 4-м этаже, и рядом с нами группа туристов из Японии слушала на английском языке экскурсию про будуар короля Алфонсо XIII.

Нам пришлось возвращаться. В этот момент меня вновь подло охватила паническая атака. На этот раз всё было куда катастрофичнее в физиологическом плане. Повторюсь, мы находились на 4-м этаже. «До первого этажа уже точно не дотяну», — подумал я и стал лихорадочно искать в будуарах короля заветную дверь с латинскими буквами. Какое счастье свалилось на мою голову! Одну из комнат будуара администрация музея переоборудовала как раз для этих целей, но с одной существенной оговоркой: «только для сотрудников».

Устроиться на работу в музей в качестве сотрудника я уже тем более не успевал. Я не стал испытывать судьбу, от радости такой находки, без билета туриста, а теперь ещё и без удостоверения сотрудника музея, я всё же величественно расположился в заветной комнате на, практически, своеобразном фаянсовом троне короля Альфонсо XIII. Испытывая двойное наслаждение — от сознания того, что я не опозорился, и одновременно имею честь находиться практически в гостях у Алфонсо XIII, — мне было уже всё равно, как со мной поступят служители музея. Оштрафуют, выгонят со скандалом или заспиртуют и выставят музейным экспонатом.

В общем, сижу размышляю, наслаждаюсь, довольный своей фортуной. Теперь и я вместе с испанским народом горячо полюбил гостеприимного Альфонсо XIII, хоть и не был подданным его королевского высочества.

Вот так, находясь практически в царственной истоме, вдруг раздался звонок на мой мобильный телефон с неопознанного номера из России, и в трубку буквально закричали женским голосом:

— Виктор Иванович, срочно приезжайте в офис!

Я не Виктор Иванович, вы ошиблись номером, — отвечаю, но она уже не слышит, бросила трубку. Ладно, думаю, с кем не бывает, просто ошиблась номером.

Снова звонок:

— Виктор Иванович, где вы? Срочно в офис! У нас ОБЭП с налоговой инспекцией. Идёт выемка документов! Где вы?

Я пытаюсь объяснить, что я не Виктор Иванович, но всё тщетно. Бедная женщина, видимо главный бухгалтер Виктора Ивановича (предположил я), настолько перепугана проверкой и растеряна, что практически меня не слышит, всякий раз бросая трубку. Жалко, конечно, её и Виктора Ивановича, но я, к сожалению, с высоты 4-го этажа дворца испанских королей в Мадриде им ничем помочь не могу — размышлял я в будуарах короля, теперь уже на более прозаические темы. Тем более что я ни её, ни Виктора Ивановича не знаю и в помине! В такой момент получать звонки из России?! В этом есть нечто магически-абсурдное: при этом сидеть на королевском толчке в Мадриде и слушать про ОБЭП и выемку документов. Лучше любого сюрреализма. Видел бы сейчас этот абсурд Сальвадор Дали — уверен, его бы вдохновило написать очередное шедевральное полотно.

Вот уж, действительно: от возвышенного до земного, как говорится, всего один шаг, — подумал я.

Как вдруг она опять с маниакальной настойчивостью звонит в третий раз! Тут уж я как-то должен успеть всё же первым объяснить главному бухгалтеру, что я не Виктор Иванович, — твёрдо решил я. Поднимаю трубку. Бедная женщина, доведённая своим боссом до отчаяния, уже ничего не соображала. Перебивая меня, истошно кричит:

— Виктор Иванович, срочно берите такси и приезжайте в офис! Прекратите притворяться! Я в офисе одна и не собираюсь за всех отвечать!

— Послушайте, женщина, пожалуйста, успокойтесь и дайте мне сказать! Я не Виктор Иванович! — взмолился я.

Она опять:

— Вы всё врёте и притворяетесь! Не верю вам, Виктор Иванович! Где вы?!

— Ладно, — отвечаю, уже практически фатально поверженный и смирившийся со своим новым именем и отчеством. — Уважаемая, — говорю в трубку, — допустим, что я и есть тот самый Виктор Иванович. Но, честное слово, если я отвечу на ваш вопрос «где я?», что сейчас нахожусь в Мадриде, в сортире дворца короля Испании Алфонсо XIII, вы же всё равно мне не поверите?!

На том конце провода воцарилось долгое молчание. Видимо, до бедной женщины стало что-то доходить.

И, чтоб наверняка успокоить и убедить её в ошибке, я трижды голосом бездушного автоответчика монотонно произнёс:

— Неправильно набран номер, неправильно набран номер, неправильно набран номер, —

пока она молча не положила трубку. Звонков больше не было.

После сыгранной роли автоответчика стать реальным ответчиком перед администрацией музея дворца королей Испании мне всё же не удалось избежать. В незатейливую дверь комнаты моего спасения уже нервно стучались охранники музея. Они быстро вычислили моё местонахождение по звонкам и разговорам на иностранном языке.

Эх, Виктор Иванович, если б ты не шлялся по городу в рабочее время, а сидел бы у себя в офисе, никто бы во дворце не догадался, что какой-то турист из России бесцеремонно хозяйничает в будуарах самого любимого в народе короля Испании Альфонсо XIII. Знал бы ты, Виктор Иванович, какую, в прямом и переносном смысле, ты мне малину обос…л?! Уверен, сгорел бы от угрызения совести, если ты, конечно, порядочный человек.

Я был вынужден с позором ретироваться под эмоциональную испанскую речь, приблизительно догадываясь о том, что ничего хорошего в мой адрес не было сказано. Купив билеты, меня уже в музей не пустили. Видимо, попал в стоп-лист, как персона нон-грата.

С другой стороны, обидно, размышлял я. Я же ничего из музея не вынес, наоборот — я где-то даже привнёс, если хотите, частичку себя, не вдаваясь, конечно, в физиологические подробности.

Мне до сих пор не известна причина такой реакции приветливых испанцев. Согласен, это был не самый лучший вклад в историю испанской монархии.

Могу только догадываться: был ли это настоящий сортир или музейный экспонат будуара Алфонсо XIII.

Надо обязательно как-нибудь по случаю снова посетить дворец с группой туристов и в наушниках внимательно послушать экскурсовода. Мало ли, может, мой курьёзный случай в музее был добавлен в текст гида, когда он организованно проводит группу туристов через будуар Альфонсо XIII?! Может, тогда и узнаю, что я натворил, опрометчиво дегустируя накануне визита во дворец морепродукты в уютном ресторанчике?!

В любом случае, не заказывайте морепродукты в ресторанах Мадрида перед посещением дворца королей Испании. Не советую… Кстати, вам может неожиданно кто-то нервно названивать! Не поднимайте трубку, сразу ставьте номер в блокировку! Это может быть Виктор Иванович или его главный бухгалтер.

И да хранят вас буквы WC везде, где бы вы ни находились. ;;;

(Основано на реальных ;)


Рецензии