24г
Вот ироничная рецензия на этот квантовый сеанс самоидентификации с элементами побега из реальности.
«Я — квантовый...»: субатомная исповедь, или Как сбежать в пятое измерение от грамматики
Стихотворение «Я — квантовый...» — это духовное завещание человека, который однажды прочитал научно-популярную статью, не понял ни слова, но решил, что «квантовый» звучит круто. Автор примеряет на себя субатомную частицу, как карнавальный костюм, и бежит в нём по строфам, пугая прохожих фотонами, богами, драконами и, конечно, неизбежным пятым измерением. Результат — текст, в котором физика дружит с эзотерикой против здравого смысла, и все трое проигрывают.
«Я — квантовый... Я — маленький, но я совсем не слабенький» — автопортрет в масштабе 10 в минус десятой
Первая строфа знакомит нас с лирическим героем, и это зрелище, надо сказать, умилительное. «Я — квантовый... Я — маленький, / Но я совсем не слабенький.» Автор с гордостью сообщает о своих микроскопических размерах, но тут же спешит заверить: он не слабенький! Это заявление человека, которого никто не обвинял в слабости, но он на всякий случай оправдывается. Как будто электрон пришёл на собеседование и волнуется: «Я маленький, но вы не думайте, я справлюсь!»
«Я — квант. И в этом суть моя. / Всё кванты есть. И ты и я.» В этой строке автор делает научное открытие, за которое Нобелевский комитет, возможно, дал бы премию — по литературе, в номинации «За самое вольное обращение с терминологией». В физике квант — это минимальная порция энергии, а не всё подряд. Стул — не квант. Бутерброд — не квант. Автор, читающий это стихотворение, — увы, тоже не квант, хотя суть его от этого не меняется: она так же неуловима.
«Мы — кванты. Мы — фотоны. Мы — боги и драконы» — детский утренник в ЦЕРНе
Вторая строфа расширяет квантовый пантеон: «Мы — кванты. Мы — фотоны.» Стоп. Фотоны — это и есть кванты. Кванты электромагнитного поля. Автор говорит: «Мы — яблоки. Мы — фрукты.» Тавтология, которая пытается выглядеть перечислением. Затем — резкий скачок в мифологию: «Мы — боги и драконы.» Почему боги? Почему драконы? Какая связь между фотонами и драконами? Автору некогда объяснять: он спешит к финальному аккорду. «Мы — искры Божьего Огня.» С большой буквы, разумеется. С большой буквы здесь всё, кроме чувства меры.
«Мы — кванты. В этом суть моя.» Рефрен возвращается. Читатель уже понял суть, спасибо, третий раз можно не повторять. Но автор повторяет. Потому что если повторить достаточно много раз, может, и сам поверишь.
«Я — не здесь. Я — не там. Я — не с теми» — квантовая суперпозиция в депрессивном эпизоде
Третья строфа — это момент, когда автор, наигравшись в физику, уходит в метафизический негативизм: «Не ищите меня на Земле. / Я — не здесь. Я — не там. Я — не с теми.» Три отрицания подряд создают портрет человека, которого нет нигде. Он не на Земле, не в космосе, не с людьми. Где же он? «Я — не в этом реале, а в том, / Где иное пространство и время.» Слово «реал» — это сокращение от «реальность», которое автор использует с непринуждённостью геймера: «Я не в этом реале, я в другом, там графика лучше».
«Где иное пространство и время» — спасибо, что уточнили. А то мы уже начали волноваться: может, пространство и время такие же, как здесь? Нет, иные. Какие именно? Неважно. Главное — иные. Автор поселился в ином измерении и теперь смотрит на нас оттуда с лёгким презрением.
«Меня нельзя измерить, поймать» — квантовый супермен в действии
Четвёртая строфа наращивает пафос: «Я — не здесь. Я — не с ними. / И меня — нельзя измерить, поймать.» Тире после «меня» — это поэтическая вольность, которая должна изображать многозначительную паузу. «Меня — (пауза) — нельзя измерить!» Автор — неуловимый мститель, квантовый Бэтмен, которого нельзя измерить линейкой и поймать сачком.
«Я — в ином измерении, в пятом ли, / Я хочу вам об этом сказать.» «В пятом ли» — это уточнение убивает всё. Автор сам не уверен, в каком он измерении. Пятое? Шестое? Седьмое? Где-то там. Он «хочет сказать», но толком не знает что. Вся строфа — это крик души из параллельной вселенной: «Я где-то! Меня нет! Но я есть! Кажется, в пятом!»
«Я — млечное... Средь звёздного тоннеля» — финал в космическом тумане
Финальное двустишие добивает остатки смысла: «Я — млечное... / Средь звёздного тоннеля.» Что такое «млечное»? Млечный путь? Млечный кисель? Млечное — это прилагательное, которому забыли дать существительное. Автор растворяется в млечном, оставляя читателя гадать: млечное что? Молоко? Сознание? Облако? «Средь звёздного тоннеля» — декорация из плохого фантастического фильма, где герой уходит в свет. Звёздный тоннель, млечное нечто — и тишина. Конец.
Вердикт
«Я — квантовый...» — это стихотворение-невидимка. Оно пытается ухватить неуловимое, но ухватывает только пустоту. Автор берёт слово «квантовый» и использует его как универсальную отмычку ко всем тайнам бытия. Квантовый — значит умный. Квантовый — значит глубокий. Квантовый — значит я.
Но физика здесь не при чём. Эзотерика здесь тоже не при чём. Поэзия — тем более. Это просто сеанс словесной магии, в котором автор пытается убедить себя и читателя, что он — не здесь, не с нами, а где-то в пятом измерении, среди млечного и звёздного. Что ж, хочется верить, что в пятом измерении с грамматикой дела обстоят лучше. А здесь, в этом реале, — «я — квантовый», «я — млечное», «меня нельзя измерить, поймать». И не надо. Само уйдёт.
Продолжение: http://proza.ru/2025/08/10/1805
Свидетельство о публикации №226060601870
