Путешествие по столице Туниса

ПУТЕШЕСТВИЕ ПО СТОЛИЦЕ ТУНИСА

Уважаемые друзья!
Поздравляю вас с 70-летием!
11 июня 1956 г. Советский Союз  заявил о признании Туниса как независимого и суверенного государства.
11 июля 1956 г.   между Советским Союзом и Тунисом были установлены дипломатические отношения.
Желаю вам здоровья и сил  продолжать работать и творить на благо народов России и Туниса.
Примите мой скромный вклад, книгу «ЗДРАВСТВУЙ, ТУНИС!»,  для переиздания на русском и арабском языках. Сотрудничество приветствуется!
С уважением
Николай Сологубовский
sweeta45@mail.ru

В назначенный час туристы встретились в холле отеля, рассевшись на ковре-самолете.
Таня:   Про Хаммамет мы все знаем, про талассо знаем... Хочется  побольше  увидеть. С чего начать экскурсии?
Николай: Конечно, со столицы. Каждую неделю, а летом даже каждый день в Тунис направляются экскурсионные автобусы с русскоговорящими гидами.  Вы посетите центр и старый город Медина, Музей античности Бардо и Карфаген. Но можете заказать и индивидуальную экскурсию...
Татьяна тихо, улыбаясь: А с вами лично можно?
Николай, задумчиво смотря ей прямо в глаза и еще тише: Отчего же не можно? В Тунисе все можно…
Сергей всем собравшимся: Джинн!
Джинн уловил его желание, и они оказались на главном проспекте Туниса – Авеню Бургиба рядом  с башней  с часами.
Николай: Историки полагают, что уже в IV веке до нашей эры возникла на этой земле небольшая деревушка, которая получила название Тюнис. И ее судьба неразрывно связана с историей своего северного соседа Карфагена.  Пришлые вояки и завоеватели обрушивали  на него и гнев,  и меч,  и   жителям  крохотного Тюниса тоже приходилось несладко. В мирные времена снискал он тихую славу спокойного места, прирастал жителями,  занимавшимися  ремеслом да торговлей. Но в 146 году до нашей эры Тюнис был полностью разрушен римлянами  вместе с Карфагеном и только через 150 лет  был  отстроен заново.
Уже во времена арабских завоеваний Тунис стал вторым после Кайруана городом Ифрикии. Вскоре сюда из Кайруана переехало правительство Аглабидов. Вольное поселение рассталось со своим прошлым, перейдя в новое качество: с 1160 года  город стал столицей Ифрикии и постепенно был превращен мудрыми правителями в духовный и интеллектуальный центр страны.
 Сергей: Давайте погуляем по Авеню Бургиба. Центр построен еще в начале ХХ века, и вы видите много оставшихся еще с колониальных времен   зданий французского стиля, которые напоминают Марсель и Ниццу. Посетите супермаркет Пальмарина, в бутиках которого вы найдете последние новинки европейской моды, сделанные на оффшорных фабриках в Тунисе. Рядом с маркетом – здание муниципального театра, образец классического архитектурного стиля «рококо», всегда отличающегося изысканным орнаментом, справа – отель «Интернасиональ».
Можно зайти в собор Сэн-Винсент-дэ-Поль, католический храм, в котором читал молитвы римский Папа Иоанн. Перед ним – статуя знаменитого в арабском мире философа и историка Ибн Халдуна, рядом – «Галери д’Информасьон» – выставочный зал, где проводятся регулярные экспозиции, в том числе и российской живописи.
А через бульвар – посольство Франции, это здание до 1956 года принадлежало французскому губернатору, который фактически и правил страной.
Николай: Между прочим, в рабочем кабинете французского посла висит картина тунисского художника Александра Рубцова...
Таня: Так фамилия же русская!
Николай: Он и был русским, из Петербурга, но об этом – другая история...
Сергей: Посмотрите, сколько вокруг бульвара кафе, ресторанчиков, кинотеатров, баров и магазинов... От названий рябит в глазах: «Кафе де Пари», «Тунис Клуб», «Пассаж», «Колизей», «Кодак», «Фуджи», «Марлборо», «Синетон»... Плюс к этому ярмарочному многоцветию зазывающих надписей павильоны, в которых торгуют цветочники. И повсюду вы чувствуете запах жасмина...
Николай: Национальный символ Туниса –не только оливковая ветвь, символ мира, но и  цветок жасмина, символ красоты! Как у нас – береза, в Канаде – клен, в Ливане – кедр, в Японии – сакура...
Сергей: Из миловидного, крохотного, но безумно пахучего растения составляют маленькие букетики, которые мальчишки предлагают туристам повсюду. Без жасмина не обходится ни свадьба, ни правительственный прием, и для торжественных случаев у продавцов на бульваре всегда можно приобрести целые корзины благоухающих цветов. Помню, что даже событие политическое – смещение Бургибы и утверждение на президентском посту Бен Али не обошлось без этой символики: смену власти, произошедшую 7 ноября 1987 года, назвали «революцией жасминов». Так в анналах истории и было  записано. До 2010 года. Потом решили  ту «революцию» никак не называть, А прекрасное слово «жасминовая» приклеили к событиям января 2011 года…Николай, ты написал о тех временах  книгу. Ее название…, ну, как…
Николай: «Thawra. Тринадцать дней, которые потрясли Тунис». Тому, кто хочет, Нур может дать почитать. У него последний экземпляр остался…
Все туристы подняли руки.
Николай: Там много политики,   и поэтому она печальная…
Осталась одна поднятая рука Ивана.
Николай, усмехнувшись: А знаете, как тунисцы знакомятся с тунисками?  Именно при помощи жасмина.
Сидор: А как?
Тоник: Очень интересно.
Николай: Покупает тунисец такой букетик жасмина, закладывает его за ухо и прогуливается по авеню. Видит, навстречу идет симпатичная дама. Он протягивает ей букетик. И никаких слов не надо – все ясно. Это означает, что он хочет с дамой вечер провести, и чтобы с продолжением... И дама сама решает: если возьмет, то она согласна. Если не возьмет – значит,  нет. И не надо ничего выяснять, расспрашивать – нет,  так нет! И тогда мужчина снова закладывает жасмин за ухо и продолжает свою прогулку. И будьте уверены – поздним вечером все букетики переходят в руки дам... Вот такая « жасминовая» история!
Сергей: А теперь давайте вернемся к башне  с часами   и пройдемся по красивейшей Авеню короля Марокко Мухамеда Пятого, который был большим другом социалиста Бургибы, первого президента страны. На ней, в тени  высоких финиковых пальм находится русская православная церковь Воскресения Христова, построенная  в 1956 году на добровольные пожертвования русских, тех русских моряков, которые еще остались в Тунисе,  и  их потомков.
Николай: Она всегда открыта,  и батюшка Дмитрий будет всегда
рад встретиться с соотечественниками. И матушка Светлана тоже.
Мы обязательно зайдем туда, но не сейчас. Джинн, перенеси нас в Медину, старый город.
 
МЕДИНА РАСКРЫВАЕТ СВОИ ДВЕРИ

Сергей: Тунисская Медина действительно уникальна, хотя имя это встречаешь в разных странах. В переводе оно означает «новый город». Так называли издавна поселение, возникавшее обычно либо внутри арабской цитадели – Касбы, либо в непосредственной близости, под ее прикрытием.
Почти все дома здесь остались с давних пор. Постройки в бело-голубой гамме цветов невелики – два-три этажа и все. Они жмутся друг к другу стенами под плоскими крышами. И закрывают небо глухими сводами-перекрытиями, нависающими над узенькими проходами- туннелями. 
Испокон веков так повелось, что люди селились в Медине профессиональными, цеховыми группами. Средневековое разделение труда горожан вызвало к жизни целые улицы, обитатели которых занимались одним, общим для всех делом. В данном случае этот традиционный принцип был обогащен неизбывным восточным стремлением к негоцианству. Все, что
производится в бесчисленных мастерских, тут же выставляется на продажу. Так что Медина – это одновременно и жилые кварталы, и ремесленные, и торговые. Она, так сказать, едина в трех лицах.
Тесня друг друга, лавочки выставляют товары напоказ, а продавцы звучно зазывают покупателей. У них можно найти буквально все, что необходимо в быту – от обуви и одежды до электронной техники, от овощей и фруктов до восточных специй и приправ, от парфюмерии до тканей. Это – набор тех предметов, за которыми сюда можно и не ходить. Они продаются в магазинах и киосках по всему городу. А «сук»-базар  Медины привлекает другим: необычным для европейского глаза колоритом восточного арабского базара и, конечно, со вкусом сделанными произведениями народных ремесел. Изящной работы чеканкой или керамикой, коврами ручной вязки, выделанной кожей и предметами, сшитыми из нее...
Причем, «сук» подразделяется на несколько маленьких «суков», каждый из которых, оставаясь верным давним цеховым традициям, располагается на тех улочках, где живут и работают сами мастера.   Мы  найдем самые разные улицы-рынки: «рынок благовоний», «золотой и серебряный рынок», «рынок тканей», «ковровый рынок», «шерстяной рынок», «кожаный рынок» – и даже «рынок старьевщиков». Ходи, смотри, торгуйся, покупай...
Призывной голос муэдзина, раздающийся пять раз в сутки с минаретов: «Аллах Акбар!» – «Аллах велик!» притягивает взоры правоверных мусульман к мечетям. И, прежде всего, они обращаются в сторону величественных, видных даже из-за пределов Медины, куполов и минаретов самой древней, возведенной еще в VIII веке, мечети Зитуна – «Оливковой мечети». К слову, именно благодаря Зитуне возникла вокруг нее Медина, так что эти, пережившие  двенадцать с лишним столетий  стены действительно достойны всяческого уважения.
Нур: Джинн!
Джинн: Слушаюсь и повинуюсь, мой господин!
Нур: Вернемся  на авеню Бургиба, в кафе Париж. Джинн, всем настоящий тунисский кофе!
Сергей: Вкусно? Так вот, чем дальше знакомился я с тунисской жизнью, чем больше понимал этот народ, тем чаще поражался богатством его культуры. Говорят, гора с горой не сходятся, а цивилизация с цивилизацией? Наверняка на земном шаре существуют немало мест, где люди различных рас и наций, религий и культур живут бок о бок. Но Тунис – это тот редкий случай, когда граждане одной страны, дети одного народа предпочитают столь несхожие образы жизни, как европейский и мусульманский. Часть населения – прежде всего городские жители, интеллигенция и служащие в первую голову – строит свою повседневную жизнь и быт на заморский манер.
Борис: То есть копируют Запад?
Сергей: Нет. Творчески воспринимают...
Татьяна: Я не перестаю удивляться...
Сергей: ...и используют для расцвета своей культуры. Большинство тунисцев наряду с арабским языком постоянно пользуются в общении французским, как вторым родным. А он, в свою очередь, открывает им дорогу к источникам европейских знаний. Здесь, как нигде в Северной Африке, чувствуется культурная близость бывшей метрополии. Практически вся интеллигенция воспитана на французский лад. И это заметно сказывается на общем культурном уровне, чудесно гармонирует с врожденными чертами тунисского характера – доброжелательностью, гостеприимством, вежливостью. В конце концов я пришел к парадоксальному выводу: «Тунис – европейская страна, попавшая в Африку».
Справедливости ради надо сказать, что европейский образ жизни – это стиль далеко не всех тунисцев. Большинство населения страны – обитатели Медины, столичных кварталов и провинциальных городов, крестьяне, ремесленники и рабочие – отдают предпочтение традиционному укладу.
Татьяна: Стало быть, есть богатые и бедные, и это имущественное расслоение общества породило два различных образа жизни...
Николай:  Несколько различных образов жизни. И долго копившиеся проблемы, которые тогдашнее правительство и президент Бен Али  не решали, а загоняли в угол, в конце концов взорвали Тунис. Власть имущие, богатые кланы, живя в свое удовольствие и погрязнув в  коррупции,  довели  имевшиеся противоречия до  состояния, когда  верхи не смогли, а низы не захотели больше жить по-старому. 14 января 2011 года президент был вынужден покинуть Тунис… К власти пришли новые силы…

 
СВОБОДА, УЛИЦА РОССИИ И «ЛЕГКОЕ МЕТРО»

Сергей: Давайте еще побродим по тому, спокойному Тунису 2003 года по Авеню Либерте, проспекту Свободы. Джинн, пернеси нас в 2003 год. Тем более что Николай прожил на этой Авеню ...сколько лет?
Николай: Семь...
Сергей: Мне кажется, во всех странах есть города, одна из центральных магистралей которых названа словом, ставшим для человечества символом его будущего. Это сладкое слово «свобода»! Либерте! И нет ничего удивительного, что улицы и проспекты, площади и скверы, повсюду в Тунисе носят это имя. Тем более, что тунисцы – народ свободолюбивый и гордый. В этом столица Туниса схожа со многими городами.
Но другие названия улиц ставят ее в положение особое – не могу найти аналога тому, что встретил здесь, когда в центральной части, вокруг авеню  Бургибы изучал синие таблички, висящие на стенах домов. Память о  деятелях мировой цивилизации, о городах и странах, оставивших след в Истории Человечества, запечатлена на них.
Кажется, гражданин любой страны мира может найти здесь родные для себя названия. И мы тоже можем найти. Рядом с Мединой проходит улица России. А по другую сторону авеню Бургибы, параллельно ему, рассекает несколько кварталов улица Ленина.
Николай: На этих двух улицах находятся два самых престижных в Тунисе колледжа. Поэтому и улицам дали имена, связанные с великой страной Россией.
Говорят, что на одном из многолюдных митингов после провозглашения независимости Бургиба, прекрасный оратор, заявил: «Как сказал один великий человек, всю жизнь надо учиться, учиться, учиться. Я всех вас посажу за парту!» И посадил. А первыми преподавателями в Тунисском университете, построенном при содействии Советского Союза, были советские и болгары. На образование Тунис тратил 15 процентов своего бюджета и только пять – на армию. И многие тысячи тунисцев учились профессиям у нас. А сейчас они – видные люди.
Тоник: Ну и что?
Николай: А вот что: из страны забитой и неграмотной при французах Тунис стал самой образованной страной в Африке. И в этом есть и наш скромный вклад. Особо подчеркну, что тунисцы, получившие высшее образование в Москве и Киеве, Одессе и Ленинграде, Баку и Тбилиси, с любовью вспоминают свои годы учебы в Альма Матер.
Сергей: Только  у созданной Бургибой системы образования оказался огромный изъян. Выпускники тунисских вузов не могут найти себе работу, уезжают в другие страны и стали одной из сил, которые взорвали Тунис в 2011 году…
Николай: Сергей, тебя опять потянуло в современность.
Сергей: Это боль моя позвала…
Николай: И меня тоже…Но причем тут Бургиба? Разве  знающая молодежь не есть залог будущего прогрессивного, демократического  развития?
Сергей: И что Тунис имеет сегодня благодаря  этой… молодежи,   часть  которой смотрит только на Запад, а часть встала под черные знамена Аль-Каиды и ДАИШ?
Николай: Большинство молодежи – искренние патриоты Туниса. Но если они не могут найти приложение своим рукам и своим знаниям, полученным в тунисских вузах, разве это их вина?
Анна:  Господа журналисты, оставьте себе ваши споры. Разве таких проблем, как  безработная молодезь, нет в других странах?…
Николай: Извините…
Сергей: Больше не будем…
Иван: Сергей, расскажи нам о том, как строился, как рос  город?
Сергей: Столица, как и планировали «отцы города»,  уже к 2000 году обновила свой   лик. Выведены за пределы городской черты промышленные предприятия, расширены зеленые зоны. Одним  из главных проектов было  осушение Тунисского озера, что   дало возможность создать новый  район на 350 тысяч жителей.
Другой проект, преобразивший Тунис, – «легкое метро». Оно наземное. Как наш трамвай. Решили протянуть рельсы по самым населенным районам города, так удобнее и дешевле. Площадь Республики, расположенная в километре от авеню Бургибы, превратилась в небольшой вокзал, через который проходят изящные ярко-зеленые вагоны нового вида транспорта, вмещающие до 300 человек каждый. За полчаса пассажиры переносятся по его маршруту из конца в конец города. В центр отныне нет нужды ехать на машине и стоять там в «пробке».
Иван: Что стоит еще посмотреть в столице?
Николай: Конечно, Музей Бардо, где находится самая большая в мире коллекция мозаичных картин Древнего Рима.   И  Карфаген – пунический город, основанный в 814 г. до н.э., столица Карфагенского государства, разрушенная римлянами.  Джинн, перенеси нас на  знаменитый  холм  Бирса.
Джинн выполнил его просьбу.
Николай: Слово «бирса»   переводится как «бычья шкура». Здесь   археологи раскопали один из пунических кварталов Карфагена, в котором, по преданию, родился  Ганнибал.   Там же – музей Карфагена и здание собора Святого Людовика, кородля Франции. А у подножия холма – руины пунического  порта  Саламбо, римских  вилл...
А вот перед вами  импозантные руины зданий римского Карфагена начала нового века, амфитеатра на 50 тыс. зрителей, терм – общественных бань времен императора Антонина. Термы построены   прямо на берегу моря. Они были самыми большими в Римской империи после терм Каракаллы в Риме. Знатные и простые люди Карфагена встречались здесь для отдыха, купания и даже для  деловых разговоров.  Рядом с термами, вон, за белой стеной,  –  летний дворец беев,   сегодня резиденция Президента Туниса… 
Сергей:Джинн, прошу…
Перед туристами открылась панорама   Сиди Бу Саида  с видом  на Тунисский залив.
Сергей:  Это Сиди Бу Саид  – бело-голубой пригород Туниса, место встречи художников, поэтов, писателей. Здесь побывали Ги де Мопассан, Симона де Бувуар, Шатобриан, Андрей Вознесенский, Евгений Евтушенко, многие нащи писатели и кинематографисты, да и другие известные личности России .   Обязательно посетите кафе СИДИ ДАР  ШААБАН, одно из кафе Сиди Бу Саида и отведайте именно там знаменитый мятный чай с орешками.

(продолжение следует)

Уважаемый читатель!
Если у вас есть идеи, как вместе с вами можно  переиздать эту книгу в 2026 году накануне Саммита Россия-Африка (октябрь 2026), прошу написать на почту      sweeta45@mail.ru
Николай Сологубовский


Рецензии