Графиня де Монсоро, Барбара Брыльска и Штирлиц
Первый сериал был "Королева Марго", на нём я уже отоспался. Очередь дошла до "Графини де Монсоро".
Что ж! Заметно лучше!
Игра актёров как в и "Королеве Марго" вне критики. Вообще в сравнении с современными сериалами на современные же высосанные из пальца сюжеты - всё очень даже не тоскливо.
Кстати, Жигунов в "Монсоро" возвысился над Жигуновым в "Марго".
Марго, кстати, вот тут (уберите пробелы)
https : / / vkvideo. ru / video - 161727271 _ 456239888
Музыка получше. Композитор Кива переплюнул композитора Догу.
Главная героиня в "Королеве Марго" играет на порядок лучше, чем главная героиня в "Графине де Монсоро".
И тут я вспоминаю Барбару Брыльску. Неужели, чтобы создать образ главной героини, надо пригласить актрису, плохо говорящую на русском языке, дублировать её русскоговорящей актрисой? Наверное, что-то в этом есть, но я так и не понял, что именно. У нас полно отличных актрис (по крайне мере было в то время, и "Марго" это доказывает. Да и сейчас тоже их достаточно).
Музыка разнообразнее и уместнее в "Монсоро". Правда, громкость порой превышает слова актёров.
Это неуместно, неприятно, порой даже отвратительно.
Музыка должна быть на своём месте со своим уровнем громкости. Нет, правда, она неуместна, как Болеро Равеля на пляже или как человек нудист в зрительном зале оперного театра.
Вообще музыка нужной громкости в каждом уместном случае может сильно поднять качество фильма - я думаю, в два-три раза даже.
Примеров тьма. Те же "Кавказская пленница", "Операция Ы", или, скажем "Джентльмены удачи", или "Кин-Дза-Дза".
А может быть и очень неуместной. В данном случае, например, в сцене, когда граф де Монсоро похищает Диану и говорит с ней. Музыка просто бьёт по ушам, если громкость достаточная, чтобы расслышать слова героев, а если её приглушить до приемлемого уровня, тогда вы не услышите, о чём говорят герои.
Когда режиссёр хочет за счёт музыке добавить драматизма, пусть посмотрит третью серию фильма "Назад в будущее", в сцене с поездом, который должен вернуть героев обратно в будущее. Вот где фильм, монтаж и игра актёров действительно держат в напряжении.
Ну и когда мы обсуждаем сериал, нельзя не вспомнить Штирлица.
Ибо сериал "Семнадцать мгновений весны" таков, что его всегда вспоминают, с удовольствием отмечают "ляпы" и актёрские проколы, но всё это только от большой любви к фильму и положительным героям.
И вот мне кажется ГЛАВНОЕ, чего всё-таки не удалось Сергею Жигунову, а удалось Татьяне Лиозновой. СОПЕРЕЖИВАНИЕ за главных героев.
Когда мы смотрим фильм "Семнадцать мгновений весны", мы ЖИВЁМ с главным героем. Когда смотрим фильмы Жигунова или, опять-таки те же самые "Гардемарины", мы НАБЛЮДАЕМ.
Наблюдать - это одно, жить и сопереживать - совсем иное.
Между прочим, шут Шико, согласно романам Дюма, был высокий и худой, но умел так сгорбиться и состроить такую гримасу, что был неузнаваем. Актёр, играющий Шико, ниже короля, лицо у него вовсе неподвижно. С этой ролью справился кто-то наподобие Джима Керри в туфлях на платформе.
Генрих Наваррский носит очень аккуратно постриженную бородку, но посмотрите на его портреты, какая у него была длинная борода!
Вообще подбривать усики и бородку придумал Людовик Тринадцатый, сын Генриха Наваррского, так что все эти мушкетёрские короткие усики и бородки клинышком в сериалах про королеву Марго и графиню де Монсоро крайне неуместны.
Будьте счастливы. И побольше хороших книг и фильмов всем нам.
Свидетельство о публикации №226061000378