Мне мой отец на языке немецком. Барокко

2014-10-10. 2026-06-10.

Das kommt mir nicht aus dem Sinn.
Heinrich Heine. Die Lorelei.

1.

Мне мой отец на языке немецком
читал стих Гейне о деве Лорелей.
Я слушал стих в волнении детском,
его я не забуду до скончания дней.
 
Века прошли. Но так же Рейн бежит,
и также ВОлнами те скалы омывает.
Мне видится - русалка там сидит,
поёт и так же страстно призывает.

Поверь, будь странник ты или рыбак,
поберегись ты крепких пут влечения.
Русалки сильно  увлекают - так,
что погибаем, нет путей спасения.

2.

Льются звуки её краСИвого напева.
НаГА, в вуали золотых волос,
поёт на скалах потрясающая Дева.
Деву поймать, увы, не удалось.

Я ближе- она в реку устремляется,
а в руки мне на суше не даётся.
Она моим бессильем забавляется,
то призывает жестом, то смеётся.

Кто попадётся - она ли в мою сеть,
а может, это я паду в её пучину? 
А может, перестану на неё смотреть,
уйду, чтоб не испытывать судьбину?

Серебряные рыбки стайкою мелькают.
ОБлик русалки мне душу береДИт.
Песни меня в пучину увлекают,
русалка дланью белою маНИт.

Не знаю, что в этой деве нахожу?
В тоске часами у реки на берегу
в грусти сижу, на деву я гляжу.
Я околдован, удалиться не могу. 

3.

В воды собой меня страстно маня,
в реке прозрачной ты резвишься,
любовью хочешь погубить меня.
Я знаю точно к этому стремишься.

Тебя боюсь, русалка, и не верю:
«Нет, лучше уж не в воду я,
а ты сюда из вод иди, на берег,
или боишься, что засохнет чешуя?»

Ты не идешь. Меня зовешь упорно
к кромке отвесного берега реки,
где ты ухватишь, и меня проворно
в воду утянешь, желаниям вопреки.

Тебя боюсь, русалка, и не верю:
«Нет, лучше сойду не в воду я,
а ты из вод сюда иди, на берег,
или боишься, что засохнет чешуя?»

Знаю, дева, ой, не зря резвишься,
и в ВОды песнями и жестами маня,
я понимаю, явно ты стремишься
любовью, страстью погубить меня.

Твой лёгок нрав, и будто он игрив,
ты плаваешь в воде прибрежной….
О, сколько раз нас привлекает миф,
иллюзия, обман и образ нежный.

Тебя страшусь, русалка, и не верю:
«Нет, лучше уж пойду не в воду я,
а ты из вод сюда иди, на берег,
или боишься, что засохнет чешуя?»

4.

Грустью повязанный любовной,
могу при этом я признать,
тебя мне снастью рыболовной,
русалка, вовсе не поймать.

В воде твой облик, под водой
манит меня, и он к себе влечёт.
Бросаюсь в омут с головой….
В смерти любовь меня найдет!

Любовь бывает часто хуже смерти.
Но, может, сами виноваты мы?
Русалки, водяные, ведьмы, черти,
нас призывают в омуты из тьмы!


Рецензии
Без любви - не было-бы смысла.
Что-то делать, Как-то дальше жить...
Ну, за любовь!
С уважением и улыбкой

Анатолий Меринов   10.06.2026 13:40     Заявить о нарушении